"-gate" meaning in English

See -gate in All languages combined, or Wiktionary

Noun

Forms: -gates [plural]
Etymology: Back-formation from Watergate, an American political scandal from 1972–1974 which led to resignation of president Richard Nixon. According to the Oxford English Dictionary, the suffix first appeared in a 1973 article in the National Lampoon magazine which referenced a rumoured "Volgagate". The suffix was promoted by New York Times columnist William Safire, who coined several -gate words beginning in 1974. Etymology templates: {{bf|en|Watergate}} Back-formation from Watergate Head templates: {{en-noun|nosuffix=1}} -gate (plural -gates)
  1. (informal) A scandal. Tags: informal Related terms: -ghazi
    Sense id: en--gate-en-noun-8137oWiX Categories (other): English back-formations, Entries with translation boxes, Pages using catfix, Terms with Bulgarian translations, Terms with French translations, Terms with German translations, Terms with Italian translations, Terms with Korean translations, Terms with Mandarin translations, Terms with Polish translations, Terms with Russian translations Disambiguation of English back-formations: 55 45 Disambiguation of Entries with translation boxes: 62 38 Disambiguation of Pages using catfix: 46 54 Disambiguation of Terms with Bulgarian translations: 53 47 Disambiguation of Terms with French translations: 60 40 Disambiguation of Terms with German translations: 56 44 Disambiguation of Terms with Italian translations: 57 43 Disambiguation of Terms with Korean translations: 51 49 Disambiguation of Terms with Mandarin translations: 56 44 Disambiguation of Terms with Polish translations: 57 43 Disambiguation of Terms with Russian translations: 58 42
The following are not (yet) sense-disambiguated
Etymology number: 1

Suffix

Etymology: Back-formation from Watergate, an American political scandal from 1972–1974 which led to resignation of president Richard Nixon. According to the Oxford English Dictionary, the suffix first appeared in a 1973 article in the National Lampoon magazine which referenced a rumoured "Volgagate". The suffix was promoted by New York Times columnist William Safire, who coined several -gate words beginning in 1974. Etymology templates: {{bf|en|Watergate}} Back-formation from Watergate Head templates: {{head|en|suffix|cat2=proper noun-forming suffixes|cat3=|cat4=|head=|id=}} -gate, {{en-suffix|cat2=proper noun-forming suffixes}} -gate
  1. Combined with a relevant place, person, activity, etc. to form the names of scandals. Tags: morpheme Translations (component in names of scandals): -гейт (-gejt) [masculine] (Bulgarian), 門 /门 (mén) (Chinese Mandarin), -gate [masculine] (French), -gate [neuter] (German), -opoli [feminine] (Italian), 게이트 (geiteu) (Korean), -gate [neuter] (Polish), -lão [masculine] (Portuguese), -гейт (-gejt) [masculine] (Russian)
    Sense id: en--gate-en-suffix-3WBZkifZ Categories (other): English back-formations, Pages using catfix, Terms with Bulgarian translations, Terms with Korean translations, Terms with Portuguese translations Disambiguation of English back-formations: 55 45 Disambiguation of Pages using catfix: 46 54 Disambiguation of Terms with Bulgarian translations: 53 47 Disambiguation of Terms with Korean translations: 51 49 Disambiguation of Terms with Portuguese translations: 34 66
The following are not (yet) sense-disambiguated
Etymology number: 1

Suffix

Etymology: From Old English geat. Etymology templates: {{inh|en|ang|geat}} Old English geat Head templates: {{head|en|suffix|cat2=proper noun-forming suffixes|cat3=|cat4=|head=|id=}} -gate, {{en-suffix|cat2=proper noun-forming suffixes}} -gate
  1. Used to form place names. Tags: morpheme
    Sense id: en--gate-en-suffix-I9TfVX0H Categories (other): English entries with incorrect language header, Pages with 3 entries, Pages with entries Disambiguation of English entries with incorrect language header: 19 23 58 Disambiguation of Pages with 3 entries: 22 19 58 Disambiguation of Pages with entries: 17 21 62
The following are not (yet) sense-disambiguated
Etymology number: 2

