See P'eng-hu in All languages combined, or Wiktionary
{ "etymology_templates": [ { "args": { "1": "en", "2": "cmn", "3": "澎湖" }, "expansion": "Mandarin 澎湖 (Pénghú)", "name": "bor" }, { "args": { "1": "en", "2": "cmn-wadegiles", "3": "-" }, "expansion": "Wade–Giles", "name": "bor" } ], "etymology_text": "From Mandarin 澎湖 (Pénghú) Wade–Giles romanization: Pʻêng²-hu².", "head_templates": [ { "args": { "nolinkhead": "1" }, "expansion": "P'eng-hu", "name": "en-proper noun" } ], "lang": "English", "lang_code": "en", "pos": "name", "senses": [ { "alt_of": [ { "word": "Penghu" } ], "categories": [ { "kind": "other", "name": "English entries with incorrect language header", "parents": [ "Entries with incorrect language header", "Entry maintenance" ], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Pages with 1 entry", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Pages with entries", "parents": [], "source": "w" } ], "examples": [ { "ref": "1979, Yu-ming Shaw, “Modern History of Taiwan: An Interpretative Account”, in Hungdah Chiu, editor, China and the Taiwan Issue, Praeger Publishers, →ISBN, →LCCN, →OCLC, page 8:", "text": "In terms of sending Chinese immigrants and a Chinese administration to Taiwan and its adjacent P’eng-hu, it had to wait for several centuries. There are documentary evidences indicating that by 1171, P’eng-hu (Pescadores) had become a Chinese military outpost, and at least by 1225 it was administratively incorporated into the Chinese Empire— placed under the jurisdiction of Tsin-kiang County of Ch’üan-chou Prefecture, Fukien Province.", "type": "quote" }, { "ref": "1998, Jeffrey E. Curry, Passport Taiwan, World Trade Press, →ISBN, →LCCN, →OCLC, page 26:", "text": "The major island group, Pʹeng-hu, is devoted to fishing. (The Portuguese called them the Pescadores or Fishermen Islands.) This small archipelago was the point of entry of most of the Portuguese, Dutch, French and Japanese invasions. Because of the continued threat, Taiwan maintains numerous military installations on these islands as well as on others located in the strait between Pʻeng-hu and the mainland.", "type": "quote" }, { "ref": "1999, Murray A. Rubinstein, editor, Taiwan: A New History, M.E. Sharpe, →ISBN, →OCLC, →OL, page xi:", "text": "To truly complete the journey and discover the roots of Taiwan’s southern Min majority one would have to travel to the P’eng-hu islands (Pescadores) and then still farther west to the shores of southern Fukien and the cities and towns along the province’s east-facing coast, which is where new history of Taiwan begins.", "type": "quote" }, { "ref": "2011, Lingzhen Wang, editor, Chinese Women's Cinema, Columbia University Press, →ISBN, →OCLC, →OL, page 142:", "text": "The Strait Story employs a parallel narrative structure that depicts the life stories of artist Huang Ch'ing-ch'eng, who was born in P'eng-hu during the time of the Japanese occupation, and contemporary art restorer Hsiu-hisu, who grows interested in Huang Ch'ing-ch'eng's work and is drawn to uncover the details of his life (fig. 5.2).", "type": "quote" } ], "glosses": [ "Alternative form of Penghu." ], "id": "en-P'eng-hu-en-name-aPFplCTR", "links": [ [ "Penghu", "Penghu#English" ] ], "tags": [ "alt-of", "alternative" ], "wikipedia": [ "Encyclopædia Britannica" ] } ], "word": "P'eng-hu" }
