"Fitzpatrick" meaning in English

See Fitzpatrick in All languages combined, or Wiktionary

Proper name

IPA: /ˈfɪtspætɹɪk/
Etymology: Translation of the Irish surname Mac Giolla Phádraig (“son of the devotee of Saint Patrick”), through Fitz, from Old French fils, from Latin fīlius. Etymology templates: {{der|en|ga|-}} Irish, {{m|ga|Mac Giolla Phádraig||son of the devotee of Saint Patrick}} Mac Giolla Phádraig (“son of the devotee of Saint Patrick”), {{m|en|Fitz}} Fitz, {{noncog|fro|fils}} Old French fils, {{noncog|la|fīlius}} Latin fīlius Head templates: {{en-proper noun}} Fitzpatrick
  1. A surname transferred from the given name. Wikipedia link: Fitzpatrick (surname) Derived forms: Fitzpatrick scale
    Sense id: en-Fitzpatrick-en-name-7rrtY8Fk Categories (other): English entries with incorrect language header, English surnames

Download JSON data for Fitzpatrick meaning in English (1.7kB)

{
  "etymology_templates": [
    {
      "args": {
        "1": "en",
        "2": "ga",
        "3": "-"
      },
      "expansion": "Irish",
      "name": "der"
    },
    {
      "args": {
        "1": "ga",
        "2": "Mac Giolla Phádraig",
        "3": "",
        "4": "son of the devotee of Saint Patrick"
      },
      "expansion": "Mac Giolla Phádraig (“son of the devotee of Saint Patrick”)",
      "name": "m"
    },
    {
      "args": {
        "1": "en",
        "2": "Fitz"
      },
      "expansion": "Fitz",
      "name": "m"
    },
    {
      "args": {
        "1": "fro",
        "2": "fils"
      },
      "expansion": "Old French fils",
      "name": "noncog"
    },
    {
      "args": {
        "1": "la",
        "2": "fīlius"
      },
      "expansion": "Latin fīlius",
      "name": "noncog"
    }
  ],
  "etymology_text": "Translation of the Irish surname Mac Giolla Phádraig (“son of the devotee of Saint Patrick”), through Fitz, from Old French fils, from Latin fīlius.",
  "head_templates": [
    {
      "args": {},
      "expansion": "Fitzpatrick",
      "name": "en-proper noun"
    }
  ],
  "lang": "English",
  "lang_code": "en",
  "pos": "name",
  "senses": [
    {
      "categories": [
        {
          "kind": "other",
          "name": "English entries with incorrect language header",
          "parents": [
            "Entries with incorrect language header",
            "Entry maintenance"
          ],
          "source": "w"
        },
        {
          "kind": "other",
          "name": "English surnames",
          "parents": [],
          "source": "w"
        }
      ],
      "derived": [
        {
          "word": "Fitzpatrick scale"
        }
      ],
      "examples": [
        {
          "ref": "1749, Henry Fielding, The History of Tom Jones, a Foundling",
          "text": "Jones began to be very importunate with the lady to unmask; and at length having prevailed, there appeared not Mrs Fitzpatrick, but the Lady Bellaston herself.",
          "type": "quotation"
        }
      ],
      "glosses": [
        "A surname transferred from the given name."
      ],
      "id": "en-Fitzpatrick-en-name-7rrtY8Fk",
      "links": [
        [
          "surname",
          "surname"
        ]
      ],
      "wikipedia": [
        "Fitzpatrick (surname)"
      ]
    }
  ],
  "sounds": [
    {
      "ipa": "/ˈfɪtspætɹɪk/"
    }
  ],
  "word": "Fitzpatrick"
}
{
  "derived": [
    {
      "word": "Fitzpatrick scale"
    }
  ],
  "etymology_templates": [
    {
      "args": {
        "1": "en",
        "2": "ga",
        "3": "-"
      },
      "expansion": "Irish",
      "name": "der"
    },
    {
      "args": {
        "1": "ga",
        "2": "Mac Giolla Phádraig",
        "3": "",
        "4": "son of the devotee of Saint Patrick"
      },
      "expansion": "Mac Giolla Phádraig (“son of the devotee of Saint Patrick”)",
      "name": "m"
    },
    {
      "args": {
        "1": "en",
        "2": "Fitz"
      },
      "expansion": "Fitz",
      "name": "m"
    },
    {
      "args": {
        "1": "fro",
        "2": "fils"
      },
      "expansion": "Old French fils",
      "name": "noncog"
    },
    {
      "args": {
        "1": "la",
        "2": "fīlius"
      },
      "expansion": "Latin fīlius",
      "name": "noncog"
    }
  ],
  "etymology_text": "Translation of the Irish surname Mac Giolla Phádraig (“son of the devotee of Saint Patrick”), through Fitz, from Old French fils, from Latin fīlius.",
  "head_templates": [
    {
      "args": {},
      "expansion": "Fitzpatrick",
      "name": "en-proper noun"
    }
  ],
  "lang": "English",
  "lang_code": "en",
  "pos": "name",
  "senses": [
    {
      "categories": [
        "English 3-syllable words",
        "English entries with incorrect language header",
        "English lemmas",
        "English proper nouns",
        "English surnames",
        "English surnames from given names",
        "English terms derived from Irish",
        "English terms with IPA pronunciation",
        "English terms with quotations",
        "English uncountable nouns"
      ],
      "examples": [
        {
          "ref": "1749, Henry Fielding, The History of Tom Jones, a Foundling",
          "text": "Jones began to be very importunate with the lady to unmask; and at length having prevailed, there appeared not Mrs Fitzpatrick, but the Lady Bellaston herself.",
          "type": "quotation"
        }
      ],
      "glosses": [
        "A surname transferred from the given name."
      ],
      "links": [
        [
          "surname",
          "surname"
        ]
      ],
      "wikipedia": [
        "Fitzpatrick (surname)"
      ]
    }
  ],
  "sounds": [
    {
      "ipa": "/ˈfɪtspætɹɪk/"
    }
  ],
  "word": "Fitzpatrick"
}

This page is a part of the kaikki.org machine-readable English dictionary. This dictionary is based on structured data extracted on 2024-04-30 from the enwiktionary dump dated 2024-04-21 using wiktextract (210104c and c9440ce). The data shown on this site has been post-processed and various details (e.g., extra categories) removed, some information disambiguated, and additional data merged from other sources. See the raw data download page for the unprocessed wiktextract data.

If you use this data in academic research, please cite Tatu Ylonen: Wiktextract: Wiktionary as Machine-Readable Structured Data, Proceedings of the 13th Conference on Language Resources and Evaluation (LREC), pp. 1317-1325, Marseille, 20-25 June 2022. Linking to the relevant page(s) under https://kaikki.org would also be greatly appreciated.