See Straits of Magellan in All languages combined, or Wiktionary
{ "forms": [ { "form": "the Straits of Magellan", "tags": [ "canonical", "plural" ] } ], "head_templates": [ { "args": { "1": "p", "def": "1", "head": "Straits of Magellan" }, "expansion": "the Straits of Magellan pl (plural only)", "name": "en-prop" } ], "lang": "English", "lang_code": "en", "pos": "name", "senses": [ { "alt_of": [ { "word": "Strait of Magellan" } ], "categories": [ { "kind": "other", "name": "English entries with incorrect language header", "parents": [ "Entries with incorrect language header", "Entry maintenance" ], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "English pluralia tantum", "parents": [ "Pluralia tantum", "Nouns", "Lemmas" ], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Pages with 1 entry", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Pages with entries", "parents": [], "source": "w" } ], "examples": [ { "ref": "1669, John Nievhoff, translated by John Ogilby, An Embassy from the Eaſt-India Company of the United Provinces, to the Grand Tartar Cham Emperour of China, London: John Macock, →OCLC, pages 3–4:", "text": "Under our new World may alſo be compriſed thoſe vaſt Southern Coaſts and Streights of Magelan, firſt lighted on by Ferdinandus Magelanus in the year 1520, in his Circumnavigation of the Univerſe ; which forty five years after Sir Francis Drake, and next Sir Thomas Bendiſh, Engliſhmen, made a furhter inſpection into ; and in the Year 1600 Oliver van Noord a Hollander paſt, but of later years a Spaniard, Fedinand de Quier, out-ſhot them all by a more ample Diſcovery then all the former.", "type": "quote" }, { "ref": "1844, James Fenimore Cooper, Afloat and Ashore, page 257:", "text": "Well, as if that wern't enough, we ship together again in this vessel, and a time we had of it with the French letter-of-marque. After that, a devil of a passage we made of it through the Straits of Magellan.", "type": "quote" }, { "ref": "1859 November 24, Charles Darwin, “Geographical Distribution”, in On the Origin of Species by Means of Natural Selection, […], London: John Murray, […], →OCLC, page 349:", "text": "The plains near the Straits of Magellan are inhabited by one species of Rhea (American ostrich), and northward the plains of La Plata by another species of the same genus; and not by a true ostrich or emeu, like those found in Africa and Australia under the same latitude.", "type": "quote" }, { "ref": "2018 December 16, Andrew Glass, “Roosevelt dispatches U.S. fleet on goodwill voyage, Dec. 16, 1907”, in Politico, archived from the original on 2018-12-16:", "text": "As the Panama Canal was still not ready, the fleet had to pass across the tip of South America through the Straits of Magellan.", "type": "quote" } ], "glosses": [ "Alternative form of Strait of Magellan" ], "id": "en-Straits_of_Magellan-en-name-xUUbaRxe", "links": [ [ "Strait of Magellan", "Strait of Magellan#English" ] ], "tags": [ "alt-of", "alternative", "plural", "plural-only" ] } ], "word": "Straits of Magellan" }
{ "forms": [ { "form": "the Straits of Magellan", "tags": [ "canonical", "plural" ] } ], "head_templates": [ { "args": { "1": "p", "def": "1", "head": "Straits of Magellan" }, "expansion": "the Straits of Magellan pl (plural only)", "name": "en-prop" } ], "lang": "English", "lang_code": "en", "pos": "name", "senses": [ { "alt_of": [ { "word": "Strait of Magellan" } ], "categories": [ "English entries with incorrect language header", "English lemmas", "English multiword terms", "English pluralia tantum", "English proper nouns", "English terms with quotations", "Pages with 1 entry", "Pages with entries" ], "examples": [ { "ref": "1669, John Nievhoff, translated by John Ogilby, An Embassy from the Eaſt-India Company of the United Provinces, to the Grand Tartar Cham Emperour of China, London: John Macock, →OCLC, pages 3–4:", "text": "Under our new World may alſo be compriſed thoſe vaſt Southern Coaſts and Streights of Magelan, firſt lighted on by Ferdinandus Magelanus in the year 1520, in his Circumnavigation of the Univerſe ; which forty five years after Sir Francis Drake, and next Sir Thomas Bendiſh, Engliſhmen, made a furhter inſpection into ; and in the Year 1600 Oliver van Noord a Hollander paſt, but of later years a Spaniard, Fedinand de Quier, out-ſhot them all by a more ample Diſcovery then all the former.", "type": "quote" }, { "ref": "1844, James Fenimore Cooper, Afloat and Ashore, page 257:", "text": "Well, as if that wern't enough, we ship together again in this vessel, and a time we had of it with the French letter-of-marque. After that, a devil of a passage we made of it through the Straits of Magellan.", "type": "quote" }, { "ref": "1859 November 24, Charles Darwin, “Geographical Distribution”, in On the Origin of Species by Means of Natural Selection, […], London: John Murray, […], →OCLC, page 349:", "text": "The plains near the Straits of Magellan are inhabited by one species of Rhea (American ostrich), and northward the plains of La Plata by another species of the same genus; and not by a true ostrich or emeu, like those found in Africa and Australia under the same latitude.", "type": "quote" }, { "ref": "2018 December 16, Andrew Glass, “Roosevelt dispatches U.S. fleet on goodwill voyage, Dec. 16, 1907”, in Politico, archived from the original on 2018-12-16:", "text": "As the Panama Canal was still not ready, the fleet had to pass across the tip of South America through the Straits of Magellan.", "type": "quote" } ], "glosses": [ "Alternative form of Strait of Magellan" ], "links": [ [ "Strait of Magellan", "Strait of Magellan#English" ] ], "tags": [ "alt-of", "alternative", "plural", "plural-only" ] } ], "word": "Straits of Magellan" }
Download raw JSONL data for Straits of Magellan meaning in English (2.6kB)
This page is a part of the kaikki.org machine-readable English dictionary. This dictionary is based on structured data extracted on 2024-12-21 from the enwiktionary dump dated 2024-12-04 using wiktextract (d8cb2f3 and 4e554ae). The data shown on this site has been post-processed and various details (e.g., extra categories) removed, some information disambiguated, and additional data merged from other sources. See the raw data download page for the unprocessed wiktextract data.
If you use this data in academic research, please cite Tatu Ylonen: Wiktextract: Wiktionary as Machine-Readable Structured Data, Proceedings of the 13th Conference on Language Resources and Evaluation (LREC), pp. 1317-1325, Marseille, 20-25 June 2022. Linking to the relevant page(s) under https://kaikki.org would also be greatly appreciated.