"Banmendian" meaning in English

See Banmendian in All languages combined, or Wiktionary

Proper name

Etymology: From the Hanyu Pinyin romanization of the Mandarin 板門店/板门店 (Bǎnméndiàn). Etymology templates: {{bor|en|cmn-pinyin|-}} Hanyu Pinyin, {{bor|en|cmn|板門店}} Mandarin 板門店/板门店 (Bǎnméndiàn) Head templates: {{en-proper noun}} Banmendian
  1. Synonym of Panmunjom: the Mandarin Chinese-derived name. Synonyms: Panmunjom [synonym, synonym-of]
    Sense id: en-Banmendian-en-name-nEqU2ibi Categories (other): English entries with incorrect language header, Pages with 1 entry, Pages with entries
{
  "etymology_templates": [
    {
      "args": {
        "1": "en",
        "2": "cmn-pinyin",
        "3": "-"
      },
      "expansion": "Hanyu Pinyin",
      "name": "bor"
    },
    {
      "args": {
        "1": "en",
        "2": "cmn",
        "3": "板門店"
      },
      "expansion": "Mandarin 板門店/板门店 (Bǎnméndiàn)",
      "name": "bor"
    }
  ],
  "etymology_text": "From the Hanyu Pinyin romanization of the Mandarin 板門店/板门店 (Bǎnméndiàn).",
  "head_templates": [
    {
      "args": {},
      "expansion": "Banmendian",
      "name": "en-proper noun"
    }
  ],
  "lang": "English",
  "lang_code": "en",
  "pos": "name",
  "senses": [
    {
      "categories": [
        {
          "kind": "other",
          "name": "English entries with incorrect language header",
          "parents": [
            "Entries with incorrect language header",
            "Entry maintenance"
          ],
          "source": "w"
        },
        {
          "kind": "other",
          "name": "Pages with 1 entry",
          "parents": [],
          "source": "w"
        },
        {
          "kind": "other",
          "name": "Pages with entries",
          "parents": [],
          "source": "w"
        }
      ],
      "examples": [
        {
          "ref": "1992 Winter, Philip West, “The Korean War and the Criteria of Significance in Chinese Popular Culture”, in The Journal of American-East Asian Relations, volume 1, number 4, Brill Publishers, →ISSN, →JSTOR, →OCLC, page 395:",
          "text": "Another important qualification to the heroic images of the Chinese volunteers is the story of the Chinese POWs at the time of the \"Big Switch\" which began nine days after the signing of the truce at Banmendian (Panmunjom) on 27 July 1953 and lasted for a month.",
          "type": "quote"
        },
        {
          "ref": "2007 [1956 August 21], Guangxiu Xu, quoting Mao Zedong, “Congressional China Policy and the Issue of Taiwan, 1953-1963”, in Congress and the U.S.-China Relationship, 1949-1979, University of Akron Press, sourced from 毛泽东外交文选 (Mao Zedong waijiao wenxuan, A Selection of Mao Zedong’s Diplomatic Writings) (Beijing: 中央文献出版社 (Zhongyan^([sic – meaning Zhongyang]) wenxian) and 世界知识出版社 (Shijie zhishi), 1995), 244, translation of original in Chinese, →ISBN, →LCCN, →OCLC, page 167:",
          "text": "In the past, Japan invaded our country, and now many Japanese still have contacts with us. We have negotiated with Americans in Banmendian [Korea] for two years and in Geneva one year. I believe that we will achieve our goal.",
          "type": "quote"
        },
        {
          "ref": "2017, Mao Min, “The Korean War”, in The MAO Era before the Cultural Revolution (The Revival of China), number 6, →ISBN, page 84:",
          "text": "The UN Forces rescued me from the abyss of misery. Every day and night, I have looked forward to that President JIANG would send someone to pick me up and go to Taiwan. But until now, nobody came to pick me up, and the communist bandits' representatives in Banmendian are forcing me to return to the mainland.",
          "type": "quote"
        }
      ],
      "glosses": [
        "Synonym of Panmunjom: the Mandarin Chinese-derived name."
      ],
      "id": "en-Banmendian-en-name-nEqU2ibi",
      "links": [
        [
          "Panmunjom",
          "Panmunjom#English"
        ],
        [
          "Mandarin",
          "Mandarin#English"
        ]
      ],
      "synonyms": [
        {
          "extra": "the Mandarin Chinese-derived name",
          "tags": [
            "synonym",
            "synonym-of"
          ],
          "word": "Panmunjom"
        }
      ]
    }
  ],
  "word": "Banmendian"
}
{
  "etymology_templates": [
    {
      "args": {
        "1": "en",
        "2": "cmn-pinyin",
