English Wiktionary data extraction errors and warnings

that/English/conj

Return to 'Debug messages subpage 61'

that/English/conj: invalid uppercase tag South-Levantine-Arabic not in or uppercase_tags: {"categories": ["Eastern Acipa terms in nonstandard scripts", "Eastern Min terms with non-redundant manual transliterations", "English adverbs", "English conjunctions", "English countable nouns", "English degree adverbs", "English determiners", "English entries with incorrect language header", "English lemmas", "English nouns", "English pronouns", "English relative pronouns", "English subordinating conjunctions", "English terms derived from Middle English", "English terms derived from Old English", "English terms derived from Proto-Germanic", "English terms derived from Proto-Indo-European", "English terms derived from Proto-West Germanic", "English terms derived from the Proto-Indo-European root *só", "English terms inherited from Middle English", "English terms inherited from Old English", "English terms inherited from Proto-Germanic", "English terms inherited from Proto-Indo-European", "English terms inherited from Proto-West Germanic", "English uncomparable adverbs", "Entries with translation boxes", "Old Church Slavonic terms with redundant script codes", "Pages with 9 entries", "Pages with entries", "Requests for review of Danish translations", "Requests for review of Estonian translations", "Requests for review of Hungarian translations", "Requests for review of Icelandic translations", "Requests for review of Ido translations", "Requests for review of Interlingua translations", "Requests for review of Japanese translations", "Requests for review of Maltese translations", "Requests for review of Old English translations", "Requests for review of Persian translations", "Requests for review of Romanian translations", "Requests for review of Serbo-Croatian translations", "Requests for review of Sindhi translations", "Requests for review of Slovene translations", "Requests for review of Swedish translations", "Requests for review of Telugu translations", "Requests for review of Woiwurrung translations", "Rhymes:English/æt", "Rhymes:English/æt/1 syllable", "Terms with Afrikaans translations", "Terms with Akkadian translations", "Terms with Albanian translations", "Terms with Amharic translations", "Terms with Ancient Greek translations", "Terms with Arabic translations", "Terms with Armenian translations", "Terms with Aromanian translations", "Terms with Azerbaijani translations", "Terms with Basque translations", "Terms with Belarusian translations", "Terms with Bengali translations", "Terms with Bikol Central translations", "Terms with Bulgarian translations", "Terms with Burmese translations", "Terms with Cantonese translations", "Terms with Carpathian Rusyn translations", "Terms with Catalan translations", "Terms with Cebuano translations", "Terms with Chamicuro translations", "Terms with Cherokee translations", "Terms with Chichewa translations", "Terms with Classical Nahuatl translations", "Terms with Cornish translations", "Terms with Czech translations", "Terms with Dalmatian translations", "Terms with Danish translations", "Terms with Dhivehi translations", "Terms with Dungan translations", "Terms with Dutch translations", "Terms with Eastern Acipa translations", "Terms with Eastern Min translations", "Terms with Egyptian Arabic translations", "Terms with Emilian translations", "Terms with Erzya translations", "Terms with Esperanto translations", "Terms with Estonian translations", "Terms with Even translations", "Terms with Evenki translations", "Terms with Faroese translations", "Terms with Finnish translations", "Terms with French translations", "Terms with Friulian translations", "Terms with Gagauz translations", "Terms with Galician translations", "Terms with Georgian translations", "Terms with German translations", "Terms with Gothic translations", "Terms with Greek translations", "Terms with Haitian Creole translations", "Terms with Hawaiian translations", "Terms with Hebrew translations", "Terms with Hijazi Arabic translations", "Terms with Hindi translations", "Terms with Hokkien translations", "Terms with Hopi translations", "Terms with Hungarian translations", "Terms with Icelandic translations", "Terms with Ido translations", "Terms with Indonesian translations", "Terms with Ingrian translations", "Terms