Inflected forms

{
  "descendants": [
    {
      "lang": "Chinese",
      "lang_code": "zh",
      "raw_tags": [
        "semantic loan"
      ],
      "roman": "mén",
      "tags": [
        "Traditional-Chinese"
      ],
      "word": "門"
    },
    {
      "lang": "Chinese",
      "lang_code": "zh",
      "raw_tags": [
        "semantic loan",
        "semantic loan"
      ],
      "roman": "mén",
      "tags": [
        "Simplified-Chinese"
      ],
      "word": "门"
    },
    {
      "lang": "French",
      "lang_code": "fr",
      "raw_tags": [
        "borrowed"
      ],
      "word": "-gate"
    },
    {
      "lang": "German",
      "lang_code": "de",
      "raw_tags": [
        "borrowed"
      ],
      "word": "-gate"
    },
    {
      "lang": "Korean",
      "lang_code": "ko",
      "raw_tags": [
        "borrowed"
      ],
      "roman": "geiteu",
      "word": "게이트"
    }
  ],
  "etymology_number": 1,
  "etymology_templates": [
    {
      "args": {
        "1": "en",
        "2": "Watergate"
      },
      "expansion": "Back-formation from Watergate",
      "name": "bf"
    }
  ],
  "etymology_text": "Back-formation from Watergate, an American political scandal from 1972–1974 which led to resignation of president Richard Nixon. According to the Oxford English Dictionary, the suffix first appeared in a 1973 article in the National Lampoon magazine which referenced a rumoured \"Volgagate\". The suffix was promoted by New York Times columnist William Safire, who coined several -gate words beginning in 1974.",
  "head_templates": [
    {
      "args": {
        "1": "en",
        "2": "suffix",
        "cat2": "proper noun-forming suffixes",
        "cat3": "",
        "cat4": "",
        "head": "",
        "id": ""
      },
      "expansion": "-gate",
      "name": "head"
    },
    {
      "args": {
        "cat2": "proper noun-forming suffixes"
      },
      "expansion": "-gate",
      "name": "en-suffix"
    }
  ],
  "lang": "English",
  "lang_code": "en",
  "pos": "suffix",
  "senses": [
    {
      "categories": [
        {
          "_dis": "55 45",
          "kind": "other",
          "name": "English back-formations",
          "parents": [],
          "source": "w+disamb"
        },
        {
          "_dis": "46 54",
          "kind": "other",
          "name": "Pages using catfix",
          "parents": [],
          "source": "w+disamb"
        },
        {
          "_dis": "53 47",
          "kind": "other",
          "name": "Terms with Bulgarian translations",
          "parents": [],
          "source": "w+disamb"
        },
        {
          "_dis": "51 49",
          "kind": "other",
          "name": "Terms with Korean translations",
          "parents": [],
          "source": "w+disamb"
        },
        {
          "_dis": "34 66",
          "kind": "other",
          "name": "Terms with Portuguese translations",
          "parents": [],
          "source": "w+disamb"
        }
      ],
      "examples": [
        {
          "bold_text_offsets": [
            [
              59,
              64
            ]
          ],
          "ref": "2014 January 15, Alex Seitz-Wald, “How to Name a Scandal: What is a '- Gate' and What Is a '-Ghazi'?”, in James Bennet, editor, The Atlantic, Washington, D.C.: The Atlantic Monthly Group, →ISSN, →OCLC, archived from the original on 02 Apr 2021:",
          "text": "\"-Ghazi\" also shares convenient linguistic parallels with \"-gate.\" They're both scandals that typify their category; they're both location names; they both start with the letter \"g\"; and they are both short enough to be used in headlines and attached to nouns identifying the scandal.",
          "type": "quotation"
        },
        {
          "bold_text_offsets": [
            [
              274,
              285
            ]
          ],
          "ref": "2022 March 30, Tatum Hunter, “How to leave a bad online review without being a jerk”, in The Washington Post, Washington, D.C.: The Washington Post Company, →ISSN, →OCLC, archived from the original on 30 Mar 2022:",
          "text": "Back in college, [Maddi] Filliater said she tweeted at a local sandwich shop about some alleged brown lettuce, and the business responded angrily: Why didn't she bring up the problem in person instead of attacking them on the Internet? Her friends refer to the incident as \"LettuceGate.\"",
          "type": "quotation"
        }
      ],
      "glosses": [
        "Combined with a relevant place, person, activity, etc. to form the names of scandals."
      ],
      "id": "en--gate-en-suffix-3WBZkifZ",
      "links": [
        [
          "scandals",
          "scandal#Noun"
        ]
      ],
      "tags": [
        "morpheme"
      ],
      "translations": [
        {
          "code": "bg",
          "lang": "Bulgarian",
          "lang_code": "bg",
          "roman": "-gejt",
          "sense": "component in names of scandals",
          "tags": [
            "masculine"
          ],
          "word": "-гейт"
        },
        {
          "code": "cmn",
          "lang": "Chinese Mandarin",
          "lang_code": "cmn",
          "roman": "mén",
          "sense": "component in names of scandals",
          "word": "門 /门"
        },
        {
          "code": "fr",
          "lang": "French",
          "lang_code": "fr",
          "sense": "component in names of scandals",
          "tags": [
            "masculine"
          ],
          "word": "-gate"
        },
        {
          "code": "de",
          "lang": "German",
          "lang_code": "de",
          "sense": "component in names of scandals",
          "tags": [
            "neuter"
          ],
          "word": "-gate"
        },
        {
          "code": "it",
          "lang": "Italian",
          "lang_code": "it",
          "sense": "component in names of scandals",
          "tags": [
            "feminine"
          ],
          "word": "-opoli"
        },
        {
          "code": "ko",
          "lang": "Korean",
          "lang_code": "ko",
          "roman": "geiteu",
          "sense": "component in names of scandals",
          "word": "게이트"
        },
        {
          "code": "pl",
          "lang": "Polish",
          "lang_code": "pl",
          "sense": "component in names of scandals",
          "tags": [
            "neuter"
          ],
          "word": "-gate"
        },
        {
          "code": "pt",
          "lang": "Portuguese",
          "lang_code": "pt",
          "sense": "component in names of scandals",
          "tags": [
            "masculine"
          ],
          "word": "-lão"
        },
        {
          "code": "ru",
          "lang": "Russian",
          "lang_code": "ru",
          "roman": "-gejt",
          "sense": "component in names of scandals",
          "tags": [
            "masculine"
          ],
          "word": "-гейт"
        }
      ]
    }
  ],
  "wikipedia": [
    "New York Times",
    "Oxford English Dictionary",
    "Richard Nixon",
    "William Safire"
  ],
  "word": "-gate"
}

