See Henghua in All languages combined, or Wiktionary
{ "etymology_templates": [ { "args": { "1": "en", "2": "nan-hbl", "3": "興化", "tr": "Heng-hòa" }, "expansion": "Hokkien 興化/兴化 (Heng-hòa)", "name": "bor" }, { "args": { "1": "en", "2": "Xinghua" }, "expansion": "Doublet of Xinghua", "name": "doublet" } ], "etymology_text": "From Hokkien 興化/兴化 (Heng-hòa). Doublet of Xinghua.", "head_templates": [ { "args": {}, "expansion": "Henghua", "name": "en-proper noun" } ], "lang": "English", "lang_code": "en", "pos": "name", "senses": [ { "alt_of": [ { "word": "Hinghwa" } ], "categories": [ { "kind": "other", "name": "Indonesian English", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Malaysian English", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Singapore English", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Southeast Asian English", "parents": [], "source": "w" }, { "_dis": "25 38 37", "kind": "other", "name": "English entries with incorrect language header", "parents": [ "Entries with incorrect language header", "Entry maintenance" ], "source": "w+disamb" }, { "_dis": "25 40 35", "kind": "other", "name": "Pages with 1 entry", "parents": [], "source": "w+disamb" }, { "_dis": "24 40 36", "kind": "other", "name": "Pages with entries", "parents": [], "source": "w+disamb" } ], "examples": [ { "ref": "1960, Steven Runciman, The White Rajahs: A History of Sarawak from 1841 to 1946, Cambridge University Press, →OCLC, page 209:", "text": "In 1911 there was another influx of Chinese Methodists, when a missionary called Brest brought a large party of Henghuas.", "type": "quote" }, { "ref": "1976, D. E. Brown, Principles of Social Structure: Southeast Asia, Duckworth Books, →ISBN, →OCLC, page 155:", "text": "The Kotak Association, mentioned above, is an example. Its membership was overwhelmingly Henghua (96%).", "type": "quote" }, { "ref": "1995, Sterling Seagrave, Lords of the Rim: The Invisible Empire of the Overseas Chinese, New York: G. P. Putnam's Sons, →ISBN, →LCCN, →OCLC, page 113:", "text": "Between Foochow and Amoy they speak Henghua.", "type": "quote" } ], "glosses": [ "Alternative form of Hinghwa" ], "id": "en-Henghua-en-name-4A1Jcx52", "links": [ [ "Hinghwa", "Hinghwa#English" ] ], "qualifier": "Southeast Asia", "raw_glosses": [ "(Southeast Asia, chiefly Singapore, Malaysia, Indonesia) Alternative form of Hinghwa" ], "tags": [ "Indonesia", "Malaysia", "Singapore", "alt-of", "alternative" ] } ], "synonyms": [ { "_dis1": "0 0 0", "word": "Hinghwa" }, { "_dis1": "0 0 0", "word": "Hinghua" }, { "_dis1": "0 0 0", "word": "Hing Hua" }, { "_dis1": "0 0 0", "word": "Heng Hua" } ], "word": "Henghua" } { "etymology_templates": [ { "args": { "1": "en", "2": "nan-hbl", "3": "興化", "tr": "Heng-hòa" }, "expansion": "Hokkien 興化/兴化 (Heng-hòa)", "name": "bor" }, { "args": { "1": "en", "2": "Xinghua" }, "expansion": "Doublet of Xinghua", "name": "doublet" } ], "etymology_text": "From Hokkien 興化/兴化 (Heng-hòa). Doublet of Xinghua.", "forms": [ { "form": "Henghuas", "tags": [ "plural" ] } ], "head_templates": [ { "args": {}, "expansion": "Henghua (plural Henghuas)", "name": "en-noun" } ], "lang": "English", "lang_code": "en", "pos": "noun", "senses": [ { "categories": [ { "kind": "other", "name": "Indonesian English", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Malaysian English", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Singapore English", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Southeast Asian English", "parents": [], "source": "w" }, { "_dis": "25 38 37", "kind": "other", "name": "English entries with incorrect language header", "parents": [ "Entries with incorrect language header", "Entry maintenance" ], "source": "w+disamb" }, { "_dis": "25 40 35", "kind": "other", "name": "Pages with 1 entry", "parents": [], "source": "w+disamb" }, { "_dis": "24 40 36", "kind": "other", "name": "Pages with entries", "parents": [], "source": "w+disamb" } ], "examples": [ { "ref": "2009, Philip A. Kuhn, Chinese Among Others: Emigration in Modern Times, Lanham, Maryland: Rowman & Littlefield, →ISBN, page 48:", "text": "Apparently, a Henghua immigrant named Yeow in Kuala Lumpur, Malaya, who had apprenticed himself