with Interlingua translations", "Terms with Irish translations", "Terms with Istriot translations", "Terms with Italian translations", "Terms with Japanese translations", "Terms with Kannada translations", "Terms with Karakhanid translations", "Terms with Kashubian translations", "Terms with Khmer translations", "Terms with Kikuyu translations", "Terms with Korean translations", "Terms with Kumyk translations", "Terms with Lao translations", "Terms with Latgalian translations", "Terms with Latin translations", "Terms with Latvian translations", "Terms with Limburgish translations", "Terms with Lithuanian translations", "Terms with Livonian translations", "Terms with Lower Sorbian translations", "Terms with Lü translations", "Terms with Macedonian translations", "Terms with Malay translations", "Terms with Maltese translations", "Terms with Manchu translations", "Terms with Mandarin translations", "Terms with Maore Comorian translations", "Terms with Maori translations", "Terms with Mbyá Guaraní translations", "Terms with Moksha translations", "Terms with Mon translations", "Terms with Mongolian translations", "Terms with Moroccan Arabic translations", "Terms with Mwali Comorian translations", "Terms with Nanai translations", "Terms with Navajo translations", "Terms with Ndzwani Comorian translations", "Terms with Ngazidja Comorian translations", "Terms with Northern Kurdish translations", "Terms with Norwegian Bokmål translations", "Terms with Norwegian translations", "Terms with Nyunga translations", "Terms with Occitan translations", "Terms with Old Anatolian Turkish translations", "Terms with Old Church Slavonic translations", "Terms with Old English translations", "Terms with Old Irish translations", "Terms with Ottoman Turkish translations", "Terms with Persian translations", "Terms with Polish translations", "Terms with Portuguese translations", "Terms with Quechua translations", "Terms with Rapa Nui translations", "Terms with Romanian translations", "Terms with Romansch translations", "Terms with Russian translations", "Terms with Sanskrit translations", "Terms with Scots translations", "Terms with Scottish Gaelic translations", "Terms with Serbo-Croatian translations", "Terms with Sicilian translations", "Terms with Sindhi translations", "Terms with Slovak translations", "Terms with Slovene translations", "Terms with South Levantine Arabic translations", "Terms with Southern Altai translations", "Terms with Spanish translations", "Terms with Swahili translations", "Terms with Swedish translations", "Terms with Tagalog translations", "Terms with Talysh translations", "Terms with Tamil translations", "Terms with Telugu translations", "Terms with Teochew translations", "Terms with Thai translations", "Terms with Tunisian Arabic translations", "Terms with Turkish translations", "Terms with Tuvan translations", "Terms with Tày translations", "Terms with Ukrainian translations", "Terms with Upper Sorbian translations", "Terms with Urdu translations", "Terms with Venetan translations", "Terms with Vietnamese translations", "Terms with Volapük translations", "Terms with Waigali translations", "Terms with Walloon translations", "Terms with Waray-Waray translations", "Terms with Welsh translations", "Terms with West Frisian translations", "Terms with White Hmong translations", "Terms with Winnebago translations", "Terms with Woiwurrung translations", "Terms with Yiddish translations", "Terms with Yilan Creole translations", "Terms with Zealandic translations", "Terms with ǃXóõ translations", "Tunisian Arabic links with redundant target parameters"], "derived": [{"word": "that clause"}, {"word": "that'd"}], "etymology_templates": [{"args": {"1": "en", "2": "ine-pro", "3": "*só"}, "expansion": "", "name": "root"}, {"args": {"1": "en", "2": "enm", "3": "that"}, "expansion": "Middle English that", "name": "inh"}, {"args": {"1": "en", "2": "ang", "3": "þæt", "4": "", "5": "the, that", "pos": "neuter definite article and relative pronoun"}, "expansion": "Old English þæt (“the, that”, neuter definite article and relative pronoun)", "name": "inh"}, {"args": {"1": "en", "2": "gmw-pro", "3": "*þat"}, "expansion": "Proto-West Germanic *þat", "name": "inh"}, {"args": {"1": "en", "2": "gem-pro", "3": "*þat"}, "expansion": "Proto-Germanic *þat", "name": "inh"}, {"args": {"1": "stq", "2": "dät"}, "expansion": "Saterland Frisian