{
  "etymology_number": 1,
  "etymology_templates": [
    {
      "args": {
        "1": "en",
        "2": "Watergate"
      },
      "expansion": "Back-formation from Watergate",
      "name": "bf"
    }
  ],
  "etymology_text": "Back-formation from Watergate, an American political scandal from 1972–1974 which led to resignation of president Richard Nixon. According to the Oxford English Dictionary, the suffix first appeared in a 1973 article in the National Lampoon magazine which referenced a rumoured \"Volgagate\". The suffix was promoted by New York Times columnist William Safire, who coined several -gate words beginning in 1974.",
  "forms": [
    {
      "form": "-gates",
      "tags": [
        "plural"
      ]
    }
  ],
  "head_templates": [
    {
      "args": {
        "nosuffix": "1"
      },
      "expansion": "-gate (plural -gates)",
      "name": "en-noun"
    }
  ],
  "lang": "English",
  "lang_code": "en",
  "pos": "noun",
  "senses": [
    {
      "categories": [
        {
          "_dis": "55 45",
          "kind": "other",
          "name": "English back-formations",
          "parents": [],
          "source": "w+disamb"
        },
        {
          "_dis": "62 38",
          "kind": "other",
          "name": "Entries with translation boxes",
          "parents": [],
          "source": "w+disamb"
        },
        {
          "_dis": "46 54",
          "kind": "other",
          "name": "Pages using catfix",
          "parents": [],
          "source": "w+disamb"
        },
        {
          "_dis": "53 47",
          "kind": "other",
          "name": "Terms with Bulgarian translations",
          "parents": [],
          "source": "w+disamb"
        },
        {
          "_dis": "60 40",
          "kind": "other",
          "name": "Terms with French translations",
          "parents": [],
          "source": "w+disamb"
        },
        {
          "_dis": "56 44",
          "kind": "other",
          "name": "Terms with German translations",
          "parents": [],
          "source": "w+disamb"
        },
        {
          "_dis": "57 43",
          "kind": "other",
          "name": "Terms with Italian translations",
          "parents": [],
          "source": "w+disamb"
        },
        {
          "_dis": "51 49",
          "kind": "other",
          "name": "Terms with Korean translations",
          "parents": [],
          "source": "w+disamb"
        },
        {
          "_dis": "56 44",
          "kind": "other",
          "name": "Terms with Mandarin translations",
          "parents": [],
          "source": "w+disamb"
        },
        {
          "_dis": "57 43",
          "kind": "other",
          "name": "Terms with Polish translations",
          "parents": [],
          "source": "w+disamb"
        },
        {
          "_dis": "58 42",
          "kind": "other",
          "name": "Terms with Russian translations",
          "parents": [],
          "source": "w+disamb"
        }
      ],
      "examples": [
        {
          "bold_text_offsets": [
            [
              84,
              89
            ],
            [
              239,
              244
            ],
            [
              239,
              245
            ]
          ],
          "ref": "2014 January 15, Alex Seitz-Wald, “How to Name a Scandal: What is a '- Gate' and What Is a '-Ghazi'?”, in James Bennet, editor, The Atlantic, Washington, D.C.: The Atlantic Monthly Group, →ISSN, →OCLC, archived from the original on 02 Apr 2021:",
          "text": "The George Washington Bridge lane closings started as a \"-ghazi\" and then became a \"-gate.\" […] The Obama era is chock full of \"-ghazis\"—Solyndraghazi, ObamaPhoneghazi, NewBlackPanthersghazi, Umbrellaghazi, and of course Benghazi—but few \"-gates\" (Snowdengate and Websitegate, come to mind).",
          "type": "quotation"
        }
      ],
      "glosses": [
        "A scandal."
      ],
      "id": "en--gate-en-noun-8137oWiX",
      "links": [
        [
          "scandal",
          "scandal"
        ]
      ],
      "raw_glosses": [
        "(informal) A scandal."
      ],
      "related": [
        {
          "word": "-ghazi"
        }
      ],
      "tags": [
        "informal"
      ]
    }
  ],
  "wikipedia": [
    "New York Times",
    "Oxford English Dictionary",
    "Richard Nixon",
    "William Safire"
  ],
  "word": "-gate"
}

