"Joanie" meaning in English

See Joanie in All languages combined, or Wiktionary

Proper name

Etymology: From Joan + -ie. Doublet of Ivanka, Jan, Janelle, Janet, Janey, Janine, Jeanette, Jeanie, Jeannette, Jeannine, Jen, Jenna, Jenny, Jessy, Jo, Jody, Juanita, Shanae, Sinead, and Vanna. Etymology templates: {{suffix|en|Joan|ie}} Joan + -ie, {{doublet|en|Ivanka|Jan|Janelle|Janet|Janey|Janine|Jeanette|Jeanie|Jeannette|Jeannine|Jen|Jenna|Jenny|Jessy|Jo|Jody|Juanita|Shanae|Sinead|Vanna}} Doublet of Ivanka, Jan, Janelle, Janet, Janey, Janine, Jeanette, Jeanie, Jeannette, Jeannine, Jen, Jenna, Jenny, Jessy, Jo, Jody, Juanita, Shanae, Sinead, and Vanna Head templates: {{en-proper noun}} Joanie
  1. Diminutive of Joan, a female given name derived from French. Tags: diminutive, form-of Form of: Joan (extra: a female given name derived from French) Categories (topical): English diminutives of female given names, English female given names, English given names
    Sense id: en-Joanie-en-name-RE8~Fb7I Disambiguation of English diminutives of female given names: 95 5 Disambiguation of English female given names: 95 5 Disambiguation of English given names: 93 7 Categories (other): English entries with incorrect language header, English terms suffixed with -ie Disambiguation of English entries with incorrect language header: 79 21
The following are not (yet) sense-disambiguated
Etymology number: 1

Noun

Forms: Joanies [plural]
Etymology: Possibly a reference to Joanie Cunningham, a character from the US sitcom Happy Days (1974–1984), set in the 1950s and 1960s. Compare Joan (“a placeholder or conventional name for a younger lower-class woman”). Etymology templates: {{m|en|Joan|t=a placeholder or conventional name for a younger lower-class woman}} Joan (“a placeholder or conventional name for a younger lower-class woman”) Head templates: {{en-noun}} Joanie (plural Joanies)
  1. (US, slang, Valleyspeak) A young woman who dresses in an out-of-date and unfashionable manner. Tags: US, slang
    Sense id: en-Joanie-en-noun-WZrpRUM9 Categories (other): American English
The following are not (yet) sense-disambiguated
Etymology number: 2

Inflected forms

Alternative forms

Download JSON data for Joanie meaning in English (5.3kB)