dät", "name": "cog"}, {"args": {"1": "fy", "2": "dat"}, "expansion": "West Frisian dat", "name": "cog"}, {"args": {"1": "nl", "2": "dat"}, "expansion": "Dutch dat", "name": "cog"}, {"args": {"1": "nds", "2": "dat"}, "expansion": "Low German dat", "name": "cog"}, {"args": {"1": "de", "2": "dass"}, "expansion": "German dass", "name": "cog"}, {"args": {"1": "da", "2": "det"}, "expansion": "Danish det", "name": "cog"}, {"args": {"1": "sv", "2": "det"}, "expansion": "Swedish det", "name": "cog"}, {"args": {"1": "is", "2": "það"}, "expansion": "Icelandic það", "name": "cog"}, {"args": {"1": "got", "2": "𐌸𐌰𐍄𐌰"}, "expansion": "Gothic 𐌸𐌰𐍄𐌰 (þata)", "name": "cog"}, {"args": {"1": "en", "2": "ine-pro", "3": "*tód"}, "expansion": "Proto-Indo-European *tód", "name": "inh"}, {"args": {"1": "grc", "2": "τό"}, "expansion": "Ancient Greek τό (tó)", "name": "cog"}, {"args": {"1": "sa", "2": "तद्", "tr": "tád"}, "expansion": "Sanskrit तद् (tád)", "name": "cog"}, {"args": {"1": "wbk", "2": "ta"}, "expansion": "Waigali ta", "name": "cog"}, {"args": {"1": "lt", "2": "taĩ"}, "expansion": "Lithuanian taĩ", "name": "cog"}, {"args": {"1": "pl", "2": "to"}, "expansion": "Polish to", "name": "cog"}], "etymology_text": "From Middle English that, from Old English þæt (“the, that”, neuter definite article and relative pronoun), from Proto-West Germanic *þat, from Proto-Germanic *þat. Cognate to Saterland Frisian dät, West Frisian dat, Dutch dat, Low German dat, German dass and das, Danish det, Swedish det, Icelandic það, Gothic 𐌸𐌰𐍄𐌰 (þata). Further from Proto-Indo-European *tód; compare Ancient Greek τό (tó), Sanskrit तद् (tád), Waigali ta, Lithuanian taĩ, Polish to.", "forms": [{"form": "'at", "tags": ["alternative"]}, {"form": "'t", "tags": ["alternative"]}, {"form": "dat", "tags": ["alternative"]}, {"form": "thet", "tags": ["alternative"]}, {"form": "yt", "tags": ["alternative"]}, {"form": "yᵗ", "tags": ["alternative"]}, {"form": "yͭ", "tags": ["alternative"]}, {"form": "yt.", "tags": ["alternative"]}], "head_templates": [{"args": {}, "expansion": "that", "name": "en-con"}], "lang": "English", "lang_code": "en", "pos": "conj", "senses": [{"categories": ["English terms with usage examples"], "examples": [{"text": "He told me that the book is a good read.", "type": "example"}, {"text": "I believe that it is true.", "type": "example"}, {"text": "I can see that the ladder won't reach.", "type": "example"}], "glosses": ["Introducing a clause that is the object of a verb, especially a reporting verb or verb expressing belief, knowledge, perception, etc."]}, {"categories": ["English terms with usage examples"], "examples": [{"text": "It is almost certain that she will come.", "type": "example"}, {"text": "It amazes me that people still believe this nonsense.", "type": "example"}], "glosses": ["Introducing a clause that is the subject of a verb, especially the 'be' verb or a verb expressing judgement, opinion, etc.", "As delayed subject."]}, {"categories": ["English literary terms", "English terms with usage examples"], "examples": [{"text": "That she will come is almost certain.", "type": "example"}, {"text": "That people still believe this nonsense amazes me.", "type": "example"}], "glosses": ["Introducing a clause that is the subject of a verb, especially the 'be' verb or a verb expressing judgement, opinion, etc.", "As direct subject."], "raw_glosses": ["Introducing a clause that is the subject of a verb, especially the 'be' verb or a verb expressing judgement, opinion, etc.", "(chiefly literary) As direct subject."], "tags": ["literary"]}, {"categories": ["English terms with usage examples"], "examples": [{"text": "I'm sure that you are right.", "type": "example"}, {"text": "She is convinced that he is British.", "type": "example"}], "glosses": ["Introducing a clause that complements an adjective or passive participle."]}, {"categories": ["English terms with usage examples"], "examples": [{"text": "Be glad that you have enough to eat.", "type": "example"}], "glosses": ["Introducing a clause that complements an adjective or passive participle.", "Expressing a reason or cause: because, in that."], "links": [["because", "because"], ["in that", "in that"]]}, {"categories": ["English terms with quotations", "English terms with usage examples"], "examples": [{"text": "Was John there? — Not that I saw.", "type": "example"}, {"text": "How often did she visit him? — Twice that I saw.", "type": "example"}, {"ref": "c. 1867, Anthony Trollope, The Claverings:", "text": "\"[…", "type": "quote"}], "glosses": ["Introducing a subordinate clause modifying an adverb."]