See Fancheng in All languages combined, or Wiktionary
{ "etymology_templates": [ { "args": { "1": "en", "2": "cmn", "3": "樊城" }, "expansion": "Mandarin 樊城 (Fánchéng)", "name": "bor" } ], "etymology_text": "From Mandarin 樊城 (Fánchéng).", "head_templates": [ { "args": {}, "expansion": "Fancheng", "name": "en-proper noun" } ], "lang": "English", "lang_code": "en", "pos": "name", "senses": [ { "categories": [ { "kind": "other", "name": "English entries with incorrect language header", "parents": [ "Entries with incorrect language header", "Entry maintenance" ], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Entries with translation boxes", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Mandarin terms with redundant transliterations", "parents": [ "Terms with redundant transliterations", "Entry maintenance" ], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Pages with 1 entry", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Pages with entries", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Terms with Mandarin translations", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "place", "langcode": "en", "name": "Places in China", "orig": "en:Places in China", "parents": [ "Places", "Names", "All topics", "Proper nouns", "Terms by semantic function", "Fundamental", "Nouns", "Lemmas" ], "source": "w" }, { "kind": "place", "langcode": "en", "name": "Places in Hubei", "orig": "en:Places in Hubei", "parents": [ "Places", "Names", "All topics", "Proper nouns", "Terms by semantic function", "Fundamental", "Nouns", "Lemmas" ], "source": "w" } ], "examples": [ { "ref": "1885 June, “Editorial Notes and Missionary News”, in Chinese Recorder and Missionary Journal, volume XVI, number 5, Shanghai: American Presbyterian Mission Press, →OCLC, page 236:", "text": "During March, Mr. J. Thorne, and Mr. Sturman made the journey from Fancheng (Hupeh) to Singanfu (Shensi) via Kaifeng the capital of Honan.", "type": "quote" }, { "ref": "1971 May 4, “CHOU REMINISCES WITH ‘OLD FRIEND’”, in The New York Times, →ISSN, →OCLC, archived from the original on 2023-10-29, page 8:", "text": "At its close, Mr. Chou invited Mr. Ronning to return for a more serious discussion of problems of mutual concern. Mr. Ronning is leaving next Saturday for a trip to his birth place at Fancheng, in Hupeh Province in central China.", "type": "quote" }, { "ref": "1972, Seymour Topping, Journey Between Two Chinas, Harper & Row, →ISBN, →OCLC, pages 233–234:", "text": "From Wuhan, the great tri-city metropolis of Central China in the Yangtze River valley, they had gone by overnight train to Fancheng in the rich agricultural country of Hupei Province. \"Fancheng is three hundred miles up the Han River, as Dad describes it from the days when he used to travel on the big sailing junks,\" she said.", "type": "quote" }, { "english": "關羽,三國演義英雄", "ref": "2014, Frankie KT Neo, “Flooding of Han River at Fancheng [水淹七軍]”, in Guan-Yu the Hero: Romance of the Three Kingdoms [關羽,三國演義英雄], →ISBN, →OCLC, page 51:", "text": "The campaign's objective was not clearly stated, but Guan Yu led his army along the Han River northward until he laid siege to Fancheng (present-day's Fancheng District in Xiangyang, Hubei).", "type": "quote" }, { "ref": "2018 May 22, “A look at working farmers across China(2/9)”, in Li Yan, editor, China News Service, archived from the original on 2018-05-28:", "text": "A farmer works in the field in the Fancheng District of Xiangyang City, central China's Hubei Province, May 21, 2018.", "type": "quote" } ], "glosses": [ "A district of Xiangyang, Hubei, China." ], "id": "en-Fancheng-en-name-oa29DWoq", "links": [ [ "district", "district" ], [ "Xiangyang", "Xiangyang#English" ], [ "Hubei", "Hubei#English" ], [ "China", "China#English" ] ], "synonyms": [ { "alt": "Wade–Giles", "word": "Fan-ch'eng" } ], "translations": [ { "code": "cmn", "lang": "Chinese Mandarin", "roman": "Fánchéng", "sense": "district in central China", "word": "樊城" } ], "wikipedia": [ "Fancheng" ] } ], "word": "Fancheng" }