to an agent for British cycles, learned the business thoroughly, left his employer, and established his own shop. Inevitably, his own (Henghua) employees hived off likewise so that within half a century the Henghua had established thousands of bicycle shops in Singapore, Malaya, and Indonesia. In Singapore, the Henghua were joined by Henghua-speaking Hokchia who later branched out into spare-parts, motorcycle, trishaw, and taxicab business.", "type": "quote" } ], "glosses": [ "a person who traces his/her ancestry to Putian or the surrounding region" ], "id": "en-Henghua-en-noun-qGO35pVO", "links": [ [ "Putian", "Putian" ] ], "qualifier": "Southeast Asia", "raw_glosses": [ "(Southeast Asia, chiefly Singapore, Malaysia, Indonesia) a person who traces his/her ancestry to Putian or the surrounding region" ], "tags": [ "Indonesia", "Malaysia", "Singapore" ] } ], "synonyms": [ { "_dis1": "0 0 0", "word": "Hinghwa" }, { "_dis1": "0 0 0", "word": "Hinghua" }, { "_dis1": "0 0 0", "word": "Hing Hua" }, { "_dis1": "0 0 0", "word": "Heng Hua" } ], "word": "Henghua" } { "etymology_templates": [ { "args": { "1": "en", "2": "nan-hbl", "3": "興化", "tr": "Heng-hòa" }, "expansion": "Hokkien 興化/兴化 (Heng-hòa)", "name": "bor" }, { "args": { "1": "en", "2": "Xinghua" }, "expansion": "Doublet of Xinghua", "name": "doublet" } ], "etymology_text": "From Hokkien 興化/兴化 (Heng-hòa). Doublet of Xinghua.", "head_templates": [ { "args": { "1": "-" }, "expansion": "Henghua (not comparable)", "name": "en-adj" } ], "lang": "English", "lang_code": "en", "pos": "adj", "senses": [ { "categories": [ { "kind": "other", "name": "Indonesian English", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Malaysian English", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Singapore English", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Southeast Asian English", "parents": [], "source": "w" }, { "_dis": "25 38 37", "kind": "other", "name": "English entries with incorrect language header", "parents": [ "Entries with incorrect language header", "Entry maintenance" ], "source": "w+disamb" }, { "_dis": "25 40 35", "kind": "other", "name": "Pages with 1 entry", "parents": [], "source": "w+disamb" }, { "_dis": "24 40 36", "kind": "other", "name": "Pages with entries", "parents": [], "source": "w+disamb" } ], "examples": [ { "ref": "1983 December, T'IEN Ju-K'ang, “The Chinese of Sarawak: Thirty Years of Change”, in Southeast Asian Studies, volume 21, number 3, →ISSN, →OCLC, archived from the original on 2019-04-30, page 280:", "text": "Road development greatly motivated the Henghua people to expand their control of the transport business, with which no other dialect group was believed to be familiar.", "type": "quote" }, { "ref": "2016 November 4, Samantha Khor, “The Origins Of The Hokkien, Cantonese, And Other Chinese Dialect Groups In Malaysia”, in SAYS.com, archived from the original on 2017-11-07:", "text": "Originally from Henan, the Henghua people migrated to Putian, part of the Fujian province after the civil war before coming to Malaysia.", "type": "quote" }, { "ref": "2017 April 6, Toh Wen Li, “At a loss for words? Try Henghua”, in The Straits Times, archived from the original on 2017-04-06:", "text": "\"It seems Henghua people have all the while been very proud,\" Mr Lim said, noting that this pride might come from their long association with scholarly achievement.[...]\"I think youngsters are getting interested in nostalgia, and heritage food,\" said Mr Ho, who remembers watching Henghua puppet shows outside the restaurant when it was still located in Sungei Road.", "type": "quote" } ], "glosses": [ "of or relating to Puxian Min of Min Chinese of the Sinitic family" ], "id": "en-Henghua-en-adj-RR7ZzDz~", "links": [ [ "Sinitic", "Sinitic" ] ], "qualifier": "Southeast Asia", "raw_glosses": [ "(Southeast Asia, chiefly Singapore, Malaysia, Indonesia) of or relating to Puxian Min of Min Chinese of the Sinitic family" ], "synonyms": [ { "word": "Xinghua" } ], "tags": [ "Indonesia", "Malaysia", "Singapore", "not-comparable" ] } ], "synonyms": [ { "_dis1": "0 0 0", "word": "Hinghwa" }, { "_dis1": "0 0 0", "word": "Hinghua" }, { "_dis1": "0 0 0", "word": "Hing Hua" }, { "_dis1": "0 0 0", "word": "Heng Hua" } ], "word": "Henghua" }
