"Dagu" meaning in English

See Dagu in All languages combined, or Wiktionary

Proper name

Etymology: From the Hanyu Pinyin romanization of the Mandarin 大沽 (Dàgū). Etymology templates: {{bor|en|cmn-pinyin|-}} Hanyu Pinyin, {{bor|en|cmn|大沽}} Mandarin 大沽 (Dàgū) Head templates: {{en-proper noun}} Dagu
  1. A subdistrict of Binhai district, Tianjin, China Wikipedia link: Dagu Categories (place): Places in China, Places in Tianjin, Subdistricts Synonyms: Taku Translations (subdistrict): 大沽 (Dàgū) (Chinese Mandarin)

Alternative forms

{
  "etymology_templates": [
    {
      "args": {
        "1": "en",
        "2": "cmn-pinyin",
        "3": "-"
      },
      "expansion": "Hanyu Pinyin",
      "name": "bor"
    },
    {
      "args": {
        "1": "en",
        "2": "cmn",
        "3": "大沽"
      },
      "expansion": "Mandarin 大沽 (Dàgū)",
      "name": "bor"
    }
  ],
  "etymology_text": "From the Hanyu Pinyin romanization of the Mandarin 大沽 (Dàgū).",
  "head_templates": [
    {
      "args": {},
      "expansion": "Dagu",
      "name": "en-proper noun"
    }
  ],
  "lang": "English",
  "lang_code": "en",
  "pos": "name",
  "senses": [
    {
      "categories": [
        {
          "kind": "other",
          "name": "English entries with incorrect language header",
          "parents": [
            "Entries with incorrect language header",
            "Entry maintenance"
          ],
          "source": "w"
        },
        {
          "kind": "other",
          "name": "Entries with translation boxes",
          "parents": [],
          "source": "w"
        },
        {
          "kind": "other",
          "name": "Mandarin terms with redundant transliterations",
          "parents": [
            "Terms with redundant transliterations",
            "Entry maintenance"
          ],
          "source": "w"
        },
        {
          "kind": "other",
          "name": "Pages with 1 entry",
          "parents": [],
          "source": "w"
        },
        {
          "kind": "other",
          "name": "Pages with entries",
          "parents": [],
          "source": "w"
        },
        {
          "kind": "other",
          "name": "Terms with Mandarin translations",
          "parents": [],
          "source": "w"
        },
        {
          "kind": "place",
          "langcode": "en",
          "name": "Places in China",
          "orig": "en:Places in China",
          "parents": [
            "Places",
            "Names",
            "All topics",
            "Proper nouns",
            "Terms by semantic function",
            "Fundamental",
            "Nouns",
            "Lemmas"
          ],
          "source": "w"
        },
        {
          "kind": "place",
          "langcode": "en",
          "name": "Places in Tianjin",
          "orig": "en:Places in Tianjin",
          "parents": [
            "Places",
            "Names",
            "All topics",
            "Proper nouns",
            "Terms by semantic function",
            "Fundamental",
            "Nouns",
            "Lemmas"
          ],
          "source": "w"
        },
        {
          "kind": "place",
          "langcode": "en",
          "name": "Subdistricts",
          "orig": "en:Subdistricts",
          "parents": [
            "Polities",
            "Places",
            "Names",
            "All topics",
            "Proper nouns",
            "Terms by semantic function",
            "Fundamental",
            "Nouns",
            "Lemmas"
          ],
          "source": "w"
        }
      ],
      "examples": [
        {
          "ref": "[1964, Te-kong Tong, “The Pei-ho Expeditions—An Imperial Game”, in United States Diplomacy in China, 1844-60, Seattle: University of Washington Press, →LCCN, →OCLC, page 163:",
          "text": "On the shore at Ta-ku (on the northern coast of the mouth of the Pei-ho) they were received by Brigadier General Shuang-jui of the Tientsin garrison, and Wen-ch’ien, Ch’ang-lu salt controller.",
          "type": "quote"
        },
        {
          "ref": "[1966, Edmund S. Wehrle, “British Policy and the Boxer Rising”, in Britain, China, and the Antimissionary Riots, 1891-1900, Minneapolis: University of Minnesota Press, →LCCN, →OCLC, page 154:",
          "text": "On March 23, MacDonald formally requested that the Foreign Office send two warships to Ta-ku, the nearest port of Peking. The ships were required, he explained, for the protection of British missionaries, since new disturbances were breaking out in Shantung. He supported this appeal by pointing out that the United States was sending one ship to Ta-ku, that Italy had two ships ready to send, and that Germany had the use of her Kiaochow squadron.",
          "type": "quote"
        },
        {
          "ref": "2011, Henry Kissinger, “From Preeminence to Decline”, in On China (Foreign Relations / World Politics), New York: Penguin Press, →ISBN, →LCCN, →OCLC, page 66:",
          "text": "With China’s defenses still in an inchoate state of development, British forces seized Guangzhou and the Dagu Forts in northern China, from which they could easily march on Beijing.",
          "type": "quote"
        },
        {
          "ref": "2017, Robert W. Merry, “China”, in President McKinley: Architect of the American Century (Biography & Autobiography), Simon & Schuster, →ISBN, →LCCN, →OCLC, page 414:",
          "text": "The official said two British warships had been sent to Dagu, the coastal location nearest Beijing, to protect British lives and property. The United States also had sent a warship to Dagu, a response in part to an earlier attack by “secret society” mobs on an American medical mission near Chongjing.",
          "type": "quote"
        }
      ],
      "glosses": [
        "A subdistrict of Binhai district, Tianjin, China"
