"God-a-mercy" meaning in English

See God-a-mercy in All languages combined, or Wiktionary

Interjection

  1. (obsolete) Eye dialect spelling of God have mercy: an exclamation of dismay or of relief. Tags: alt-of, obsolete, pronunciation-spelling Alternative form of: God have mercy (extra: an exclamation of dismay or of relief) Synonyms: Godamercy
    Sense id: en-God-a-mercy-en-intj-ScnBGqLx Categories (other): English entries with incorrect language header, English eye dialect, Pages with 1 entry, Pages with entries
{
  "lang": "English",
  "lang_code": "en",
  "pos": "intj",
  "senses": [
    {
      "alt_of": [
        {
          "extra": "an exclamation of dismay or of relief",
          "word": "God have mercy"
        }
      ],
      "categories": [
        {
          "kind": "other",
          "name": "English entries with incorrect language header",
          "parents": [
            "Entries with incorrect language header",
            "Entry maintenance"
          ],
          "source": "w"
        },
        {
          "kind": "other",
          "name": "English eye dialect",
          "parents": [
            "Eye dialect",
            "Nonstandard forms",
            "Terms by orthographic property",
            "Nonstandard terms",
            "Terms by lexical property",
            "Terms by usage"
          ],
          "source": "w"
        },
        {
          "kind": "other",
          "name": "Pages with 1 entry",
          "parents": [],
          "source": "w"
        },
        {
          "kind": "other",
          "name": "Pages with entries",
          "parents": [],
          "source": "w"
        }
      ],
      "examples": [
        {
          "ref": "1593, anonymous author, The Life and Death of Iacke Straw […], Act I:",
          "text": "Content thee, tis no matter, and Iacke Strawe godamercie,\nHerein thou haſt done good ſeruice to thy country:\nVVere all inhumaine ſlaues ſo ſerued as he,\nEngland would be ciuill, and from all ſuch dealings free.",
          "type": "quote"
        },
        {
          "ref": "c. 1596 (date written), William Shakespeare, “The Life and Death of King Iohn”, in Mr. William Shakespeares Comedies, Histories, & Tragedies […] (First Folio), London: […] Isaac Iaggard, and Ed[ward] Blount, published 1623, →OCLC, [Act I, scene i], page 2:",
          "text": "Baſt[ard]. A foot of Honor better then I was,\nBut many a many foot of Land the worſe.\nWell, now can I make any Ioane a Lady,\nGood den Sir Richard, Godamercy fellow,\nAnd if his name be George, Ile call him Peter;\nFor new made honor doth forget mens names: […]",
          "type": "quote"
        }
      ],
      "glosses": [
        "Eye dialect spelling of God have mercy: an exclamation of dismay or of relief."
      ],
      "id": "en-God-a-mercy-en-intj-ScnBGqLx",
      "links": [
        [
          "God have mercy",
          "God have mercy#English"
        ],
        [
          "dismay",
          "dismay#English"
        ],
        [
          "relief",
          "relief#English"
        ]
      ],
      "raw_glosses": [
        "(obsolete) Eye dialect spelling of God have mercy: an exclamation of dismay or of relief."
      ],
      "synonyms": [
        {
          "word": "Godamercy"
        }
      ],
      "tags": [
        "alt-of",
        "obsolete",
        "pronunciation-spelling"
      ]
    }
  ],
  "word": "God-a-mercy"
}
{
  "lang": "English",
  "lang_code": "en",
  "pos": "intj",
  "senses": [
    {
      "alt_of": [
        {
          "extra": "an exclamation of dismay or of relief",
          "word": "God have mercy"
        }
      ],
      "categories": [
        "English entries with incorrect language header",
        "English eye dialect",
        "English interjections",
        "English lemmas",
        "English multiword terms",
        "English terms with obsolete senses",
        "English terms with quotations",
        "Pages with 1 entry",
        "Pages with entries",
        "Quotation templates to be cleaned"
      ],
      "examples": [
        {
          "ref": "1593, anonymous author, The Life and Death of Iacke Straw […], Act I:",
          "text": "Content thee, tis no matter, and Iacke Strawe godamercie,\nHerein thou haſt done good ſeruice to thy country:\nVVere all inhumaine ſlaues ſo ſerued as he,\nEngland would be ciuill, and from all ſuch dealings free.",
          "type": "quote"
        },
        {
          "ref": "c. 1596 (date written), William Shakespeare, “The Life and Death of King Iohn”, in Mr. William Shakespeares Comedies, Histories, & Tragedies […] (First Folio), London: […] Isaac Iaggard, and Ed[ward] Blount, published 1623, →OCLC, [Act I, scene i], page 2:",
          "text": "Baſt[ard]. A foot of Honor better then I was,\nBut many a many foot of Land the worſe.\nWell, now can I make any Ioane a Lady,\nGood den Sir Richard, Godamercy fellow,\nAnd if his name be George, Ile call him Peter;\nFor new made honor doth forget mens names: […]",
          "type": "quote"
        }
      ],
      "glosses": [
        "Eye dialect spelling of God have mercy: an exclamation of dismay or of relief."
      ],
      "links": [
        [
          "God have mercy",
          "God have mercy#English"
        ],
        [
          "dismay",
          "dismay#English"
        ],
        [
          "relief",
          "relief#English"
        ]
      ],
      "raw_glosses": [
        "(obsolete) Eye dialect spelling of God have mercy: an exclamation of dismay or of relief."
      ],
      "tags": [
        "alt-of",
        "obsolete",
        "pronunciation-spelling"
      ]
    }
  ],
  "synonyms": [
    {
      "word": "Godamercy"
    }
  ],
  "word": "God-a-mercy"
}

Download raw JSONL data for God-a-mercy meaning in English (1.8kB)


This page is a part of the kaikki.org machine-readable English dictionary. This dictionary is based on structured data extracted on 2024-12-21 from the enwiktionary dump dated 2024-12-04 using wiktextract (d8cb2f3 and 4e554ae). The data shown on this site has been post-processed and various details (e.g., extra categories) removed, some information disambiguated, and additional data merged from other sources. See the raw data download page for the unprocessed wiktextract data.

If you use this data in academic research, please cite Tatu Ylonen: Wiktextract: Wiktionary as Machine-Readable Structured Data, Proceedings of the 13th Conference on Language Resources and Evaluation (LREC), pp. 1317-1325, Marseille, 20-25 June 2022. Linking to the relevant page(s) under https://kaikki.org would also be greatly appreciated.