See Shih-shou in All languages combined, or Wiktionary
{ "etymology_templates": [ { "args": { "1": "en", "2": "cmn", "3": "石首", "tr": "Shíshǒu" }, "expansion": "Mandarin 石首 (Shíshǒu)", "name": "bor" }, { "args": { "1": "en", "2": "cmn-wadegiles", "3": "-" }, "expansion": "Wade–Giles", "name": "bor" } ], "etymology_text": "From Mandarin 石首 (Shíshǒu) Wade–Giles romanization: Shih²-shou³.", "head_templates": [ { "args": { "nolinkhead": "1" }, "expansion": "Shih-shou", "name": "en-proper noun" } ], "lang": "English", "lang_code": "en", "pos": "name", "senses": [ { "alt_of": [ { "word": "Shishou" } ], "categories": [ { "kind": "other", "name": "English entries with incorrect language header", "parents": [ "Entries with incorrect language header", "Entry maintenance" ], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Mandarin terms with non-redundant manual transliterations", "parents": [ "Terms with non-redundant manual transliterations", "Entry maintenance" ], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Pages with 1 entry", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Pages with entries", "parents": [], "source": "w" } ], "examples": [ { "ref": "1912, Northern China, The Valley of the Blue River, Korea, Hachette & Company, →OCLC, page 400:", "text": "At a sharp bend in the river, the little walled-town of Shih-shou Hsien, on the slopes of several little wooded hills, two of which are crowned by temples (430 ft. high) ; this is the « chief-place » of a district in the prefecture of Ching-chou Fu.\nUnder the Han, formed part of the Hsien of Hua-jung. The Chin detached rom^([sic – meaning from]) it the Shih-shou Hsien, which, suppressed by the earlier Sung, was re-established by the T’ang (621) and since the Ming dynasty has been a dependency of the Fu of Ching-chou.", "type": "quote" }, { "ref": "1959 [1880], Ping-ti Ho, “Catastrophic Deterrents”, in Studies on the Population of China, 1368-1953, Harvard University Press, →LCCN, →OCLC, page 254:", "text": "Shih-shou county, where the dike broke, had further epidemics in summer which caused innumerable deaths. Chien-li and Sung-tze counties likewise suffered from epidemics and serious famine.", "type": "quote" }, { "ref": "1966, David S. Nivison, “The Historian's Craft”, in The Life and Thought of Chang Hsüeh-ch'eng (1738-1801), Stanford University Press, →LCCN, →OCLC, →OL, page 208:", "text": "Following this Chang wrote, at Pi Yüan’s request, two others — for Ch’ang-te prefecture in Hunan and Ching-chou prefecture in Hupeh (1792-93). In 1792 he went over the manuscript of still another (of Shih-shou district in Ching-chou), again at Pi’s asking.", "type": "quote" } ], "glosses": [ "Alternative form of Shishou" ], "id": "en-Shih-shou-en-name-8~a6ZaLM", "links": [ [ "Shishou", "Shishou#English" ] ], "tags": [ "alt-of", "alternative" ] } ], "word": "Shih-shou" }
{ "etymology_templates": [ { "args": { "1": "en", "2": "cmn", "3": "石首", "tr": "Shíshǒu" }, "expansion": "Mandarin 石首 (Shíshǒu)", "name": "bor" }, { "args": { "1": "en", "2": "cmn-wadegiles", "3": "-" }, "expansion": "Wade–Giles", "name": "bor" } ], "etymology_text": "From Mandarin 石首 (Shíshǒu) Wade–Giles romanization: Shih²-shou³.", "head_templates": [ { "args": { "nolinkhead": "1" }, "expansion": "Shih-shou", "name": "en-proper noun" } ], "lang": "English", "lang_code": "en", "pos": "name", "senses": [ { "alt_of": [ { "word": "Shishou" } ], "categories": [ "English entries with incorrect language header", "English lemmas", "English multiword terms", "English proper nouns", "English terms borrowed from Mandarin", "English terms borrowed from Wade–Giles", "English terms derived from Mandarin", "English terms derived from Wade–Giles", "English terms with quotations", "English uncountable nouns", "Mandarin terms with non-redundant manual transliterations", "Pages with 1 entry", "Pages with entries" ], "examples": [ { "ref": "1912, Northern China, The Valley of the Blue River, Korea, Hachette & Company, →OCLC, page 400:", "text": "At a sharp bend in the river, the little walled-town of Shih-shou Hsien, on the slopes of several little wooded hills, two of which are crowned by temples (430 ft. high) ; this is the « chief-place » of a district in the prefecture of Ching-chou Fu.\nUnder the Han, formed part of the Hsien of Hua-jung. The Chin detached rom^([sic – meaning from]) it the Shih-shou Hsien, which, suppressed by the earlier Sung, was re-established by the T’ang (621) and since the Ming dynasty has been a dependency of the Fu of Ching-chou.", "type": "quote" }, { "ref": "1959 [1880], Ping-ti Ho, “Catastrophic Deterrents”, in Studies on the Population of China, 1368-1953, Harvard University Press, →LCCN, →OCLC, page 254:", "text": "Shih-shou county, where the dike broke, had further epidemics in summer which caused innumerable deaths. Chien-li and Sung-tze counties likewise suffered from epidemics and serious famine.", "type": "quote" }, { "ref": "1966, David S. Nivison, “The Historian's Craft”, in The Life and Thought of Chang Hsüeh-ch'eng (1738-1801), Stanford University Press, →LCCN, →OCLC, →OL, page 208:", "text": "Following this Chang wrote, at Pi Yüan’s request, two others — for Ch’ang-te prefecture in Hunan and Ching-chou prefecture in Hupeh (1792-93). In 1792 he went over the manuscript of still another (of Shih-shou district in Ching-chou), again at Pi’s asking.", "type": "quote" } ], "glosses": [ "Alternative form of Shishou" ], "links": [ [ "Shishou", "Shishou#English" ] ], "tags": [ "alt-of", "alternative" ] } ], "word": "Shih-shou" }
Download raw JSONL data for Shih-shou meaning in English (2.7kB)
This page is a part of the kaikki.org machine-readable English dictionary. This dictionary is based on structured data extracted on 2025-01-31 from the enwiktionary dump dated 2025-01-20 using wiktextract (bcd5c38 and 9dbd323). The data shown on this site has been post-processed and various details (e.g., extra categories) removed, some information disambiguated, and additional data merged from other sources. See the raw data download page for the unprocessed wiktextract data.
If you use this data in academic research, please cite Tatu Ylonen: Wiktextract: Wiktionary as Machine-Readable Structured Data, Proceedings of the 13th Conference on Language Resources and Evaluation (LREC), pp. 1317-1325, Marseille, 20-25 June 2022. Linking to the relevant page(s) under https://kaikki.org would also be greatly appreciated.