"Boston version" meaning in English

See Boston version in All languages combined, or Wiktionary

Noun

Forms: Boston versions [plural]
Head templates: {{en-noun}} Boston version (plural Boston versions)
  1. (theater) A bowdlerized version of a play to appeal to puritanical sensibilities. Categories (topical): Theater
    Sense id: en-Boston_version-en-noun-KleJs7XG Categories (other): English entries with incorrect language header, Pages with 1 entry, Pages with entries Topics: entertainment, lifestyle, theater

Inflected forms

{
  "forms": [
    {
      "form": "Boston versions",
      "tags": [
        "plural"
      ]
    }
  ],
  "head_templates": [
    {
      "args": {},
      "expansion": "Boston version (plural Boston versions)",
      "name": "en-noun"
    }
  ],
  "lang": "English",
  "lang_code": "en",
  "pos": "noun",
  "senses": [
    {
      "categories": [
        {
          "kind": "other",
          "name": "English entries with incorrect language header",
          "parents": [
            "Entries with incorrect language header",
            "Entry maintenance"
          ],
          "source": "w"
        },
        {
          "kind": "other",
          "name": "Pages with 1 entry",
          "parents": [],
          "source": "w"
        },
        {
          "kind": "other",
          "name": "Pages with entries",
          "parents": [],
          "source": "w"
        },
        {
          "kind": "topical",
          "langcode": "en",
          "name": "Theater",
          "orig": "en:Theater",
          "parents": [
            "Art",
            "Entertainment",
            "Culture",
            "Society",
            "All topics",
            "Fundamental"
          ],
          "source": "w"
        }
      ],
      "examples": [
        {
          "ref": "2005, Rosemarie Ostler, Dewdroppers, Waldos, and Slackers:",
          "text": "If a routine was on the blue side — unsuitable for families — performers might want to develop a Boston version so they could play the Sunday school circuit.",
          "type": "quote"
        },
        {
          "ref": "2010, Christine Zuchora-Walske, Internet Censorship: Protecting Citizens or Trampling Freedom?:",
          "text": "Some theaters put on censored “Boston versions” of shows. The Watch and Ward Society successfully stamped out what it considered indecency in Boston's public life. But this movement had unintended results.",
          "type": "quote"
        }
      ],
      "glosses": [
        "A bowdlerized version of a play to appeal to puritanical sensibilities."
      ],
      "id": "en-Boston_version-en-noun-KleJs7XG",
      "links": [
        [
          "theater",
          "theater"
        ],
        [
          "bowdlerize",
          "bowdlerize"
        ],
        [
          "play",
          "play"
        ],
        [
          "puritanical",
          "puritanical"
        ]
      ],
      "raw_glosses": [
        "(theater) A bowdlerized version of a play to appeal to puritanical sensibilities."
      ],
      "topics": [
        "entertainment",
        "lifestyle",
        "theater"
      ]
    }
  ],
  "word": "Boston version"
}
{
  "forms": [
    {
      "form": "Boston versions",
      "tags": [
        "plural"
      ]
    }
  ],
  "head_templates": [
    {
      "args": {},
      "expansion": "Boston version (plural Boston versions)",
      "name": "en-noun"
    }
  ],
  "lang": "English",
  "lang_code": "en",
  "pos": "noun",
  "senses": [
    {
      "categories": [
        "English countable nouns",
        "English entries with incorrect language header",
        "English lemmas",
        "English multiword terms",
        "English nouns",
        "English terms with quotations",
        "Pages with 1 entry",
        "Pages with entries",
        "Quotation templates to be cleaned",
        "en:Theater"
      ],
      "examples": [
        {
          "ref": "2005, Rosemarie Ostler, Dewdroppers, Waldos, and Slackers:",
          "text": "If a routine was on the blue side — unsuitable for families — performers might want to develop a Boston version so they could play the Sunday school circuit.",
          "type": "quote"
        },
        {
          "ref": "2010, Christine Zuchora-Walske, Internet Censorship: Protecting Citizens or Trampling Freedom?:",
          "text": "Some theaters put on censored “Boston versions” of shows. The Watch and Ward Society successfully stamped out what it considered indecency in Boston's public life. But this movement had unintended results.",
          "type": "quote"
        }
      ],
      "glosses": [
        "A bowdlerized version of a play to appeal to puritanical sensibilities."
      ],
      "links": [
        [
          "theater",
          "theater"
        ],
        [
          "bowdlerize",
          "bowdlerize"
        ],
        [
          "play",
          "play"
        ],
        [
          "puritanical",
          "puritanical"
        ]
      ],
      "raw_glosses": [
        "(theater) A bowdlerized version of a play to appeal to puritanical sensibilities."
      ],
      "topics": [
        "entertainment",
        "lifestyle",
        "theater"
      ]
    }
  ],
  "word": "Boston version"
}

Download raw JSONL data for Boston version meaning in English (1.5kB)


This page is a part of the kaikki.org machine-readable English dictionary. This dictionary is based on structured data extracted on 2024-12-21 from the enwiktionary dump dated 2024-12-04 using wiktextract (d8cb2f3 and 4e554ae). The data shown on this site has been post-processed and various details (e.g., extra categories) removed, some information disambiguated, and additional data merged from other sources. See the raw data download page for the unprocessed wiktextract data.

If you use this data in academic research, please cite Tatu Ylonen: Wiktextract: Wiktionary as Machine-Readable Structured Data, Proceedings of the 13th Conference on Language Resources and Evaluation (LREC), pp. 1317-1325, Marseille, 20-25 June 2022. Linking to the relevant page(s) under https://kaikki.org would also be greatly appreciated.