See Gallophone in All languages combined, or Wiktionary
{ "etymology_templates": [ { "args": { "1": "en", "2": "Gallo", "3": "phone" }, "expansion": "Gallo- + -phone", "name": "confix" } ], "etymology_text": "From Gallo- + -phone.", "head_templates": [ { "args": { "1": "-" }, "expansion": "Gallophone (not comparable)", "name": "en-adj" } ], "lang": "English", "lang_code": "en", "pos": "adj", "senses": [ { "categories": [ { "kind": "other", "name": "English entries with incorrect language header", "parents": [ "Entries with incorrect language header", "Entry maintenance" ], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "English terms prefixed with Gallo-", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "English terms suffixed with -phone", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Pages with 1 entry", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Pages with entries", "parents": [], "source": "w" } ], "examples": [ { "ref": "1988, Julius Krishner, editor, Italy 1530-1630, volume 4, Longman, →ISBN, page 255:", "text": "The Valle d'Aosta also remained French because he had delcared that to be its official language; and he appointed only Gallophone representatives […]", "type": "quote" }, { "ref": "1990, International Third World Studies Journal & Review, volume II, number 1, Media Productions & Marketing, page 83:", "text": "Anglophone and Gallophone communities there began an intensifiation of the long-standing concern for the role of education – and, hence, Symbol Systems Access – which we see in the world's major civilizations, such as the Chinese and the Greco-Roman.", "type": "quote" }, { "ref": "1994, Robert Kelly, Queen of Terrors: Fictions, McPherson & Co., →ISBN, page 78:", "text": "[…] [T]o write as a native of some gallophone provincial capital, Grenoble, Clermont-Ferrand, Annecy, yet in a language that would be puzzling to a resident even of Rouen, to speak nothing of further away.", "type": "quote" }, { "ref": "1997, Christopher Page, Latin Poetry and Conductus Rhythm in Medieval France, Royal Musical Association, →ISBN, page 12:", "text": "The remarks of the Gallophone scholar Pascale Bourgain make interesting reading.", "type": "quote" }, { "ref": "2000 August 6, DaveW Mitchell, “Re: Thoughts on Satie”, in rec.arts.poems (Usenet):", "text": "My French is much too limited and pedestrian to comprehend, let alone translate, the nuances of your piece, so all I can do is tell you what it seems to evoke (from some dim ancestral recess inhabited by my Gallophone forebears) that meshes with my original feelings:", "type": "quote" } ], "glosses": [ "Describing a speaker of French or their culture" ], "id": "en-Gallophone-en-adj-JcK0OdDd", "links": [ [ "French", "French" ] ], "synonyms": [ { "word": "Francophone" }, { "word": "gallophone" } ], "tags": [ "not-comparable" ] } ], "sounds": [ { "ipa": "/ɡæl.əˌfəʊn/", "tags": [ "UK" ] } ], "word": "Gallophone" }
{ "etymology_templates": [ { "args": { "1": "en", "2": "Gallo", "3": "phone" }, "expansion": "Gallo- + -phone", "name": "confix" } ], "etymology_text": "From Gallo- + -phone.", "head_templates": [ { "args": { "1": "-" }, "expansion": "Gallophone (not comparable)", "name": "en-adj" } ], "lang": "English", "lang_code": "en", "pos": "adj", "senses": [ { "categories": [ "English adjectives", "English entries with incorrect language header", "English lemmas", "English terms prefixed with Gallo-", "English terms suffixed with -phone", "English terms with quotations", "English uncomparable adjectives", "Pages with 1 entry", "Pages with entries" ], "examples": [ { "ref": "1988, Julius Krishner, editor, Italy 1530-1630, volume 4, Longman, →ISBN, page 255:", "text": "The Valle d'Aosta also remained French because he had delcared that to be its official language; and he appointed only Gallophone representatives […]", "type": "quote" }, { "ref": "1990, International Third World Studies Journal & Review, volume II, number 1, Media Productions & Marketing, page 83:", "text": "Anglophone and Gallophone communities there began an intensifiation of the long-standing concern for the role of education – and, hence, Symbol Systems Access – which we see in the world's major civilizations, such as the Chinese and the Greco-Roman.", "type": "quote" }, { "ref": "1994, Robert Kelly, Queen of Terrors: Fictions, McPherson & Co., →ISBN, page 78:", "text": "[…] [T]o write as a native of some gallophone provincial capital, Grenoble, Clermont-Ferrand, Annecy, yet in a language that would be puzzling to a resident even of Rouen, to speak nothing of further away.", "type": "quote" }, { "ref": "1997, Christopher Page, Latin Poetry and Conductus Rhythm in Medieval France, Royal Musical Association, →ISBN, page 12:", "text": "The remarks of the Gallophone scholar Pascale Bourgain make interesting reading.", "type": "quote" }, { "ref": "2000 August 6, DaveW Mitchell, “Re: Thoughts on Satie”, in rec.arts.poems (Usenet):", "text": "My French is much too limited and pedestrian to comprehend, let alone translate, the nuances of your piece, so all I can do is tell you what it seems to evoke (from some dim ancestral recess inhabited by my Gallophone forebears) that meshes with my original feelings:", "type": "quote" } ], "glosses": [ "Describing a speaker of French or their culture" ], "links": [ [ "French", "French" ] ], "tags": [ "not-comparable" ] } ], "sounds": [ { "ipa": "/ɡæl.əˌfəʊn/", "tags": [ "UK" ] } ], "synonyms": [ { "word": "Francophone" }, { "word": "gallophone" } ], "word": "Gallophone" }
Download raw JSONL data for Gallophone meaning in English (2.5kB)
This page is a part of the kaikki.org machine-readable English dictionary. This dictionary is based on structured data extracted on 2024-12-21 from the enwiktionary dump dated 2024-12-04 using wiktextract (d8cb2f3 and 4e554ae). The data shown on this site has been post-processed and various details (e.g., extra categories) removed, some information disambiguated, and additional data merged from other sources. See the raw data download page for the unprocessed wiktextract data.
If you use this data in academic research, please cite Tatu Ylonen: Wiktextract: Wiktionary as Machine-Readable Structured Data, Proceedings of the 13th Conference on Language Resources and Evaluation (LREC), pp. 1317-1325, Marseille, 20-25 June 2022. Linking to the relevant page(s) under https://kaikki.org would also be greatly appreciated.