      ],
      "id": "en-Dagu-en-name-d0uDxPHC",
      "links": [
        [
          "subdistrict",
          "subdistrict"
        ],
        [
          "Binhai",
          "Binhai#English"
        ],
        [
          "Tianjin",
          "Tianjin#English"
        ],
        [
          "China",
          "China#English"
        ]
      ],
      "synonyms": [
        {
          "word": "Taku"
        }
      ],
      "translations": [
        {
          "code": "cmn",
          "lang": "Chinese Mandarin",
          "roman": "Dàgū",
          "sense": "subdistrict",
          "word": "大沽"
        }
      ],
      "wikipedia": [
        "Dagu"
      ]
    }
  ],
  "word": "Dagu"
}
{
  "etymology_templates": [
    {
      "args": {
        "1": "en",
        "2": "cmn-pinyin",
        "3": "-"
      },
      "expansion": "Hanyu Pinyin",
      "name": "bor"
    },
    {
      "args": {
        "1": "en",
        "2": "cmn",
        "3": "大沽"
      },
      "expansion": "Mandarin 大沽 (Dàgū)",
      "name": "bor"
    }
  ],
  "etymology_text": "From the Hanyu Pinyin romanization of the Mandarin 大沽 (Dàgū).",
  "head_templates": [
    {
      "args": {},
      "expansion": "Dagu",
      "name": "en-proper noun"
    }
  ],
  "lang": "English",
  "lang_code": "en",
  "pos": "name",
  "senses": [
    {
      "categories": [
        "English entries with incorrect language header",
        "English lemmas",
        "English proper nouns",
        "English terms borrowed from Hanyu Pinyin",
        "English terms borrowed from Mandarin",
        "English terms derived from Hanyu Pinyin",
        "English terms derived from Mandarin",
        "English terms with quotations",
        "English uncountable nouns",
        "Entries with translation boxes",
        "Mandarin terms with redundant transliterations",
        "Pages with 1 entry",
        "Pages with entries",
        "Terms with Mandarin translations",
        "en:Places in China",
        "en:Places in Tianjin",
        "en:Subdistricts"
      ],
      "examples": [
        {
          "ref": "[1964, Te-kong Tong, “The Pei-ho Expeditions—An Imperial Game”, in United States Diplomacy in China, 1844-60, Seattle: University of Washington Press, →LCCN, →OCLC, page 163:",
          "text": "On the shore at Ta-ku (on the northern coast of the mouth of the Pei-ho) they were received by Brigadier General Shuang-jui of the Tientsin garrison, and Wen-ch’ien, Ch’ang-lu salt controller.",
          "type": "quote"
        },
        {
          "ref": "[1966, Edmund S. Wehrle, “British Policy and the Boxer Rising”, in Britain, China, and the Antimissionary Riots, 1891-1900, Minneapolis: University of Minnesota Press, →LCCN, →OCLC, page 154:",
          "text": "On March 23, MacDonald formally requested that the Foreign Office send two warships to Ta-ku, the nearest port of Peking. The ships were required, he explained, for the protection of British missionaries, since new disturbances were breaking out in Shantung. He supported this appeal by pointing out that the United States was sending one ship to Ta-ku, that Italy had two ships ready to send, and that Germany had the use of her Kiaochow squadron.",
          "type": "quote"
        },
        {
          "ref": "2011, Henry Kissinger, “From Preeminence to Decline”, in On China (Foreign Relations / World Politics), New York: Penguin Press, →ISBN, →LCCN, →OCLC, page 66:",
          "text": "With China’s defenses still in an inchoate state of development, British forces seized Guangzhou and the Dagu Forts in northern China, from which they could easily march on Beijing.",
          "type": "quote"
        },
        {
          "ref": "2017, Robert W. Merry, “China”, in President McKinley: Architect of the American Century (Biography & Autobiography), Simon & Schuster, →ISBN, →LCCN, →OCLC, page 414:",
          "text": "The official said two British warships had been sent to Dagu, the coastal location nearest Beijing, to protect British lives and property. The United States also had sent a warship to Dagu, a response in part to an earlier attack by “secret society” mobs on an American medical mission near Chongjing.",
          "type": "quote"
        }
      ],
      "glosses": [
        "A subdistrict of Binhai district, Tianjin, China"
      ],
      "links": [
        [
          "subdistrict",
          "subdistrict"
        ],
        [
          "Binhai",
          "Binhai#English"
        ],
        [
          "Tianjin",
          "Tianjin#English"
        ],
        [
          "China",
          "China#English"
        ]
      ],
      "wikipedia": [
        "Dagu"
      ]
    }
  ],
  "synonyms": [
    {
      "word": "Taku"
    }
  ],
  "translations": [
    {
      "code": "cmn",
      "lang": "Chinese Mandarin",
      "roman": "Dàgū",
      "sense": "subdistrict",
      "word": "大沽"
    }
  ],
  "word": "Dagu"
}

Download raw JSONL data for Dagu meaning in English (3.4kB)


This page is a part of the kaikki.org machine-readable English dictionary. This dictionary is based on structured data extracted on 2024-12-08 from the enwiktionary dump dated 2024-12-04 using wiktextract (bb46d54 and 0c3c9f6). The data shown on this site has been post-processed and various details (e.g., extra categories) removed, some information disambiguated, and additional data merged from other sources. See the raw data download page for the unprocessed wiktextract data.

If you use this data in academic research, please cite Tatu Ylonen: Wiktextract: Wiktionary as Machine-Readable Structured Data, Proceedings of the 13th Conference on Language Resources and Evaluation (LREC), pp. 1317-1325, Marseille, 20-25 June 2022. Linking to the relevant page(s) under https://kaikki.org would also be greatly appreciated.