}, {"categories": ["English terms with usage examples"], "examples": [{"text": "I heard a rumour that they got married.", "type": "example"}, {"text": "Reports that he left the country are circulating.", "type": "example"}], "glosses": ["Introducing a clause that describes the information content of a preceding reporting noun."]}, {"categories": ["English terms with quotations", "English terms with usage examples"], "examples": [{"text": "The noise was so loud that she woke up.", "type": "example"}, {"text": "The problem was sufficiently important that it had to be addressed.", "type": "example"}, {"ref": "2008 May 23, Zoe Williams, “I swore I wouldn't be an embarrassing mother. But the key to being a success in life is changing your mind, right?”, in Alan Rusbridger, editor, The Guardian, London: Guardian News & Media, →ISSN, →OCLC, archived from the original on 2014-08-14:", "text": "My dad apparently always said that no child of his would ever be harassed for its poor eating habits, and then I arrived, and I was so disgusting that he revised his opinion.", "type": "quote"}], "glosses": ["Introducing — especially, but not exclusively, with an antecedent like so or such — a subordinate clause expressing a result, consequence, or effect."], "links": [["so", "so#English"], ["such", "such#English"]]}, {"categories": ["English dated terms", "English terms with quotations", "English terms with usage examples", "Quotation templates to be cleaned"], "examples": [{"text": "He fought that others might have peace.", "type": "example"}, {"ref": "c. 1596–1598 (date written), W[illiam] Shakespeare, The Excellent History of the Merchant of Venice. […] (First Quarto), [London]: […] J[ames] Roberts [for Thomas Heyes], published 1600, →OCLC, [Act I, scene iii], signature B2, verso:", "text": "Baſſ[anio]. Be aſſured you may. / Shy[lock]. I will be aſſured I may: and that I may be aſſured, I will bethinke me, may I ſpeake with Anthonio?", "type": "quote"}, {"ref": "1712 May, [Alexander Pope], “The Rape of the Locke. An Heroi-comical Poem.”, in Miscellaneous Poems and Translations. […], London: […] Bernard Lintott […], →OCLC, canto I, page 360:", "text": "When hungry Judges ſoon the Sentence ſign, / And Wretches hang that Jury-men may Dine; […]", "type": "quote"}, {"ref": "1833, Parley's Magazine, volume 1, page 23:", "text": "Ellen's mamma was going out to pay a visit, but she left the children a large piece of rich plumcake to divide between them, that they might play at making feasts.", "type": "quote"}, {"ref": "1837, The Edinburgh New Philosophical Journal, volume 23, page 222:", "text": "That he might ascertain whether any of the cloths of ancient Egypt were made of hemp, M. Dutrochet has examined with the microscope the weavable filaments of this last vegetable.", "type": "quote"}, {"ref": "c. 1845–1846, Elizabeth Barrett Browning, “Sonnets from the Portuguese”, in Poems. […], new edition, volume II, London: Chapman & Hall, […], published 1850, →OCLC, sonnet XIV, page 451:", "text": "[…]Since one might well forget to weep who bore / Thy comfort long, and lose thy love thereby. / But love me for love's sake, that evermore / Thou may'st love on through love's eternity.", "type": "quote"}, {"ref": "1881, P. Chr. Asbjörnsen [i.e., Peter Christen Asbjørnsen], “Legends of the Mill”, in H. L. Brækstad, transl., Round the Yule Log. Norwegian Folk and Fairy Tales, London: Sampson Low, Marston, Searle, & Rivington, →OCLC, page 156:", "text": "In the olden days people had a stronger belief in all kinds of witchery; now they pretend not to believe in it, that they may be looked upon as sensible and educated people, as you say.", "type": "quote"}, {"ref": "1887, Richard F[rancis] Burton, transl. and editor, “Alaeddin; or, The Wonderful Lamp. [Night 547.]”, in Supplemental Nights to the Book of the Thousand Nights and a Night […], Shammar edition, volume III, [London]: […] Burton Club […], →OCLC, page 108:", "text": "Now one day of the days,[…]the Sultan cast his eyes upon her as she stood before him, and said to his Grand Wazir, \"This be the very woman whereof I spake to thee yesterday, so do thou straightway bring her before me, that I may see what be her suit and fulfil her need.