See Bukvitsa in All languages combined, or Wiktionary
{ "etymology_templates": [ { "args": { "1": "en", "2": "ru", "3": "бу́квица" }, "expansion": "Russian бу́квица (búkvica)", "name": "bor" } ], "etymology_text": "From Russian бу́квица (búkvica).", "head_templates": [ { "args": { "1": "?" }, "expansion": "Bukvitsa", "name": "en-noun" } ], "lang": "English", "lang_code": "en", "pos": "noun", "senses": [ { "categories": [ { "kind": "other", "name": "English entries with incorrect language header", "parents": [ "Entries with incorrect language header", "Entry maintenance" ], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Entries with translation boxes", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Pages with 1 entry", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Pages with entries", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Terms with Belarusian translations", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Terms with German translations", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Terms with Russian translations", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Terms with Serbo-Croatian translations", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Terms with Ukrainian translations", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "topical", "langcode": "en", "name": "Alphabets", "orig": "en:Alphabets", "parents": [ "Writing systems", "Writing", "Human behaviour", "Language", "Human", "Communication", "All topics", "Fundamental" ], "source": "w" } ], "examples": [ { "ref": "1867, The New American Cyclopaedia: A Popular Dictionary of General Knowledge:", "text": "In the Slavonic it occupies, as jest, the 6th place of the Bukvitsa as well as of the Cyrillic scheme, and has two softening forms as finals (-er, -eri) toward the close of the alphabet.", "type": "quote" }, { "ref": "1950, The languages of the world, ancient and modern:", "text": "Scripts such as Bukvitsa (an adaptation of Glagolitic and Cyrillic), Elbasan, Buthakiikye, Argyrokastron or Veso Bei's script (old Albanian alphabets), Pamphylian and Lydian (Asianic languages), Tagbanua, Mangyan, lloco, Pangasinan, Pampangan and Buhil (Philippine Islands), Passipa and Uighur of Mongolia, the latter a transitional alphabet derived from Nestorian, Sogdian (Eastern Turkestan) and Balti (Tibet) have not been included.", "type": "quote" }, { "ref": "2008, T. Kamusella, The Politics of Language and Nationalism in Modern Central Europe, →ISBN:", "text": "In the Slavic Orthodox tradition, the Glagolitic script and early books preserved in it were perceived as an inalienable part of Orthodox Christianity. Hence, Orthodox churchmen called it 'Bukvitsa,' a name derived from the East Slavic word for 'letter' (bukva).", "type": "quote" }, { "ref": "2016, Dmitriy Kushnir, Slava Rodu Magazine: Issue #1, page 49:", "text": "The hierarchy of the Russian Orthodox Church declared Slavic writings (Bukvitsa, Runes, etc.) to be black magic and demonic writings; the result of which was the loss by the Slavic people of the ability to learn the ancestral experience of their Ancestors.", "type": "quote" } ], "glosses": [ "An ancient Slavic alphabet (an adaptation of Glagolitic and Cyrillic)." ], "id": "en-Bukvitsa-en-noun-ISFVh4Cg", "links": [ [ "Slavic", "Slavic" ], [ "alphabet", "alphabet" ], [ "Glagolitic", "Glagolitic" ], [ "Cyrillic", "Cyrillic" ] ], "translations": [ { "code": "be", "lang": "Belarusian", "roman": "búkvica", "sense": "an adaptation of Slavonic alphabet", "tags": [ "feminine" ], "word": "бу́квіца" }, { "code": "de", "lang": "German", "sense": "an adaptation of Slavonic alphabet", "tags": [ "feminine" ], "word": "Bukwitza" }, { "code": "ru", "lang": "Russian", "roman": "búkvica", "sense": "an adaptation of Slavonic alphabet", "tags": [ "feminine" ], "word": "бу́квица" }, { "code": "sh", "lang": "Serbo-Croatian", "sense": "an adaptation of Slavonic alphabet", "tags": [ "Cyrillic", "feminine" ], "word": "бу̏квица" }, { "code": "sh", "lang": "Serbo-Croatian", "sense": "an adaptation of Slavonic alphabet", "tags": [ "Roman", "feminine" ], "word": "bȕkvica" }, { "code": "uk", "lang": "Ukrainian", "roman": "búkvycja", "sense": "an adaptation of Slavonic alphabet", "tags": [ "feminine" ], "word": "бу́квиця" } ] } ], "word": "Bukvitsa" }
