"Kowloon City" meaning in English

See Kowloon City in All languages combined, or Wiktionary

Proper name

Etymology: Calque of Chinese 九龍城 /九龙城 (literally “Kowloon City”). Etymology templates: {{calque|en|zh|九龍城|lit=Kowloon City|tr=-}} Calque of Chinese 九龍城 /九龙城 (literally “Kowloon City”) Head templates: {{en-proper noun|head=Kowloon City}} Kowloon City
  1. An area of Kowloon City district, Kowloon, Hong Kong region. Categories (place): Neighbourhoods of Hong Kong, Places in Hong Kong
    Sense id: en-Kowloon_City-en-name-z-dqkj94 Categories (other): English entries with incorrect language header, Entries with translation boxes, Pages with 1 entry, Pages with entries, Terms with Cantonese translations, Terms with Mandarin translations Disambiguation of English entries with incorrect language header: 89 11 Disambiguation of Entries with translation boxes: 92 8 Disambiguation of Pages with 1 entry: 82 18 Disambiguation of Pages with entries: 87 13 Disambiguation of Terms with Cantonese translations: 87 13 Disambiguation of Terms with Mandarin translations: 86 14
  2. A district of the Hong Kong region. Categories (place): Neighbourhoods of Hong Kong, Places in Hong Kong Translations (area in Hong Kong): 九龍城 /九龙城 (english: gau² lung⁴ sing⁴) (Chinese Cantonese), 九龍城 /九龙城 (Jiǔlóngchéng) (Chinese Mandarin)
    Sense id: en-Kowloon_City-en-name-YVx2c8t5 Disambiguation of 'area in Hong Kong': 42 58
{
  "etymology_templates": [
    {
      "args": {
        "1": "en",
        "2": "zh",
        "3": "九龍城",
        "lit": "Kowloon City",
        "tr": "-"
      },
      "expansion": "Calque of Chinese 九龍城 /九龙城 (literally “Kowloon City”)",
      "name": "calque"
    }
  ],
  "etymology_text": "Calque of Chinese 九龍城 /九龙城 (literally “Kowloon City”).",
  "head_templates": [
    {
      "args": {
        "head": "Kowloon City"
      },
      "expansion": "Kowloon City",
      "name": "en-proper noun"
    }
  ],
  "lang": "English",
  "lang_code": "en",
  "pos": "name",
  "senses": [
    {
      "categories": [
        {
          "kind": "place",
          "langcode": "en",
          "name": "Neighbourhoods of Hong Kong",
          "orig": "en:Neighbourhoods of Hong Kong",
          "parents": [
            "Hong Kong",
            "Country-like entities",
            "Polities",
            "Places",
            "Names",
            "All topics",
            "Proper nouns",
            "Terms by semantic function",
            "Fundamental",
            "Nouns",
            "Lemmas"
          ],
          "source": "w"
        },
        {
          "kind": "place",
          "langcode": "en",
          "name": "Places in Hong Kong",
          "orig": "en:Places in Hong Kong",
          "parents": [
            "Places",
            "Names",
            "All topics",
            "Proper nouns",
            "Terms by semantic function",
            "Fundamental",
            "Nouns",
            "Lemmas"
          ],
          "source": "w"
        },
        {
          "_dis": "89 11",
          "kind": "other",
          "name": "English entries with incorrect language header",
          "parents": [
            "Entries with incorrect language header",
            "Entry maintenance"
          ],
          "source": "w+disamb"
        },
        {
          "_dis": "92 8",
          "kind": "other",
          "name": "Entries with translation boxes",
          "parents": [],
          "source": "w+disamb"
        },
        {
          "_dis": "82 18",
          "kind": "other",
          "name": "Pages with 1 entry",
          "parents": [],
          "source": "w+disamb"
        },
        {
          "_dis": "87 13",
          "kind": "other",
          "name": "Pages with entries",
          "parents": [],
          "source": "w+disamb"
        },
        {
          "_dis": "87 13",
          "kind": "other",
          "name": "Terms with Cantonese translations",
          "parents": [],
          "source": "w+disamb"
        },
        {
          "_dis": "86 14",
          "kind": "other",
          "name": "Terms with Mandarin translations",
          "parents": [],
          "source": "w+disamb"