{
  "etymology_number": 2,
  "etymology_templates": [
    {
      "args": {
        "1": "en",
        "2": "ang",
        "3": "geat"
      },
      "expansion": "Old English geat",
      "name": "inh"
    }
  ],
  "etymology_text": "From Old English geat.",
  "head_templates": [
    {
      "args": {
        "1": "en",
        "2": "suffix",
        "cat2": "proper noun-forming suffixes",
        "cat3": "",
        "cat4": "",
        "head": "",
        "id": ""
      },
      "expansion": "-gate",
      "name": "head"
    },
    {
      "args": {
        "cat2": "proper noun-forming suffixes"
      },
      "expansion": "-gate",
      "name": "en-suffix"
    }
  ],
  "lang": "English",
  "lang_code": "en",
  "pos": "suffix",
  "senses": [
    {
      "categories": [
        {
          "_dis": "19 23 58",
          "kind": "other",
          "name": "English entries with incorrect language header",
          "parents": [],
          "source": "w+disamb"
        },
        {
          "_dis": "22 19 58",
          "kind": "other",
          "name": "Pages with 3 entries",
          "parents": [],
          "source": "w+disamb"
        },
        {
          "_dis": "17 21 62",
          "kind": "other",
          "name": "Pages with entries",
          "parents": [],
          "source": "w+disamb"
        }
      ],
      "glosses": [
        "Used to form place names."
      ],
      "id": "en--gate-en-suffix-I9TfVX0H",
      "tags": [
        "morpheme"
      ]
    }
  ],
  "word": "-gate"
}
{
  "categories": [
    "English back-formations",
    "English countable nouns",
    "English entries with incorrect language header",
    "English lemmas",
    "English nouns",
    "English proper noun-forming suffixes",
    "English suffixes",
    "English terms derived from Old English",
    "English terms inherited from Old English",
    "Entries with translation boxes",
    "Pages using catfix",
    "Pages with 3 entries",
    "Pages with entries",
    "Terms with Bulgarian translations",
    "Terms with French translations",
    "Terms with German translations",
    "Terms with Italian translations",
    "Terms with Korean translations",
    "Terms with Mandarin translations",
    "Terms with Polish translations",
    "Terms with Portuguese translations",
    "Terms with Russian translations"
  ],
  "descendants": [
    {
      "lang": "Chinese",
      "lang_code": "zh",
      "raw_tags": [
        "semantic loan"
      ],
      "roman": "mén",
      "tags": [
        "Traditional-Chinese"
      ],
      "word": "門"
    },
    {
      "lang": "Chinese",
      "lang_code": "zh",
      "raw_tags": [
        "semantic loan",
        "semantic loan"
      ],
      "roman": "mén",
      "tags": [
        "Simplified-Chinese"
      ],
      "word": "门"
    },
    {
      "lang": "French",
      "lang_code": "fr",
      "raw_tags": [
        "borrowed"
      ],
      "word": "-gate"
    },
    {
      "lang": "German",
      "lang_code": "de",
      "raw_tags": [
        "borrowed"
      ],
      "word": "-gate"
    },
    {
      "lang": "Korean",
      "lang_code": "ko",
      "raw_tags": [
        "borrowed"
      ],
      "roman": "geiteu",
      "word": "게이트"
    }
  ],
  "etymology_number": 1,
  "etymology_templates": [
    {
      "args": {
        "1": "en",
        "2": "Watergate"
      },
      "expansion": "Back-formation from Watergate",
      "name": "bf"
    }
  ],
  "etymology_text": "Back-formation from Watergate, an American political scandal from 1972–1974 which led to resignation of president Richard Nixon. According to the Oxford English Dictionary, the suffix first appeared in a 1973 article in the National Lampoon magazine which referenced a rumoured \"Volgagate\". The suffix was promoted by New York Times columnist William Safire, who coined several -gate words beginning in 1974.",
  "head_templates": [
    {
      "args": {
        "1": "en",
        "2": "suffix",
        "cat2": "proper noun-forming suffixes",
        "cat3": "",
        "cat4": "",
        "head": "",
        "id": ""
