See Isabella in All languages combined, or Wiktionary
{ "etymology_text": "Latinate and Italian form of Isabel. The grape cultivar is popularly thought to have been discovered by a Mrs Isabella Gibbs of South Carolina in 1816.", "head_templates": [ { "args": {}, "expansion": "Isabella", "name": "en-proper noun" } ], "lang": "English", "lang_code": "en", "pos": "name", "senses": [ { "categories": [ { "kind": "topical", "name": "English female given names", "parents": [ "Female given names", "Given names", "Names", "All topics", "Proper nouns", "Terms by semantic function", "Fundamental", "Nouns", "Lemmas" ], "source": "w" }, { "kind": "topical", "name": "English given names", "parents": [ "Given names", "Names", "All topics", "Proper nouns", "Terms by semantic function", "Fundamental", "Nouns", "Lemmas" ], "source": "w" }, { "_dis": "59 41", "kind": "other", "name": "Terms with Georgian translations", "parents": [], "source": "w+disamb" }, { "_dis": "52 48", "kind": "other", "name": "Terms with Laz translations", "parents": [], "source": "w+disamb" }, { "_dis": "51 49", "kind": "other", "name": "Terms with Mingrelian translations", "parents": [], "source": "w+disamb" }, { "_dis": "51 49", "kind": "other", "name": "Terms with Turkish translations", "parents": [], "source": "w+disamb" } ], "derived": [ { "word": "Isabelline" }, { "word": "Isabella County" } ], "examples": [ { "ref": "Act I, Scene V", "text": "Can you so stead me,\nAs bring me to the sight of Isabella,\nA novice of this place, and the fair sister\nTo her unhappy brother Claudio?" }, { "ref": "1857 Mary Anne Everett Green, Lives of the Princesses of England, Vol. 3, page 2 (\"Elizabeth, eighth daughter of Edward I\")", "text": "A contemporary, and usually very accurate chronicler, Bartholomew of Norwich, tells us that the queen called her infant by the barbarous name of Walkiniana; others again call her Isabella; but, in the wardrobe accounts, and all other state records, she is invariably designated Elizabeth." } ], "glosses": [ "A female given name from Hebrew." ], "id": "en-Isabella-en-name-O1-5jzaM", "links": [ [ "given name", "given name" ] ] } ], "sounds": [ { "ipa": "/ɪzəˈbɛlə/" } ], "word": "Isabella" } { "etymology_text": "Latinate and Italian form of Isabel. The grape cultivar is popularly thought to have been discovered by a Mrs Isabella Gibbs of South Carolina in 1816.", "forms": [ { "form": "Isabellas", "tags": [ "plural" ] } ], "head_templates": [ { "args": {}, "expansion": "Isabella (plural Isabellas)", "name": "en-noun" } ], "lang": "English", "lang_code": "en", "pos": "noun", "senses": [ { "categories": [ { "_dis": "28 72", "kind": "other", "name": "English entries with incorrect language header", "parents": [ "Entries with incorrect language header", "Entry maintenance" ], "source": "w+disamb" }, { "_dis": "29 71", "kind": "other", "name": "Entries with translation boxes", "parents": [], "source": "w+disamb" }, { "_dis": "27 73", "kind": "other", "name": "Pages with 11 entries", "parents": [], "source": "w+disamb" }, { "_dis": "22 78", "kind": "other", "name": "Pages with entries", "parents": [], "source": "w+disamb" }, { "_dis": "52 48", "kind": "other", "name": "Terms with Laz translations", "parents": [], "source": "w+disamb" }, { "_dis": "51 49", "kind": "other", "name": "Terms with Mingrelian translations", "parents": [], "source": "w+disamb" }, { "_dis": "51 49", "kind": "other", "name": "Terms with Turkish translations", "parents": [], "source": "w+disamb" }, { "_dis": "28 72", "kind": "lifeform", "langcode": "en", "name": "Grape cultivars", "orig": "en:Grape cultivars", "parents": [ "Grapevines", "Wines", "Grape family plants", "Wine", "Plants", "Alcoholic beverages", "Lifeforms", "Beverages", "Recreational drugs", "All topics", "Life", "Drinking", "Food and drink", "Liquids", "Drugs", "Fundamental", "Nature", "Human behaviour", "Matter", "Pharmacology", "Human", "Chemistry", "Biochemistry", "Medicine", "Sciences", "Biology", "Healthcare", "Health", "Body" ], "source": "w+disamb" } ], "glosses": [ "A grape cultivar popular in the former USSR derived from the grape species Vitis labrusca." ], "id": "en-Isabella-en-noun-en:grape", "links": [ [ "grape", "grape" ], [ "cultivar", "cultivar" ], [ "USSR", "USSR" ], [ "Vitis labrusca", "Vitis labrusca#Translingual" ] ], "senseid": [ "en:grape" ], "translations": [ { "code": "ka", "lang": "Georgian", "roman": "adesa", "sense": "grape cultivar", "word": "ადესა" }, { "code": "lzz", "lang": "Laz", "roman": "adesa", "sense": "grape cultivar", "word": "ადესა" }, { "code": "xmf", "lang": "Mingrelian", "roman": "adesa", "sense": "grape cultivar", "word": "ადესა" }, { "code": "tr", "lang": "Turkish", "sense": "grape cultivar", "word": "adesa (Artvin)" } ] } ], "sounds": [ { "ipa": "/ɪzəˈbɛlə/" } ], "wikipedia": [ "Isabella (grape)" ], "word": "Isabella" }