        "3": "-"
      },
      "expansion": "Hanyu Pinyin",
      "name": "bor"
    },
    {
      "args": {
        "1": "en",
        "2": "cmn",
        "3": "板門店"
      },
      "expansion": "Mandarin 板門店/板门店 (Bǎnméndiàn)",
      "name": "bor"
    }
  ],
  "etymology_text": "From the Hanyu Pinyin romanization of the Mandarin 板門店/板门店 (Bǎnméndiàn).",
  "head_templates": [
    {
      "args": {},
      "expansion": "Banmendian",
      "name": "en-proper noun"
    }
  ],
  "lang": "English",
  "lang_code": "en",
  "pos": "name",
  "senses": [
    {
      "categories": [
        "English entries with incorrect language header",
        "English lemmas",
        "English proper nouns",
        "English terms borrowed from Hanyu Pinyin",
        "English terms borrowed from Mandarin",
        "English terms derived from Hanyu Pinyin",
        "English terms derived from Mandarin",
        "English terms with quotations",
        "English uncountable nouns",
        "Pages with 1 entry",
        "Pages with entries"
      ],
      "examples": [
        {
          "ref": "1992 Winter, Philip West, “The Korean War and the Criteria of Significance in Chinese Popular Culture”, in The Journal of American-East Asian Relations, volume 1, number 4, Brill Publishers, →ISSN, →JSTOR, →OCLC, page 395:",
          "text": "Another important qualification to the heroic images of the Chinese volunteers is the story of the Chinese POWs at the time of the \"Big Switch\" which began nine days after the signing of the truce at Banmendian (Panmunjom) on 27 July 1953 and lasted for a month.",
          "type": "quote"
        },
        {
          "ref": "2007 [1956 August 21], Guangxiu Xu, quoting Mao Zedong, “Congressional China Policy and the Issue of Taiwan, 1953-1963”, in Congress and the U.S.-China Relationship, 1949-1979, University of Akron Press, sourced from 毛泽东外交文选 (Mao Zedong waijiao wenxuan, A Selection of Mao Zedong’s Diplomatic Writings) (Beijing: 中央文献出版社 (Zhongyan^([sic – meaning Zhongyang]) wenxian) and 世界知识出版社 (Shijie zhishi), 1995), 244, translation of original in Chinese, →ISBN, →LCCN, →OCLC, page 167:",
          "text": "In the past, Japan invaded our country, and now many Japanese still have contacts with us. We have negotiated with Americans in Banmendian [Korea] for two years and in Geneva one year. I believe that we will achieve our goal.",
          "type": "quote"
        },
        {
          "ref": "2017, Mao Min, “The Korean War”, in The MAO Era before the Cultural Revolution (The Revival of China), number 6, →ISBN, page 84:",
          "text": "The UN Forces rescued me from the abyss of misery. Every day and night, I have looked forward to that President JIANG would send someone to pick me up and go to Taiwan. But until now, nobody came to pick me up, and the communist bandits' representatives in Banmendian are forcing me to return to the mainland.",
          "type": "quote"
        }
      ],
      "glosses": [
        "Synonym of Panmunjom: the Mandarin Chinese-derived name."
      ],
      "links": [
        [
          "Panmunjom",
          "Panmunjom#English"
        ],
        [
          "Mandarin",
          "Mandarin#English"
        ]
      ],
      "synonyms": [
        {
          "extra": "the Mandarin Chinese-derived name",
          "tags": [
            "synonym",
            "synonym-of"
          ],
          "word": "Panmunjom"
        }
      ]
    }
  ],
  "word": "Banmendian"
}

Download raw JSONL data for Banmendian meaning in English (3.0kB)


This page is a part of the kaikki.org machine-readable English dictionary. This dictionary is based on structured data extracted on 2024-12-21 from the enwiktionary dump dated 2024-12-04 using wiktextract (d8cb2f3 and 4e554ae). The data shown on this site has been post-processed and various details (e.g., extra categories) removed, some information disambiguated, and additional data merged from other sources. See the raw data download page for the unprocessed wiktextract data.

If you use this data in academic research, please cite Tatu Ylonen: Wiktextract: Wiktionary as Machine-Readable Structured Data, Proceedings of the 13th Conference on Language Resources and Evaluation (LREC), pp. 1317-1325, Marseille, 20-25 June 2022. Linking to the relevant page(s) under https://kaikki.org would also be greatly appreciated.