See Mount Mogan in All languages combined, or Wiktionary
{ "etymology_templates": [ { "args": { "1": "en", "2": "cmn", "3": "-" }, "expansion": "Partial calque from Mandarin", "name": "partial calque" }, { "args": { "1": "莫干山" }, "expansion": "莫干山 (Mògān Shān)", "name": "zh-l" } ], "etymology_text": "Partial calque from Mandarin 莫干山 (Mògān Shān).", "head_templates": [ { "args": { "head": "Mount Mogan" }, "expansion": "Mount Mogan", "name": "en-proper noun" } ], "lang": "English", "lang_code": "en", "pos": "name", "senses": [ { "categories": [ { "kind": "other", "name": "English entries with incorrect language header", "parents": [ "Entries with incorrect language header", "Entry maintenance" ], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Entries with translation boxes", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Mandarin terms with redundant transliterations", "parents": [ "Terms with redundant transliterations", "Entry maintenance" ], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Pages with 1 entry", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Pages with entries", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Terms with Mandarin translations", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "place", "langcode": "en", "name": "Mountains", "orig": "en:Mountains", "parents": [ "Places", "Names", "All topics", "Proper nouns", "Terms by semantic function", "Fundamental", "Nouns", "Lemmas" ], "source": "w" }, { "kind": "place", "langcode": "en", "name": "Places in China", "orig": "en:Places in China", "parents": [ "Places", "Names", "All topics", "Proper nouns", "Terms by semantic function", "Fundamental", "Nouns", "Lemmas" ], "source": "w" }, { "kind": "place", "langcode": "en", "name": "Places in Zhejiang", "orig": "en:Places in Zhejiang", "parents": [ "Places", "Names", "All topics", "Proper nouns", "Terms by semantic function", "Fundamental", "Nouns", "Lemmas" ], "source": "w" } ], "examples": [ { "ref": "[2012 April 12, Justin Bergman, “A Lofty Retreat From Sweltering Shanghai”, in The New York Times, →ISSN, →OCLC, archived from the original on 2012-04-17, Travel:", "text": "FOLLOWING in the footsteps of foreign missionaries, Chinese gangsters and Chiang Kai-shek, I traveled to the mountain outpost of Moganshan looking for a breather from full-throttle Shanghai.", "type": "quote" } ], "glosses": [ "A mountain in Deqing, Huzhou, Zhejiang, China" ], "id": "en-Mount_Mogan-en-name-aRO~Zpu2", "links": [ [ "mountain", "mountain" ], [ "Deqing", "Deqing#English" ], [ "Huzhou", "Huzhou#English" ], [ "Zhejiang", "Zhejiang#English" ], [ "China", "China#English" ] ], "synonyms": [ { "word": "Mokanshan" } ], "translations": [ { "code": "cmn", "lang": "Chinese Mandarin", "roman": "Mògān Shān", "sense": "mountain", "word": "莫干山" } ], "wikipedia": [ "Mount Mogan" ] } ], "sounds": [ { "enpr": "mǔʹgänʹ" } ], "word": "Mount Mogan" }
{ "etymology_templates": [ { "args": { "1": "en", "2": "cmn", "3": "-" }, "expansion": "Partial calque from Mandarin", "name": "partial calque" }, { "args": { "1": "莫干山" }, "expansion": "莫干山 (Mògān Shān)", "name": "zh-l" } ], "etymology_text": "Partial calque from Mandarin 莫干山 (Mògān Shān).", "head_templates": [ { "args": { "head": "Mount Mogan" }, "expansion": "Mount Mogan", "name": "en-proper noun" } ], "lang": "English", "lang_code": "en", "pos": "name", "senses": [ { "categories": [ "English entries with incorrect language header", "English lemmas", "English multiword terms", "English proper nouns", "English terms derived from Mandarin", "English terms partially calqued from Mandarin", "English terms with quotations", "English uncountable nouns", "Entries with translation boxes", "Mandarin terms with redundant transliterations", "Pages with 1 entry", "Pages with entries", "Terms with Mandarin translations", "en:Mountains", "en:Places in China", "en:Places in Zhejiang" ], "examples": [ { "ref": "[2012 April 12, Justin Bergman, “A Lofty Retreat From Sweltering Shanghai”, in The New York Times, →ISSN, →OCLC, archived from the original on 2012-04-17, Travel:", "text": "FOLLOWING in the footsteps of foreign missionaries, Chinese gangsters and Chiang Kai-shek, I traveled to the mountain outpost of Moganshan looking for a breather from full-throttle Shanghai.", "type": "quote" } ], "glosses": [ "A mountain in Deqing, Huzhou, Zhejiang, China" ], "links": [ [ "mountain", "mountain" ], [ "Deqing", "Deqing#English" ], [ "Huzhou", "Huzhou#English" ], [ "Zhejiang", "Zhejiang#English" ], [ "China", "China#English" ] ], "wikipedia": [ "Mount Mogan" ] } ], "sounds": [ { "enpr": "mǔʹgänʹ" } ], "synonyms": [ { "word": "Mokanshan" } ], "translations": [ { "code": "cmn", "lang": "Chinese Mandarin", "roman": "Mògān Shān", "sense": "mountain", "word": "莫干山" } ], "word": "Mount Mogan" }
Download raw JSONL data for Mount Mogan meaning in English (1.8kB)
This page is a part of the kaikki.org machine-readable English dictionary. This dictionary is based on structured data extracted on 2024-12-15 from the enwiktionary dump dated 2024-12-04 using wiktextract (8a39820 and 4401a4c). The data shown on this site has been post-processed and various details (e.g., extra categories) removed, some information disambiguated, and additional data merged from other sources. See the raw data download page for the unprocessed wiktextract data.
If you use this data in academic research, please cite Tatu Ylonen: Wiktextract: Wiktionary as Machine-Readable Structured Data, Proceedings of the 13th Conference on Language Resources and Evaluation (LREC), pp. 1317-1325, Marseille, 20-25 June 2022. Linking to the relevant page(s) under https://kaikki.org would also be greatly appreciated.