{ "categories": [ "English adjectives", "English countable nouns", "English doublets", "English entries with incorrect language header", "English lemmas", "English nouns", "English proper nouns", "English terms borrowed from Hokkien", "English terms derived from Hokkien", "English uncomparable adjectives", "English uncountable nouns", "Pages with 1 entry", "Pages with entries" ], "etymology_templates": [ { "args": { "1": "en", "2": "nan-hbl", "3": "興化", "tr": "Heng-hòa" }, "expansion": "Hokkien 興化/兴化 (Heng-hòa)", "name": "bor" }, { "args": { "1": "en", "2": "Xinghua" }, "expansion": "Doublet of Xinghua", "name": "doublet" } ], "etymology_text": "From Hokkien 興化/兴化 (Heng-hòa). Doublet of Xinghua.", "head_templates": [ { "args": {}, "expansion": "Henghua", "name": "en-proper noun" } ], "lang": "English", "lang_code": "en", "pos": "name", "senses": [ { "alt_of": [ { "word": "Hinghwa" } ], "categories": [ "English terms with quotations", "Indonesian English", "Malaysian English", "Singapore English", "Southeast Asian English" ], "examples": [ { "ref": "1960, Steven Runciman, The White Rajahs: A History of Sarawak from 1841 to 1946, Cambridge University Press, →OCLC, page 209:", "text": "In 1911 there was another influx of Chinese Methodists, when a missionary called Brest brought a large party of Henghuas.", "type": "quote" }, { "ref": "1976, D. E. Brown, Principles of Social Structure: Southeast Asia, Duckworth Books, →ISBN, →OCLC, page 155:", "text": "The Kotak Association, mentioned above, is an example. Its membership was overwhelmingly Henghua (96%).", "type": "quote" }, { "ref": "1995, Sterling Seagrave, Lords of the Rim: The Invisible Empire of the Overseas Chinese, New York: G. P. Putnam's Sons, →ISBN, →LCCN, →OCLC, page 113:", "text": "Between Foochow and Amoy they speak Henghua.", "type": "quote" } ], "glosses": [ "Alternative form of Hinghwa" ], "links": [ [ "Hinghwa", "Hinghwa#English" ] ], "qualifier": "Southeast Asia", "raw_glosses": [ "(Southeast Asia, chiefly Singapore, Malaysia, Indonesia) Alternative form of Hinghwa" ], "tags": [ "Indonesia", "Malaysia", "Singapore", "alt-of", "alternative" ] } ], "synonyms": [ { "word": "Hinghwa" }, { "word": "Hinghua" }, { "word": "Hing Hua" }, { "word": "Heng Hua" } ], "word": "Henghua" } { "categories": [ "English adjectives", "English countable nouns", "English doublets", "English entries with incorrect language header", "English lemmas", "English nouns", "English proper nouns", "English terms borrowed from Hokkien", "English terms derived from Hokkien", "English uncomparable adjectives", "English uncountable nouns", "Pages with 1 entry", "Pages with entries" ], "etymology_templates": [ { "args": { "1": "en", "2": "nan-hbl", "3": "興化", "tr": "Heng-hòa" }, "expansion": "Hokkien 興化/兴化 (Heng-hòa)", "name": "bor" }, { "args": { "1": "en", "2": "Xinghua" }, "expansion": "Doublet of Xinghua", "name": "doublet" } ], "etymology_text": "From Hokkien 興化/兴化 (Heng-hòa). Doublet of Xinghua.", "forms": [ { "form": "Henghuas", "tags": [ "plural" ] } ], "head_templates": [ { "args": {}, "expansion": "Henghua (plural Henghuas)", "name": "en-noun" } ], "lang": "English", "lang_code": "en", "pos": "noun", "senses": [ { "categories": [ "English terms with quotations", "Indonesian English", "Malaysian English", "Singapore English", "Southeast Asian English" ], "examples": [ { "ref": "2009, Philip A. Kuhn, Chinese Among Others: Emigration in Modern Times, Lanham, Maryland: Rowman & Littlefield, →ISBN, page 48:", "text": "Apparently, a Henghua immigrant named Yeow in Kuala Lumpur, Malaya, who had apprenticed himself to an agent for British cycles, learned the business thoroughly, left his employer, and established his own shop. Inevitably, his own (Henghua) employees hived off likewise so that within half a century the Henghua had established thousands of bicycle shops in Singapore, Malaya, and Indonesia. In Singapore, the Henghua were joined by Henghua-speaking Hokchia who later branched out into spare-parts, motorcycle, trishaw, and taxicab business.", "type": "quote" } ], "glosses": [ "a person who traces his/her