{ "etymology_templates": [ { "args": { "1": "en", "2": "ru", "3": "бу́квица" }, "expansion": "Russian бу́квица (búkvica)", "name": "bor" } ], "etymology_text": "From Russian бу́квица (búkvica).", "head_templates": [ { "args": { "1": "?" }, "expansion": "Bukvitsa", "name": "en-noun" } ], "lang": "English", "lang_code": "en", "pos": "noun", "senses": [ { "categories": [ "English countable nouns", "English entries with incorrect language header", "English lemmas", "English nouns", "English nouns with unknown or uncertain plurals", "English terms borrowed from Russian", "English terms derived from Russian", "English terms with quotations", "Entries with translation boxes", "Pages with 1 entry", "Pages with entries", "Terms with Belarusian translations", "Terms with German translations", "Terms with Russian translations", "Terms with Serbo-Croatian translations", "Terms with Ukrainian translations", "en:Alphabets" ], "examples": [ { "ref": "1867, The New American Cyclopaedia: A Popular Dictionary of General Knowledge:", "text": "In the Slavonic it occupies, as jest, the 6th place of the Bukvitsa as well as of the Cyrillic scheme, and has two softening forms as finals (-er, -eri) toward the close of the alphabet.", "type": "quote" }, { "ref": "1950, The languages of the world, ancient and modern:", "text": "Scripts such as Bukvitsa (an adaptation of Glagolitic and Cyrillic), Elbasan, Buthakiikye, Argyrokastron or Veso Bei's script (old Albanian alphabets), Pamphylian and Lydian (Asianic languages), Tagbanua, Mangyan, lloco, Pangasinan, Pampangan and Buhil (Philippine Islands), Passipa and Uighur of Mongolia, the latter a transitional alphabet derived from Nestorian, Sogdian (Eastern Turkestan) and Balti (Tibet) have not been included.", "type": "quote" }, { "ref": "2008, T. Kamusella, The Politics of Language and Nationalism in Modern Central Europe, →ISBN:", "text": "In the Slavic Orthodox tradition, the Glagolitic script and early books preserved in it were perceived as an inalienable part of Orthodox Christianity. Hence, Orthodox churchmen called it 'Bukvitsa,' a name derived from the East Slavic word for 'letter' (bukva).", "type": "quote" }, { "ref": "2016, Dmitriy Kushnir, Slava Rodu Magazine: Issue #1, page 49:", "text": "The hierarchy of the Russian Orthodox Church declared Slavic writings (Bukvitsa, Runes, etc.) to be black magic and demonic writings; the result of which was the loss by the Slavic people of the ability to learn the ancestral experience of their Ancestors.", "type": "quote" } ], "glosses": [ "An ancient Slavic alphabet (an adaptation of Glagolitic and Cyrillic)." ], "links": [ [ "Slavic", "Slavic" ], [ "alphabet", "alphabet" ], [ "Glagolitic", "Glagolitic" ], [ "Cyrillic", "Cyrillic" ] ] } ], "translations": [ { "code": "be", "lang": "Belarusian", "roman": "búkvica", "sense": "an adaptation of Slavonic alphabet", "tags": [ "feminine" ], "word": "бу́квіца" }, { "code": "de", "lang": "German", "sense": "an adaptation of Slavonic alphabet", "tags": [ "feminine" ], "word": "Bukwitza" }, { "code": "ru", "lang": "Russian", "roman": "búkvica", "sense": "an adaptation of Slavonic alphabet", "tags": [ "feminine" ], "word": "бу́квица" }, { "code": "sh", "lang": "Serbo-Croatian", "sense": "an adaptation of Slavonic alphabet", "tags": [ "Cyrillic", "feminine" ], "word": "бу̏квица" }, { "code": "sh", "lang": "Serbo-Croatian", "sense": "an adaptation of Slavonic alphabet", "tags": [ "Roman", "feminine" ], "word": "bȕkvica" }, { "code": "uk", "lang": "Ukrainian", "roman": "búkvycja", "sense": "an adaptation of Slavonic alphabet", "tags": [ "feminine" ], "word": "бу́квиця" } ], "word": "Bukvitsa" }
Download raw JSONL data for Bukvitsa meaning in English (3.6kB)
This page is a part of the kaikki.org machine-readable English dictionary. This dictionary is based on structured data extracted on 2024-11-06 from the enwiktionary dump dated 2024-10-02 using wiktextract (fbeafe8 and 7f03c9b). The data shown on this site has been post-processed and various details (e.g., extra categories) removed, some information disambiguated, and additional data merged from other sources. See the raw data download page for the unprocessed wiktextract data.
If you use this data in academic research, please cite Tatu Ylonen: Wiktextract: Wiktionary as Machine-Readable Structured Data, Proceedings of the 13th Conference on Language Resources and Evaluation (LREC), pp. 1317-1325, Marseille, 20-25 June 2022. Linking to the relevant page(s) under https://kaikki.org would also be greatly appreciated.