See AMAB in All languages combined, or Wiktionary
{
"head_templates": [
{
"args": {
"1": "phr"
},
"expansion": "AMAB",
"name": "en-head"
}
],
"lang": "English",
"lang_code": "en",
"pos": "phrase",
"senses": [
{
"alt_of": [
{
"word": "assigned male at birth"
}
],
"categories": [
{
"kind": "other",
"langcode": "en",
"name": "LGBTQ",
"orig": "en:LGBTQ",
"parents": [],
"source": "w"
},
{
"_dis": "35 30 35",
"kind": "other",
"name": "English entries with incorrect language header",
"parents": [],
"source": "w+disamb"
},
{
"_dis": "34 32 34",
"kind": "other",
"name": "Pages with 1 entry",
"parents": [],
"source": "w+disamb"
},
{
"_dis": "33 33 33",
"kind": "other",
"name": "Pages with entries",
"parents": [],
"source": "w+disamb"
},
{
"_dis": "34 32 34",
"kind": "other",
"langcode": "en",
"name": "Gender",
"orig": "en:Gender",
"parents": [],
"source": "w+disamb"
},
{
"_dis": "32 36 32",
"kind": "other",
"langcode": "en",
"name": "Transgender",
"orig": "en:Transgender",
"parents": [],
"source": "w+disamb"
}
],
"coordinate_terms": [
{
"word": "AFAB"
}
],
"examples": [
{
"bold_text_offsets": [
[
36,
40
]
],
"text": "The sample consists of participants AMAB.",
"type": "example"
},
{
"bold_text_offsets": [
[
157,
161
]
],
"ref": "2021, Jane Y. Xu, Michelle A. O’Connell, Lauren Notini, Ada S. Cheung, Sav Zwickl, Ken C. Pang, “Selective Estrogen Receptor Modulators: A Potential Option For Non-Binary Gender-Affirming Hormonal Care?”, in Front Endocrinol, →DOI:",
"text": "Gender-affirming hormone therapy may involve testosterone for trans people assigned female at birth (AFAB) and estradiol and anti-androgens for trans people AMAB.",
"type": "quote"
}
],
"glosses": [
"Acronym of assigned male at birth."
],
"id": "en-AMAB-en-phrase-7WG3IZpr",
"links": [
[
"LGBTQ",
"LGBTQ"
],
[
"assigned",
"assigned#English"
],
[
"male",
"male#English"
],
[
"at",
"at#English"
],
[
"birth",
"birth#English"
]
],
"raw_glosses": [
"(LGBTQ) Acronym of assigned male at birth."
],
"synonyms": [
{
"word": "DMAB"
},
{
"word": "MAAB"
}
],
"tags": [
"abbreviation",
"acronym",
"alt-of"
]
}
],
"sounds": [
{
"enpr": "āʹmăb"
},
{
"ipa": "/ˈeɪmæb/"
},
{
"ipa": "/əˈsaɪnd meɪl æt bɜː(ɹ)θ/",
"note": "full phrase",
"tags": [
"Received-Pronunciation"
]
},
{
"ipa": "/əˈsaɪnd meɪl æt bɜːɹθ/",
"note": "full phrase",
"tags": [
"General-American"
]
},
{
"rhymes": "-eɪmæb"
}
],
"word": "AMAB"
}
{
"head_templates": [
{
"args": {
"1": "-"
},
"expansion": "AMAB (not comparable)",
"name": "en-adj"
}
],
"lang": "English",
"lang_code": "en",
"pos": "adj",
"senses": [
{
"alt_of": [
{
"word": "assigned male at birth"
}
],
"categories": [
{
"kind": "other",
"langcode": "en",
"name": "LGBTQ",
"orig": "en:LGBTQ",
"parents": [],
"source": "w"
},
{
"_dis": "35 30 35",
"kind": "other",
"name": "English entries with incorrect language header",
"parents": [],
"source": "w+disamb"
},
{
"_dis": "34 32 34",
"kind": "other",
"name": "Pages with 1 entry",
"parents": [],
"source": "w+disamb"
},
{
"_dis": "33 33 33",
"kind": "other",
"name": "Pages with entries",
"parents": [],
"source": "w+disamb"
},
{
"_dis": "34 32 34",
"kind": "other",
"langcode": "en",
"name": "Gender",
"orig": "en:Gender",
"parents": [],
"source": "w+disamb"
},
{
"_dis": "32 36 32",
"kind": "other",
"langcode": "en",
"name": "Transgender",
"orig": "en:Transgender",
"parents": [],
"source": "w+disamb"
}
],
"coordinate_terms": [
{
"word": "AFAB"
}
],
"glosses": [
"Acronym of assigned male at birth."
