"Chiang-han" meaning in English

See Chiang-han in All languages combined, or Wiktionary

Proper name

Etymology: From Mandarin 江漢/江汉 (Jiānghàn) Wade–Giles romanization: Chiang¹-han⁴. Etymology templates: {{bor|en|cmn|江漢}} Mandarin 江漢/江汉 (Jiānghàn), {{bor|en|cmn-wadegiles|-}} Wade–Giles Head templates: {{en-proper noun|nolinkhead=1}} Chiang-han
  1. Alternative form of Jianghan Tags: alt-of, alternative Alternative form of: Jianghan
    Sense id: en-Chiang-han-en-name-bQ1fMD0i Categories (other): English entries with incorrect language header

Download JSON data for Chiang-han meaning in English (2.0kB)

{
  "etymology_templates": [
    {
      "args": {
        "1": "en",
        "2": "cmn",
        "3": "江漢"
      },
      "expansion": "Mandarin 江漢/江汉 (Jiānghàn)",
      "name": "bor"
    },
    {
      "args": {
        "1": "en",
        "2": "cmn-wadegiles",
        "3": "-"
      },
      "expansion": "Wade–Giles",
      "name": "bor"
    }
  ],
  "etymology_text": "From Mandarin 江漢/江汉 (Jiānghàn) Wade–Giles romanization: Chiang¹-han⁴.",
  "head_templates": [
    {
      "args": {
        "nolinkhead": "1"
      },
      "expansion": "Chiang-han",
      "name": "en-proper noun"
    }
  ],
  "lang": "English",
  "lang_code": "en",
  "pos": "name",
  "senses": [
    {
      "alt_of": [
        {
          "word": "Jianghan"
        }
      ],
      "categories": [
        {
          "kind": "other",
          "name": "English entries with incorrect language header",
          "parents": [
            "Entries with incorrect language header",
            "Entry maintenance"
          ],
          "source": "w"
        }
      ],
      "examples": [
        {
          "ref": "8th century CE, Tu Fu, “They Say You're Staying in a Mountain Temple”, in Talking to the Sun: An Illustrated Anthology of Poems for Young People, New York: Henry Holt and Company, →LCCN, →OCLC, page 71",
          "text": "In the wind and grime of war, how long since we parted?\nAt Chiang-han, bright autumns waste away.",
          "type": "quotation"
        },
        {
          "ref": "[1970, Owen L. Dawson, “Water Resources and Irrigated Area, 1967”, in Communist China's Agriculture: Its Development and Future Potential, Praeger Publishers, →LCCN, →OCLC, page 88",
          "text": "The Ching-Chiang flood-diversion basin in the middle Yangtze Valley, together with several small projects on the Han River, seems to have saved the Chiang-Han plain from innundation in recent years.]",
          "type": "quotation"
        },
        {
          "ref": "1986, Joseph Needham, Science and Civilisation in China, volume 6, →LCCN, →OCLC, page 115",
          "text": "Planting and tending are the same as for the chü. (Kan trees) grow much in the vicinity of Chiang-han (in Hupei) and Thang-hsien and Têng-hsien (in Honan).",
          "type": "quotation"
        }
      ],
      "glosses": [
        "Alternative form of Jianghan"
      ],
      "id": "en-Chiang-han-en-name-bQ1fMD0i",
      "links": [
        [
          "Jianghan",
          "Jianghan#English"
        ]
      ],
      "tags": [
        "alt-of",
        "alternative"
      ]
    }
  ],
  "word": "Chiang-han"
}
{
  "etymology_templates": [
    {
      "args": {
        "1": "en",
        "2": "cmn",
        "3": "江漢"
      },
      "expansion": "Mandarin 江漢/江汉 (Jiānghàn)",
      "name": "bor"
    },
    {
      "args": {
        "1": "en",
        "2": "cmn-wadegiles",
        "3": "-"
      },
      "expansion": "Wade–Giles",
      "name": "bor"
    }
  ],
  "etymology_text": "From Mandarin 江漢/江汉 (Jiānghàn) Wade–Giles romanization: Chiang¹-han⁴.",
  "head_templates": [
    {
      "args": {
        "nolinkhead": "1"
      },
      "expansion": "Chiang-han",
      "name": "en-proper noun"
    }
  ],
  "lang": "English",
  "lang_code": "en",
  "pos": "name",
  "senses": [
    {
      "alt_of": [
        {
          "word": "Jianghan"
        }
      ],
      "categories": [
        "English entries with incorrect language header",
        "English lemmas",
        "English multiword terms",
        "English proper nouns",
        "English terms borrowed from Mandarin",
        "English terms borrowed from Wade–Giles",
        "English terms derived from Mandarin",
        "English terms derived from Wade–Giles",
        "English terms with quotations",
        "English uncountable nouns"
      ],
      "examples": [
        {
          "ref": "8th century CE, Tu Fu, “They Say You're Staying in a Mountain Temple”, in Talking to the Sun: An Illustrated Anthology of Poems for Young People, New York: Henry Holt and Company, →LCCN, →OCLC, page 71",
          "text": "In the wind and grime of war, how long since we parted?\nAt Chiang-han, bright autumns waste away.",
          "type": "quotation"
        },
        {
          "ref": "[1970, Owen L. Dawson, “Water Resources and Irrigated Area, 1967”, in Communist China's Agriculture: Its Development and Future Potential, Praeger Publishers, →LCCN, →OCLC, page 88",
          "text": "The Ching-Chiang flood-diversion basin in the middle Yangtze Valley, together with several small projects on the Han River, seems to have saved the Chiang-Han plain from innundation in recent years.]",
          "type": "quotation"
        },
        {
          "ref": "1986, Joseph Needham, Science and Civilisation in China, volume 6, →LCCN, →OCLC, page 115",
          "text": "Planting and tending are the same as for the chü. (Kan trees) grow much in the vicinity of Chiang-han (in Hupei) and Thang-hsien and Têng-hsien (in Honan).",
          "type": "quotation"
        }
      ],
      "glosses": [
        "Alternative form of Jianghan"
      ],
      "links": [
        [
          "Jianghan",
          "Jianghan#English"
        ]
      ],
      "tags": [
        "alt-of",
        "alternative"
      ]
    }
  ],
  "word": "Chiang-han"
}

This page is a part of the kaikki.org machine-readable English dictionary. This dictionary is based on structured data extracted on 2024-06-04 from the enwiktionary dump dated 2024-05-02 using wiktextract (e9e0a99 and db5a844). The data shown on this site has been post-processed and various details (e.g., extra categories) removed, some information disambiguated, and additional data merged from other sources. See the raw data download page for the unprocessed wiktextract data.

If you use this data in academic research, please cite Tatu Ylonen: Wiktextract: Wiktionary as Machine-Readable Structured Data, Proceedings of the 13th Conference on Language Resources and Evaluation (LREC), pp. 1317-1325, Marseille, 20-25 June 2022. Linking to the relevant page(s) under https://kaikki.org would also be greatly appreciated.