"2day" meaning in English

See 2day in All languages combined, or Wiktionary

Adverb

Head templates: {{en-adv|-}} 2day (not comparable)
  1. (Internet slang, text messaging) Today. Tags: Internet, not-comparable
    Sense id: en-2day-en-adv-1qdkbA7O Categories (other): English entries with incorrect language header

Download JSON data for 2day meaning in English (2.3kB)

{
  "head_templates": [
    {
      "args": {
        "1": "-"
      },
      "expansion": "2day (not comparable)",
      "name": "en-adv"
    }
  ],
  "lang": "English",
  "lang_code": "en",
  "pos": "adv",
  "senses": [
    {
      "categories": [
        {
          "kind": "other",
          "name": "English entries with incorrect language header",
          "parents": [
            "Entries with incorrect language header",
            "Entry maintenance"
          ],
          "source": "w"
        }
      ],
      "examples": [
        {
          "ref": "2011, Monica McKayhan, Ambitious, Kimani Press, pages 105–106",
          "text": "Let’s go to the mall 2day. I want those boots. / Can’t 2day. / Why? / Going 2 Manny’s. / Manny’s can wait. / Not 2day. How about tomorrow?",
          "type": "quotation"
        },
        {
          "ref": "2011, Susan J. Korman, Bad Deal, Darby Creek, page 26",
          "text": "Took test 2day.",
          "type": "quotation"
        },
        {
          "ref": "2014, John Olsson, June Luchjenbroers, Forensic Linguistics, 3rd edition, Bloomsbury Academic, page 174",
          "text": "Me and rachel just been house hunting again 2day, i havent got eney callin credit iv only got free texting but i get joe 2 get some cred 2moz so i can call u. I got my lip done 2day it look nice its only a little stud.[…]Hope ur both o.k what are your plans for 2day x x vick",
          "type": "quotation"
        },
        {
          "ref": "2014, Elisabeth Sheffield, Helen Keller Really Lived, The University of Alabama Press, pages 202–208",
          "text": "2day is a nu day my rezo-lushins are 1. personaly to lose w8. shhh dont tell 2. to get better gradz 3. to have more thingz to do & not be BORD / 11:51am / hey zebe i mite go 2 the mall 2day w/nikki.[…]2day i start back to skool.[…]2day i got my prd i wuz so scared i wuz CMEO all the way home.[…]i did not go to skool 2day i wuz 2 scard sum 1 will find out.[…]but if u don’t want to go to skool 2day thats ok.[…]2day it stopped and everything is ok. we have a field trip 2day to visit a working organ farm where they make cheez.[…]2day is the 1st day of summr vacashun.[…]went 2 the playgroun 2day wher moms used to take me wen i wuz lil.[…]went 2 the playgroun agen but 2day ther wuz no 1 ther at first.",
          "type": "quotation"
        }
      ],
      "glosses": [
        "Today."
      ],
      "id": "en-2day-en-adv-1qdkbA7O",
      "links": [
        [
          "Internet",
          "Internet"
        ],
        [
          "slang",
          "slang"
        ],
        [
          "text messaging",
          "text messaging"
        ],
        [
          "Today",
          "today"
        ]
      ],
      "raw_glosses": [
        "(Internet slang, text messaging) Today."
      ],
      "tags": [
        "Internet",
        "not-comparable"
      ]
    }
  ],
  "word": "2day"
}
{
  "head_templates": [
    {
      "args": {
        "1": "-"
      },
      "expansion": "2day (not comparable)",
      "name": "en-adv"
    }
  ],
  "lang": "English",
  "lang_code": "en",
  "pos": "adv",
  "senses": [
    {
      "categories": [
        "English adverbs",
        "English entries with incorrect language header",
        "English internet slang",
        "English lemmas",
        "English terms spelled with numbers",
        "English terms with quotations",
        "English text messaging slang",
        "English uncomparable adverbs"
      ],
      "examples": [
        {
          "ref": "2011, Monica McKayhan, Ambitious, Kimani Press, pages 105–106",
          "text": "Let’s go to the mall 2day. I want those boots. / Can’t 2day. / Why? / Going 2 Manny’s. / Manny’s can wait. / Not 2day. How about tomorrow?",
          "type": "quotation"
        },
        {
          "ref": "2011, Susan J. Korman, Bad Deal, Darby Creek, page 26",
          "text": "Took test 2day.",
          "type": "quotation"
        },
        {
          "ref": "2014, John Olsson, June Luchjenbroers, Forensic Linguistics, 3rd edition, Bloomsbury Academic, page 174",
          "text": "Me and rachel just been house hunting again 2day, i havent got eney callin credit iv only got free texting but i get joe 2 get some cred 2moz so i can call u. I got my lip done 2day it look nice its only a little stud.[…]Hope ur both o.k what are your plans for 2day x x vick",
          "type": "quotation"
        },
        {
          "ref": "2014, Elisabeth Sheffield, Helen Keller Really Lived, The University of Alabama Press, pages 202–208",
          "text": "2day is a nu day my rezo-lushins are 1. personaly to lose w8. shhh dont tell 2. to get better gradz 3. to have more thingz to do & not be BORD / 11:51am / hey zebe i mite go 2 the mall 2day w/nikki.[…]2day i start back to skool.[…]2day i got my prd i wuz so scared i wuz CMEO all the way home.[…]i did not go to skool 2day i wuz 2 scard sum 1 will find out.[…]but if u don’t want to go to skool 2day thats ok.[…]2day it stopped and everything is ok. we have a field trip 2day to visit a working organ farm where they make cheez.[…]2day is the 1st day of summr vacashun.[…]went 2 the playgroun 2day wher moms used to take me wen i wuz lil.[…]went 2 the playgroun agen but 2day ther wuz no 1 ther at first.",
          "type": "quotation"
        }
      ],
      "glosses": [
        "Today."
      ],
      "links": [
        [
          "Internet",
          "Internet"
        ],
        [
          "slang",
          "slang"
        ],
        [
          "text messaging",
          "text messaging"
        ],
        [
          "Today",
          "today"
        ]
      ],
      "raw_glosses": [
        "(Internet slang, text messaging) Today."
      ],
      "tags": [
        "Internet",
        "not-comparable"
      ]
    }
  ],
  "word": "2day"
}

This page is a part of the kaikki.org machine-readable English dictionary. This dictionary is based on structured data extracted on 2024-05-10 from the enwiktionary dump dated 2024-05-02 using wiktextract (a644e18 and edd475d). The data shown on this site has been post-processed and various details (e.g., extra categories) removed, some information disambiguated, and additional data merged from other sources. See the raw data download page for the unprocessed wiktextract data.

If you use this data in academic research, please cite Tatu Ylonen: Wiktextract: Wiktionary as Machine-Readable Structured Data, Proceedings of the 13th Conference on Language Resources and Evaluation (LREC), pp. 1317-1325, Marseille, 20-25 June 2022. Linking to the relevant page(s) under https://kaikki.org would also be greatly appreciated.