],
"id": "en-AMAB-en-adj-7WG3IZpr",
"links": [
[
"LGBTQ",
"LGBTQ"
],
[
"assigned",
"assigned#English"
],
[
"male",
"male#English"
],
[
"at",
"at#English"
],
[
"birth",
"birth#English"
]
],
"raw_glosses": [
"(LGBTQ) Acronym of assigned male at birth."
],
"synonyms": [
{
"word": "DMAB"
},
{
"word": "MAAB"
}
],
"tags": [
"abbreviation",
"acronym",
"alt-of",
"not-comparable"
]
}
],
"sounds": [
{
"enpr": "āʹmăb"
},
{
"ipa": "/ˈeɪmæb/"
},
{
"ipa": "/əˈsaɪnd meɪl æt bɜː(ɹ)θ/",
"note": "full phrase",
"tags": [
"Received-Pronunciation"
]
},
{
"ipa": "/əˈsaɪnd meɪl æt bɜːɹθ/",
"note": "full phrase",
"tags": [
"General-American"
]
},
{
"rhymes": "-eɪmæb"
}
],
"word": "AMAB"
}
{
"forms": [
{
"form": "AMABs",
"tags": [
"plural"
]
}
],
"head_templates": [
{
"args": {},
"expansion": "AMAB (plural AMABs)",
"name": "en-noun"
}
],
"lang": "English",
"lang_code": "en",
"pos": "noun",
"senses": [
{
"categories": [
{
"kind": "other",
"langcode": "en",
"name": "LGBTQ",
"orig": "en:LGBTQ",
"parents": [],
"source": "w"
},
{
"_dis": "35 30 35",
"kind": "other",
"name": "English entries with incorrect language header",
"parents": [],
"source": "w+disamb"
},
{
"_dis": "24 51 24",
"kind": "other",
"name": "Entries with translation boxes",
"parents": [],
"source": "w+disamb"
},
{
"_dis": "34 32 34",
"kind": "other",
"name": "Pages with 1 entry",
"parents": [],
"source": "w+disamb"
},
{
"_dis": "33 33 33",
"kind": "other",
"name": "Pages with entries",
"parents": [],
"source": "w+disamb"
},
{
"_dis": "31 39 31",
"kind": "other",
"name": "Terms with French translations",
"parents": [],
"source": "w+disamb"
},
{
"_dis": "29 42 29",
"kind": "other",
"name": "Terms with Polish translations",
"parents": [],
"source": "w+disamb"
},
{
"_dis": "34 32 34",
"kind": "other",
"langcode": "en",
"name": "Gender",
"orig": "en:Gender",
"parents": [],
"source": "w+disamb"
},
{
"_dis": "28 45 28",
"kind": "other",
"langcode": "en",
"name": "Intersex",
"orig": "en:Intersex",
"parents": [],
"source": "w+disamb"
},
{
"_dis": "32 36 32",
"kind": "other",
"langcode": "en",
"name": "Transgender",
"orig": "en:Transgender",
"parents": [],
"source": "w+disamb"
}
],
"coordinate_terms": [
{
"word": "AFAB"
}
],
"derived": [
{
"word": "theymab"
}
],
"examples": [
{
"bold_text_offsets": [
[
67,
72
],
[
227,
232
]
],
"ref": "2022 September 2, Bucky Fuchs, “I'm a trans grad of Harpeth Hall and glad they reneged on their gender policy”, in The Tennessean:",
"text": "I don’t mean that trans AFABs have an easier experience than trans AMABs (Assigned Male At Birth). Each requires different resources and support. If Harpeth Hall doesn't have those for AFABs, they certainly don’t have them for AMABs.",
"type": "quote"
}
],
"glosses": [
"An AMAB person."
