See ACAB in All languages combined, or Wiktionary
{ "head_templates": [ { "args": { "1": "en", "2": "phrase" }, "expansion": "ACAB", "name": "head" } ], "hyphenation": [ "a‧cab" ], "lang": "English", "lang_code": "en", "pos": "phrase", "senses": [ { "alt_of": [ { "extra": "an anti-police slogan protesting against police behavior, often used in graffiti, tattoos, and other imagery", "word": "all cops are bastards" } ], "categories": [ { "kind": "other", "name": "English entries with incorrect language header", "parents": [ "Entries with incorrect language header", "Entry maintenance" ], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Entries with translation boxes", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Pages with 1 entry", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Pages with entries", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Terms with French translations", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Terms with German translations", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Terms with Polish translations", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "topical", "langcode": "en", "name": "Anarchism", "orig": "en:Anarchism", "parents": [ "Ideologies", "Leftism", "Politics", "Society", "All topics", "Fundamental" ], "source": "w" }, { "kind": "topical", "langcode": "en", "name": "Law enforcement", "orig": "en:Law enforcement", "parents": [ "Crime prevention", "Emergency services", "Law", "Crime", "Public safety", "Justice", "Criminal law", "Society", "Public administration", "Security", "All topics", "Government", "Fundamental", "Politics" ], "source": "w" }, { "kind": "topical", "langcode": "en", "name": "Leftism", "orig": "en:Leftism", "parents": [ "Ideologies", "Politics", "Society", "All topics", "Fundamental" ], "source": "w" } ], "examples": [ { "ref": "2015, Thomas Bustamante, Christian Dahlman, Argument Types and Fallacies in Legal Argumentation, →ISBN, page 70:", "text": "Having a tattoo or a bomberjack with the text '1312' or 'ACAB' (All Cops Are Bastards).", "type": "quote" }, { "ref": "2015, Mark Doidge, Football Italia: Italian Football in an Age of Globalization, →ISBN, page 174:", "text": "One group is simply called 'ACAB'; the other is called 'Visitors 1312'. The latter was formed from the amalgamation of two groups, '1312' and 'Visitors'. '1312' is significant because it refers to the numerical positions in the alphabet of the letters comprising 'ACAB'.", "type": "quote" } ], "glosses": [ "Acronym of all cops are bastards: an anti-police slogan protesting against police behavior, often used in graffiti, tattoos, and other imagery." ], "id": "en-ACAB-en-phrase-n1Y6~99W", "links": [ [ "derogatory", "derogatory" ], [ "all", "all#English" ], [ "cop", "cop#English" ], [ "are", "are#English" ], [ "bastard", "bastard#English" ], [ "police", "police#English" ], [ "slogan", "slogan#English" ], [ "behavior", "behavior#English" ], [ "graffiti", "graffiti#English" ], [ "tattoo", "tattoo#English" ], [ "imagery", "imagery#English" ] ], "raw_glosses": [ "(derogatory) Acronym of all cops are bastards: an anti-police slogan protesting against police behavior, often used in graffiti, tattoos, and other imagery." ], "synonyms": [ { "word": "fuck 12" }, { "word": "1312" }, { "word": "A.C.A.B." } ], "tags": [ "abbreviation", "acronym", "alt-of", "derogatory" ], "translations": [ { "code": "fr", "lang": "French", "sense": "Anti-police slogan", "word": "ACAB" }, { "code": "fr", "lang": "French", "sense": "Anti-police slogan", "word": "nique la police" }, { "code": "fr", "lang": "French", "sense": "Anti-police slogan", "word": "NTP" }, { "code": "fr", "lang": "French", "sense": "Anti-police slogan", "word": "mort aux vaches" }, { "code": "de", "lang": "German", "sense": "Anti-police slogan", "word": "alle Bullen sind Schweine" }, { "code": "pl", "lang": "Polish", "sense": "Anti-police slogan", "word": "CHWDP" }, { "code": "pl", "lang": "Polish", "sense": "Anti-police slogan", "word": "HWDP (eyespeak respelling)" } ], "wikipedia": [ "ACAB" ] } ], "word": "ACAB" }