{
  "etymology_number": 1,
  "etymology_templates": [
    {
      "args": {
        "1": "en",
        "2": "Joan",
        "3": "ie"
      },
      "expansion": "Joan + -ie",
      "name": "suffix"
    },
    {
      "args": {
        "1": "en",
        "10": "Jeannette",
        "11": "Jeannine",
        "12": "Jen",
        "13": "Jenna",
        "14": "Jenny",
        "15": "Jessy",
        "16": "Jo",
        "17": "Jody",
        "18": "Juanita",
        "19": "Shanae",
        "2": "Ivanka",
        "20": "Sinead",
        "21": "Vanna",
        "3": "Jan",
        "4": "Janelle",
        "5": "Janet",
        "6": "Janey",
        "7": "Janine",
        "8": "Jeanette",
        "9": "Jeanie"
      },
      "expansion": "Doublet of Ivanka, Jan, Janelle, Janet, Janey, Janine, Jeanette, Jeanie, Jeannette, Jeannine, Jen, Jenna, Jenny, Jessy, Jo, Jody, Juanita, Shanae, Sinead, and Vanna",
      "name": "doublet"
    }
  ],
  "etymology_text": "From Joan + -ie. Doublet of Ivanka, Jan, Janelle, Janet, Janey, Janine, Jeanette, Jeanie, Jeannette, Jeannine, Jen, Jenna, Jenny, Jessy, Jo, Jody, Juanita, Shanae, Sinead, and Vanna.",
  "head_templates": [
    {
      "args": {},
      "expansion": "Joanie",
      "name": "en-proper noun"
    }
  ],
  "lang": "English",
  "lang_code": "en",
  "pos": "name",
  "senses": [
    {
      "categories": [
        {
          "_dis": "95 5",
          "kind": "topical",
          "name": "English diminutives of female given names",
          "parents": [
            "Diminutives of female given names",
            "Female given names",
            "Given names",
            "Diminutive nouns",
            "Names",
            "Nouns",
            "All topics",
            "Proper nouns",
            "Terms by semantic function",
            "Lemmas",
            "Fundamental"
          ],
          "source": "w+disamb"
        },
        {
          "_dis": "95 5",
          "kind": "topical",
          "name": "English female given names",
          "parents": [
            "Female given names",
            "Given names",
            "Names",
            "All topics",
            "Proper nouns",
            "Terms by semantic function",
            "Fundamental",
            "Nouns",
            "Lemmas"
          ],
          "source": "w+disamb"
        },
        {
          "_dis": "93 7",
          "kind": "topical",
          "name": "English given names",
          "parents": [
            "Given names",
            "Names",
            "All topics",
            "Proper nouns",
            "Terms by semantic function",
            "Fundamental",
            "Nouns",
            "Lemmas"
          ],
          "source": "w+disamb"
        },
        {
          "_dis": "79 21",
          "kind": "other",
          "name": "English entries with incorrect language header",
          "parents": [
            "Entries with incorrect language header",
            "Entry maintenance"
          ],
          "source": "w+disamb"
        },
        {
          "kind": "other",
          "name": "English terms suffixed with -ie",
          "parents": [],
          "source": "w+disamb"
        }
      ],
      "examples": [
        {
          "text": "Alternative form: Joany"
        }
      ],
      "form_of": [
        {
          "extra": "a female given name derived from French",
          "word": "Joan"
        }
      ],
      "glosses": [
        "Diminutive of Joan, a female given name derived from French."
      ],
      "id": "en-Joanie-en-name-RE8~Fb7I",
      "links": [
        [
          "Joan",
          "Joan#English"
        ]
      ],
      "tags": [
        "diminutive",
        "form-of"
      ]
    }
  ],
  "word": "Joanie"
}