],
"hypernyms": [
{
"word": "AGAB"
}
],
"id": "en-AMAB-en-noun--3CPPQjm",
"links": [
[
"LGBTQ",
"LGBTQ"
],
[
"AMAB",
"#Adjective"
]
],
"raw_glosses": [
"(LGBTQ) An AMAB person."
],
"translations": [
{
"code": "fr",
"lang": "French",
"lang_code": "fr",
"sense": "Translations",
"word": "AMAB"
},
{
"code": "pl",
"lang": "Polish",
"lang_code": "pl",
"sense": "Translations",
"tags": [
"masculine"
],
"word": "AMAB"
}
]
}
],
"sounds": [
{
"enpr": "āʹmăb"
},
{
"ipa": "/ˈeɪmæb/"
},
{
"ipa": "/əˈsaɪnd meɪl æt bɜː(ɹ)θ/",
"note": "full phrase",
"tags": [
"Received-Pronunciation"
]
},
{
"ipa": "/əˈsaɪnd meɪl æt bɜːɹθ/",
"note": "full phrase",
"tags": [
"General-American"
]
},
{
"rhymes": "-eɪmæb"
}
],
"word": "AMAB"
}
{
"categories": [
"English adjectives",
"English compound terms",
"English countable nouns",
"English entries with incorrect language header",
"English lemmas",
"English nouns",
"English phrases",
"English terms derived from Latin",
"English terms derived from Middle English",
"English terms derived from Old English",
"English terms derived from Old French",
"English terms derived from Old Norse",
"English terms derived from Proto-Germanic",
"English terms derived from Proto-Indo-European",
"English terms derived from Proto-Italic",
"English terms derived from Vulgar Latin",
"English terms derived from the Proto-Indo-European root *bʰer-",
"English uncomparable adjectives",
"Entries with translation boxes",
"Pages with 1 entry",
"Pages with entries",
"Rhymes:English/eɪmæb",
"Rhymes:English/eɪmæb/2 syllables",
"Terms with French translations",
"Terms with Polish translations",
"Translation table header lacks gloss",
"en:Gender",
"en:Intersex",
"en:Transgender"
],
"head_templates": [
{
"args": {
"1": "phr"
},
"expansion": "AMAB",
"name": "en-head"
}
],
"lang": "English",
"lang_code": "en",
"pos": "phrase",
"senses": [
{
"alt_of": [
{
"word": "assigned male at birth"
}
],
"categories": [
"English acronyms",
"English terms with quotations",
"English terms with usage examples",
"en:LGBTQ"
],
"coordinate_terms": [
{
"word": "AFAB"
}
],
"examples": [
{
"bold_text_offsets": [
[
36,
40
]
],
"text": "The sample consists of participants AMAB.",
"type": "example"
},
{
"bold_text_offsets": [
[
157,
161
]
],
"ref": "2021, Jane Y. Xu, Michelle A. O’Connell, Lauren Notini, Ada S. Cheung, Sav Zwickl, Ken C. Pang, “Selective Estrogen Receptor Modulators: A Potential Option For Non-Binary Gender-Affirming Hormonal Care?”, in Front Endocrinol, →DOI:",
"text": "Gender-affirming hormone therapy may involve testosterone for trans people assigned female at birth (AFAB) and estradiol and anti-androgens for trans people AMAB.",
"type": "quote"
}
],
"glosses": [
"Acronym of assigned male at birth."
],
"links": [
[
"LGBTQ",
"LGBTQ"
],
[
"assigned",
"assigned#English"
],
[
"male",
"male#English"
],
[
"at",
"at#English"
],
[
"birth",
"birth#English"
]
],
"raw_glosses": [
"(LGBTQ) Acronym of assigned male at birth."
