"Hun-chun" meaning in English

See Hun-chun in All languages combined, or Wiktionary

Proper name

Etymology: From Mandarin 琿春/珲春 (Húnchūn), Wade–Giles romanization: Hun²-chʻun¹. Etymology templates: {{bor|en|cmn|琿春}} Mandarin 琿春/珲春 (Húnchūn), {{bor|en|cmn-wadegiles|-}} Wade–Giles Head templates: {{en-proper noun|nolinkhead=1}} Hun-chun
  1. Alternative form of Hunchun Tags: alt-of, alternative Alternative form of: Hunchun
    Sense id: en-Hun-chun-en-name-pW4Bk~bE Categories (other): English entries with incorrect language header

Download JSON data for Hun-chun meaning in English (1.9kB)

{
  "etymology_templates": [
    {
      "args": {
        "1": "en",
        "2": "cmn",
        "3": "琿春"
      },
      "expansion": "Mandarin 琿春/珲春 (Húnchūn)",
      "name": "bor"
    },
    {
      "args": {
        "1": "en",
        "2": "cmn-wadegiles",
        "3": "-"
      },
      "expansion": "Wade–Giles",
      "name": "bor"
    }
  ],
  "etymology_text": "From Mandarin 琿春/珲春 (Húnchūn), Wade–Giles romanization: Hun²-chʻun¹.",
  "head_templates": [
    {
      "args": {
        "nolinkhead": "1"
      },
      "expansion": "Hun-chun",
      "name": "en-proper noun"
    }
  ],
  "lang": "English",
  "lang_code": "en",
  "pos": "name",
  "senses": [
    {
      "alt_of": [
        {
          "word": "Hunchun"
        }
      ],
      "categories": [
        {
          "kind": "other",
          "name": "English entries with incorrect language header",
          "parents": [
            "Entries with incorrect language header",
            "Entry maintenance"
          ],
          "source": "w"
        }
      ],
      "examples": [
        {
          "ref": "1898, Isabella Bishop, “The Korean Frontier”, in Korea & Her Neighbours: A Narrative of Travel, with an Account of the Recent Vicissitudes and present position of the Country, volume II, London: John Murray, →OCLC, page 19",
          "text": "A few days later I went to Hun-chun on the frontier of Chinese Manchuria, from its position an important military post, and was most hospitably received by the Commandant and his married aide-de-camp. There, as everywhere in Primorsk, and from the civil as well as the military authorities, I not only received the utmost kindness, courtesy, and hospitality, but information was frankly given on the various topics I was interested in, and help towards the attainment of my objects. Hun-chun is in the midst of mountainous country, denuded of wood in recent years, and abounding in rich, well-watered valleys inhabited only by Koreans. A wilder, drearier, and more wind-swept situation it would be hard to find.",
          "type": "quotation"
        }
      ],
      "glosses": [
        "Alternative form of Hunchun"
      ],
      "id": "en-Hun-chun-en-name-pW4Bk~bE",
      "links": [
        [
          "Hunchun",
          "Hunchun#English"
        ]
      ],
      "tags": [
        "alt-of",
        "alternative"
      ]
    }
  ],
  "word": "Hun-chun"
}
{
  "etymology_templates": [
    {
      "args": {
        "1": "en",
        "2": "cmn",
        "3": "琿春"
      },
      "expansion": "Mandarin 琿春/珲春 (Húnchūn)",
      "name": "bor"
    },
    {
      "args": {
        "1": "en",
        "2": "cmn-wadegiles",
        "3": "-"
      },
      "expansion": "Wade–Giles",
      "name": "bor"
    }
  ],
  "etymology_text": "From Mandarin 琿春/珲春 (Húnchūn), Wade–Giles romanization: Hun²-chʻun¹.",
  "head_templates": [
    {
      "args": {
        "nolinkhead": "1"
      },
      "expansion": "Hun-chun",
      "name": "en-proper noun"
    }
  ],
  "lang": "English",
  "lang_code": "en",
  "pos": "name",
  "senses": [
    {
      "alt_of": [
        {
          "word": "Hunchun"
        }
      ],
      "categories": [
        "English entries with incorrect language header",
        "English lemmas",
        "English multiword terms",
        "English proper nouns",
        "English terms borrowed from Mandarin",
        "English terms borrowed from Wade–Giles",
        "English terms derived from Mandarin",
        "English terms derived from Wade–Giles",
        "English terms with quotations",
        "English uncountable nouns"
      ],
      "examples": [
        {
          "ref": "1898, Isabella Bishop, “The Korean Frontier”, in Korea & Her Neighbours: A Narrative of Travel, with an Account of the Recent Vicissitudes and present position of the Country, volume II, London: John Murray, →OCLC, page 19",
          "text": "A few days later I went to Hun-chun on the frontier of Chinese Manchuria, from its position an important military post, and was most hospitably received by the Commandant and his married aide-de-camp. There, as everywhere in Primorsk, and from the civil as well as the military authorities, I not only received the utmost kindness, courtesy, and hospitality, but information was frankly given on the various topics I was interested in, and help towards the attainment of my objects. Hun-chun is in the midst of mountainous country, denuded of wood in recent years, and abounding in rich, well-watered valleys inhabited only by Koreans. A wilder, drearier, and more wind-swept situation it would be hard to find.",
          "type": "quotation"
        }
      ],
      "glosses": [
        "Alternative form of Hunchun"
      ],
      "links": [
        [
          "Hunchun",
          "Hunchun#English"
        ]
      ],
      "tags": [
        "alt-of",
        "alternative"
      ]
    }
  ],
  "word": "Hun-chun"
}

This page is a part of the kaikki.org machine-readable English dictionary. This dictionary is based on structured data extracted on 2024-06-04 from the enwiktionary dump dated 2024-05-02 using wiktextract (e9e0a99 and db5a844). The data shown on this site has been post-processed and various details (e.g., extra categories) removed, some information disambiguated, and additional data merged from other sources. See the raw data download page for the unprocessed wiktextract data.

If you use this data in academic research, please cite Tatu Ylonen: Wiktextract: Wiktionary as Machine-Readable Structured Data, Proceedings of the 13th Conference on Language Resources and Evaluation (LREC), pp. 1317-1325, Marseille, 20-25 June 2022. Linking to the relevant page(s) under https://kaikki.org would also be greatly appreciated.