        }
      ],
      "examples": [
        {
          "bold_text_offsets": [
            [
              16,
              28
            ],
            [
              496,
              508
            ]
          ],
          "ref": "1964 [1958], G. B. Endacott, A History of Hong Kong, Oxford University Press, page 267:",
          "text": "The question of Kowloon City was discussed with Li Hung-chang, Viceroy of Kwantung^([sic – meaning Kwangtung]) and Kwangsi Provinces, when he passed through the colony in July 1900. A Colonial Office official minuted on this, 'We have definitely decided not to allow the City to fall under Chinese jurisdiction, and have told the Chinese government so, and have passed an order in council including it in the New Territory, and the matter is at an end.' The Foreign Office arrangement of leaving Kowloon City as it was, was dropped, but Chinese opinion in Kwangtung Province continued to regard it as not forming part of the lease.",
          "type": "quote"
        },
        {
          "bold_text_offsets": [
            [
              154,
              166
            ]
          ],
          "ref": "1989 January 15, Martin Booth, “HONG KONG SKYSCRAPERS AND SEA DRAGONS”, in The Washington Post, →ISSN, →OCLC, archived from the original on 2024-04-07:",
          "text": "Her research is, given her circumstances as a visitor, impeccable, although there are inevitably tiny mistakes. These will irk the Hong Kong cognoscenti (Kowloon City, for example, is not at the southern tip of Kowloon Peninsula but to the northeast) yet detract little from the tour de force this book surely is; for it is much more than a travel book, much more than a historical or social study.",
          "type": "quote"
        },
        {
          "bold_text_offsets": [
            [
              148,
              160
            ]
          ],
          "ref": "1994, Bruce Thomas, Bruce Lee: Fighting Spirit: A Biography by Bruce Thomas, Frog, Ltd., page 4:",
          "text": "The flight path into Hong Kong's Kai Tak airport is one of the trickiest in the world; planes approach between steep hills and over the rooftops of Kowloon City to swoop onto a strip of land that juts out into the harbor.",
          "type": "quote"
        },
        {
          "bold_text_offsets": [
            [
              45,
              57
            ]
          ],
          "ref": "2010, Andrew Stone, Piera Chan, Chung Wah Chow, “Neighbourhoods & Islands”, in Hong Kong & Macau City Guide (Lonely Planet), 14th edition, →ISBN, →OCLC, page 114, column 1:",
          "text": "The district of Wong Tai Sin to the north of Kowloon City is known for two things: its enormous and faceless housing estate and one of the most active and interesting temples in the territory.",
          "type": "quote"
        },
        {
          "bold_text_offsets": [
            [
              103,
              115
            ]
          ],
          "ref": "2015, Charley Lanyon, Maloy Luakian, Dorothy So, Kate Springer, “Experience Hong Kong”, in Fodor's Hong Kong: With a Side Trip to Macau, 24th edition, Fodor's Travel, →ISBN, →OCLC, page 11, column 1:",
          "text": "Immigrants from other parts of Asia also marked out their territories on the city’s culinary map, with Kowloon City known for its Thai food, Tsim Sha Tsui for Indian and Korean, and Causeway Bay for Japanese.",
          "type": "quote"
        },
        {
          "bold_text_offsets": [
            [
              42,
              54
            ]
          ],
          "ref": "2016 November 23, Lucas Peterson, “In Hong Kong’s Kowloon, the Markets Rule”, in The New York Times, →ISSN, →OCLC, archived from the original on 2016-11-23, Travel:",
          "text": "On another day, I went for a walk through Kowloon City, a section of town that partly includes an actual walled city with a history that can be traced back centuries and was demolished in the 1990s (it’s now a public park).",
          "type": "quote"
        }
      ],
      "glosses": [
        "An area of Kowloon City district, Kowloon, Hong Kong region."