],
"synonyms": [
{
"word": "DMAB"
},
{
"word": "MAAB"
}
],
"tags": [
"abbreviation",
"acronym",
"alt-of"
]
}
],
"sounds": [
{
"enpr": "āʹmăb"
},
{
"ipa": "/ˈeɪmæb/"
},
{
"ipa": "/əˈsaɪnd meɪl æt bɜː(ɹ)θ/",
"note": "full phrase",
"tags": [
"Received-Pronunciation"
]
},
{
"ipa": "/əˈsaɪnd meɪl æt bɜːɹθ/",
"note": "full phrase",
"tags": [
"General-American"
]
},
{
"rhymes": "-eɪmæb"
}
],
"word": "AMAB"
}
{
"categories": [
"English adjectives",
"English compound terms",
"English countable nouns",
"English entries with incorrect language header",
"English lemmas",
"English nouns",
"English phrases",
"English terms derived from Latin",
"English terms derived from Middle English",
"English terms derived from Old English",
"English terms derived from Old French",
"English terms derived from Old Norse",
"English terms derived from Proto-Germanic",
"English terms derived from Proto-Indo-European",
"English terms derived from Proto-Italic",
"English terms derived from Vulgar Latin",
"English terms derived from the Proto-Indo-European root *bʰer-",
"English uncomparable adjectives",
"Entries with translation boxes",
"Pages with 1 entry",
"Pages with entries",
"Rhymes:English/eɪmæb",
"Rhymes:English/eɪmæb/2 syllables",
"Terms with French translations",
"Terms with Polish translations",
"Translation table header lacks gloss",
"en:Gender",
"en:Intersex",
"en:Transgender"
],
"head_templates": [
{
"args": {
"1": "-"
},
"expansion": "AMAB (not comparable)",
"name": "en-adj"
}
],
"lang": "English",
"lang_code": "en",
"pos": "adj",
"senses": [
{
"alt_of": [
{
"word": "assigned male at birth"
}
],
"categories": [
"English acronyms",
"en:LGBTQ"
],
"coordinate_terms": [
{
"word": "AFAB"
}
],
"glosses": [
"Acronym of assigned male at birth."
],
"links": [
[
"LGBTQ",
"LGBTQ"
],
[
"assigned",
"assigned#English"
],
[
"male",
"male#English"
],
[
"at",
"at#English"
],
[
"birth",
"birth#English"
]
],
"raw_glosses": [
"(LGBTQ) Acronym of assigned male at birth."
],
"synonyms": [
{
"word": "DMAB"
},
{
"word": "MAAB"
}
],
"tags": [
"abbreviation",
"acronym",
"alt-of",
"not-comparable"
]
}
],
"sounds": [
{
"enpr": "āʹmăb"
},
{
"ipa": "/ˈeɪmæb/"
},
{
"ipa": "/əˈsaɪnd meɪl æt bɜː(ɹ)θ/",
"note": "full phrase",
"tags": [
"Received-Pronunciation"
]
},
{
"ipa": "/əˈsaɪnd meɪl æt bɜːɹθ/",
"note": "full phrase",
"tags": [
"General-American"
]
},
{
"rhymes": "-eɪmæb"
}
],
"word": "AMAB"
}
{
"categories": [
"English adjectives",
"English compound terms",
"English countable nouns",
"English entries with incorrect language header",
"English lemmas",
"English nouns",
"English phrases",
"English terms derived from Latin",
"English terms derived from Middle English",
"English terms derived from Old English",
"English terms derived from Old French",
"English terms derived from Old Norse",
"English terms derived from Proto-Germanic",
"English terms derived from Proto-Indo-European",
"English terms derived from Proto-Italic",
"English terms derived from Vulgar Latin",
"English terms derived from the Proto-Indo-European root *bʰer-",
"English uncomparable adjectives",
"Entries with translation boxes",
"Pages with 1 entry",
"Pages with entries",
"Rhymes:English/eɪmæb",
"Rhymes:English/eɪmæb/2 syllables",
"Terms with French translations",
"Terms with Polish translations",
"Translation table header lacks gloss",
"en:Gender",
"en:Intersex",
"en:Transgender"
],
"derived": [
{
"word": "theymab"
}
],
"forms": [
{
"form": "AMABs",
"tags": [
"plural"
]
}
],
"head_templates": [
{
"args": {},
"expansion": "AMAB (plural AMABs)",
"name": "en-noun"
}
],
"hypernyms": [
{
"word": "AGAB"
}
],
"lang": "English",
"lang_code": "en",
"pos": "noun",
"senses": [
{
"categories": [
"English terms with quotations",
"en:LGBTQ"
],
"coordinate_terms": [
{
"word": "AFAB"
}
],
"examples": [
{
"bold_text_offsets": [
[
67,
72
],
[
227,
232
]
],
"ref": "2022 September 2, Bucky Fuchs, “I'm a trans grad of Harpeth Hall and glad they reneged on their gender policy”, in The Tennessean:",
"text": "I don’t mean that trans AFABs have an easier experience than trans AMABs (Assigned Male At Birth). Each requires different resources and support. If Harpeth Hall doesn't have those for AFABs, they certainly don’t have them for AMABs.",
"type": "quote"
}
],
"glosses": [
"An AMAB person."
