"Che-keang" meaning in English

See Che-keang in All languages combined, or Wiktionary

Proper name

Etymology: From a romanization of Mandarin 浙江 (Zhè Jiāng, literally “crooked river”), from a former name of the Qiantang River. Etymology templates: {{bor|en|cmn|浙江|lit=crooked river|tr=Zhè Jiāng}} Mandarin 浙江 (Zhè Jiāng, literally “crooked river”) Head templates: {{en-proper noun}} Che-keang
  1. (obsolete) Alternative form of Zhejiang Tags: alt-of, alternative, obsolete Alternative form of: Zhejiang
    Sense id: en-Che-keang-en-name-MnX4VaND Categories (other): English entries with incorrect language header

Download JSON data for Che-keang meaning in English (2.0kB)

{
  "etymology_templates": [
    {
      "args": {
        "1": "en",
        "2": "cmn",
        "3": "浙江",
        "lit": "crooked river",
        "tr": "Zhè Jiāng"
      },
      "expansion": "Mandarin 浙江 (Zhè Jiāng, literally “crooked river”)",
      "name": "bor"
    }
  ],
  "etymology_text": "From a romanization of Mandarin 浙江 (Zhè Jiāng, literally “crooked river”), from a former name of the Qiantang River.",
  "head_templates": [
    {
      "args": {},
      "expansion": "Che-keang",
      "name": "en-proper noun"
    }
  ],
  "lang": "English",
  "lang_code": "en",
  "pos": "name",
  "senses": [
    {
      "alt_of": [
        {
          "word": "Zhejiang"
        }
      ],
      "categories": [
        {
          "kind": "other",
          "name": "English entries with incorrect language header",
          "parents": [
            "Entries with incorrect language header",
            "Entry maintenance"
          ],
          "source": "w"
        }
      ],
      "examples": [
        {
          "ref": "1834, Charles Gutzlaff, Journal of Three Voyages along the Coast of China, in 1831, 1832, & 1833, with Notices of Siam, Corea, and the Loo-Choo Islands, London: Frederick Westley and A.H. Davis, page 100",
          "text": "Ning-po, which is situated a short distance westward of Chusan, is the principal emporium of Che-keang province.",
          "type": "quotation"
        },
        {
          "ref": "1855, John Francis Davis, The Chinese : A General Description of the Empire of China and its Inhabitants, volume II, New York: Harper & Brothers, page 236",
          "text": "Mr. Barrow, who observed the management of the trees and silkworms in Che-keang, confirms the usual Chinese accounts by saying that \" the houses in which the worms are reared are placed generally in the centre of each plantation, in order that they may be removed as far as possible from every kind of noise; experience having taught them that a sudden shout, or the bark of a dog, is destructive of the young worms. A whole brood has sometimes perished by a thunder storm.\"",
          "type": "quotation"
        }
      ],
      "glosses": [
        "Alternative form of Zhejiang"
      ],
      "id": "en-Che-keang-en-name-MnX4VaND",
      "links": [
        [
          "Zhejiang",
          "Zhejiang#English"
        ]
      ],
      "raw_glosses": [
        "(obsolete) Alternative form of Zhejiang"
      ],
      "tags": [
        "alt-of",
        "alternative",
        "obsolete"
      ]
    }
  ],
  "word": "Che-keang"
}
{
  "etymology_templates": [
    {
      "args": {
        "1": "en",
        "2": "cmn",
        "3": "浙江",
        "lit": "crooked river",
        "tr": "Zhè Jiāng"
      },
      "expansion": "Mandarin 浙江 (Zhè Jiāng, literally “crooked river”)",
      "name": "bor"
    }
  ],
  "etymology_text": "From a romanization of Mandarin 浙江 (Zhè Jiāng, literally “crooked river”), from a former name of the Qiantang River.",
  "head_templates": [
    {
      "args": {},
      "expansion": "Che-keang",
      "name": "en-proper noun"
    }
  ],
  "lang": "English",
  "lang_code": "en",
  "pos": "name",
  "senses": [
    {
      "alt_of": [
        {
          "word": "Zhejiang"
        }
      ],
      "categories": [
        "English entries with incorrect language header",
        "English lemmas",
        "English multiword terms",
        "English proper nouns",
        "English terms borrowed from Mandarin",
        "English terms derived from Mandarin",
        "English terms with obsolete senses",
        "English terms with quotations",
        "English uncountable nouns"
      ],
      "examples": [
        {
          "ref": "1834, Charles Gutzlaff, Journal of Three Voyages along the Coast of China, in 1831, 1832, & 1833, with Notices of Siam, Corea, and the Loo-Choo Islands, London: Frederick Westley and A.H. Davis, page 100",
          "text": "Ning-po, which is situated a short distance westward of Chusan, is the principal emporium of Che-keang province.",
          "type": "quotation"
        },
        {
          "ref": "1855, John Francis Davis, The Chinese : A General Description of the Empire of China and its Inhabitants, volume II, New York: Harper & Brothers, page 236",
          "text": "Mr. Barrow, who observed the management of the trees and silkworms in Che-keang, confirms the usual Chinese accounts by saying that \" the houses in which the worms are reared are placed generally in the centre of each plantation, in order that they may be removed as far as possible from every kind of noise; experience having taught them that a sudden shout, or the bark of a dog, is destructive of the young worms. A whole brood has sometimes perished by a thunder storm.\"",
          "type": "quotation"
        }
      ],
      "glosses": [
        "Alternative form of Zhejiang"
      ],
      "links": [
        [
          "Zhejiang",
          "Zhejiang#English"
        ]
      ],
      "raw_glosses": [
        "(obsolete) Alternative form of Zhejiang"
      ],
      "tags": [
        "alt-of",
        "alternative",
        "obsolete"
      ]
    }
  ],
  "word": "Che-keang"
}

This page is a part of the kaikki.org machine-readable English dictionary. This dictionary is based on structured data extracted on 2024-05-10 from the enwiktionary dump dated 2024-05-02 using wiktextract (a644e18 and edd475d). The data shown on this site has been post-processed and various details (e.g., extra categories) removed, some information disambiguated, and additional data merged from other sources. See the raw data download page for the unprocessed wiktextract data.

If you use this data in academic research, please cite Tatu Ylonen: Wiktextract: Wiktionary as Machine-Readable Structured Data, Proceedings of the 13th Conference on Language Resources and Evaluation (LREC), pp. 1317-1325, Marseille, 20-25 June 2022. Linking to the relevant page(s) under https://kaikki.org would also be greatly appreciated.