"French-Provençal" meaning in English

See French-Provençal in All languages combined, or Wiktionary

Proper name

IPA: /fɹɛnt͡ʃ pɹɒvɑːnˈsɑːl/
Head templates: {{en-proper noun}} French-Provençal
  1. (nonstandard, rare) Franco-Provençal, Arpitan. Tags: nonstandard, rare Categories (topical): Languages
    Sense id: en-French-Provençal-en-name-GPwvGqy~ Categories (other): English entries with incorrect language header, Pages with 1 entry, Pages with entries
{
  "head_templates": [
    {
      "args": {},
      "expansion": "French-Provençal",
      "name": "en-proper noun"
    }
  ],
  "hyphenation": [
    "French‧Pro‧ven‧çal"
  ],
  "lang": "English",
  "lang_code": "en",
  "pos": "name",
  "senses": [
    {
      "categories": [
        {
          "kind": "other",
          "name": "English entries with incorrect language header",
          "parents": [
            "Entries with incorrect language header",
            "Entry maintenance"
          ],
          "source": "w"
        },
        {
          "kind": "other",
          "name": "Pages with 1 entry",
          "parents": [],
          "source": "w"
        },
        {
          "kind": "other",
          "name": "Pages with entries",
          "parents": [],
          "source": "w"
        },
        {
          "kind": "topical",
          "langcode": "en",
          "name": "Languages",
          "orig": "en:Languages",
          "parents": [
            "Language",
            "Names",
            "Communication",
            "All topics",
            "Proper nouns",
            "Terms by semantic function",
            "Fundamental",
            "Nouns",
            "Lemmas"
          ],
          "source": "w"
        }
      ],
      "examples": [
        {
          "ref": "1912, Frederick Converse Beach, George Edwin Rines, The Americana: a universal reference library, volume 11:",
          "text": "From the district so influenced by the Provençal, we pass by some intermediate grades, to that which is plainly French-Provençal, above all in the valleys of the southern Stura, of Oreo (Val SoanaL of the Dora Baltea (Val d'Aosta).",
          "type": "quote"
        },
        {
          "ref": "1917, Frank Moore Colby, Talcott Williams, The New International Encyclopædia, volume 9, page 245:",
          "text": "The Saône and the Rhône are considered the eastern limits of French, since beyond these rivers from Bescançon on the north to Grenoble on the south a mixed dialect called French-Provençal was used.",
          "type": "quote"
        },
        {
          "ref": "1987, Giuseppe Zoppelli, La poesia in Valle d'Aosta, Forli: ed. Forum/Quinta Generazione, page 07:",
          "text": "His best work in French-Provençal was written in the decade 1855-66: Marenda a Tsesalet, La bataille di vatse a Vertozan, Megnadzo de Monseur Abonde.",
          "type": "quote"
        },
        {
          "ref": "2006, J. M. Smits, Elgar Encyclopedia of Comparative Law, →ISBN, page 352:",
          "text": "[A law] was enacted, controlling the guardianship of the language and the culture of the ‘Albanians, Catalans, Germanics, Greeks, Slovenians and Croatians and of those speaking French, French-Provencal, Friulan, Ladin, Occitan and Sardinian’[.]",
          "type": "quote"
        }
      ],
      "glosses": [
        "Franco-Provençal, Arpitan."
      ],
      "id": "en-French-Provençal-en-name-GPwvGqy~",
      "links": [
        [
          "Franco-Provençal",
          "Franco-Provençal"
        ],
        [
          "Arpitan",
          "Arpitan"
        ]
      ],
      "raw_glosses": [
        "(nonstandard, rare) Franco-Provençal, Arpitan."
      ],
      "tags": [
        "nonstandard",
        "rare"
      ]
    }
  ],
  "sounds": [
    {
      "ipa": "/fɹɛnt͡ʃ pɹɒvɑːnˈsɑːl/"
    }
  ],
  "word": "French-Provençal"
}
{
  "head_templates": [
    {
      "args": {},
      "expansion": "French-Provençal",
      "name": "en-proper noun"
    }
  ],
  "hyphenation": [
    "French‧Pro‧ven‧çal"
  ],
  "lang": "English",
  "lang_code": "en",
  "pos": "name",
  "senses": [
    {
      "categories": [
        "English entries with incorrect language header",
        "English lemmas",
        "English multiword terms",
        "English nonstandard terms",
        "English proper nouns",
        "English terms spelled with Ç",
        "English terms spelled with ◌̧",
        "English terms with quotations",
        "English terms with rare senses",
        "English uncountable nouns",
        "Pages with 1 entry",
        "Pages with entries",
        "Quotation templates to be cleaned",
        "en:Languages"
      ],
      "examples": [
        {
          "ref": "1912, Frederick Converse Beach, George Edwin Rines, The Americana: a universal reference library, volume 11:",
          "text": "From the district so influenced by the Provençal, we pass by some intermediate grades, to that which is plainly French-Provençal, above all in the valleys of the southern Stura, of Oreo (Val SoanaL of the Dora Baltea (Val d'Aosta).",
          "type": "quote"
        },
        {
          "ref": "1917, Frank Moore Colby, Talcott Williams, The New International Encyclopædia, volume 9, page 245:",
          "text": "The Saône and the Rhône are considered the eastern limits of French, since beyond these rivers from Bescançon on the north to Grenoble on the south a mixed dialect called French-Provençal was used.",
          "type": "quote"
        },
        {
          "ref": "1987, Giuseppe Zoppelli, La poesia in Valle d'Aosta, Forli: ed. Forum/Quinta Generazione, page 07:",
          "text": "His best work in French-Provençal was written in the decade 1855-66: Marenda a Tsesalet, La bataille di vatse a Vertozan, Megnadzo de Monseur Abonde.",
          "type": "quote"
        },
        {
          "ref": "2006, J. M. Smits, Elgar Encyclopedia of Comparative Law, →ISBN, page 352:",
          "text": "[A law] was enacted, controlling the guardianship of the language and the culture of the ‘Albanians, Catalans, Germanics, Greeks, Slovenians and Croatians and of those speaking French, French-Provencal, Friulan, Ladin, Occitan and Sardinian’[.]",
          "type": "quote"
        }
      ],
      "glosses": [
        "Franco-Provençal, Arpitan."
      ],
      "links": [
        [
          "Franco-Provençal",
          "Franco-Provençal"
        ],
        [
          "Arpitan",
          "Arpitan"
        ]
      ],
      "raw_glosses": [
        "(nonstandard, rare) Franco-Provençal, Arpitan."
      ],
      "tags": [
        "nonstandard",
        "rare"
      ]
    }
  ],
  "sounds": [
    {
      "ipa": "/fɹɛnt͡ʃ pɹɒvɑːnˈsɑːl/"
    }
  ],
  "word": "French-Provençal"
}

Download raw JSONL data for French-Provençal meaning in English (2.3kB)


This page is a part of the kaikki.org machine-readable English dictionary. This dictionary is based on structured data extracted on 2024-11-28 from the enwiktionary dump dated 2024-11-21 using wiktextract (65a6e81 and 0dbea76). The data shown on this site has been post-processed and various details (e.g., extra categories) removed, some information disambiguated, and additional data merged from other sources. See the raw data download page for the unprocessed wiktextract data.

If you use this data in academic research, please cite Tatu Ylonen: Wiktextract: Wiktionary as Machine-Readable Structured Data, Proceedings of the 13th Conference on Language Resources and Evaluation (LREC), pp. 1317-1325, Marseille, 20-25 June 2022. Linking to the relevant page(s) under https://kaikki.org would also be greatly appreciated.