"Kuanhsi" meaning in English

See Kuanhsi in All languages combined, or Wiktionary

Proper name

Etymology: From Mandarin 關西 (Guānxī) Wade–Giles romanization: Kuan¹-hsi¹. Etymology templates: {{bor|en|cmn|關西//|tr=Guānxī}} Mandarin 關西 (Guānxī), {{bor|en|cmn-wadegiles|-}} Wade–Giles, {{lang|zh|鄉鎮市區別}} 鄉鎮市區別, {{lang|zh|關西鎮}} 關西鎮 Head templates: {{en-proper noun}} Kuanhsi
  1. Alternative form of Guanxi Tags: alt-of, alternative Alternative form of: Guanxi

Download JSON data for Kuanhsi meaning in English (3.7kB)

{
  "etymology_templates": [
    {
      "args": {
        "1": "en",
        "2": "cmn",
        "3": "關西//",
        "tr": "Guānxī"
      },
      "expansion": "Mandarin 關西 (Guānxī)",
      "name": "bor"
    },
    {
      "args": {
        "1": "en",
        "2": "cmn-wadegiles",
        "3": "-"
      },
      "expansion": "Wade–Giles",
      "name": "bor"
    },
    {
      "args": {
        "1": "zh",
        "2": "鄉鎮市區別"
      },
      "expansion": "鄉鎮市區別",
      "name": "lang"
    },
    {
      "args": {
        "1": "zh",
        "2": "關西鎮"
      },
      "expansion": "關西鎮",
      "name": "lang"
    }
  ],
  "etymology_text": "From Mandarin 關西 (Guānxī) Wade–Giles romanization: Kuan¹-hsi¹.",
  "head_templates": [
    {
      "args": {},
      "expansion": "Kuanhsi",
      "name": "en-proper noun"
    }
  ],
  "lang": "English",
  "lang_code": "en",
  "pos": "name",
  "senses": [
    {
      "alt_of": [
        {
          "word": "Guanxi"
        }
      ],
      "categories": [
        {
          "kind": "other",
          "name": "English entries with incorrect language header",
          "parents": [
            "Entries with incorrect language header",
            "Entry maintenance"
          ],
          "source": "w"
        },
        {
          "kind": "other",
          "name": "English quotations with omitted translation",
          "parents": [
            "Quotations with omitted translation",
            "Entry maintenance"
          ],
          "source": "w"
        },
        {
          "kind": "other",
          "name": "Mandarin terms with non-redundant manual transliterations",
          "parents": [
            "Terms with non-redundant manual transliterations",
            "Entry maintenance"
          ],
          "source": "w"
        }
      ],
      "examples": [
        {
          "ref": "1954, Arthur F. Raper, Han-sheng Chuan, Shao-hsing Chen, “Traffic Flow by Types of Transportation in Hsinchu”, in Urban and Industrial Taiwan―Crowded and Resourceful, Taipei: Good Earth Press, →OCLC, page 194",
          "text": "The accompanying map shows the passenger flow by bus. Note that the bus traffic flow is greater between Hsinchu and Chutung and Kuanhsi, than for any other places, except Chupei, 4 miles away. Nearly nine times as many people go from Hsinchu to Chutung by bus as by train; there are 62 bus round trips per day.",
          "type": "quotation"
        },
        {
          "ref": "1979 August 19, “16 industrial zones planned”, in 自由中國週報 [Free China Weekly], volume XX, number 32, Taipei, →ISSN, →OCLC, page 4, column 5",
          "roman": "The 11 other projected industrial zones are located in Hsinchu city, Chutung, Hsinpu, Kuanhsi, Hukou, Chupei, Hsiangshan, Chunlin, Hengshan, Paoshan, and Chituan.",
          "text": "Three of the zones will be in Kuanhsi, Chunlin village, and Hsinpu, covering 105 hectares.[…]",
          "type": "quotation"
        },
        {
          "ref": "1994, Roger Grigsby, Taiwan, Hong Kong, China's East Coast (China by Bike), The Mountaineers, →LCCN, →OCLC, page 83",
          "roman": "16.4 Enter Kuanhsi. The road bypasses downtown. Continue straight toward Lungtan.",
          "text": "6.4 Y; bear left toward Kuanhsi on NR3.[…]",
          "type": "quotation"
        },
        {
          "ref": "1999, Michael Saso, Velvet Bonds: The Chinese Family, →OCLC, →OL, page ix",
          "text": "Because the new language school of Fu Jen University in the nearby city of Hsinchu was not yet completed, we were bused with other aspiring students of Chinese language to a farming village called Kuanhsi (Guanxi: West Pass), nestled against the tea growing hills of Hsinchu county.",
          "type": "quotation"
        },
        {
          "ref": "(Can we date this quote?), “Hsinchu Irrigation Association”, in Irrigation Agency, Council of Agriculture, Executive Yuan, archived from the original on 2022-08-08",
          "text": "It is located within the territory of Hsinchu, and connects Kuanhsi town in the east, and facing to the Taiwan Straits in the west. It is limited from the north of Chupei to Fengshan stream, and from the south to Hsiangshan Yenshui harbor to the north, including Hsinchu city and Chupei city, Hsinpu, Kuanshi, Chutung town, Chiunglin and Hengshan Hsiang of Hsinchu county.",
          "type": "quotation"
        }
      ],
      "glosses": [
        "Alternative form of Guanxi"
      ],
      "id": "en-Kuanhsi-en-name-JLu0PrFl",
      "links": [
        [
          "Guanxi",
          "Guanxi#English"
        ]
      ],
      "tags": [
        "alt-of",
        "alternative"
      ]
    }
  ],
  "word": "Kuanhsi"
}
{