{
  "etymology_number": 2,
  "etymology_templates": [
    {
      "args": {
        "1": "en",
        "2": "Joan",
        "t": "a placeholder or conventional name for a younger lower-class woman"
      },
      "expansion": "Joan (“a placeholder or conventional name for a younger lower-class woman”)",
      "name": "m"
    }
  ],
  "etymology_text": "Possibly a reference to Joanie Cunningham, a character from the US sitcom Happy Days (1974–1984), set in the 1950s and 1960s. Compare Joan (“a placeholder or conventional name for a younger lower-class woman”).",
  "forms": [
    {
      "form": "Joanies",
      "tags": [
        "plural"
      ]
    }
  ],
  "head_templates": [
    {
      "args": {},
      "expansion": "Joanie (plural Joanies)",
      "name": "en-noun"
    }
  ],
  "lang": "English",
  "lang_code": "en",
  "pos": "noun",
  "senses": [
    {
      "categories": [
        {
          "kind": "other",
          "name": "American English",
          "parents": [],
          "source": "w"
        }
      ],
      "examples": [
        {
          "text": "Alternative form: joanie"
        },
        {
          "ref": "1982 October 28, Valley Mom [pseudonym], “Down in the valley, the valley so excellent...”, in Daily Record, volume 83, number 126, Morristown, N.J.: Morristown Daily Record, Inc., →OCLC, page 25",
          "text": "I mean phones are like mondo cool, because it's like you don't know what to wear until you check it out with at because they want you to show up looking like a joanie, you know?",
          "type": "quotation"
        },
        {
          "ref": "1983 February, “Review of Books”, in Art in America, New York, N.Y.: Art In America, Inc., →ISSN, →OCLC, page 15",
          "text": "My Mom, who takes night classes in painting and stuff at Valley College and knows about art, except she still wears totally base designer jeans with elastic butts and comes off like a total Joanie, has these other books by Judith Krantz, like Scruples and Princess Daisy.",
          "type": "quotation"
        },
        {
          "ref": "2008, Laura Ross, The Valley Girl Turns 40, New York, N.Y., Bloomington, I.N.: iUniverse, Inc., page 17",
          "text": "You might want to stop being such a total Joanie and move the pony to the back of your head. I wonder if all those years of wearing the side pony has done brain damage? Maybe that would explain why you still wear it.",
          "type": "quotation"
        },
        {
          "ref": "2017, Jeffrey A[lan] Lockwood, Murder on the Fly, Fayetteville, A.R.: Pen-L Publishing, page 18",
          "text": "Nothing to report. No mites, no fleas, nothing,\" said Larry, \"But some of the poor Joanies in the main room were scratching their necks like there was a company louse picnic. We baited some double-sticky tape and roach traps, but I doubt they'll catch anything.\"",
          "type": "quotation"
        }
      ],
      "glosses": [
        "A young woman who dresses in an out-of-date and unfashionable manner."
      ],
      "id": "en-Joanie-en-noun-WZrpRUM9",
      "links": [
        [
          "woman",
          "woman#Noun"
        ],
        [
          "out-of-date",
          "out-of-date#Adjective"
        ],
        [
          "unfashionable",
          "unfashionable#Adjective"
        ]
      ],
      "raw_glosses": [
        "(US, slang, Valleyspeak) A young woman who dresses in an out-of-date and unfashionable manner."
      ],
      "tags": [
        "US",
        "slang"
      ]
    }
  ],
  "wikipedia": [
    "Green's Dictionary of Slang",
    "Happy Days",
    "Joanie Cunningham"
  ],
  "word": "Joanie"
}
{
  "categories": [
    "English 2-syllable words",
    "English countable nouns",
    "English diminutives of female given names",
    "English doublets",
    "English entries with incorrect language header",
    "English female given names",
    "English female given names from French",
    "English female given names from Hebrew",
    "English given names",
    "English lemmas",
    "English nouns",
    "English proper nouns",
    "English terms suffixed with -ie",
    "English uncountable nouns"
  ],
  "etymology_number": 1,
  "etymology_templates": [
    {
      "args": {
        "1": "en",
        "2": "Joan",
        "3": "ie"
      },
      "expansion": "Joan + -ie",
      "name": "suffix"
    },
    {
      "args": {
        "1": "en",
        "10": "Jeannette",
        "11": "Jeannine",
        "12": "Jen",
        "13": "Jenna",
        "14": "Jenny",
        "15": "Jessy",
        "16": "Jo",
        "17": "Jody",
        "18": "Juanita",
        "19": "Shanae",
        "2": "Ivanka",
        "20": "Sinead",
        "21": "Vanna",
        "3": "Jan",
        "4": "Janelle",
        "5": "Janet",
        "6": "Janey",
        "7": "Janine",
        "8": "Jeanette",
        "9": "Jeanie"
      },
      "expansion": "Doublet of Ivanka, Jan, Janelle, Janet, Janey, Janine, Jeanette, Jeanie, Jeannette, Jeannine, Jen, Jenna, Jenny, Jessy, Jo, Jody, Juanita, Shanae, Sinead, and Vanna",
      "name": "doublet"
    }
  ],
  "etymology_text": "From Joan + -ie. Doublet of Ivanka, Jan, Janelle, Janet, Janey, Janine, Jeanette, Jeanie, Jeannette, Jeannine, Jen, Jenna, Jenny, Jessy, Jo, Jody, Juanita, Shanae, Sinead, and Vanna.",
  "head_templates": [
    {
      "args": {},
      "expansion": "Joanie",
      "name": "en-proper noun"
    }
  ],
  "lang": "English",
  "lang_code": "en",
  "pos": "name",
  "senses": [
    {
      "categories": [
        "English diminutive nouns"
      ],
      "examples": [
        {
          "text": "Alternative form: Joany"
        }
      ],
      "form_of": [
        {
          "extra": "a female given name derived from French",
          "word": "Joan"
        }
      ],
      "glosses": [
        "Diminutive of Joan, a female given name derived from French."
      ],
      "links": [
        [
          "Joan",
          "Joan#English"
        ]
      ],
      "tags": [
        "diminutive",
        "form-of"
      ]
    }
  ],
  "word": "Joanie"
}