ancestry to Putian or the surrounding region" ], "links": [ [ "Putian", "Putian" ] ], "qualifier": "Southeast Asia", "raw_glosses": [ "(Southeast Asia, chiefly Singapore, Malaysia, Indonesia) a person who traces his/her ancestry to Putian or the surrounding region" ], "tags": [ "Indonesia", "Malaysia", "Singapore" ] } ], "synonyms": [ { "word": "Hinghwa" }, { "word": "Hinghua" }, { "word": "Hing Hua" }, { "word": "Heng Hua" } ], "word": "Henghua" } { "categories": [ "English adjectives", "English countable nouns", "English doublets", "English entries with incorrect language header", "English lemmas", "English nouns", "English proper nouns", "English terms borrowed from Hokkien", "English terms derived from Hokkien", "English uncomparable adjectives", "English uncountable nouns", "Pages with 1 entry", "Pages with entries" ], "etymology_templates": [ { "args": { "1": "en", "2": "nan-hbl", "3": "興化", "tr": "Heng-hòa" }, "expansion": "Hokkien 興化/兴化 (Heng-hòa)", "name": "bor" }, { "args": { "1": "en", "2": "Xinghua" }, "expansion": "Doublet of Xinghua", "name": "doublet" } ], "etymology_text": "From Hokkien 興化/兴化 (Heng-hòa). Doublet of Xinghua.", "head_templates": [ { "args": { "1": "-" }, "expansion": "Henghua (not comparable)", "name": "en-adj" } ], "lang": "English", "lang_code": "en", "pos": "adj", "senses": [ { "categories": [ "English terms with quotations", "Indonesian English", "Malaysian English", "Singapore English", "Southeast Asian English" ], "examples": [ { "ref": "1983 December, T'IEN Ju-K'ang, “The Chinese of Sarawak: Thirty Years of Change”, in Southeast Asian Studies, volume 21, number 3, →ISSN, →OCLC, archived from the original on 2019-04-30, page 280:", "text": "Road development greatly motivated the Henghua people to expand their control of the transport business, with which no other dialect group was believed to be familiar.", "type": "quote" }, { "ref": "2016 November 4, Samantha Khor, “The Origins Of The Hokkien, Cantonese, And Other Chinese Dialect Groups In Malaysia”, in SAYS.com, archived from the original on 2017-11-07:", "text": "Originally from Henan, the Henghua people migrated to Putian, part of the Fujian province after the civil war before coming to Malaysia.", "type": "quote" }, { "ref": "2017 April 6, Toh Wen Li, “At a loss for words? Try Henghua”, in The Straits Times, archived from the original on 2017-04-06:", "text": "\"It seems Henghua people have all the while been very proud,\" Mr Lim said, noting that this pride might come from their long association with scholarly achievement.[...]\"I think youngsters are getting interested in nostalgia, and heritage food,\" said Mr Ho, who remembers watching Henghua puppet shows outside the restaurant when it was still located in Sungei Road.", "type": "quote" } ], "glosses": [ "of or relating to Puxian Min of Min Chinese of the Sinitic family" ], "links": [ [ "Sinitic", "Sinitic" ] ], "qualifier": "Southeast Asia", "raw_glosses": [ "(Southeast Asia, chiefly Singapore, Malaysia, Indonesia) of or relating to Puxian Min of Min Chinese of the Sinitic family" ], "tags": [ "Indonesia", "Malaysia", "Singapore", "not-comparable" ] } ], "synonyms": [ { "word": "Xinghua" }, { "word": "Hinghwa" }, { "word": "Hinghua" }, { "word": "Hing Hua" }, { "word": "Heng Hua" } ], "word": "Henghua" }
Download raw JSONL data for Henghua meaning in English (7.2kB)
This page is a part of the kaikki.org machine-readable English dictionary. This dictionary is based on structured data extracted on 2024-11-28 from the enwiktionary dump dated 2024-11-21 using wiktextract (65a6e81 and 0dbea76). The data shown on this site has been post-processed and various details (e.g., extra categories) removed, some information disambiguated, and additional data merged from other sources. See the raw data download page for the unprocessed wiktextract data.
If you use this data in academic research, please cite Tatu Ylonen: Wiktextract: Wiktionary as Machine-Readable Structured Data, Proceedings of the 13th Conference on Language Resources and Evaluation (LREC), pp. 1317-1325, Marseille, 20-25 June 2022. Linking to the relevant page(s) under https://kaikki.org would also be greatly appreciated.