  "etymology_templates": [
    {
      "args": {
        "1": "en",
        "2": "cmn",
        "3": "關西//",
        "tr": "Guānxī"
      },
      "expansion": "Mandarin 關西 (Guānxī)",
      "name": "bor"
    },
    {
      "args": {
        "1": "en",
        "2": "cmn-wadegiles",
        "3": "-"
      },
      "expansion": "Wade–Giles",
      "name": "bor"
    },
    {
      "args": {
        "1": "zh",
        "2": "鄉鎮市區別"
      },
      "expansion": "鄉鎮市區別",
      "name": "lang"
    },
    {
      "args": {
        "1": "zh",
        "2": "關西鎮"
      },
      "expansion": "關西鎮",
      "name": "lang"
    }
  ],
  "etymology_text": "From Mandarin 關西 (Guānxī) Wade–Giles romanization: Kuan¹-hsi¹.",
  "head_templates": [
    {
      "args": {},
      "expansion": "Kuanhsi",
      "name": "en-proper noun"
    }
  ],
  "lang": "English",
  "lang_code": "en",
  "pos": "name",
  "senses": [
    {
      "alt_of": [
        {
          "word": "Guanxi"
        }
      ],
      "categories": [
        "English entries with incorrect language header",
        "English lemmas",
        "English proper nouns",
        "English quotations with omitted translation",
        "English terms borrowed from Mandarin",
        "English terms borrowed from Wade–Giles",
        "English terms derived from Mandarin",
        "English terms derived from Wade–Giles",
        "English terms with quotations",
        "English uncountable nouns",
        "Mandarin terms with non-redundant manual transliterations",
        "Requests for date"
      ],
      "examples": [
        {
          "ref": "1954, Arthur F. Raper, Han-sheng Chuan, Shao-hsing Chen, “Traffic Flow by Types of Transportation in Hsinchu”, in Urban and Industrial Taiwan―Crowded and Resourceful, Taipei: Good Earth Press, →OCLC, page 194",
          "text": "The accompanying map shows the passenger flow by bus. Note that the bus traffic flow is greater between Hsinchu and Chutung and Kuanhsi, than for any other places, except Chupei, 4 miles away. Nearly nine times as many people go from Hsinchu to Chutung by bus as by train; there are 62 bus round trips per day.",
          "type": "quotation"
        },
        {
          "ref": "1979 August 19, “16 industrial zones planned”, in 自由中國週報 [Free China Weekly], volume XX, number 32, Taipei, →ISSN, →OCLC, page 4, column 5",
          "roman": "The 11 other projected industrial zones are located in Hsinchu city, Chutung, Hsinpu, Kuanhsi, Hukou, Chupei, Hsiangshan, Chunlin, Hengshan, Paoshan, and Chituan.",
          "text": "Three of the zones will be in Kuanhsi, Chunlin village, and Hsinpu, covering 105 hectares.[…]",
          "type": "quotation"
        },
        {
          "ref": "1994, Roger Grigsby, Taiwan, Hong Kong, China's East Coast (China by Bike), The Mountaineers, →LCCN, →OCLC, page 83",
          "roman": "16.4 Enter Kuanhsi. The road bypasses downtown. Continue straight toward Lungtan.",
          "text": "6.4 Y; bear left toward Kuanhsi on NR3.[…]",
          "type": "quotation"
        },
        {
          "ref": "1999, Michael Saso, Velvet Bonds: The Chinese Family, →OCLC, →OL, page ix",
          "text": "Because the new language school of Fu Jen University in the nearby city of Hsinchu was not yet completed, we were bused with other aspiring students of Chinese language to a farming village called Kuanhsi (Guanxi: West Pass), nestled against the tea growing hills of Hsinchu county.",
          "type": "quotation"
        },
        {
          "ref": "(Can we date this quote?), “Hsinchu Irrigation Association”, in Irrigation Agency, Council of Agriculture, Executive Yuan, archived from the original on 2022-08-08",
          "text": "It is located within the territory of Hsinchu, and connects Kuanhsi town in the east, and facing to the Taiwan Straits in the west. It is limited from the north of Chupei to Fengshan stream, and from the south to Hsiangshan Yenshui harbor to the north, including Hsinchu city and Chupei city, Hsinpu, Kuanshi, Chutung town, Chiunglin and Hengshan Hsiang of Hsinchu county.",
          "type": "quotation"
        }
      ],
      "glosses": [
        "Alternative form of Guanxi"
      ],
      "links": [
        [
          "Guanxi",
          "Guanxi#English"
        ]
      ],
      "tags": [
        "alt-of",
        "alternative"
      ]
    }
  ],
  "word": "Kuanhsi"
}

This page is a part of the kaikki.org machine-readable English dictionary. This dictionary is based on structured data extracted on 2024-05-18 from the enwiktionary dump dated 2024-05-02 using wiktextract (1d5a7d1 and 304864d). The data shown on this site has been post-processed and various details (e.g., extra categories) removed, some information disambiguated, and additional data merged from other sources. See the raw data download page for the unprocessed wiktextract data.

If you use this data in academic research, please cite Tatu Ylonen: Wiktextract: Wiktionary as Machine-Readable Structured Data, Proceedings of the 13th Conference on Language Resources and Evaluation (LREC), pp. 1317-1325, Marseille, 20-25 June 2022. Linking to the relevant page(s) under https://kaikki.org would also be greatly appreciated.