{ "etymology_templates": [ { "args": { "1": "en", "2": "cmn", "3": "澎湖" }, "expansion": "Mandarin 澎湖 (Pénghú)", "name": "bor" }, { "args": { "1": "en", "2": "cmn-wadegiles", "3": "-" }, "expansion": "Wade–Giles", "name": "bor" } ], "etymology_text": "From Mandarin 澎湖 (Pénghú) Wade–Giles romanization: Pʻêng²-hu².", "head_templates": [ { "args": { "nolinkhead": "1" }, "expansion": "P'eng-hu", "name": "en-proper noun" } ], "lang": "English", "lang_code": "en", "pos": "name", "senses": [ { "alt_of": [ { "word": "Penghu" } ], "categories": [ "English entries with incorrect language header", "English lemmas", "English multiword terms", "English proper nouns", "English terms borrowed from Mandarin", "English terms borrowed from Wade–Giles", "English terms derived from Mandarin", "English terms derived from Wade–Giles", "English terms with quotations", "English uncountable nouns", "Pages with 1 entry", "Pages with entries" ], "examples": [ { "ref": "1979, Yu-ming Shaw, “Modern History of Taiwan: An Interpretative Account”, in Hungdah Chiu, editor, China and the Taiwan Issue, Praeger Publishers, →ISBN, →LCCN, →OCLC, page 8:", "text": "In terms of sending Chinese immigrants and a Chinese administration to Taiwan and its adjacent P’eng-hu, it had to wait for several centuries. There are documentary evidences indicating that by 1171, P’eng-hu (Pescadores) had become a Chinese military outpost, and at least by 1225 it was administratively incorporated into the Chinese Empire— placed under the jurisdiction of Tsin-kiang County of Ch’üan-chou Prefecture, Fukien Province.", "type": "quote" }, { "ref": "1998, Jeffrey E. Curry, Passport Taiwan, World Trade Press, →ISBN, →LCCN, →OCLC, page 26:", "text": "The major island group, Pʹeng-hu, is devoted to fishing. (The Portuguese called them the Pescadores or Fishermen Islands.) This small archipelago was the point of entry of most of the Portuguese, Dutch, French and Japanese invasions. Because of the continued threat, Taiwan maintains numerous military installations on these islands as well as on others located in the strait between Pʻeng-hu and the mainland.", "type": "quote" }, { "ref": "1999, Murray A. Rubinstein, editor, Taiwan: A New History, M.E. Sharpe, →ISBN, →OCLC, →OL, page xi:", "text": "To truly complete the journey and discover the roots of Taiwan’s southern Min majority one would have to travel to the P’eng-hu islands (Pescadores) and then still farther west to the shores of southern Fukien and the cities and towns along the province’s east-facing coast, which is where new history of Taiwan begins.", "type": "quote" }, { "ref": "2011, Lingzhen Wang, editor, Chinese Women's Cinema, Columbia University Press, →ISBN, →OCLC, →OL, page 142:", "text": "The Strait Story employs a parallel narrative structure that depicts the life stories of artist Huang Ch'ing-ch'eng, who was born in P'eng-hu during the time of the Japanese occupation, and contemporary art restorer Hsiu-hisu, who grows interested in Huang Ch'ing-ch'eng's work and is drawn to uncover the details of his life (fig. 5.2).", "type": "quote" } ], "glosses": [ "Alternative form of Penghu." ], "links": [ [ "Penghu", "Penghu#English" ] ], "tags": [ "alt-of", "alternative" ], "wikipedia": [ "Encyclopædia Britannica" ] } ], "word": "P'eng-hu" }
Download raw JSONL data for P'eng-hu meaning in English (3.2kB)
This page is a part of the kaikki.org machine-readable English dictionary. This dictionary is based on structured data extracted on 2025-01-10 from the enwiktionary dump dated 2025-01-01 using wiktextract (df33d17 and 4ed51a5). The data shown on this site has been post-processed and various details (e.g., extra categories) removed, some information disambiguated, and additional data merged from other sources. See the raw data download page for the unprocessed wiktextract data.
If you use this data in academic research, please cite Tatu Ylonen: Wiktextract: Wiktionary as Machine-Readable Structured Data, Proceedings of the 13th Conference on Language Resources and Evaluation (LREC), pp. 1317-1325, Marseille, 20-25 June 2022. Linking to the relevant page(s) under https://kaikki.org would also be greatly appreciated.