"'Toontown" meaning in English

See 'Toontown in All languages combined, or Wiktionary

Proper name

Head templates: {{en-proper noun}} 'Toontown
  1. Alternative form of Toontown. Tags: alt-of, alternative Alternative form of: Toontown
    Sense id: en-'Toontown-en-name-nFNRcb8q Categories (other): English entries with incorrect language header, Pages with 1 entry, Pages with entries
{
  "head_templates": [
    {
      "args": {},
      "expansion": "'Toontown",
      "name": "en-proper noun"
    }
  ],
  "lang": "English",
  "lang_code": "en",
  "pos": "name",
  "senses": [
    {
      "alt_of": [
        {
          "word": "Toontown"
        }
      ],
      "categories": [
        {
          "kind": "other",
          "name": "English entries with incorrect language header",
          "parents": [
            "Entries with incorrect language header",
            "Entry maintenance"
          ],
          "source": "w"
        },
        {
          "kind": "other",
          "name": "Pages with 1 entry",
          "parents": [],
          "source": "w"
        },
        {
          "kind": "other",
          "name": "Pages with entries",
          "parents": [],
          "source": "w"
        }
      ],
      "examples": [
        {
          "ref": "1988 September 29, Gregg Drinnan, “Western Hockey League Preview”, in The Leader-Post, Regina, Sask., →ISSN, →OCLC, page B8, column 1:",
          "text": "The [Saskatoon] Blades get their first full season in Saskatchewan Place. And they’ll get a ton of fan support, what with having sold over 4,400 season tickets. Now, if the folks in ’Toontown could only get a four-sided scoreclock.",
          "type": "quote"
        },
        {
          "ref": "1990 July 14, Vance Oliver, “[Saskatchewan] Storm lose 126-123 in OT: [Jim] Les means more for Storm”, in Star-Phoenix, Saskatoon, Sask., →ISSN, →OCLC, page B1, column 2:",
          "text": "Les, meanwhile, is honing his skills in ’Toontown in hopes of joining a chorus-line of players who are invited to NBA training camps every fall.",
          "type": "quote"
        },
        {
          "ref": "1990 December 15, Gregg Drinnan, “Taking note with Gregg Drinnan: [Mario] Lemieux to test back soon”, in The Leader-Post, Regina, Sask., →ISSN, →OCLC, page B3, column 1:",
          "text": "Saskatoon’s 31st annual Kinsmen Celebrity Sports Dinner should be a good one because the keynote speaker will be Phil Esposito. It goes Feb. 1 at ’Toontown’s Centennial Auditorium.",
          "type": "quote"
        },
        {
          "ref": "1991 October 13, George Bentley, “Bentley’s Beat: We finally made it big!!??”, in Regina Sun, Regina, Sask., →OCLC, page 40:",
          "text": "[T]hey painted Saskatoon as the boonies — everyone in Regina knows that assessment was right on the money — it’s just that the characters seemed to have a little trouble wrapping their tongues around multisyllabic name of this province. At the same time Northern Exposure was skewering ’Toontown, the Simpsons were making some Saskatchewan history of their own.",
          "type": "quote"
        },
        {
          "ref": "1993 April 19, REID...@max.cc.uregina.ca, “urry?”, in alt.fan.monty-python (Usenet), archived from the original on 2025-01-09:",
          "text": ">SASKATOON, SASKATOON!!! YIPEE, HOORAH, WILD AND CRAZY NOISES!!!\nGo home! 'Toontown is a blemish on the otherwise FINE map of Saskatchewan.. (-:",
          "type": "quote"
        }
      ],
      "glosses": [
        "Alternative form of Toontown."
      ],
      "id": "en-'Toontown-en-name-nFNRcb8q",
      "links": [
        [
          "Toontown",
          "Toontown#English"
        ]
      ],
      "tags": [
        "alt-of",
        "alternative"
      ]
    }
  ],
  "word": "'Toontown"
}
{
  "head_templates": [
    {
      "args": {},
      "expansion": "'Toontown",
