See ShamWow in All languages combined, or Wiktionary
{ "etymology_templates": [ { "args": { "1": "en", "2": "chamois", "3": "wow" }, "expansion": "Blend of chamois + wow", "name": "blend" } ], "etymology_text": "Trade name, from Blend of chamois + wow.", "forms": [ { "form": "ShamWows", "tags": [ "plural" ] } ], "head_templates": [ { "args": {}, "expansion": "ShamWow (plural ShamWows)", "name": "en-noun" } ], "lang": "English", "lang_code": "en", "pos": "noun", "senses": [ { "categories": [ { "kind": "other", "name": "English blends", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "English entries with incorrect language header", "parents": [ "Entries with incorrect language header", "Entry maintenance" ], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Pages with 1 entry", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Pages with entries", "parents": [], "source": "w" } ], "examples": [ { "ref": "2009, John C Bieber, Angels:", "text": "You might as well buy a couple of ShamWows and least you get your money's worth.", "type": "quote" }, { "ref": "2010, Scott Adams, Dilbert comic strip", "text": "\"Use this Shamwow to absorb someone else's soul while you suck on the other end.\"" }, { "ref": "2009, G. B. Trudeau, My Shorts R Bunching. Thoughts?: The Tweets of Roland Hedley, page 25:", "text": "From now on, will soak up her briefings like Shamwow.", "type": "quote" }, { "ref": "2008, Jeff Zahratka, Sweepers Sweepers Man Your Brooms: An Enlisted Man's Story, page 167:", "text": "He had sincere ambition, and he would soak up information like a \"ShamWOW\" sponge.", "type": "quote" } ], "glosses": [ "A brand of absorbent cloth." ], "id": "en-ShamWow-en-noun-Mkru0kN5", "links": [ [ "absorbent", "absorbent" ], [ "cloth", "cloth" ] ] } ], "word": "ShamWow" }
{ "etymology_templates": [ { "args": { "1": "en", "2": "chamois", "3": "wow" }, "expansion": "Blend of chamois + wow", "name": "blend" } ], "etymology_text": "Trade name, from Blend of chamois + wow.", "forms": [ { "form": "ShamWows", "tags": [ "plural" ] } ], "head_templates": [ { "args": {}, "expansion": "ShamWow (plural ShamWows)", "name": "en-noun" } ], "lang": "English", "lang_code": "en", "pos": "noun", "senses": [ { "categories": [ "English blends", "English countable nouns", "English entries with incorrect language header", "English lemmas", "English nouns", "English terms with quotations", "Pages with 1 entry", "Pages with entries", "Quotation templates to be cleaned" ], "examples": [ { "ref": "2009, John C Bieber, Angels:", "text": "You might as well buy a couple of ShamWows and least you get your money's worth.", "type": "quote" }, { "ref": "2010, Scott Adams, Dilbert comic strip", "text": "\"Use this Shamwow to absorb someone else's soul while you suck on the other end.\"" }, { "ref": "2009, G. B. Trudeau, My Shorts R Bunching. Thoughts?: The Tweets of Roland Hedley, page 25:", "text": "From now on, will soak up her briefings like Shamwow.", "type": "quote" }, { "ref": "2008, Jeff Zahratka, Sweepers Sweepers Man Your Brooms: An Enlisted Man's Story, page 167:", "text": "He had sincere ambition, and he would soak up information like a \"ShamWOW\" sponge.", "type": "quote" } ], "glosses": [ "A brand of absorbent cloth." ], "links": [ [ "absorbent", "absorbent" ], [ "cloth", "cloth" ] ] } ], "word": "ShamWow" }
Download raw JSONL data for ShamWow meaning in English (1.5kB)
This page is a part of the kaikki.org machine-readable English dictionary. This dictionary is based on structured data extracted on 2025-02-08 from the enwiktionary dump dated 2025-02-02 using wiktextract (f90d964 and 9dbd323). The data shown on this site has been post-processed and various details (e.g., extra categories) removed, some information disambiguated, and additional data merged from other sources. See the raw data download page for the unprocessed wiktextract data.
If you use this data in academic research, please cite Tatu Ylonen: Wiktextract: Wiktionary as Machine-Readable Structured Data, Proceedings of the 13th Conference on Language Resources and Evaluation (LREC), pp. 1317-1325, Marseille, 20-25 June 2022. Linking to the relevant page(s) under https://kaikki.org would also be greatly appreciated.