      },
      "expansion": "-gate",
      "name": "head"
    },
    {
      "args": {
        "cat2": "proper noun-forming suffixes"
      },
      "expansion": "-gate",
      "name": "en-suffix"
    }
  ],
  "lang": "English",
  "lang_code": "en",
  "pos": "suffix",
  "senses": [
    {
      "categories": [
        "English terms with quotations"
      ],
      "examples": [
        {
          "bold_text_offsets": [
            [
              59,
              64
            ]
          ],
          "ref": "2014 January 15, Alex Seitz-Wald, “How to Name a Scandal: What is a '- Gate' and What Is a '-Ghazi'?”, in James Bennet, editor, The Atlantic, Washington, D.C.: The Atlantic Monthly Group, →ISSN, →OCLC, archived from the original on 02 Apr 2021:",
          "text": "\"-Ghazi\" also shares convenient linguistic parallels with \"-gate.\" They're both scandals that typify their category; they're both location names; they both start with the letter \"g\"; and they are both short enough to be used in headlines and attached to nouns identifying the scandal.",
          "type": "quotation"
        },
        {
          "bold_text_offsets": [
            [
              274,
              285
            ]
          ],
          "ref": "2022 March 30, Tatum Hunter, “How to leave a bad online review without being a jerk”, in The Washington Post, Washington, D.C.: The Washington Post Company, →ISSN, →OCLC, archived from the original on 30 Mar 2022:",
          "text": "Back in college, [Maddi] Filliater said she tweeted at a local sandwich shop about some alleged brown lettuce, and the business responded angrily: Why didn't she bring up the problem in person instead of attacking them on the Internet? Her friends refer to the incident as \"LettuceGate.\"",
          "type": "quotation"
        }
      ],
      "glosses": [
        "Combined with a relevant place, person, activity, etc. to form the names of scandals."
      ],
      "links": [
        [
          "scandals",
          "scandal#Noun"
        ]
      ],
      "tags": [
        "morpheme"
      ]
    }
  ],
  "translations": [
    {
      "code": "bg",
      "lang": "Bulgarian",
      "lang_code": "bg",
      "roman": "-gejt",
      "sense": "component in names of scandals",
      "tags": [
        "masculine"
      ],
      "word": "-гейт"
    },
    {
      "code": "cmn",
      "lang": "Chinese Mandarin",
      "lang_code": "cmn",
      "roman": "mén",
      "sense": "component in names of scandals",
      "word": "門 /门"
    },
    {
      "code": "fr",
      "lang": "French",
      "lang_code": "fr",
      "sense": "component in names of scandals",
      "tags": [
        "masculine"
      ],
      "word": "-gate"
    },
    {
      "code": "de",
      "lang": "German",
      "lang_code": "de",
      "sense": "component in names of scandals",
      "tags": [
        "neuter"
      ],
      "word": "-gate"
    },
    {
      "code": "it",
      "lang": "Italian",
      "lang_code": "it",
      "sense": "component in names of scandals",
      "tags": [
        "feminine"
      ],
      "word": "-opoli"
    },
    {
      "code": "ko",
      "lang": "Korean",
      "lang_code": "ko",
      "roman": "geiteu",
      "sense": "component in names of scandals",
      "word": "게이트"
    },
    {
      "code": "pl",
      "lang": "Polish",
      "lang_code": "pl",
      "sense": "component in names of scandals",
      "tags": [
        "neuter"
      ],
      "word": "-gate"
    },
    {
      "code": "pt",
      "lang": "Portuguese",
      "lang_code": "pt",
      "sense": "component in names of scandals",
      "tags": [
        "masculine"
      ],
      "word": "-lão"
    },
    {
      "code": "ru",
      "lang": "Russian",
      "lang_code": "ru",
      "roman": "-gejt",
      "sense": "component in names of scandals",
      "tags": [
        "masculine"
      ],
      "word": "-гейт"
    }
  ],
  "wikipedia": [
    "New York Times",
    "Oxford English Dictionary",
    "Richard Nixon",
    "William Safire"
  ],
  "word": "-gate"
}

