See Gaeilgeoir in All languages combined, or Wiktionary
{ "etymology_templates": [ { "args": { "1": "en", "2": "ga", "3": "Gaeilgeoir" }, "expansion": "Unadapted borrowing from Irish Gaeilgeoir", "name": "ubor" } ], "etymology_text": "Unadapted borrowing from Irish Gaeilgeoir", "forms": [ { "form": "Gaeilgeoirs", "tags": [ "plural" ] }, { "form": "Gaeilgeoirí", "tags": [ "plural" ] } ], "head_templates": [ { "args": { "1": "+", "2": "Gaeilgeoirí" }, "expansion": "Gaeilgeoir (plural Gaeilgeoirs or Gaeilgeoirí)", "name": "en-noun" } ], "lang": "English", "lang_code": "en", "pos": "noun", "senses": [ { "categories": [ { "kind": "other", "name": "English entries with incorrect language header", "parents": [ "Entries with incorrect language header", "Entry maintenance" ], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Irish English", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Pages with 2 entries", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Pages with entries", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "place", "langcode": "en", "name": "Ireland", "orig": "en:Ireland", "parents": [ "British Isles", "Europe", "Islands", "Earth", "Eurasia", "Places", "Nature", "Names", "All topics", "Proper nouns", "Terms by semantic function", "Fundamental", "Nouns", "Lemmas" ], "source": "w" }, { "kind": "topical", "langcode": "en", "name": "People", "orig": "en:People", "parents": [ "Human", "All topics", "Fundamental" ], "source": "w" } ], "examples": [ { "ref": "2014 February 1, Seán Mag Leannáin, “We'll soon find out whether we lose our native language forever”, in The Journal:", "text": "Another remarkable development is the way Gaeilgeoirí have made their own of the new social media – they’ve taken to Facebook and Twitter like ducks to water.", "type": "quote" }, { "ref": "2022 January 23, Victoria White, “The New Gaeilgeoirs: Forecasts of the Irish language’s demise are greatly exaggerated”, in Irish Independent:", "text": "Tate Donnelly, a Gaeilgeoir from Co Monaghan who was, at 21, the youngest candidate in the 2020 general election, running for the Green Party, admits these younger speakers are not using the language of the Gaeltacht, but argues that we need “a new colloquialism”.", "type": "quote" }, { "ref": "2023 February 24, Claire Fahy, “‘Bursting Proud’: Ireland Cheers Paul Mescal for Embracing Irish Language”, in The New York Times, →ISSN:", "text": "Brendan Gleeson, a well-known Gaeilgeoir, or fluent Irish speaker, also gave an interview in Irish, while Colin Farrell, his co-star in “Banshees of Inisherin,” slowly backed away and was relieved to quickly find someone who would ask him questions in English.", "type": "quote" } ], "glosses": [ "Someone who speaks Irish fluently or often." ], "id": "en-Gaeilgeoir-en-noun-bOZENpoA", "links": [ [ "Irish", "Irish" ] ], "raw_glosses": [ "(Ireland) Someone who speaks Irish fluently or often." ], "synonyms": [ { "word": "gaeilgeoir" } ], "tags": [ "Ireland" ] } ], "sounds": [ { "ipa": "/ˈɡ(w)eɪlˌɡoɹ/", "tags": [ "General-American" ] } ], "word": "Gaeilgeoir" }
{ "etymology_templates": [ { "args": { "1": "en", "2": "ga", "3": "Gaeilgeoir" }, "expansion": "Unadapted borrowing from Irish Gaeilgeoir", "name": "ubor" } ], "etymology_text": "Unadapted borrowing from Irish Gaeilgeoir", "forms": [ { "form": "Gaeilgeoirs", "tags": [ "plural" ] }, { "form": "Gaeilgeoirí", "tags": [ "plural" ] } ], "head_templates": [ { "args": { "1": "+", "2": "Gaeilgeoirí" }, "expansion": "Gaeilgeoir (plural Gaeilgeoirs or Gaeilgeoirí)", "name": "en-noun" } ], "lang": "English", "lang_code": "en", "pos": "noun", "senses": [ { "categories": [ "English countable nouns", "English entries with incorrect language header", "English lemmas", "English nouns", "English nouns with irregular plurals", "English terms borrowed from Irish", "English terms derived from Irish", "English terms with quotations", "English unadapted borrowings from Irish", "Irish English", "Pages with 2 entries", "Pages with entries", "en:Ireland", "en:People" ], "examples": [ { "ref": "2014 February 1, Seán Mag Leannáin, “We'll soon find out whether we lose our native language forever”, in The Journal:", "text": "Another remarkable development is the way Gaeilgeoirí have made their own of the new social media – they’ve taken to Facebook and Twitter like ducks to water.", "type": "quote" }, { "ref": "2022 January 23, Victoria White, “The New Gaeilgeoirs: Forecasts of the Irish language’s demise are greatly exaggerated”, in Irish Independent:", "text": "Tate Donnelly, a Gaeilgeoir from Co Monaghan who was, at 21, the youngest candidate in the 2020 general election, running for the Green Party, admits these younger speakers are not using the language of the Gaeltacht, but argues that we need “a new colloquialism”.", "type": "quote" }, { "ref": "2023 February 24, Claire Fahy, “‘Bursting Proud’: Ireland Cheers Paul Mescal for Embracing Irish Language”, in The New York Times, →ISSN:", "text": "Brendan Gleeson, a well-known Gaeilgeoir, or fluent Irish speaker, also gave an interview in Irish, while Colin Farrell, his co-star in “Banshees of Inisherin,” slowly backed away and was relieved to quickly find someone who would ask him questions in English.", "type": "quote" } ], "glosses": [ "Someone who speaks Irish fluently or often." ], "links": [ [ "Irish", "Irish" ] ], "raw_glosses": [ "(Ireland) Someone who speaks Irish fluently or often." ], "tags": [ "Ireland" ] } ], "sounds": [ { "ipa": "/ˈɡ(w)eɪlˌɡoɹ/", "tags": [ "General-American" ] } ], "synonyms": [ { "word": "gaeilgeoir" } ], "word": "Gaeilgeoir" }
Download raw JSONL data for Gaeilgeoir meaning in English (2.5kB)
This page is a part of the kaikki.org machine-readable English dictionary. This dictionary is based on structured data extracted on 2024-12-15 from the enwiktionary dump dated 2024-12-04 using wiktextract (8a39820 and 4401a4c). The data shown on this site has been post-processed and various details (e.g., extra categories) removed, some information disambiguated, and additional data merged from other sources. See the raw data download page for the unprocessed wiktextract data.
If you use this data in academic research, please cite Tatu Ylonen: Wiktextract: Wiktionary as Machine-Readable Structured Data, Proceedings of the 13th Conference on Language Resources and Evaluation (LREC), pp. 1317-1325, Marseille, 20-25 June 2022. Linking to the relevant page(s) under https://kaikki.org would also be greatly appreciated.