      ],
      "id": "en-Kowloon_City-en-name-z-dqkj94",
      "links": [
        [
          "Kowloon City",
          "Kowloon City#English"
        ],
        [
          "Kowloon",
          "Kowloon#English"
        ],
        [
          "Hong Kong",
          "Hong Kong#English"
        ]
      ]
    },
    {
      "categories": [
        {
          "kind": "place",
          "langcode": "en",
          "name": "Neighbourhoods of Hong Kong",
          "orig": "en:Neighbourhoods of Hong Kong",
          "parents": [
            "Hong Kong",
            "Country-like entities",
            "Polities",
            "Places",
            "Names",
            "All topics",
            "Proper nouns",
            "Terms by semantic function",
            "Fundamental",
            "Nouns",
            "Lemmas"
          ],
          "source": "w"
        },
        {
          "kind": "place",
          "langcode": "en",
          "name": "Places in Hong Kong",
          "orig": "en:Places in Hong Kong",
          "parents": [
            "Places",
            "Names",
            "All topics",
            "Proper nouns",
            "Terms by semantic function",
            "Fundamental",
            "Nouns",
            "Lemmas"
          ],
          "source": "w"
        }
      ],
      "glosses": [
        "A district of the Hong Kong region."
      ],
      "id": "en-Kowloon_City-en-name-YVx2c8t5",
      "links": [
        [
          "district",
          "district"
        ],
        [
          "Hong Kong",
          "Hong Kong#English"
        ]
      ],
      "translations": [
        {
          "_dis1": "42 58",
          "code": "yue",
          "english": "gau² lung⁴ sing⁴",
          "lang": "Chinese Cantonese",
          "sense": "area in Hong Kong",
          "word": "九龍城 /九龙城"
        },
        {
          "_dis1": "42 58",
          "code": "cmn",
          "lang": "Chinese Mandarin",
          "roman": "Jiǔlóngchéng",
          "sense": "area in Hong Kong",
          "word": "九龍城 /九龙城"
        }
      ]
    }
  ],
  "wikipedia": [
    "Kowloon City"
  ],
  "word": "Kowloon City"
}
{
  "categories": [
    "English entries with incorrect language header",
    "English lemmas",
    "English multiword terms",
    "English proper nouns",
    "English terms calqued from Chinese",
    "English terms derived from Chinese",
    "English uncountable nouns",
    "Entries with translation boxes",
    "Pages with 1 entry",
    "Pages with entries",
    "Terms with Cantonese translations",
    "Terms with Mandarin translations"
  ],
  "etymology_templates": [
    {
      "args": {
        "1": "en",
        "2": "zh",
        "3": "九龍城",
        "lit": "Kowloon City",
        "tr": "-"
      },
      "expansion": "Calque of Chinese 九龍城 /九龙城 (literally “Kowloon City”)",
      "name": "calque"
    }
  ],
  "etymology_text": "Calque of Chinese 九龍城 /九龙城 (literally “Kowloon City”).",
  "head_templates": [
    {
      "args": {
        "head": "Kowloon City"
      },
      "expansion": "Kowloon City",
      "name": "en-proper noun"
    }
  ],
  "lang": "English",
  "lang_code": "en",
  "pos": "name",
  "senses": [
    {
      "categories": [
        "English terms with quotations",
        "en:Neighbourhoods of Hong Kong",
        "en:Places in Hong Kong"
      ],
      "examples": [
        {
          "bold_text_offsets": [
            [
              16,
              28
            ],
            [
              496,
              508
            ]
          ],
          "ref": "1964 [1958], G. B. Endacott, A History of Hong Kong, Oxford University Press, page 267:",
          "text": "The question of Kowloon City was discussed with Li Hung-chang, Viceroy of Kwantung^([sic – meaning Kwangtung]) and Kwangsi Provinces, when he passed through the colony in July 1900. A Colonial Office official minuted on this, 'We have definitely decided not to allow the City to fall under Chinese jurisdiction, and have told the Chinese government so, and have passed an order in council including it in the New Territory, and the matter is at an end.' The Foreign Office arrangement of leaving Kowloon City as it was, was dropped, but Chinese opinion in Kwangtung Province continued to regard it as not forming part of the lease.",
          "type": "quote"
        },
        {
          "bold_text_offsets": [
            [
              154,
              166
            ]
          ],
          "ref": "1989 January 15, Martin Booth, “HONG KONG SKYSCRAPERS AND SEA DRAGONS”, in The Washington Post, →ISSN, →OCLC, archived from the original on 2024-04-07:",
