See An-t'u in All languages combined, or Wiktionary
{ "etymology_templates": [ { "args": { "1": "en", "2": "cmn", "3": "安圖" }, "expansion": "Mandarin 安圖/安图 (Āntú)", "name": "bor" }, { "args": { "1": "en", "2": "cmn-wadegiles", "3": "-" }, "expansion": "Wade–Giles", "name": "bor" } ], "etymology_text": "From Mandarin 安圖/安图 (Āntú) Wade–Giles romanization: An¹-tʻu².", "head_templates": [ { "args": { "nolinkhead": "1" }, "expansion": "An-t'u", "name": "en-proper noun" } ], "lang": "English", "lang_code": "en", "pos": "name", "senses": [ { "alt_of": [ { "extra": "place in China", "word": "Antu" } ], "categories": [ { "kind": "other", "name": "English entries with incorrect language header", "parents": [ "Entries with incorrect language header", "Entry maintenance" ], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Pages with 1 entry", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Pages with entries", "parents": [], "source": "w" } ], "examples": [ { "ref": "1965 July 15, “A Breed Geared Towards the Cold Climate of the North, the \"Ch'ang-feng-hao\"”, in Agricultural Development Sustained by Crop Improvement in China, sourced from Chugoku Sangyo Shashin Tsushih (Photos and Features on Chinese Industry), No 48, pp 1-9, page https://archive.org/details/CIA-RDP78-04546A003200010004-4/page/n6/:", "text": "On coming home in 1936, Mr. Liao Ch'ang-yin (at present 29 years old), a senior high school student, member of the First Production xxxxxxx Team of the Hsin-hsing Production Brigade, Wan-pao People's Commune, An-t'u Hsien, Chi-lin province, devoted himself to the study of various wetfield rice breeds.", "type": "quote" }, { "english": "任元壽", "ref": "1966 February 25 [1965 December 20], Jen Yuan-shou (0117 0337 1108) [任元壽], “Forestry Operation Village Is an Ideal Form of Organization in Building Socialist New Forestry Region”, in Translations from Ching-chi Yen-chiu (Economic Research), number 12, United States Joint Publications Research Service, sourced from Ching-chi Yen-chiu (Economic Research) [經濟研究], Peiping, No 12, pp 28-31, translation of original in Chinese, →OCLC, page 62:", "text": "It behooves forestry-operation villages to adopt the policy of coordinating what is viable with what is economical to engage in items which require less money and yield large profit in order to achieve self-sufficiency in vegetables, meat and eggs. Whenever it is possible, they should also be self-sufficient in grain. For instance, the Miao-ling forestry-operation village in An-t'u hsien, Kirin, has done this in recent years.", "type": "quote" }, { "ref": "1977, Thomas P. Bernstein, “Notes”, in Up to the Mountains and Down to the Villages: The Transfer of Youth from Urban to Rural China, Yale University Press, →ISBN, →LCCN, →OCLC, page 333:", "text": "For one of many cases of RYs, see KMJP 10/27/72, in SCMP 5252, 11/9/72, concerning the deeds of Liu Ch’ang-yin, who returned to his Korean mountain village in An-t’u hsien, Kirin, in the 1950s and spent many years experimenting with the cultivation of rice in the mountains.", "type": "quote" } ], "glosses": [ "Alternative form of Antu (place in China)" ], "id": "en-An-t'u-en-name-NVDY7v-4", "links": [ [ "Antu", "Antu#English" ], [ "China", "China" ] ], "tags": [ "alt-of", "alternative" ], "wikipedia": [ "Army Map Service" ] } ], "word": "An-t'u" }
