See Gatsbyesque in All languages combined, or Wiktionary
{ "etymology_templates": [ { "args": { "1": "suffix" }, "expansion": "suffix", "name": "glossary" }, { "args": { "1": "adjective" }, "expansion": "adjective", "name": "glossary" }, { "args": { "1": "en", "2": "Gatsby", "3": "-esque", "pos2": "suffix meaning ‘resembling’ forming adjectives" }, "expansion": "Gatsby + -esque (suffix meaning ‘resembling’ forming adjectives)", "name": "affix" } ], "etymology_text": "From Gatsby + -esque (suffix meaning ‘resembling’ forming adjectives), from the surname of Jay Gatsby, the titular character of the novel The Great Gatsby (1925) by the American writer F. Scott Fitzgerald (1896–1940).", "forms": [ { "form": "more Gatsbyesque", "tags": [ "comparative" ] }, { "form": "most Gatsbyesque", "tags": [ "superlative" ] } ], "head_templates": [ { "args": {}, "expansion": "Gatsbyesque (comparative more Gatsbyesque, superlative most Gatsbyesque)", "name": "en-adj" } ], "hyphenation": [ "Gats‧by‧esque" ], "lang": "English", "lang_code": "en", "pos": "adj", "senses": [ { "categories": [ { "kind": "other", "name": "English entries with incorrect language header", "parents": [ "Entries with incorrect language header", "Entry maintenance" ], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "English terms suffixed with -esque", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Entries with translation boxes", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Pages with 1 entry", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Pages with entries", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Terms with Finnish translations", "parents": [], "source": "w" } ], "examples": [ { "bold_text_offsets": [ [ 72, 83 ] ], "ref": "1970 January 19, Julie Baumgold, “Carterandamanda: Learning the New York Lesson”, in Clay S[chuette] Felker, editor, New York, volume 3, number 3, New York, N.Y.: New York Media, →ISSN, →OCLC, page 27, column 3:", "text": "And meanwhile there was in him [Carter Burden] a theatrical hunger; the Gatsbyesque demand: \"I was very conscious of stars.\"", "type": "quote" }, { "bold_text_offsets": [ [ 224, 235 ] ], "ref": "1980 May 19, Phil Ponebshek, “Battle for Berths to Britain”, in Charles L. Creesy, editor, Princeton Alumni Weekly, Princeton, N.J.: Princeton University Press, →ISSN, →OCLC, page 18, column 1:", "text": "During the first half of the century, Princeton and Cornell joined forces every third and fourth years for home-and-away dual meets with the two English schools [Oxford University and Cambridge University]. It was a sort of Gatsbyesque ideal, featuring a long trip on a luxury liner, and a classic mile matchup between Jack Lovelock of Cambridge and Bill Bonthron '34 even produced a world mile record by the former.", "type": "quote" }, { "bold_text_offsets": [ [ 12, 23 ] ], "ref": "1995, Tom Engelhardt, “X Marks the Spot”, in The End of Victory Culture: Cold War America and the Disillusioning of a Generation, New York, N.Y.: Basic Books, →ISBN, part II (Containments 1945–1962), page 92:", "text": "There was a Gatsbyesque quality to this relatively poor Midwestern boy [George Frost Kennan] who recreated himself as an aristocratic, European-oriented, conservative member of America's leadership class yet never lost a sense of belonging.", "type": "quote" }, { "bold_text_offsets": [ [ 250, 261 ] ], "ref": "2021, Amanda Frost, “Citizen Suffragist”, in You are Not American: Citizenship Stripping from Dred Scott to the Dreamers, Boston, Mass.: Beacon Press, →ISBN, page 80:", "text": "A perpetual bachelor, his named popped up with some frequency in the society pages of the New York papers. Effortlessly, it seemed, Peter Gordon Mackenzie had propelled himself from a jute trader on a gloomy island in the Outer Hebrides to a life of Gatsbyesque splendor at the height of the Gilded Age.", "type": "quote" } ], "glosses": [ "Suggestive of Jay Gatsby, the titular character of the novel The Great Gatsby (1925): enigmatic; extravagant; nouveau riche, etc." ], "id": "en-Gatsbyesque-en-adj-QrPTvQ1e", "links": [ [ "Suggestive", "suggestive" ], [ "titular", "titular#Adjective" ], [ "character", "character#Noun" ], [ "novel", "novel#Noun" ], [ "enigmatic", "enigmatic" ], [ "extravagant", "extravagant" ], [ "nouveau riche", "nouveau riche#Adjective" ] ], "synonyms": [ { "word": "Gatsbyan" }, { "word": "Gatsbyish" } ], "translations": [ { "code": "fi", "lang": "Finnish", "sense": "suggestive of Jay Gatsby — see also enigmatic, extravagant, nouveau riche", "word": "Gatsbyn kaltainen" } ], "wikipedia": [ "Daisy Buchanan", "F. Scott Fitzgerald", "Florence Eldridge", "Jay Gatsby", "The Great Gatsby" ] } ], "sounds": [ { "ipa": "/ˈɡætsbɪˌɛsk/", "tags": [ "General-American", "Received-Pronunciation" ] }, { "ipa": "/ˌɡætsbɪˈɛsk/", "tags": [ "General-American", "Received-Pronunciation" ] }, { "rhymes": "-ɛsk (one pronunciation)" } ], "word": "Gatsbyesque" }
