See Chuanchou in All languages combined, or Wiktionary
{ "etymology_templates": [ { "args": { "1": "en", "2": "cmn", "3": "泉州" }, "expansion": "Mandarin 泉州 (Quánzhōu)", "name": "bor" }, { "args": { "1": "en", "2": "cmn-wadegiles", "3": "-" }, "expansion": "Wade–Giles", "name": "bor" } ], "etymology_text": "From Mandarin 泉州 (Quánzhōu), Wade–Giles romanization: Chʻüan²-chou¹.", "head_templates": [ { "args": {}, "expansion": "Chuanchou", "name": "en-proper noun" } ], "lang": "English", "lang_code": "en", "pos": "name", "senses": [ { "alt_of": [ { "word": "Quanzhou" } ], "categories": [ { "kind": "other", "name": "English entries with incorrect language header", "parents": [ "Entries with incorrect language header", "Entry maintenance" ], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Pages with 1 entry", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Pages with entries", "parents": [], "source": "w" } ], "examples": [ { "ref": "(Can we date this quote?), Barbara Barnouin, Yu Changgen, “Irresistible Historical Trends, (Selection of documents regarding China and the UN)”, in Chinese Foreign Policy during the Cultural Revolution, Kegan Paul International, published 1998, →ISBN, →LCCN, →OCLC, page 181:", "text": "By the mid-13th century, a magistracy was set up in Penghu by the government of the Yuan Dynasty to exercise jurisdiction over Taiwan and other islands. This office was under the administration of Tungan County in Chuanchou Prefecture.", "type": "quote" }, { "ref": "2008 October 20, Li-jen Liu, “MOE launches first Hoklo-language online dictionary”, in Taipei Times, →ISSN, →OCLC, archived from the original on 2008-10-21, Taiwan News, page 2:", "text": "Phonological differences and regional variations, including the two major variants — Chuanchou (泉州) and Changchou (漳州) — are also recognized by the dictionary, she said.", "type": "quote" }, { "ref": "n.d., “About Lukang”, in Lukang Township Office, archived from the original on 2013-10-29:", "text": "In the 17th century, Dutch occupiers used Lukang as a major harbor for exports; in 1784 it was designated as the Taiwan seaport for shipping links with the Hanchiang harbor at Chuanchou on the coast of mainland China.", "type": "quote" } ], "glosses": [ "Alternative form of Quanzhou" ], "id": "en-Chuanchou-en-name-LEA1mv2~", "links": [ [ "Quanzhou", "Quanzhou#English" ] ], "tags": [ "alt-of", "alternative" ] } ], "word": "Chuanchou" }
{ "etymology_templates": [ { "args": { "1": "en", "2": "cmn", "3": "泉州" }, "expansion": "Mandarin 泉州 (Quánzhōu)", "name": "bor" }, { "args": { "1": "en", "2": "cmn-wadegiles", "3": "-" }, "expansion": "Wade–Giles", "name": "bor" } ], "etymology_text": "From Mandarin 泉州 (Quánzhōu), Wade–Giles romanization: Chʻüan²-chou¹.", "head_templates": [ { "args": {}, "expansion": "Chuanchou", "name": "en-proper noun" } ], "lang": "English", "lang_code": "en", "pos": "name", "senses": [ { "alt_of": [ { "word": "Quanzhou" } ], "categories": [ "English entries with incorrect language header", "English lemmas", "English proper nouns", "English terms borrowed from Mandarin", "English terms borrowed from Wade–Giles", "English terms derived from Mandarin", "English terms derived from Wade–Giles", "English terms with quotations", "English uncountable nouns", "Pages with 1 entry", "Pages with entries", "Requests for date" ], "examples": [ { "ref": "(Can we date this quote?), Barbara Barnouin, Yu Changgen, “Irresistible Historical Trends, (Selection of documents regarding China and the UN)”, in Chinese Foreign Policy during the Cultural Revolution, Kegan Paul International, published 1998, →ISBN, →LCCN, →OCLC, page 181:", "text": "By the mid-13th century, a magistracy was set up in Penghu by the government of the Yuan Dynasty to exercise jurisdiction over Taiwan and other islands. This office was under the administration of Tungan County in Chuanchou Prefecture.", "type": "quote" }, { "ref": "2008 October 20, Li-jen Liu, “MOE launches first Hoklo-language online dictionary”, in Taipei Times, →ISSN, →OCLC, archived from the original on 2008-10-21, Taiwan News, page 2:", "text": "Phonological differences and regional variations, including the two major variants — Chuanchou (泉州) and Changchou (漳州) — are also recognized by the dictionary, she said.", "type": "quote" }, { "ref": "n.d., “About Lukang”, in Lukang Township Office, archived from the original on 2013-10-29:", "text": "In the 17th century, Dutch occupiers used Lukang as a major harbor for exports; in 1784 it was designated as the Taiwan seaport for shipping links with the Hanchiang harbor at Chuanchou on the coast of mainland China.", "type": "quote" } ], "glosses": [ "Alternative form of Quanzhou" ], "links": [ [ "Quanzhou", "Quanzhou#English" ] ], "tags": [ "alt-of", "alternative" ] } ], "word": "Chuanchou" }
Download raw JSONL data for Chuanchou meaning in English (2.4kB)
This page is a part of the kaikki.org machine-readable English dictionary. This dictionary is based on structured data extracted on 2025-04-02 from the enwiktionary dump dated 2025-03-21 using wiktextract (db8a5a5 and fb63907). The data shown on this site has been post-processed and various details (e.g., extra categories) removed, some information disambiguated, and additional data merged from other sources. See the raw data download page for the unprocessed wiktextract data.
If you use this data in academic research, please cite Tatu Ylonen: Wiktextract: Wiktionary as Machine-Readable Structured Data, Proceedings of the 13th Conference on Language Resources and Evaluation (LREC), pp. 1317-1325, Marseille, 20-25 June 2022. Linking to the relevant page(s) under https://kaikki.org would also be greatly appreciated.