{
  "categories": [
    "English back-formations",
    "English countable nouns",
    "English entries with incorrect language header",
    "English lemmas",
    "English nouns",
    "English proper noun-forming suffixes",
    "English suffixes",
    "English terms derived from Old English",
    "English terms inherited from Old English",
    "Entries with translation boxes",
    "Pages using catfix",
    "Pages with 3 entries",
    "Pages with entries",
    "Terms with Bulgarian translations",
    "Terms with French translations",
    "Terms with German translations",
    "Terms with Italian translations",
    "Terms with Korean translations",
    "Terms with Mandarin translations",
    "Terms with Polish translations",
    "Terms with Portuguese translations",
    "Terms with Russian translations"
  ],
  "etymology_number": 1,
  "etymology_templates": [
    {
      "args": {
        "1": "en",
        "2": "Watergate"
      },
      "expansion": "Back-formation from Watergate",
      "name": "bf"
    }
  ],
  "etymology_text": "Back-formation from Watergate, an American political scandal from 1972–1974 which led to resignation of president Richard Nixon. According to the Oxford English Dictionary, the suffix first appeared in a 1973 article in the National Lampoon magazine which referenced a rumoured \"Volgagate\". The suffix was promoted by New York Times columnist William Safire, who coined several -gate words beginning in 1974.",
  "forms": [
    {
      "form": "-gates",
      "tags": [
        "plural"
      ]
    }
  ],
  "head_templates": [
    {
      "args": {
        "nosuffix": "1"
      },
      "expansion": "-gate (plural -gates)",
      "name": "en-noun"
    }
  ],
  "lang": "English",
  "lang_code": "en",
  "pos": "noun",
  "related": [
    {
      "word": "-ghazi"
    }
  ],
  "senses": [
    {
      "categories": [
        "English informal terms",
        "English terms with quotations"
      ],
      "examples": [
        {
          "bold_text_offsets": [
            [
              84,
              89
            ],
            [
              239,
              244
            ],
            [
              239,
              245
            ]
          ],
          "ref": "2014 January 15, Alex Seitz-Wald, “How to Name a Scandal: What is a '- Gate' and What Is a '-Ghazi'?”, in James Bennet, editor, The Atlantic, Washington, D.C.: The Atlantic Monthly Group, →ISSN, →OCLC, archived from the original on 02 Apr 2021:",
          "text": "The George Washington Bridge lane closings started as a \"-ghazi\" and then became a \"-gate.\" […] The Obama era is chock full of \"-ghazis\"—Solyndraghazi, ObamaPhoneghazi, NewBlackPanthersghazi, Umbrellaghazi, and of course Benghazi—but few \"-gates\" (Snowdengate and Websitegate, come to mind).",
          "type": "quotation"
        }
      ],
      "glosses": [
        "A scandal."
      ],
      "links": [
        [
          "scandal",
          "scandal"
        ]
      ],
      "raw_glosses": [
        "(informal) A scandal."
      ],
      "tags": [
        "informal"
      ]
    }
  ],
  "wikipedia": [
    "New York Times",
    "Oxford English Dictionary",
    "Richard Nixon",
    "William Safire"
  ],
  "word": "-gate"
}