{ "etymology_templates": [ { "args": { "1": "suffix" }, "expansion": "suffix", "name": "glossary" }, { "args": { "1": "adjective" }, "expansion": "adjective", "name": "glossary" }, { "args": { "1": "en", "2": "Gatsby", "3": "-esque", "pos2": "suffix meaning ‘resembling’ forming adjectives" }, "expansion": "Gatsby + -esque (suffix meaning ‘resembling’ forming adjectives)", "name": "affix" } ], "etymology_text": "From Gatsby + -esque (suffix meaning ‘resembling’ forming adjectives), from the surname of Jay Gatsby, the titular character of the novel The Great Gatsby (1925) by the American writer F. Scott Fitzgerald (1896–1940).", "forms": [ { "form": "more Gatsbyesque", "tags": [ "comparative" ] }, { "form": "most Gatsbyesque", "tags": [ "superlative" ] } ], "head_templates": [ { "args": {}, "expansion": "Gatsbyesque (comparative more Gatsbyesque, superlative most Gatsbyesque)", "name": "en-adj" } ], "hyphenation": [ "Gats‧by‧esque" ], "lang": "English", "lang_code": "en", "pos": "adj", "senses": [ { "categories": [ "English adjectives", "English entries with incorrect language header", "English eponyms", "English lemmas", "English terms derived from fiction", "English terms suffixed with -esque", "English terms with quotations", "Entries with translation boxes", "Pages with 1 entry", "Pages with entries", "Rhymes:English/ɛsk", "Rhymes:English/ɛsk/3 syllables", "Terms with Finnish translations" ], "examples": [ { "bold_text_offsets": [ [ 72, 83 ] ], "ref": "1970 January 19, Julie Baumgold, “Carterandamanda: Learning the New York Lesson”, in Clay S[chuette] Felker, editor, New York, volume 3, number 3, New York, N.Y.: New York Media, →ISSN, →OCLC, page 27, column 3:", "text": "And meanwhile there was in him [Carter Burden] a theatrical hunger; the Gatsbyesque demand: \"I was very conscious of stars.\"", "type": "quote" }, { "bold_text_offsets": [ [ 224, 235 ] ], "ref": "1980 May 19, Phil Ponebshek, “Battle for Berths to Britain”, in Charles L. Creesy, editor, Princeton Alumni Weekly, Princeton, N.J.: Princeton University Press, →ISSN, →OCLC, page 18, column 1:", "text": "During the first half of the century, Princeton and Cornell joined forces every third and fourth years for home-and-away dual meets with the two English schools [Oxford University and Cambridge University]. It was a sort of Gatsbyesque ideal, featuring a long trip on a luxury liner, and a classic mile matchup between Jack Lovelock of Cambridge and Bill Bonthron '34 even produced a world mile record by the former.", "type": "quote" }, { "bold_text_offsets": [ [ 12, 23 ] ], "ref": "1995, Tom Engelhardt, “X Marks the Spot”, in The End of Victory Culture: Cold War America and the Disillusioning of a Generation, New York, N.Y.: Basic Books, →ISBN, part II (Containments 1945–1962), page 92:", "text": "There was a Gatsbyesque quality to this relatively poor Midwestern boy [George Frost Kennan] who recreated himself as an aristocratic, European-oriented, conservative member of America's leadership class yet never lost a sense of belonging.", "type": "quote" }, { "bold_text_offsets": [ [ 250, 261 ] ], "ref": "2021, Amanda Frost, “Citizen Suffragist”, in You are Not American: Citizenship Stripping from Dred Scott to the Dreamers, Boston, Mass.: Beacon Press, →ISBN, page 80:", "text": "A perpetual bachelor, his named popped up with some frequency in the society pages of the New York papers. Effortlessly, it seemed, Peter Gordon Mackenzie had propelled himself from a jute trader on a gloomy island in the Outer Hebrides to a life of Gatsbyesque splendor at the height of the Gilded Age.", "type": "quote" } ], "glosses": [ "Suggestive of Jay Gatsby, the titular character of the novel The Great Gatsby (1925): enigmatic; extravagant; nouveau riche, etc." ], "links": [ [ "Suggestive", "suggestive" ], [ "titular", "titular#Adjective" ], [ "character", "character#Noun" ], [ "novel", "novel#Noun" ], [ "enigmatic", "enigmatic" ], [ "extravagant", "extravagant" ], [ "nouveau riche", "nouveau riche#Adjective" ] ], "synonyms": [ { "word": "Gatsbyan" }, { "word": "Gatsbyish" } ], "wikipedia": [ "Daisy Buchanan", "F. Scott Fitzgerald", "Florence Eldridge", "Jay Gatsby", "The Great Gatsby" ] } ], "sounds": [ { "ipa": "/ˈɡætsbɪˌɛsk/", "tags": [ "General-American", "Received-Pronunciation" ] }, { "ipa": "/ˌɡætsbɪˈɛsk/", "tags": [ "General-American", "Received-Pronunciation" ] }, { "rhymes": "-ɛsk (one pronunciation)" } ], "translations": [ { "code": "fi", "lang": "Finnish", "sense": "suggestive of Jay Gatsby — see also enigmatic, extravagant, nouveau riche", "word": "Gatsbyn kaltainen" } ], "word": "Gatsbyesque" }
Download raw JSONL data for Gatsbyesque meaning in English (4.5kB)
This page is a part of the kaikki.org machine-readable English dictionary. This dictionary is based on structured data extracted on 2025-04-21 from the enwiktionary dump dated 2025-04-03 using wiktextract (87ad358 and ea19a0a). The data shown on this site has been post-processed and various details (e.g., extra categories) removed, some information disambiguated, and additional data merged from other sources. See the raw data download page for the unprocessed wiktextract data.
If you use this data in academic research, please cite Tatu Ylonen: Wiktextract: Wiktionary as Machine-Readable Structured Data, Proceedings of the 13th Conference on Language Resources and Evaluation (LREC), pp. 1317-1325, Marseille, 20-25 June 2022. Linking to the relevant page(s) under https://kaikki.org would also be greatly appreciated.