\"", "type": "quote"}, {"ref": "2009, Dallas R. Burdette, Biblical Preaching and Teaching, →ISBN, page 340:", "text": "Jesus died that we might live \"through\" Him.", "type": "quote"}], "glosses": ["Introducing a subordinate clause that expresses an aim, purpose, or goal (\"final\"), and usually contains the auxiliaries may, might, or should: so, so that, in order that."], "links": [["may", "may#English"], ["might", "might#English"], ["should", "should#English"], ["so", "so"], ["so that", "so that"], ["in order that", "in order that"]], "raw_glosses": ["(dated) Introducing a subordinate clause that expresses an aim, purpose, or goal (\"final\"), and usually contains the auxiliaries may, might, or should: so, so that, in order that."], "tags": ["dated"]}, {"categories": ["English poetic terms", "English terms with archaic senses", "English terms with quotations"], "examples": [{"ref": "c. 1594 (date written), William Shakespeare, “The Comedie of Errors”, in Mr. William Shakespeares Comedies, Histories, & Tragedies […] (First Folio), London: […] Isaac Iaggard, and Ed[ward] Blount, published 1623, →OCLC, [Act III, scene ii], page 91, column 2:", "text": "What are you mad, that you doe reaſon ſo?", "type": "quote"}, {"ref": "1859, Charles Dickens, “The Period”, in A Tale of Two Cities, London: Chapman and Hall, […], →OCLC, book I (Recalled to Life), page 1:", "text": "[I]n short, the period was so far like the present period, that some of its noisiest authorities insisted on its being received, for good or for evil, in the superlative degree of comparison only.", "type": "quote"}, {"ref": "c. 1911, D.H. Lawrence, third draft of what became Sons and Lovers, in Helen Baron (editor), Paul Morel, Cambridge University Press (2003), page 234", "text": "“She must be wonderfully fascinating,” said Mrs Morel, with scathing satire. “She must be very wonderful, that you should trail eight miles, backward and forward, after eight o’clock at night.”"}], "glosses": ["Introducing a premise or supposition for consideration: seeing as; inasmuch as; given that; as would appear from the fact that."], "raw_glosses": ["(archaic or poetic) Introducing a premise or supposition for consideration: seeing as; inasmuch as; given that; as would appear from the fact that."], "tags": ["archaic", "poetic"]}, {"categories": ["English poetic terms", "English terms with archaic senses", "English terms with quotations", "English terms with usage examples"], "examples": [{"text": "Oh that spring would come!", "type": "example"}, {"ref": "1609, The Holie Bible, […] (Douay–Rheims Bible), Doway: Lavrence Kellam, […], →OCLC, Devteronomie 32:29, page 463:", "text": "O that they were wiſe, and vnderſtoode, […]", "type": "quote"}, {"ref": "1864, T. S. Norgate's translation of the Iliad, book 10, page 613", "text": "'Would that my rage and wrath would somehow stir me, / Here as I am, to cut off thy raw flesh / And eat it, […]"}], "glosses": ["Introducing an exclamation expressing a desire or wish."], "raw_glosses": ["(archaic or poetic) Introducing an exclamation expressing a desire or wish."], "tags": ["archaic", "poetic"]}, {"categories": ["English poetic terms", "English terms with archaic senses", "English terms with quotations", "English terms with usage examples"], "examples": [{"text": "That men should behave in such a way!", "type": "example"}, {"ref": "1610–1611 (date written), William Shakespeare, “The Tempest”, in Mr. William Shakespeares Comedies, Histories, & Tragedies […] (First Folio), London: […] Isaac Iaggard, and Ed[ward] Blount, published 1623, →OCLC, [Act I, scene ii], page 2, column 2:", "text": "I pray thee marke me, that a brother ſhould / Be ſo perfidious: […]", "type": "quote"}], "glosses": ["Introducing an exclamation expressing a strong emotion such as sadness or surprise."], "raw_glosses": ["(archaic or poetic) Introducing an exclamation expressing a strong emotion such as sadness or surprise."], "tags": ["archaic", "poetic"]}], "sounds": [{"enpr": "thăt"}, {"ipa": "/ˈðæt/", "tags": ["General-Australian", "UK", "US"]}, {"ipa": "[ˈðat]", "tags": ["British", "Canada", "Southern", "Standard"]}, {"ipa": "[ˈd̪aʔ]", "tags": ["British", "Canada", "Southern", "Standard"]}, {"ipa": "/ˈðɛt/", "tags": ["New-Zealand"]}, {"ipa": "/ˈd̪æt/", "tags": ["India"]}, {"ipa": "/ˈd̪ɛt/", "tags": ["India"]}, {"ipa": "/ˈd̪æʈ/", "tags": ["India"]}, {"ipa": "/ˈd̪ʱæʈ/", "tags": ["India"]}, {"ipa": "[ˈdäʔ]", "note": "Local