{ "etymology_templates": [ { "args": { "1": "en", "2": "cmn", "3": "樊城" }, "expansion": "Mandarin 樊城 (Fánchéng)", "name": "bor" } ], "etymology_text": "From Mandarin 樊城 (Fánchéng).", "head_templates": [ { "args": {}, "expansion": "Fancheng", "name": "en-proper noun" } ], "lang": "English", "lang_code": "en", "pos": "name", "senses": [ { "categories": [ "English entries with incorrect language header", "English lemmas", "English proper nouns", "English terms borrowed from Mandarin", "English terms derived from Mandarin", "English terms with quotations", "English uncountable nouns", "Entries with translation boxes", "Mandarin terms with redundant transliterations", "Pages with 1 entry", "Pages with entries", "Terms with Mandarin translations", "en:Places in China", "en:Places in Hubei" ], "examples": [ { "ref": "1885 June, “Editorial Notes and Missionary News”, in Chinese Recorder and Missionary Journal, volume XVI, number 5, Shanghai: American Presbyterian Mission Press, →OCLC, page 236:", "text": "During March, Mr. J. Thorne, and Mr. Sturman made the journey from Fancheng (Hupeh) to Singanfu (Shensi) via Kaifeng the capital of Honan.", "type": "quote" }, { "ref": "1971 May 4, “CHOU REMINISCES WITH ‘OLD FRIEND’”, in The New York Times, →ISSN, →OCLC, archived from the original on 2023-10-29, page 8:", "text": "At its close, Mr. Chou invited Mr. Ronning to return for a more serious discussion of problems of mutual concern. Mr. Ronning is leaving next Saturday for a trip to his birth place at Fancheng, in Hupeh Province in central China.", "type": "quote" }, { "ref": "1972, Seymour Topping, Journey Between Two Chinas, Harper & Row, →ISBN, →OCLC, pages 233–234:", "text": "From Wuhan, the great tri-city metropolis of Central China in the Yangtze River valley, they had gone by overnight train to Fancheng in the rich agricultural country of Hupei Province. \"Fancheng is three hundred miles up the Han River, as Dad describes it from the days when he used to travel on the big sailing junks,\" she said.", "type": "quote" }, { "english": "關羽,三國演義英雄", "ref": "2014, Frankie KT Neo, “Flooding of Han River at Fancheng [水淹七軍]”, in Guan-Yu the Hero: Romance of the Three Kingdoms [關羽,三國演義英雄], →ISBN, →OCLC, page 51:", "text": "The campaign's objective was not clearly stated, but Guan Yu led his army along the Han River northward until he laid siege to Fancheng (present-day's Fancheng District in Xiangyang, Hubei).", "type": "quote" }, { "ref": "2018 May 22, “A look at working farmers across China(2/9)”, in Li Yan, editor, China News Service, archived from the original on 2018-05-28:", "text": "A farmer works in the field in the Fancheng District of Xiangyang City, central China's Hubei Province, May 21, 2018.", "type": "quote" } ], "glosses": [ "A district of Xiangyang, Hubei, China." ], "links": [ [ "district", "district" ], [ "Xiangyang", "Xiangyang#English" ], [ "Hubei", "Hubei#English" ], [ "China", "China#English" ] ], "wikipedia": [ "Fancheng" ] } ], "synonyms": [ { "alt": "Wade–Giles", "word": "Fan-ch'eng" } ], "translations": [ { "code": "cmn", "lang": "Chinese Mandarin", "roman": "Fánchéng", "sense": "district in central China", "word": "樊城" } ], "word": "Fancheng" }
Download raw JSONL data for Fancheng meaning in English (3.2kB)
This page is a part of the kaikki.org machine-readable English dictionary. This dictionary is based on structured data extracted on 2024-12-15 from the enwiktionary dump dated 2024-12-04 using wiktextract (8a39820 and 4401a4c). The data shown on this site has been post-processed and various details (e.g., extra categories) removed, some information disambiguated, and additional data merged from other sources. See the raw data download page for the unprocessed wiktextract data.
If you use this data in academic research, please cite Tatu Ylonen: Wiktextract: Wiktionary as Machine-Readable Structured Data, Proceedings of the 13th Conference on Language Resources and Evaluation (LREC), pp. 1317-1325, Marseille, 20-25 June 2022. Linking to the relevant page(s) under https://kaikki.org would also be greatly appreciated.