"ELIZA effect" meaning in English

See ELIZA effect in All languages combined, or Wiktionary

Proper name

Forms: the ELIZA effect [canonical]
Etymology: Named after ELIZA, a 1966 chatterbot developed by MIT computer scientist Joseph Weizenbaum. Head templates: {{en-prop|def=1|head=ELIZA effect}} the ELIZA effect
  1. The tendency to assume that computers behave analogously to human beings. Hypernyms: anthropomorphization
    Sense id: en-ELIZA_effect-en-name-O7JEDHLf Categories (other): English entries with incorrect language header

Download JSON data for ELIZA effect meaning in English (0.9kB)

{
  "etymology_text": "Named after ELIZA, a 1966 chatterbot developed by MIT computer scientist Joseph Weizenbaum.",
  "forms": [
    {
      "form": "the ELIZA effect",
      "tags": [
        "canonical"
      ]
    }
  ],
  "head_templates": [
    {
      "args": {
        "def": "1",
        "head": "ELIZA effect"
      },
      "expansion": "the ELIZA effect",
      "name": "en-prop"
    }
  ],
  "lang": "English",
  "lang_code": "en",
  "pos": "name",
  "senses": [
    {
      "categories": [
        {
          "kind": "other",
          "name": "English entries with incorrect language header",
          "parents": [
            "Entries with incorrect language header",
            "Entry maintenance"
          ],
          "source": "w"
        }
      ],
      "glosses": [
        "The tendency to assume that computers behave analogously to human beings."
      ],
      "hypernyms": [
        {
          "word": "anthropomorphization"
        }
      ],
      "id": "en-ELIZA_effect-en-name-O7JEDHLf",
      "links": [
        [
          "tendency",
          "tendency"
        ],
        [
          "assume",
          "assume"
        ],
        [
          "computer",
          "computer"
        ],
        [
          "analogous",
          "analogous"
        ],
        [
          "human being",
          "human being"
        ]
      ]
    }
  ],
  "word": "ELIZA effect"
}
{
  "etymology_text": "Named after ELIZA, a 1966 chatterbot developed by MIT computer scientist Joseph Weizenbaum.",
  "forms": [
    {
      "form": "the ELIZA effect",
      "tags": [
        "canonical"
      ]
    }
  ],
  "head_templates": [
    {
      "args": {
        "def": "1",
        "head": "ELIZA effect"
      },
      "expansion": "the ELIZA effect",
      "name": "en-prop"
    }
  ],
  "hypernyms": [
    {
      "word": "anthropomorphization"
    }
  ],
  "lang": "English",
  "lang_code": "en",
  "pos": "name",
  "senses": [
    {
      "categories": [
        "English entries with incorrect language header",
        "English lemmas",
        "English multiword terms",
        "English proper nouns",
        "English uncountable nouns"
      ],
      "glosses": [
        "The tendency to assume that computers behave analogously to human beings."
      ],
      "links": [
        [
          "tendency",
          "tendency"
        ],
        [
          "assume",
          "assume"
        ],
        [
          "computer",
          "computer"
        ],
        [
          "analogous",
          "analogous"
        ],
        [
          "human being",
          "human being"
        ]
      ]
    }
  ],
  "word": "ELIZA effect"
}

This page is a part of the kaikki.org machine-readable English dictionary. This dictionary is based on structured data extracted on 2024-05-01 from the enwiktionary dump dated 2024-04-21 using wiktextract (f4fd8c9 and c9440ce). The data shown on this site has been post-processed and various details (e.g., extra categories) removed, some information disambiguated, and additional data merged from other sources. See the raw data download page for the unprocessed wiktextract data.

If you use this data in academic research, please cite Tatu Ylonen: Wiktextract: Wiktionary as Machine-Readable Structured Data, Proceedings of the 13th Conference on Language Resources and Evaluation (LREC), pp. 1317-1325, Marseille, 20-25 June 2022. Linking to the relevant page(s) under https://kaikki.org would also be greatly appreciated.