Dublin"}, {"ipa": "[ˈdä]", "note": "Local Dublin"}, {"audio": "LL-Q1860 (eng)-Back ache-that.wav", "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/7/78/LL-Q1860_%28eng%29-Back_ache-that.wav/LL-Q1860_%28eng%29-Back_ache-that.wav.mp3", "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/7/78/LL-Q1860_%28eng%29-Back_ache-that.wav/LL-Q1860_%28eng%29-Back_ache-that.wav.ogg"}, {"audio": "en-us-that.ogg", "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/e/e8/En-us-that.ogg/En-us-that.ogg.mp3", "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/e/e8/En-us-that.ogg"}, {"rhymes": "-æt"}, {"enpr": "thət"}, {"ipa": "/ðət/"}, {"audio": "LL-Q1860 (eng)-Vealhurl-that.wav", "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/7/7f/LL-Q1860_%28eng%29-Vealhurl-that.wav/LL-Q1860_%28eng%29-Vealhurl-that.wav.mp3", "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/7/7f/LL-Q1860_%28eng%29-Vealhurl-that.wav/LL-Q1860_%28eng%29-Vealhurl-that.wav.ogg"}], "translations": [{"code": "ar", "lang": "Arabic", "note": "أَنَّ (ʔanna) (+ subject in the accusative case)", "sense": "connecting a noun clause"}, {"code": "ar", "lang": "Arabic", "roman": "ʔan", "sense": "connecting a noun clause", "word": "أَنْ"}, {"code": "arz", "lang": "Arabic", "roman": "ʔinn", "sense": "connecting a noun clause", "tags": ["Egyptian-Arabic"], "word": "ان"}, {"code": "ajp", "lang": "Arabic", "roman": "ʔinn", "sense": "connecting a noun clause", "tags": ["South-Levantine-Arabic"], "word": "إنـ"}, {"code": "ajp", "lang": "Arabic", "roman": "ʔinno", "sense": "connecting a noun clause", "tags": ["South-Levantine-Arabic"], "word": "إنّه"}, {"code": "hy", "lang": "Armenian", "roman": "or", "sense": "connecting a noun clause", "word": "որ"}, {"code": "az", "lang": "Azerbaijani", "sense": "connecting a noun clause", "word": "ki"}, {"code": "eu", "lang": "Basque", "sense": "connecting a noun clause", "word": "-la"}, {"code": "be", "lang": "Belarusian", "roman": "što", "sense": "connecting a noun clause", "word": "што"}, {"code": "bn", "lang": "Bengali", "roman": "je", "sense": "connecting a noun clause", "word": "যে"}, {"code": "bg", "lang": "Bulgarian", "roman": "če", "sense": "connecting a noun clause", "word": "че"}, {"code": "ca", "lang": "Catalan", "sense": "connecting a noun clause", "word": "que"}, {"code": "ceb", "lang": "Cebuano", "sense": "connecting a noun clause", "word": "nga"}, {"code": "ny", "lang": "Chichewa", "sense": "connecting a noun clause", "word": "kuti"}, {"code": "yue", "lang": "Chinese Cantonese", "sense": "connecting a noun clause", "word": "嘅"}, {"code": "zh", "lang": "Chinese Mandarin", "note": "not used in Mandarin", "sense": "connecting a noun clause"}, {"code": "cs", "lang": "Czech", "sense": "connecting a noun clause", "word": "že"}, {"code": "da", "lang": "Danish", "sense": "connecting a noun clause", "word": "at"}, {"code": "nl", "lang": "Dutch", "sense": "connecting a noun clause", "word": "dat"}, {"code": "eo", "lang": "Esperanto", "sense": "connecting a noun clause", "word": "ke"}, {"code": "et", "lang": "Estonian", "sense": "connecting a noun clause", "word": "et"}, {"code": "fo", "lang": "Faroese", "sense": "connecting a noun clause", "word": "at"}, {"code": "fi", "lang": "Finnish", "sense": "connecting a noun clause", "word": "että"}, {"code": "fi", "lang": "Finnish", "sense": "connecting a noun clause", "tags": ["colloquial"], "word": "et"}, {"code": "fr", "lang": "French", "sense": "connecting a noun clause", "word": "que"}, {"code": "gag", "lang": "Gagauz", "sense": "connecting a noun clause", "word": "ani"}, {"code": "gag", "lang": "Gagauz", "sense": "connecting a noun clause", "word": "ki"}, {"code": "gl", "lang": "Galician", "sense": "connecting a noun clause", "word": "que"}, {"code": "ka", "lang": "Georgian", "roman": "rom", "sense": "connecting a noun clause", "word": "რომ"}, {"code": "de", "lang": "German", "sense": "connecting a noun clause", "word": "dass"}, {"code": "el", "lang": "Greek", "roman": "óti", "sense": "connecting a noun clause", "word": "ότι"}, {"code": "el", "lang": "Greek", "roman": "pos", "sense": "connecting a noun clause", "word": "πως"}, {"code": "grc", "lang": "Ancient Greek", "roman": "hóti", "sense": "connecting a noun clause", "word": "ὅτι"}, {"code": "grc", "lang": "Ancient