{ "head_templates": [ { "args": { "1": "en", "2": "phrase" }, "expansion": "ACAB", "name": "head" } ], "hyphenation": [ "a‧cab" ], "lang": "English", "lang_code": "en", "pos": "phrase", "senses": [ { "alt_of": [ { "extra": "an anti-police slogan protesting against police behavior, often used in graffiti, tattoos, and other imagery", "word": "all cops are bastards" } ], "categories": [ "English acronyms", "English derogatory terms", "English entries with incorrect language header", "English lemmas", "English phrases", "English terms with quotations", "Entries with translation boxes", "Pages with 1 entry", "Pages with entries", "Terms with French translations", "Terms with German translations", "Terms with Polish translations", "en:Anarchism", "en:Law enforcement", "en:Leftism" ], "examples": [ { "ref": "2015, Thomas Bustamante, Christian Dahlman, Argument Types and Fallacies in Legal Argumentation, →ISBN, page 70:", "text": "Having a tattoo or a bomberjack with the text '1312' or 'ACAB' (All Cops Are Bastards).", "type": "quote" }, { "ref": "2015, Mark Doidge, Football Italia: Italian Football in an Age of Globalization, →ISBN, page 174:", "text": "One group is simply called 'ACAB'; the other is called 'Visitors 1312'. The latter was formed from the amalgamation of two groups, '1312' and 'Visitors'. '1312' is significant because it refers to the numerical positions in the alphabet of the letters comprising 'ACAB'.", "type": "quote" } ], "glosses": [ "Acronym of all cops are bastards: an anti-police slogan protesting against police behavior, often used in graffiti, tattoos, and other imagery." ], "links": [ [ "derogatory", "derogatory" ], [ "all", "all#English" ], [ "cop", "cop#English" ], [ "are", "are#English" ], [ "bastard", "bastard#English" ], [ "police", "police#English" ], [ "slogan", "slogan#English" ], [ "behavior", "behavior#English" ], [ "graffiti", "graffiti#English" ], [ "tattoo", "tattoo#English" ], [ "imagery", "imagery#English" ] ], "raw_glosses": [ "(derogatory) Acronym of all cops are bastards: an anti-police slogan protesting against police behavior, often used in graffiti, tattoos, and other imagery." ], "synonyms": [ { "word": "fuck 12" }, { "word": "1312" } ], "tags": [ "abbreviation", "acronym", "alt-of", "derogatory" ], "wikipedia": [ "ACAB" ] } ], "synonyms": [ { "word": "A.C.A.B." } ], "translations": [ { "code": "fr", "lang": "French", "sense": "Anti-police slogan", "word": "ACAB" }, { "code": "fr", "lang": "French", "sense": "Anti-police slogan", "word": "nique la police" }, { "code": "fr", "lang": "French", "sense": "Anti-police slogan", "word": "NTP" }, { "code": "fr", "lang": "French", "sense": "Anti-police slogan", "word": "mort aux vaches" }, { "code": "de", "lang": "German", "sense": "Anti-police slogan", "word": "alle Bullen sind Schweine" }, { "code": "pl", "lang": "Polish", "sense": "Anti-police slogan", "word": "CHWDP" }, { "code": "pl", "lang": "Polish", "sense": "Anti-police slogan", "word": "HWDP (eyespeak respelling)" } ], "word": "ACAB" }
Download raw JSONL data for ACAB meaning in English (2.9kB)
This page is a part of the kaikki.org machine-readable English dictionary. This dictionary is based on structured data extracted on 2025-01-25 from the enwiktionary dump dated 2025-01-20 using wiktextract (c15a5ce and 5c11237). The data shown on this site has been post-processed and various details (e.g., extra categories) removed, some information disambiguated, and additional data merged from other sources. See the raw data download page for the unprocessed wiktextract data.
If you use this data in academic research, please cite Tatu Ylonen: Wiktextract: Wiktionary as Machine-Readable Structured Data, Proceedings of the 13th Conference on Language Resources and Evaluation (LREC), pp. 1317-1325, Marseille, 20-25 June 2022. Linking to the relevant page(s) under https://kaikki.org would also be greatly appreciated.