"ïambic" meaning in English

See ïambic in All languages combined, or Wiktionary

Adjective

Forms: more ïambic [comparative], most ïambic [superlative]
Head templates: {{en-adj}} ïambic (comparative more ïambic, superlative most ïambic)
  1. Rare spelling of iambic. Tags: alt-of, rare Alternative form of: iambic
    Sense id: en-ïambic-en-adj-SqIVtDkW Categories (other): English entries with incorrect language header

Download JSON data for ïambic meaning in English (2.9kB)

{
  "forms": [
    {
      "form": "more ïambic",
      "tags": [
        "comparative"
      ]
    },
    {
      "form": "most ïambic",
      "tags": [
        "superlative"
      ]
    }
  ],
  "head_templates": [
    {
      "args": {},
      "expansion": "ïambic (comparative more ïambic, superlative most ïambic)",
      "name": "en-adj"
    }
  ],
  "lang": "English",
  "lang_code": "en",
  "pos": "adj",
  "senses": [
    {
      "alt_of": [
        {
          "word": "iambic"
        }
      ],
      "categories": [
        {
          "kind": "other",
          "name": "English entries with incorrect language header",
          "parents": [
            "Entries with incorrect language header",
            "Entry maintenance"
          ],
          "source": "w"
        }
      ],
      "examples": [
        {
          "ref": "1804, Lord Teignmouth, “Memoirs of Sir William Jones”, in Samuel Charles Wilks, editor, Memoirs of the Life, Writings, and Correspondence of Sir William Jones, […], volume I, London: John W. Parker, […], published 1835, page 113",
          "text": "His improvement in the knowledge of prosody was truly extraordinary; he soon acquired a proficiency in all the varieties of Roman metre, so that he was able to scan the trochaïc and ïambic verses of Terence, before his companions even suspected that they were anything but mere prose.\nFirst published in November of 1804, Lord Teignmouth, “Art. I. Memoirs of the Life, Writings, and Correspondence of Sir William Jones”, in The Monthly Review; or Literary Journal, volume XLV, London: […] Straban and Preston, […], page 230, sans diaeresis.",
          "type": "quotation"
        },
        {
          "ref": "1813, “Part the Second. On Literature and the Arts”, “Chapter IX. Of Style, and of Versification in the German Language”, in Germany, volume I, London: Printed for John Murray, […], translation of original by Baroness Staël Holstein, pages 289, 290",
          "text": "Klopstock has banished Alexandrines from German poetry; he has substituted in their stead hexameters, and ïambic verses without rhyme, according to the practice of the English, which give much greater liberty to the imagination.[…]The harmony of hexameters, and above all of ïambic verses, when without rhyme, is only natural harmony, inspired by sentiment: it is a marked and distinct declamation; while the Alexandrine verse imposes a certain species and turn of expression, from which it is difficult to get free.",
          "type": "quotation"
        },
        {
          "ref": "2007 December 1, Irina Nesterenko, Stéphane Rauzy, Daniel Hirst, “On the probabilistic modelling of the form~function articulation for prosodic phenomena”, in Mathematics and Social Sciences, Centre d’analyse et de mathématique sociales de l’EHESS (School for Advanced Studies in the Social Sciences), page 118",
          "text": "For example, the foot is not frequently referred to in studies of rhythmical-metrical organisation of Russian; also, it couldn’t be stated whether the Russian possesses the ïambic or trochaic foots.",
          "type": "quotation"
        }
      ],
      "glosses": [
        "Rare spelling of iambic."
      ],
      "id": "en-ïambic-en-adj-SqIVtDkW",
      "links": [
        [
          "iambic",
          "iambic#English"
        ]
      ],
      "tags": [
        "alt-of",
        "rare"
      ]
    }
  ],
  "word": "ïambic"
}
{
  "forms": [
    {
      "form": "more ïambic",
      "tags": [
        "comparative"
      ]
    },
    {
      "form": "most ïambic",
      "tags": [
        "superlative"
      ]
    }
  ],
  "head_templates": [
    {
      "args": {},
      "expansion": "ïambic (comparative more ïambic, superlative most ïambic)",
      "name": "en-adj"
    }
  ],
  "lang": "English",
  "lang_code": "en",
  "pos": "adj",
  "senses": [
    {
      "alt_of": [
        {
          "word": "iambic"
        }
      ],
      "categories": [
        "English adjectives",
        "English entries with incorrect language header",
        "English lemmas",
        "English rare forms",
        "English terms spelled with Ï",
        "English terms spelled with ◌̈",
        "English terms with quotations"
      ],
      "examples": [
        {
          "ref": "1804, Lord Teignmouth, “Memoirs of Sir William Jones”, in Samuel Charles Wilks, editor, Memoirs of the Life, Writings, and Correspondence of Sir William Jones, […], volume I, London: John W. Parker, […], published 1835, page 113",
          "text": "His improvement in the knowledge of prosody was truly extraordinary; he soon acquired a proficiency in all the varieties of Roman metre, so that he was able to scan the trochaïc and ïambic verses of Terence, before his companions even suspected that they were anything but mere prose.\nFirst published in November of 1804, Lord Teignmouth, “Art. I. Memoirs of the Life, Writings, and Correspondence of Sir William Jones”, in The Monthly Review; or Literary Journal, volume XLV, London: […] Straban and Preston, […], page 230, sans diaeresis.",
          "type": "quotation"
        },
        {
          "ref": "1813, “Part the Second. On Literature and the Arts”, “Chapter IX. Of Style, and of Versification in the German Language”, in Germany, volume I, London: Printed for John Murray, […], translation of original by Baroness Staël Holstein, pages 289, 290",
          "text": "Klopstock has banished Alexandrines from German poetry; he has substituted in their stead hexameters, and ïambic verses without rhyme, according to the practice of the English, which give much greater liberty to the imagination.[…]The harmony of hexameters, and above all of ïambic verses, when without rhyme, is only natural harmony, inspired by sentiment: it is a marked and distinct declamation; while the Alexandrine verse imposes a certain species and turn of expression, from which it is difficult to get free.",
          "type": "quotation"
        },
        {
          "ref": "2007 December 1, Irina Nesterenko, Stéphane Rauzy, Daniel Hirst, “On the probabilistic modelling of the form~function articulation for prosodic phenomena”, in Mathematics and Social Sciences, Centre d’analyse et de mathématique sociales de l’EHESS (School for Advanced Studies in the Social Sciences), page 118",
          "text": "For example, the foot is not frequently referred to in studies of rhythmical-metrical organisation of Russian; also, it couldn’t be stated whether the Russian possesses the ïambic or trochaic foots.",
          "type": "quotation"
        }
      ],
      "glosses": [
        "Rare spelling of iambic."
      ],
      "links": [
        [
          "iambic",
          "iambic#English"
        ]
      ],
      "tags": [
        "alt-of",
        "rare"
      ]
    }
  ],
  "word": "ïambic"
}

This page is a part of the kaikki.org machine-readable English dictionary. This dictionary is based on structured data extracted on 2024-06-04 from the enwiktionary dump dated 2024-05-02 using wiktextract (e9e0a99 and db5a844). The data shown on this site has been post-processed and various details (e.g., extra categories) removed, some information disambiguated, and additional data merged from other sources. See the raw data download page for the unprocessed wiktextract data.

If you use this data in academic research, please cite Tatu Ylonen: Wiktextract: Wiktionary as Machine-Readable Structured Data, Proceedings of the 13th Conference on Language Resources and Evaluation (LREC), pp. 1317-1325, Marseille, 20-25 June 2022. Linking to the relevant page(s) under https://kaikki.org would also be greatly appreciated.