Greek", "roman": "hōs", "sense": "connecting a noun clause", "word": "ὡς"}, {"code": "he", "lang": "Hebrew", "roman": "ashér", "sense": "connecting a noun clause", "word": "אֲשֶׁר"}, {"code": "he", "lang": "Hebrew", "roman": "she-", "sense": "connecting a noun clause", "word": "שֶׁ־"}, {"code": "he", "lang": "Hebrew", "roman": "ki", "sense": "connecting a noun clause", "word": "כִּי"}, {"code": "hi", "lang": "Hindi", "roman": "ki", "sense": "connecting a noun clause", "word": "कि"}, {"code": "hu", "lang": "Hungarian", "sense": "connecting a noun clause", "word": "hogy"}, {"code": "is", "lang": "Icelandic", "sense": "connecting a noun clause", "word": "að"}, {"code": "io", "lang": "Ido", "sense": "connecting a noun clause", "word": "ke"}, {"code": "id", "lang": "Indonesian", "sense": "connecting a noun clause", "word": "bahwa"}, {"code": "izh", "lang": "Ingrian", "sense": "connecting a noun clause", "word": "jot"}, {"code": "izh", "lang": "Ingrian", "sense": "connecting a noun clause", "word": "etti"}, {"code": "izh", "lang": "Ingrian", "sense": "connecting a noun clause", "word": "jet"}, {"code": "izh", "lang": "Ingrian", "sense": "connecting a noun clause", "word": "sto"}, {"code": "ga", "lang": "Irish", "sense": "connecting a noun clause", "word": "go"}, {"code": "sga", "lang": "Old Irish", "sense": "connecting a noun clause", "word": "co"}, {"code": "it", "lang": "Italian", "sense": "connecting a noun clause", "word": "che"}, {"code": "ja", "lang": "Japanese", "note": "...と (to) (quotation particle)", "sense": "connecting a noun clause"}, {"code": "km", "lang": "Khmer", "roman": "thaa", "sense": "connecting a noun clause", "word": "ថា"}, {"code": "ko", "lang": "Korean", "roman": "geu", "sense": "connecting a noun clause", "word": "그"}, {"code": "kmr", "lang": "Northern Kurdish", "sense": "connecting a noun clause", "word": "ku"}, {"code": "ltg", "lang": "Latgalian", "sense": "connecting a noun clause", "word": "ka"}, {"code": "la", "lang": "Latin", "sense": "connecting a noun clause", "word": "ut"}, {"code": "la", "lang": "Latin", "note": "(rendered by means of accusative plus infinitive)", "sense": "connecting a noun clause"}, {"code": "lv", "lang": "Latvian", "sense": "connecting a noun clause", "word": "ka"}, {"code": "mk", "lang": "Macedonian", "roman": "deka", "sense": "connecting a noun clause", "word": "дека"}, {"code": "ms", "lang": "Malay", "sense": "connecting a noun clause", "tags": ["Jawi"], "word": "بهاوا"}, {"code": "ms", "lang": "Malay", "sense": "connecting a noun clause", "tags": ["Rumi"], "word": "bahawa"}, {"code": "mt", "lang": "Maltese", "sense": "connecting a noun clause", "word": "li"}, {"code": "wlc", "lang": "Mwali Comorian", "sense": "connecting a noun clause", "word": "amba"}, {"code": "wni", "lang": "Ndzwani Comorian", "sense": "connecting a noun clause", "word": "mba"}, {"code": "no", "lang": "Norwegian", "sense": "connecting a noun clause", "word": "at"}, {"code": "nys", "lang": "Nyunga", "sense": "connecting a noun clause", "word": "alle"}, {"code": "nys", "lang": "Nyunga", "sense": "connecting a noun clause", "word": "aliny"}, {"code": "oc", "lang": "Occitan", "sense": "connecting a noun clause", "word": "que"}, {"code": "trk-oat", "lang": "Old Anatolian Turkish", "roman": "kim", "sense": "connecting a noun clause", "word": "كِمْ"}, {"code": "trk-oat", "lang": "Old Anatolian Turkish", "roman": "ki", "sense": "connecting a noun clause", "word": "که"}, {"code": "ang", "lang": "Old English", "sense": "connecting a noun clause", "word": "þæt"}, {"code": "ota", "lang": "Ottoman Turkish", "roman": "ki", "sense": "connecting a noun clause", "word": "كه"}, {"code": "fa", "lang": "Persian", "roman": "ke", "sense": "connecting a noun clause", "word": "که"}, {"code": "pl", "lang": "Polish", "sense": "connecting a noun clause", "word": "że"}, {"code": "pl", "lang": "Polish", "sense": "connecting a noun clause", "word": "iż"}, {"code": "pl", "lang": "Polish", "sense": "connecting a noun clause", "tags": ["dialectal"], "word": "co"}, {"code": "pt", "lang": "Portuguese", "sense": "connecting a noun clause", "word": "que"}, {"code": "ro", "lang": "Romanian", "sense": "connecting a noun clause", "word": "că"}, {"code": "ru", "lang": "Russian", "roman": "što", "sense": "connecting a noun clause", "word": "что"}, {"code": "sco", "lang": "Scots", "sense": "connecting a noun clause", "word": "that"}, {"code": "gd", "lang": "Scottish