{
  "categories": [
    "English 2-syllable words",
    "English countable nouns",
    "English diminutives of female given names",
    "English entries with incorrect language header",
    "English female given names",
    "English female given names from French",
    "English female given names from Hebrew",
    "English given names",
    "English lemmas",
    "English nouns"
  ],
  "etymology_number": 2,
  "etymology_templates": [
    {
      "args": {
        "1": "en",
        "2": "Joan",
        "t": "a placeholder or conventional name for a younger lower-class woman"
      },
      "expansion": "Joan (“a placeholder or conventional name for a younger lower-class woman”)",
      "name": "m"
    }
  ],
  "etymology_text": "Possibly a reference to Joanie Cunningham, a character from the US sitcom Happy Days (1974–1984), set in the 1950s and 1960s. Compare Joan (“a placeholder or conventional name for a younger lower-class woman”).",
  "forms": [
    {
      "form": "Joanies",
      "tags": [
        "plural"
      ]
    }
  ],
  "head_templates": [
    {
      "args": {},
      "expansion": "Joanie (plural Joanies)",
      "name": "en-noun"
    }
  ],
  "lang": "English",
  "lang_code": "en",
  "pos": "noun",
  "senses": [
    {
      "categories": [
        "American English",
        "English slang",
        "English terms with quotations"
      ],
      "examples": [
        {
          "text": "Alternative form: joanie"
        },
        {
          "ref": "1982 October 28, Valley Mom [pseudonym], “Down in the valley, the valley so excellent...”, in Daily Record, volume 83, number 126, Morristown, N.J.: Morristown Daily Record, Inc., →OCLC, page 25",
          "text": "I mean phones are like mondo cool, because it's like you don't know what to wear until you check it out with at because they want you to show up looking like a joanie, you know?",
          "type": "quotation"
        },
        {
          "ref": "1983 February, “Review of Books”, in Art in America, New York, N.Y.: Art In America, Inc., →ISSN, →OCLC, page 15",
          "text": "My Mom, who takes night classes in painting and stuff at Valley College and knows about art, except she still wears totally base designer jeans with elastic butts and comes off like a total Joanie, has these other books by Judith Krantz, like Scruples and Princess Daisy.",
          "type": "quotation"
        },
        {
          "ref": "2008, Laura Ross, The Valley Girl Turns 40, New York, N.Y., Bloomington, I.N.: iUniverse, Inc., page 17",
          "text": "You might want to stop being such a total Joanie and move the pony to the back of your head. I wonder if all those years of wearing the side pony has done brain damage? Maybe that would explain why you still wear it.",
          "type": "quotation"
        },
        {
          "ref": "2017, Jeffrey A[lan] Lockwood, Murder on the Fly, Fayetteville, A.R.: Pen-L Publishing, page 18",
          "text": "Nothing to report. No mites, no fleas, nothing,\" said Larry, \"But some of the poor Joanies in the main room were scratching their necks like there was a company louse picnic. We baited some double-sticky tape and roach traps, but I doubt they'll catch anything.\"",
          "type": "quotation"
        }
      ],
      "glosses": [
        "A young woman who dresses in an out-of-date and unfashionable manner."
      ],
      "links": [
        [
          "woman",
          "woman#Noun"
        ],
        [
          "out-of-date",
          "out-of-date#Adjective"
        ],
        [
          "unfashionable",
          "unfashionable#Adjective"
        ]
      ],
      "raw_glosses": [
        "(US, slang, Valleyspeak) A young woman who dresses in an out-of-date and unfashionable manner."
      ],
      "tags": [
        "US",
        "slang"
      ]
    }
  ],
  "wikipedia": [
    "Green's Dictionary of Slang",
    "Happy Days",
    "Joanie Cunningham"
  ],
  "word": "Joanie"
}

This page is a part of the kaikki.org machine-readable English dictionary. This dictionary is based on structured data extracted on 2024-05-01 from the enwiktionary dump dated 2024-04-21 using wiktextract (f4fd8c9 and c9440ce). The data shown on this site has been post-processed and various details (e.g., extra categories) removed, some information disambiguated, and additional data merged from other sources. See the raw data download page for the unprocessed wiktextract data.

If you use this data in academic research, please cite Tatu Ylonen: Wiktextract: Wiktionary as Machine-Readable Structured Data, Proceedings of the 13th Conference on Language Resources and Evaluation (LREC), pp. 1317-1325, Marseille, 20-25 June 2022. Linking to the relevant page(s) under https://kaikki.org would also be greatly appreciated.