"Gallophone" meaning in English

See Gallophone in All languages combined, or Wiktionary

Adjective

IPA: /ɡæl.əˌfəʊn/ [UK]
Etymology: Gallo- + -phone Etymology templates: {{confix|en|Gallo|phone}} Gallo- + -phone Head templates: {{en-adj|-}} Gallophone (not comparable)
  1. Describing a speaker of French or their culture Tags: not-comparable Synonyms: Francophone, gallophone

Alternative forms

Download JSON data for Gallophone meaning in English (2.6kB)

{
  "etymology_templates": [
    {
      "args": {
        "1": "en",
        "2": "Gallo",
        "3": "phone"
      },
      "expansion": "Gallo- + -phone",
      "name": "confix"
    }
  ],
  "etymology_text": "Gallo- + -phone",
  "head_templates": [
    {
      "args": {
        "1": "-"
      },
      "expansion": "Gallophone (not comparable)",
      "name": "en-adj"
    }
  ],
  "lang": "English",
  "lang_code": "en",
  "pos": "adj",
  "senses": [
    {
      "categories": [
        {
          "kind": "other",
          "name": "English entries with incorrect language header",
          "parents": [
            "Entries with incorrect language header",
            "Entry maintenance"
          ],
          "source": "w"
        },
        {
          "kind": "other",
          "name": "English terms prefixed with Gallo-",
          "parents": [],
          "source": "w"
        },
        {
          "kind": "other",
          "name": "English terms suffixed with -phone",
          "parents": [],
          "source": "w"
        }
      ],
      "examples": [
        {
          "ref": "1988, Julius Krishner, editor, Italy 1530-1630, volume 4, Longman, page 255",
          "text": "The Valle d'Aosta also remained French because he had delcared that to be its official language; and he appointed only Gallophone representatives […]",
          "type": "quotation"
        },
        {
          "ref": "1990, International Third World Studies Journal & Review, volume II, number 1, Media Productions & Marketing, page 83",
          "text": "Anglophone and Gallophone communities there began an intensifiation of the long-standing concern for the role of education – and, hence, Symbol Systems Access – which we see in the world's major civilizations, such as the Chinese and the Greco-Roman.",
          "type": "quotation"
        },
        {
          "ref": "1994, Robert Kelly, Queen of Terrors: Fictions, McPherson & Co., page 78",
          "text": "[…] [T]o write as a native of some gallophone provincial capital, Grenoble, Clermont-Ferrand, Annecy, yet in a language that would be puzzling to a resident even of Rouen, to speak nothing of further away.",
          "type": "quotation"
        },
        {
          "ref": "1997, Christopher Page, Latin Poetry and Conductus Rhythm in Medieval France, Royal Musical Association, page 12",
          "text": "The remarks of the Gallophone scholar Pascale Bourgain make interesting reading.",
          "type": "quotation"
        },
        {
          "ref": "2000 August 6, DaveW Mitchell, “Re: Thoughts on Satie”, in rec.arts.poems (Usenet)",
          "text": "My French is much too limited and pedestrian to comprehend, let alone translate, the nuances of your piece, so all I can do is tell you what it seems to evoke (from some dim ancestral recess inhabited by my Gallophone forebears) that meshes with my original feelings:",
          "type": "quotation"
        }
      ],
      "glosses": [
        "Describing a speaker of French or their culture"
      ],
      "id": "en-Gallophone-en-adj-JcK0OdDd",
      "links": [
        [
          "French",
          "French"
        ]
      ],
      "synonyms": [
        {
          "word": "Francophone"
        },
        {
          "word": "gallophone"
        }
      ],
      "tags": [
        "not-comparable"
      ]
    }
  ],
  "sounds": [
    {
      "ipa": "/ɡæl.əˌfəʊn/",
      "tags": [
        "UK"
      ]
    }
  ],
  "word": "Gallophone"
}
{
  "etymology_templates": [
    {
      "args": {
        "1": "en",
        "2": "Gallo",
        "3": "phone"
      },
      "expansion": "Gallo- + -phone",
      "name": "confix"
    }
  ],
  "etymology_text": "Gallo- + -phone",
  "head_templates": [
    {
      "args": {
        "1": "-"
      },
      "expansion": "Gallophone (not comparable)",
      "name": "en-adj"
    }
  ],
  "lang": "English",
  "lang_code": "en",
  "pos": "adj",
  "senses": [
    {
      "categories": [
        "English 3-syllable words",
        "English adjectives",
        "English entries with incorrect language header",
        "English lemmas",
        "English terms prefixed with Gallo-",
        "English terms suffixed with -phone",
        "English terms with IPA pronunciation",
        "English terms with quotations",
        "English uncomparable adjectives"
      ],
      "examples": [
        {
          "ref": "1988, Julius Krishner, editor, Italy 1530-1630, volume 4, Longman, page 255",
          "text": "The Valle d'Aosta also remained French because he had delcared that to be its official language; and he appointed only Gallophone representatives […]",
          "type": "quotation"
        },
        {
          "ref": "1990, International Third World Studies Journal & Review, volume II, number 1, Media Productions & Marketing, page 83",
          "text": "Anglophone and Gallophone communities there began an intensifiation of the long-standing concern for the role of education – and, hence, Symbol Systems Access – which we see in the world's major civilizations, such as the Chinese and the Greco-Roman.",
          "type": "quotation"
        },
        {
          "ref": "1994, Robert Kelly, Queen of Terrors: Fictions, McPherson & Co., page 78",
          "text": "[…] [T]o write as a native of some gallophone provincial capital, Grenoble, Clermont-Ferrand, Annecy, yet in a language that would be puzzling to a resident even of Rouen, to speak nothing of further away.",
          "type": "quotation"
        },
        {
          "ref": "1997, Christopher Page, Latin Poetry and Conductus Rhythm in Medieval France, Royal Musical Association, page 12",
          "text": "The remarks of the Gallophone scholar Pascale Bourgain make interesting reading.",
          "type": "quotation"
        },
        {
          "ref": "2000 August 6, DaveW Mitchell, “Re: Thoughts on Satie”, in rec.arts.poems (Usenet)",
          "text": "My French is much too limited and pedestrian to comprehend, let alone translate, the nuances of your piece, so all I can do is tell you what it seems to evoke (from some dim ancestral recess inhabited by my Gallophone forebears) that meshes with my original feelings:",
          "type": "quotation"
        }
      ],
      "glosses": [
        "Describing a speaker of French or their culture"
      ],
      "links": [
        [
          "French",
          "French"
        ]
      ],
      "tags": [
        "not-comparable"
      ]
    }
  ],
  "sounds": [
    {
      "ipa": "/ɡæl.əˌfəʊn/",
      "tags": [
        "UK"
      ]
    }
  ],
  "synonyms": [
    {
      "word": "Francophone"
    },
    {
      "word": "gallophone"
    }
  ],
  "word": "Gallophone"
}

This page is a part of the kaikki.org machine-readable English dictionary. This dictionary is based on structured data extracted on 2024-05-06 from the enwiktionary dump dated 2024-05-02 using wiktextract (f4fd8c9 and c9440ce). The data shown on this site has been post-processed and various details (e.g., extra categories) removed, some information disambiguated, and additional data merged from other sources. See the raw data download page for the unprocessed wiktextract data.

If you use this data in academic research, please cite Tatu Ylonen: Wiktextract: Wiktionary as Machine-Readable Structured Data, Proceedings of the 13th Conference on Language Resources and Evaluation (LREC), pp. 1317-1325, Marseille, 20-25 June 2022. Linking to the relevant page(s) under https://kaikki.org would also be greatly appreciated.