      "name": "en-proper noun"
    }
  ],
  "lang": "English",
  "lang_code": "en",
  "pos": "name",
  "senses": [
    {
      "alt_of": [
        {
          "word": "Toontown"
        }
      ],
      "categories": [
        "English entries with incorrect language header",
        "English lemmas",
        "English proper nouns",
        "English terms with quotations",
        "English uncountable nouns",
        "Pages with 1 entry",
        "Pages with entries"
      ],
      "examples": [
        {
          "ref": "1988 September 29, Gregg Drinnan, “Western Hockey League Preview”, in The Leader-Post, Regina, Sask., →ISSN, →OCLC, page B8, column 1:",
          "text": "The [Saskatoon] Blades get their first full season in Saskatchewan Place. And they’ll get a ton of fan support, what with having sold over 4,400 season tickets. Now, if the folks in ’Toontown could only get a four-sided scoreclock.",
          "type": "quote"
        },
        {
          "ref": "1990 July 14, Vance Oliver, “[Saskatchewan] Storm lose 126-123 in OT: [Jim] Les means more for Storm”, in Star-Phoenix, Saskatoon, Sask., →ISSN, →OCLC, page B1, column 2:",
          "text": "Les, meanwhile, is honing his skills in ’Toontown in hopes of joining a chorus-line of players who are invited to NBA training camps every fall.",
          "type": "quote"
        },
        {
          "ref": "1990 December 15, Gregg Drinnan, “Taking note with Gregg Drinnan: [Mario] Lemieux to test back soon”, in The Leader-Post, Regina, Sask., →ISSN, →OCLC, page B3, column 1:",
          "text": "Saskatoon’s 31st annual Kinsmen Celebrity Sports Dinner should be a good one because the keynote speaker will be Phil Esposito. It goes Feb. 1 at ’Toontown’s Centennial Auditorium.",
          "type": "quote"
        },
        {
          "ref": "1991 October 13, George Bentley, “Bentley’s Beat: We finally made it big!!??”, in Regina Sun, Regina, Sask., →OCLC, page 40:",
          "text": "[T]hey painted Saskatoon as the boonies — everyone in Regina knows that assessment was right on the money — it’s just that the characters seemed to have a little trouble wrapping their tongues around multisyllabic name of this province. At the same time Northern Exposure was skewering ’Toontown, the Simpsons were making some Saskatchewan history of their own.",
          "type": "quote"
        },
        {
          "ref": "1993 April 19, REID...@max.cc.uregina.ca, “urry?”, in alt.fan.monty-python (Usenet), archived from the original on 2025-01-09:",
          "text": ">SASKATOON, SASKATOON!!! YIPEE, HOORAH, WILD AND CRAZY NOISES!!!\nGo home! 'Toontown is a blemish on the otherwise FINE map of Saskatchewan.. (-:",
          "type": "quote"
        }
      ],
      "glosses": [
        "Alternative form of Toontown."
      ],
      "links": [
        [
          "Toontown",
          "Toontown#English"
        ]
      ],
      "tags": [
        "alt-of",
        "alternative"
      ]
    }
  ],
  "word": "'Toontown"
}

Download raw JSONL data for 'Toontown meaning in English (2.6kB)


This page is a part of the kaikki.org machine-readable English dictionary. This dictionary is based on structured data extracted on 2025-03-26 from the enwiktionary dump dated 2025-03-21 using wiktextract (fef8596 and 633533e). The data shown on this site has been post-processed and various details (e.g., extra categories) removed, some information disambiguated, and additional data merged from other sources. See the raw data download page for the unprocessed wiktextract data.

If you use this data in academic research, please cite Tatu Ylonen: Wiktextract: Wiktionary as Machine-Readable Structured Data, Proceedings of the 13th Conference on Language Resources and Evaluation (LREC), pp. 1317-1325, Marseille, 20-25 June 2022. Linking to the relevant page(s) under https://kaikki.org would also be greatly appreciated.