          "text": "Her research is, given her circumstances as a visitor, impeccable, although there are inevitably tiny mistakes. These will irk the Hong Kong cognoscenti (Kowloon City, for example, is not at the southern tip of Kowloon Peninsula but to the northeast) yet detract little from the tour de force this book surely is; for it is much more than a travel book, much more than a historical or social study.",
          "type": "quote"
        },
        {
          "bold_text_offsets": [
            [
              148,
              160
            ]
          ],
          "ref": "1994, Bruce Thomas, Bruce Lee: Fighting Spirit: A Biography by Bruce Thomas, Frog, Ltd., page 4:",
          "text": "The flight path into Hong Kong's Kai Tak airport is one of the trickiest in the world; planes approach between steep hills and over the rooftops of Kowloon City to swoop onto a strip of land that juts out into the harbor.",
          "type": "quote"
        },
        {
          "bold_text_offsets": [
            [
              45,
              57
            ]
          ],
          "ref": "2010, Andrew Stone, Piera Chan, Chung Wah Chow, “Neighbourhoods & Islands”, in Hong Kong & Macau City Guide (Lonely Planet), 14th edition, →ISBN, →OCLC, page 114, column 1:",
          "text": "The district of Wong Tai Sin to the north of Kowloon City is known for two things: its enormous and faceless housing estate and one of the most active and interesting temples in the territory.",
          "type": "quote"
        },
        {
          "bold_text_offsets": [
            [
              103,
              115
            ]
          ],
          "ref": "2015, Charley Lanyon, Maloy Luakian, Dorothy So, Kate Springer, “Experience Hong Kong”, in Fodor's Hong Kong: With a Side Trip to Macau, 24th edition, Fodor's Travel, →ISBN, →OCLC, page 11, column 1:",
          "text": "Immigrants from other parts of Asia also marked out their territories on the city’s culinary map, with Kowloon City known for its Thai food, Tsim Sha Tsui for Indian and Korean, and Causeway Bay for Japanese.",
          "type": "quote"
        },
        {
          "bold_text_offsets": [
            [
              42,
              54
            ]
          ],
          "ref": "2016 November 23, Lucas Peterson, “In Hong Kong’s Kowloon, the Markets Rule”, in The New York Times, →ISSN, →OCLC, archived from the original on 2016-11-23, Travel:",
          "text": "On another day, I went for a walk through Kowloon City, a section of town that partly includes an actual walled city with a history that can be traced back centuries and was demolished in the 1990s (it’s now a public park).",
          "type": "quote"
        }
      ],
      "glosses": [
        "An area of Kowloon City district, Kowloon, Hong Kong region."
      ],
      "links": [
        [
          "Kowloon City",
          "Kowloon City#English"
        ],
        [
          "Kowloon",
          "Kowloon#English"
        ],
        [
          "Hong Kong",
          "Hong Kong#English"
        ]
      ]
    },
    {
      "categories": [
        "en:Neighbourhoods of Hong Kong",
        "en:Places in Hong Kong"
      ],
      "glosses": [
        "A district of the Hong Kong region."
      ],
      "links": [
        [
          "district",
          "district"
        ],
        [
          "Hong Kong",
          "Hong Kong#English"
        ]
      ]
    }
  ],
  "translations": [
    {
      "code": "yue",
      "english": "gau² lung⁴ sing⁴",
      "lang": "Chinese Cantonese",
      "sense": "area in Hong Kong",
      "word": "九龍城 /九龙城"
    },
    {
      "code": "cmn",
      "lang": "Chinese Mandarin",
      "roman": "Jiǔlóngchéng",
      "sense": "area in Hong Kong",
      "word": "九龍城 /九龙城"
    }
  ],
  "wikipedia": [
    "Kowloon City"
  ],
  "word": "Kowloon City"
}

Download raw JSONL data for Kowloon City meaning in English (4.9kB)


This page is a part of the kaikki.org machine-readable English dictionary. This dictionary is based on structured data extracted on 2025-04-13 from the enwiktionary dump dated 2025-04-03 using wiktextract (aeaf2a1 and fb63907). The data shown on this site has been post-processed and various details (e.g., extra categories) removed, some information disambiguated, and additional data merged from other sources. See the raw data download page for the unprocessed wiktextract data.

If you use this data in academic research, please cite Tatu Ylonen: Wiktextract: Wiktionary as Machine-Readable Structured Data, Proceedings of the 13th Conference on Language Resources and Evaluation (LREC), pp. 1317-1325, Marseille, 20-25 June 2022. Linking to the relevant page(s) under https://kaikki.org would also be greatly appreciated.