{
  "categories": [
    "English entries with incorrect language header",
    "English lemmas",
    "English proper noun-forming suffixes",
    "English suffixes",
    "English terms derived from Old English",
    "English terms inherited from Old English",
    "Pages with 3 entries",
    "Pages with entries"
  ],
  "etymology_number": 2,
  "etymology_templates": [
    {
      "args": {
        "1": "en",
        "2": "ang",
        "3": "geat"
      },
      "expansion": "Old English geat",
      "name": "inh"
    }
  ],
  "etymology_text": "From Old English geat.",
  "head_templates": [
    {
      "args": {
        "1": "en",
        "2": "suffix",
        "cat2": "proper noun-forming suffixes",
        "cat3": "",
        "cat4": "",
        "head": "",
        "id": ""
      },
      "expansion": "-gate",
      "name": "head"
    },
    {
      "args": {
        "cat2": "proper noun-forming suffixes"
      },
      "expansion": "-gate",
      "name": "en-suffix"
    }
  ],
  "lang": "English",
  "lang_code": "en",
  "pos": "suffix",
  "senses": [
    {
      "glosses": [
        "Used to form place names."
      ],
      "tags": [
        "morpheme"
      ]
    }
  ],
  "word": "-gate"
}

Download raw JSONL data for -gate meaning in English (8.3kB)


This page is a part of the kaikki.org machine-readable English dictionary. This dictionary is based on structured data extracted on 2026-01-19 from the enwiktionary dump dated 2026-01-01 using wiktextract (d1270d2 and 9905b1f). The data shown on this site has been post-processed and various details (e.g., extra categories) removed, some information disambiguated, and additional data merged from other sources. See the raw data download page for the unprocessed wiktextract data.

If you use this data in academic research, please cite Tatu Ylonen: Wiktextract: Wiktionary as Machine-Readable Structured Data, Proceedings of the 13th Conference on Language Resources and Evaluation (LREC), pp. 1317-1325, Marseille, 20-25 June 2022. Linking to the relevant page(s) under https://kaikki.org would also be greatly appreciated.