"Liangkwang" meaning in English

See Liangkwang in All languages combined, or Wiktionary

Proper name

Etymology: From the Postal Romanization of Mandarin 兩廣/两广 (Liǎngguǎng, “the Two Expanses”). Etymology templates: {{bor|en|zh-postal|-}} Postal Romanization, {{bor|en|cmn|兩廣||the Two Expanses|tr=Liǎngguǎng}} Mandarin 兩廣/两广 (Liǎngguǎng, “the Two Expanses”) Head templates: {{en-proper noun}} Liangkwang
  1. (obsolete or historical) Alternative form of Liangguang Wikipedia link: Liangkwang Tags: alt-of, alternative, historical, obsolete Alternative form of: Liangguang
    Sense id: en-Liangkwang-en-name-D-nikeGB Categories (other): English entries with incorrect language header, Mandarin terms with redundant transliterations

Download JSON data for Liangkwang meaning in English (2.2kB)

{
  "etymology_templates": [
    {
      "args": {
        "1": "en",
        "2": "zh-postal",
        "3": "-"
      },
      "expansion": "Postal Romanization",
      "name": "bor"
    },
    {
      "args": {
        "1": "en",
        "2": "cmn",
        "3": "兩廣",
        "4": "",
        "5": "the Two Expanses",
        "tr": "Liǎngguǎng"
      },
      "expansion": "Mandarin 兩廣/两广 (Liǎngguǎng, “the Two Expanses”)",
      "name": "bor"
    }
  ],
  "etymology_text": "From the Postal Romanization of Mandarin 兩廣/两广 (Liǎngguǎng, “the Two Expanses”).",
  "head_templates": [
    {
      "args": {},
      "expansion": "Liangkwang",
      "name": "en-proper noun"
    }
  ],
  "lang": "English",
  "lang_code": "en",
  "pos": "name",
  "senses": [
    {
      "alt_of": [
        {
          "word": "Liangguang"
        }
      ],
      "categories": [
        {
          "kind": "other",
          "name": "English entries with incorrect language header",
          "parents": [
            "Entries with incorrect language header",
            "Entry maintenance"
          ],
          "source": "w"
        },
        {
          "kind": "other",
          "name": "Mandarin terms with redundant transliterations",
          "parents": [
            "Terms with redundant transliterations",
            "Entry maintenance"
          ],
          "source": "w"
        }
      ],
      "examples": [
        {
          "ref": "[2009 May 31, “In Our Pages 100, 75, 50 Years Ago”, in The New York Times, →ISSN, →OCLC, archived from the original on 2018-01-27, Opinion",
          "text": "Hong-Kong The gage has been thrown down to Portugal by the Chinese of the Heungshan district, and unless the Lisbon Government is cautious in the handling of its affairs at Macao it will lose the colony. Two days ago (May 29) the Viceroy of the Liang-Kwang provinces journeyed from Canton and opened the port of Heungchow to trade. This is the first overt step taken in the agitation among the Chinese to demonstrate to Portugal that any effort to retain land and waterways, alleged by the Chinese to have been wrongly occupied, will be strongly resented. Heungchow is about ten miles to the north-east of Macao and there is nothing as yet to suggest that in time it will become a thriving port.]",
          "type": "quotation"
        }
      ],
      "glosses": [
        "Alternative form of Liangguang"
      ],
      "id": "en-Liangkwang-en-name-D-nikeGB",
      "links": [
        [
          "Liangguang",
          "Liangguang#English"
        ]
      ],
      "raw_glosses": [
        "(obsolete or historical) Alternative form of Liangguang"
      ],
      "tags": [
        "alt-of",
        "alternative",
        "historical",
        "obsolete"
      ],
      "wikipedia": [
        "Liangkwang"
      ]
    }
  ],
  "word": "Liangkwang"
}
{
  "etymology_templates": [
    {
      "args": {
        "1": "en",
        "2": "zh-postal",
        "3": "-"
      },
      "expansion": "Postal Romanization",
      "name": "bor"
    },
    {
      "args": {
        "1": "en",
        "2": "cmn",
        "3": "兩廣",
        "4": "",
        "5": "the Two Expanses",
        "tr": "Liǎngguǎng"
      },
      "expansion": "Mandarin 兩廣/两广 (Liǎngguǎng, “the Two Expanses”)",
      "name": "bor"
    }
  ],
  "etymology_text": "From the Postal Romanization of Mandarin 兩廣/两广 (Liǎngguǎng, “the Two Expanses”).",
  "head_templates": [
    {
      "args": {},
      "expansion": "Liangkwang",
      "name": "en-proper noun"
    }
  ],
  "lang": "English",
  "lang_code": "en",
  "pos": "name",
  "senses": [
    {
      "alt_of": [
        {
          "word": "Liangguang"
        }
      ],
      "categories": [
        "English entries with incorrect language header",
        "English lemmas",
        "English proper nouns",
        "English terms borrowed from Mandarin",
        "English terms borrowed from Postal Romanization",
        "English terms derived from Mandarin",
        "English terms derived from Postal Romanization",
        "English terms with historical senses",
        "English terms with obsolete senses",
        "English terms with quotations",
        "English uncountable nouns",
        "Mandarin terms with redundant transliterations"
      ],
      "examples": [
        {
          "ref": "[2009 May 31, “In Our Pages 100, 75, 50 Years Ago”, in The New York Times, →ISSN, →OCLC, archived from the original on 2018-01-27, Opinion",
          "text": "Hong-Kong The gage has been thrown down to Portugal by the Chinese of the Heungshan district, and unless the Lisbon Government is cautious in the handling of its affairs at Macao it will lose the colony. Two days ago (May 29) the Viceroy of the Liang-Kwang provinces journeyed from Canton and opened the port of Heungchow to trade. This is the first overt step taken in the agitation among the Chinese to demonstrate to Portugal that any effort to retain land and waterways, alleged by the Chinese to have been wrongly occupied, will be strongly resented. Heungchow is about ten miles to the north-east of Macao and there is nothing as yet to suggest that in time it will become a thriving port.]",
          "type": "quotation"
        }
      ],
      "glosses": [
        "Alternative form of Liangguang"
      ],
      "links": [
        [
          "Liangguang",
          "Liangguang#English"
        ]
      ],
      "raw_glosses": [
        "(obsolete or historical) Alternative form of Liangguang"
      ],
      "tags": [
        "alt-of",
        "alternative",
        "historical",
        "obsolete"
      ],
      "wikipedia": [
        "Liangkwang"
      ]
    }
  ],
  "word": "Liangkwang"
}

This page is a part of the kaikki.org machine-readable English dictionary. This dictionary is based on structured data extracted on 2024-06-04 from the enwiktionary dump dated 2024-05-02 using wiktextract (e9e0a99 and db5a844). The data shown on this site has been post-processed and various details (e.g., extra categories) removed, some information disambiguated, and additional data merged from other sources. See the raw data download page for the unprocessed wiktextract data.

If you use this data in academic research, please cite Tatu Ylonen: Wiktextract: Wiktionary as Machine-Readable Structured Data, Proceedings of the 13th Conference on Language Resources and Evaluation (LREC), pp. 1317-1325, Marseille, 20-25 June 2022. Linking to the relevant page(s) under https://kaikki.org would also be greatly appreciated.