{ "categories": [ "English countable nouns", "English entries with incorrect language header", "English lemmas", "English nouns", "English proper nouns", "English uncountable nouns", "Entries with translation boxes", "Pages with 11 entries", "Pages with entries", "Terms with Georgian translations", "Terms with Laz translations", "Terms with Mingrelian translations", "Terms with Turkish translations", "en:Grape cultivars" ], "derived": [ { "word": "Isabelline" }, { "word": "Isabella County" } ], "etymology_text": "Latinate and Italian form of Isabel. The grape cultivar is popularly thought to have been discovered by a Mrs Isabella Gibbs of South Carolina in 1816.", "head_templates": [ { "args": {}, "expansion": "Isabella", "name": "en-proper noun" } ], "lang": "English", "lang_code": "en", "pos": "name", "senses": [ { "categories": [ "English female given names", "English female given names from Hebrew", "English given names" ], "examples": [ { "ref": "Act I, Scene V", "text": "Can you so stead me,\nAs bring me to the sight of Isabella,\nA novice of this place, and the fair sister\nTo her unhappy brother Claudio?" }, { "ref": "1857 Mary Anne Everett Green, Lives of the Princesses of England, Vol. 3, page 2 (\"Elizabeth, eighth daughter of Edward I\")", "text": "A contemporary, and usually very accurate chronicler, Bartholomew of Norwich, tells us that the queen called her infant by the barbarous name of Walkiniana; others again call her Isabella; but, in the wardrobe accounts, and all other state records, she is invariably designated Elizabeth." } ], "glosses": [ "A female given name from Hebrew." ], "links": [ [ "given name", "given name" ] ] } ], "sounds": [ { "ipa": "/ɪzəˈbɛlə/" } ], "word": "Isabella" } { "categories": [ "English countable nouns", "English entries with incorrect language header", "English lemmas", "English nouns", "English proper nouns", "English uncountable nouns", "Entries with translation boxes", "Pages with 11 entries", "Pages with entries", "Terms with Georgian translations", "Terms with Laz translations", "Terms with Mingrelian translations", "Terms with Turkish translations", "en:Grape cultivars" ], "etymology_text": "Latinate and Italian form of Isabel. The grape cultivar is popularly thought to have been discovered by a Mrs Isabella Gibbs of South Carolina in 1816.", "forms": [ { "form": "Isabellas", "tags": [ "plural" ] } ], "head_templates": [ { "args": {}, "expansion": "Isabella (plural Isabellas)", "name": "en-noun" } ], "lang": "English", "lang_code": "en", "pos": "noun", "senses": [ { "glosses": [ "A grape cultivar popular in the former USSR derived from the grape species Vitis labrusca." ], "links": [ [ "grape", "grape" ], [ "cultivar", "cultivar" ], [ "USSR", "USSR" ], [ "Vitis labrusca", "Vitis labrusca#Translingual" ] ], "senseid": [ "en:grape" ] } ], "sounds": [ { "ipa": "/ɪzəˈbɛlə/" } ], "translations": [ { "code": "ka", "lang": "Georgian", "roman": "adesa", "sense": "grape cultivar", "word": "ადესა" }, { "code": "lzz", "lang": "Laz", "roman": "adesa", "sense": "grape cultivar", "word": "ადესა" }, { "code": "xmf", "lang": "Mingrelian", "roman": "adesa", "sense": "grape cultivar", "word": "ადესა" }, { "code": "tr", "lang": "Turkish", "sense": "grape cultivar", "word": "adesa (Artvin)" } ], "wikipedia": [ "Isabella (grape)" ], "word": "Isabella" }
Download raw JSONL data for Isabella meaning in English (3.2kB)
This page is a part of the kaikki.org machine-readable English dictionary. This dictionary is based on structured data extracted on 2024-12-21 from the enwiktionary dump dated 2024-12-04 using wiktextract (d8cb2f3 and 4e554ae). The data shown on this site has been post-processed and various details (e.g., extra categories) removed, some information disambiguated, and additional data merged from other sources. See the raw data download page for the unprocessed wiktextract data.
If you use this data in academic research, please cite Tatu Ylonen: Wiktextract: Wiktionary as Machine-Readable Structured Data, Proceedings of the 13th Conference on Language Resources and Evaluation (LREC), pp. 1317-1325, Marseille, 20-25 June 2022. Linking to the relevant page(s) under https://kaikki.org would also be greatly appreciated.