],
"links": [
[
"LGBTQ",
"LGBTQ"
],
[
"AMAB",
"#Adjective"
]
],
"raw_glosses": [
"(LGBTQ) An AMAB person."
]
}
],
"sounds": [
{
"enpr": "āʹmăb"
},
{
"ipa": "/ˈeɪmæb/"
},
{
"ipa": "/əˈsaɪnd meɪl æt bɜː(ɹ)θ/",
"note": "full phrase",
"tags": [
"Received-Pronunciation"
]
},
{
"ipa": "/əˈsaɪnd meɪl æt bɜːɹθ/",
"note": "full phrase",
"tags": [
"General-American"
]
},
{
"rhymes": "-eɪmæb"
}
],
"translations": [
{
"code": "fr",
"lang": "French",
"lang_code": "fr",
"sense": "Translations",
"word": "AMAB"
},
{
"code": "pl",
"lang": "Polish",
"lang_code": "pl",
"sense": "Translations",
"tags": [
"masculine"
],
"word": "AMAB"
}
],
"word": "AMAB"
}
Download raw JSONL data for AMAB meaning in English (6.9kB)
{
"called_from": "form_descriptions/1831",
"msg": "unrecognized sense qualifier: LGBTQ",
"path": [
"AMAB"
],
"section": "English",
"subsection": "phrase",
"title": "AMAB",
"trace": ""
}
{
"called_from": "form_descriptions/1831",
"msg": "unrecognized sense qualifier: LGBTQ",
"path": [
"AMAB"
],
"section": "English",
"subsection": "phrase",
"title": "AMAB",
"trace": ""
}
{
"called_from": "form_descriptions/1831",
"msg": "unrecognized sense qualifier: LGBTQ",
"path": [
"AMAB"
],
"section": "English",
"subsection": "adjective",
"title": "AMAB",
"trace": ""
}
{
"called_from": "form_descriptions/1831",
"msg": "unrecognized sense qualifier: LGBTQ",
"path": [
"AMAB"
],
"section": "English",
"subsection": "adjective",
"title": "AMAB",
"trace": ""
}
{
"called_from": "form_descriptions/1831",
"msg": "unrecognized sense qualifier: LGBTQ",
"path": [
"AMAB"
],
"section": "English",
"subsection": "noun",
"title": "AMAB",
"trace": ""
}
{
"called_from": "form_descriptions/1831",
"msg": "unrecognized sense qualifier: LGBTQ",
"path": [
"AMAB"
],
"section": "English",
"subsection": "noun",
"title": "AMAB",
"trace": ""
}
This page is a part of the kaikki.org machine-readable English dictionary. This dictionary is based on structured data extracted on 2025-12-23 from the enwiktionary dump dated 2025-12-02 using wiktextract (6fdc867 and 9905b1f). The data shown on this site has been post-processed and various details (e.g., extra categories) removed, some information disambiguated, and additional data merged from other sources. See the raw data download page for the unprocessed wiktextract data.
If you use this data in academic research, please cite Tatu Ylonen: Wiktextract: Wiktionary as Machine-Readable Structured Data, Proceedings of the 13th Conference on Language Resources and Evaluation (LREC), pp. 1317-1325, Marseille, 20-25 June 2022. Linking to the relevant page(s) under https://kaikki.org would also be greatly appreciated.