"Chek Hom" meaning in English

See Chek Hom in All languages combined, or Wiktionary

Proper name

Etymology: From Cantonese 赤坎 (cek3 ham3). Etymology templates: {{bor|en|yue|-}} Cantonese, {{zh-l|赤坎|tr=cek3 ham3}} 赤坎 (cek3 ham3) Head templates: {{en-proper noun|nolinkhead=1}} Chek Hom
  1. Dated form of Chikan. Tags: alt-of, dated Alternative form of: Chikan Synonyms: Chekhom
    Sense id: en-Chek_Hom-en-name-nbWVUZzx Categories (other): English entries with incorrect language header

Download JSON data for Chek Hom meaning in English (1.9kB)

{
  "etymology_templates": [
    {
      "args": {
        "1": "en",
        "2": "yue",
        "3": "-"
      },
      "expansion": "Cantonese",
      "name": "bor"
    },
    {
      "args": {
        "1": "赤坎",
        "tr": "cek3 ham3"
      },
      "expansion": "赤坎 (cek3 ham3)",
      "name": "zh-l"
    }
  ],
  "etymology_text": "From Cantonese 赤坎 (cek3 ham3).",
  "head_templates": [
    {
      "args": {
        "nolinkhead": "1"
      },
      "expansion": "Chek Hom",
      "name": "en-proper noun"
    }
  ],
  "lang": "English",
  "lang_code": "en",
  "pos": "name",
  "senses": [
    {
      "alt_of": [
        {
          "word": "Chikan"
        }
      ],
      "categories": [
        {
          "kind": "other",
          "name": "English entries with incorrect language header",
          "parents": [
            "Entries with incorrect language header",
            "Entry maintenance"
          ],
          "source": "w"
        }
      ],
      "examples": [
        {
          "ref": "1884 April [1884 January 25], F. W. Damon, “Rambles in China No. 4”, in The Friend, volume 33, number 4, Honolulu, →ISSN, →OCLC, page 29",
          "text": "Our last halting place was for the Sabbath at the town of Chek Hom in the district of Hoi Peng, where there is a small but flourishing, self-supporting church now started under the auspices of the Presbyterian Mission.",
          "type": "quotation"
        },
        {
          "ref": "1978, Eleanor Wong Telemaque, It's Crazy to Stay Chinese in Minnesota, Thomas Nelson, →LCCN, →OCLC, page 70",
          "text": "She tracked down the home village of every woman who came, she remembered every temple, every store, and every road in a place called Chek Hom, where they had brought the pigs to market.",
          "type": "quotation"
        },
        {
          "ref": "1994, Ben Fong-Torres, The Rice Room: a Memoir of Growing up Chinese-American, Hyperion Books, →LCCN, →OCLC, page 246",
          "text": "As we entered Chek Hom—my mother's village—the portraits my parents had drawn vanished into the dusty air, replaced by actual people, deeply lined and tanned, going about their business in town.",
          "type": "quotation"
        }
      ],
      "glosses": [
        "Dated form of Chikan."
      ],
      "id": "en-Chek_Hom-en-name-nbWVUZzx",
      "links": [
        [
          "Chikan",
          "Chikan#English"
        ]
      ],
      "synonyms": [
        {
          "word": "Chekhom"
        }
      ],
      "tags": [
        "alt-of",
        "dated"
      ]
    }
  ],
  "word": "Chek Hom"
}
{
  "etymology_templates": [
    {
      "args": {
        "1": "en",
        "2": "yue",
        "3": "-"
      },
      "expansion": "Cantonese",
      "name": "bor"
    },
    {
      "args": {
        "1": "赤坎",
        "tr": "cek3 ham3"
      },
      "expansion": "赤坎 (cek3 ham3)",
      "name": "zh-l"
    }
  ],
  "etymology_text": "From Cantonese 赤坎 (cek3 ham3).",
  "head_templates": [
    {
      "args": {
        "nolinkhead": "1"
      },
      "expansion": "Chek Hom",
      "name": "en-proper noun"
    }
  ],
  "lang": "English",
  "lang_code": "en",
  "pos": "name",
  "senses": [
    {
      "alt_of": [
        {
          "word": "Chikan"
        }
      ],
      "categories": [
        "English dated forms",
        "English entries with incorrect language header",
        "English lemmas",
        "English multiword terms",
        "English proper nouns",
        "English terms borrowed from Cantonese",
        "English terms derived from Cantonese",
        "English terms with quotations",
        "English uncountable nouns"
      ],
      "examples": [
        {
          "ref": "1884 April [1884 January 25], F. W. Damon, “Rambles in China No. 4”, in The Friend, volume 33, number 4, Honolulu, →ISSN, →OCLC, page 29",
          "text": "Our last halting place was for the Sabbath at the town of Chek Hom in the district of Hoi Peng, where there is a small but flourishing, self-supporting church now started under the auspices of the Presbyterian Mission.",
          "type": "quotation"
        },
        {
          "ref": "1978, Eleanor Wong Telemaque, It's Crazy to Stay Chinese in Minnesota, Thomas Nelson, →LCCN, →OCLC, page 70",
          "text": "She tracked down the home village of every woman who came, she remembered every temple, every store, and every road in a place called Chek Hom, where they had brought the pigs to market.",
          "type": "quotation"
        },
        {
          "ref": "1994, Ben Fong-Torres, The Rice Room: a Memoir of Growing up Chinese-American, Hyperion Books, →LCCN, →OCLC, page 246",
          "text": "As we entered Chek Hom—my mother's village—the portraits my parents had drawn vanished into the dusty air, replaced by actual people, deeply lined and tanned, going about their business in town.",
          "type": "quotation"
        }
      ],
      "glosses": [
        "Dated form of Chikan."
      ],
      "links": [
        [
          "Chikan",
          "Chikan#English"
        ]
      ],
      "tags": [
        "alt-of",
        "dated"
      ]
    }
  ],
  "synonyms": [
    {
      "word": "Chekhom"
    }
  ],
  "word": "Chek Hom"
}

This page is a part of the kaikki.org machine-readable English dictionary. This dictionary is based on structured data extracted on 2024-06-04 from the enwiktionary dump dated 2024-05-02 using wiktextract (e9e0a99 and db5a844). The data shown on this site has been post-processed and various details (e.g., extra categories) removed, some information disambiguated, and additional data merged from other sources. See the raw data download page for the unprocessed wiktextract data.

If you use this data in academic research, please cite Tatu Ylonen: Wiktextract: Wiktionary as Machine-Readable Structured Data, Proceedings of the 13th Conference on Language Resources and Evaluation (LREC), pp. 1317-1325, Marseille, 20-25 June 2022. Linking to the relevant page(s) under https://kaikki.org would also be greatly appreciated.