{ "etymology_templates": [ { "args": { "1": "en", "2": "cmn", "3": "安圖" }, "expansion": "Mandarin 安圖/安图 (Āntú)", "name": "bor" }, { "args": { "1": "en", "2": "cmn-wadegiles", "3": "-" }, "expansion": "Wade–Giles", "name": "bor" } ], "etymology_text": "From Mandarin 安圖/安图 (Āntú) Wade–Giles romanization: An¹-tʻu².", "head_templates": [ { "args": { "nolinkhead": "1" }, "expansion": "An-t'u", "name": "en-proper noun" } ], "lang": "English", "lang_code": "en", "pos": "name", "senses": [ { "alt_of": [ { "extra": "place in China", "word": "Antu" } ], "categories": [ "English entries with incorrect language header", "English lemmas", "English multiword terms", "English proper nouns", "English terms borrowed from Mandarin", "English terms borrowed from Wade–Giles", "English terms derived from Mandarin", "English terms derived from Wade–Giles", "English terms with quotations", "English uncountable nouns", "Pages with 1 entry", "Pages with entries" ], "examples": [ { "ref": "1965 July 15, “A Breed Geared Towards the Cold Climate of the North, the \"Ch'ang-feng-hao\"”, in Agricultural Development Sustained by Crop Improvement in China, sourced from Chugoku Sangyo Shashin Tsushih (Photos and Features on Chinese Industry), No 48, pp 1-9, page https://archive.org/details/CIA-RDP78-04546A003200010004-4/page/n6/:", "text": "On coming home in 1936, Mr. Liao Ch'ang-yin (at present 29 years old), a senior high school student, member of the First Production xxxxxxx Team of the Hsin-hsing Production Brigade, Wan-pao People's Commune, An-t'u Hsien, Chi-lin province, devoted himself to the study of various wetfield rice breeds.", "type": "quote" }, { "english": "任元壽", "ref": "1966 February 25 [1965 December 20], Jen Yuan-shou (0117 0337 1108) [任元壽], “Forestry Operation Village Is an Ideal Form of Organization in Building Socialist New Forestry Region”, in Translations from Ching-chi Yen-chiu (Economic Research), number 12, United States Joint Publications Research Service, sourced from Ching-chi Yen-chiu (Economic Research) [經濟研究], Peiping, No 12, pp 28-31, translation of original in Chinese, →OCLC, page 62:", "text": "It behooves forestry-operation villages to adopt the policy of coordinating what is viable with what is economical to engage in items which require less money and yield large profit in order to achieve self-sufficiency in vegetables, meat and eggs. Whenever it is possible, they should also be self-sufficient in grain. For instance, the Miao-ling forestry-operation village in An-t'u hsien, Kirin, has done this in recent years.", "type": "quote" }, { "ref": "1977, Thomas P. Bernstein, “Notes”, in Up to the Mountains and Down to the Villages: The Transfer of Youth from Urban to Rural China, Yale University Press, →ISBN, →LCCN, →OCLC, page 333:", "text": "For one of many cases of RYs, see KMJP 10/27/72, in SCMP 5252, 11/9/72, concerning the deeds of Liu Ch’ang-yin, who returned to his Korean mountain village in An-t’u hsien, Kirin, in the 1950s and spent many years experimenting with the cultivation of rice in the mountains.", "type": "quote" } ], "glosses": [ "Alternative form of Antu (place in China)" ], "links": [ [ "Antu", "Antu#English" ], [ "China", "China" ] ], "tags": [ "alt-of", "alternative" ], "wikipedia": [ "Army Map Service" ] } ], "word": "An-t'u" }
Download raw JSONL data for An-t'u meaning in English (3.3kB)
This page is a part of the kaikki.org machine-readable English dictionary. This dictionary is based on structured data extracted on 2024-11-06 from the enwiktionary dump dated 2024-10-02 using wiktextract (fbeafe8 and 7f03c9b). The data shown on this site has been post-processed and various details (e.g., extra categories) removed, some information disambiguated, and additional data merged from other sources. See the raw data download page for the unprocessed wiktextract data.
If you use this data in academic research, please cite Tatu Ylonen: Wiktextract: Wiktionary as Machine-Readable Structured Data, Proceedings of the 13th Conference on Language Resources and Evaluation (LREC), pp. 1317-1325, Marseille, 20-25 June 2022. Linking to the relevant page(s) under https://kaikki.org would also be greatly appreciated.