Gaelic", "sense": "connecting a noun clause", "word": "gun"}, {"code": "sh", "lang": "Serbo-Croatian", "sense": "connecting a noun clause", "tags": ["Cyrillic"], "word": "да"}, {"code": "sh", "lang": "Serbo-Croatian", "sense": "connecting a noun clause", "tags": ["Roman"], "word": "da"}, {"code": "scn", "lang": "Sicilian", "sense": "connecting a noun clause", "word": "ca"}, {"code": "scn", "lang": "Sicilian", "sense": "connecting a noun clause", "word": "chi"}, {"code": "sk", "lang": "Slovak", "sense": "connecting a noun clause", "word": "že"}, {"code": "sl", "lang": "Slovene", "sense": "connecting a noun clause", "word": "da"}, {"code": "dsb", "lang": "Lower Sorbian", "sense": "connecting a noun clause", "word": "až"}, {"code": "hsb", "lang": "Upper Sorbian", "sense": "connecting a noun clause", "word": "zo"}, {"code": "es", "lang": "Spanish", "sense": "connecting a noun clause", "word": "que"}, {"code": "sw", "lang": "Swahili", "sense": "connecting a noun clause", "word": "kwamba"}, {"code": "sw", "lang": "Swahili", "sense": "connecting a noun clause", "word": "kuwa"}, {"code": "sv", "lang": "Swedish", "sense": "connecting a noun clause", "word": "att"}, {"code": "th", "lang": "Thai", "roman": "wâa", "sense": "connecting a noun clause", "word": "ว่า"}, {"code": "tr", "lang": "Turkish", "sense": "connecting a noun clause", "word": "ki"}, {"code": "tyz", "lang": "Tày", "sense": "connecting a noun clause", "word": "cạ"}, {"code": "uk", "lang": "Ukrainian", "roman": "ščo", "sense": "connecting a noun clause", "word": "що"}, {"code": "ur", "lang": "Urdu", "roman": "ke", "sense": "connecting a noun clause", "word": "کہ"}, {"code": "vec", "lang": "Venetan", "sense": "connecting a noun clause", "word": "che"}, {"code": "vi", "lang": "Vietnamese", "sense": "connecting a noun clause", "word": "rằng"}, {"code": "vo", "lang": "Volapük", "sense": "connecting a noun clause", "word": "das"}, {"code": "wbk", "lang": "Waigali", "sense": "connecting a noun clause", "word": "ta"}, {"code": "cy", "lang": "Welsh", "sense": "connecting a noun clause", "word": "bod"}, {"code": "cy", "lang": "Welsh", "sense": "connecting a noun clause", "word": "y"}, {"code": "cy", "lang": "Welsh", "sense": "connecting a noun clause", "word": "mai"}, {"code": "cy", "lang": "Welsh", "sense": "connecting a noun clause", "word": "taw"}, {"code": "cy", "lang": "Welsh", "sense": "connecting a noun clause", "word": "i"}, {"code": "fy", "lang": "West Frisian", "sense": "connecting a noun clause", "word": "dat"}, {"code": "yi", "lang": "Yiddish", "roman": "az", "sense": "connecting a noun clause", "word": "אַז"}, {"code": "zea", "lang": "Zealandic", "sense": "connecting a noun clause", "word": "da"}, {"code": "zea", "lang": "Zealandic", "sense": "connecting a noun clause", "tags": ["before-vowel"], "word": "dat"}, {"code": "zea", "lang": "Zealandic", "note": "before a pluralic clause", "sense": "connecting a noun clause", "word": "dan"}, {"code": "ar", "lang": "Arabic", "roman": "li-kay", "sense": "connecting a clause indicating purpose (\"final\")", "word": "لِكَيْ"}, {"code": "ar", "lang": "Arabic", "roman": "ʔan", "sense": "connecting a clause indicating purpose (\"final\")", "word": "أَنْ"}, {"code": "hy", "lang": "Armenian", "roman": "or", "sense": "connecting a clause indicating purpose (\"final\")", "word": "որ"}, {"code": "hy", "lang": "Armenian", "roman": "orpeszi", "sense": "connecting a clause indicating purpose (\"final\")", "word": "որպեսզի"}, {"code": "az", "lang": "Azerbaijani", "sense": "connecting a clause indicating purpose (\"final\")", "word": "deyə"}, {"code": "bg", "lang": "Bulgarian", "roman": "da", "sense": "connecting a clause indicating purpose (\"final\")", "word": "да"}, {"code": "bg", "lang": "Bulgarian", "roman": "za da", "sense": "connecting a clause indicating purpose (\"final\")", "word": "за да"}, {"code": "bg", "lang": "Bulgarian", "roman": "taka če", "sense": "connecting a clause indicating purpose (\"final\")", "word": "така че"}, {"code": "bg", "lang": "Bulgarian", "roman": "taka če da", "sense": "connecting a clause indicating purpose (\"final\")", "word": "така че да"}, {"code": "cdo", "lang": "Eastern Min Chinese", "roman": "hie", "sense": "connecting a clause indicating purpose (\"final\")", "word": "彼"}, {"code": "cs", "lang": "Czech", "sense": "connecting a clause indicating purpose (\"final\")", "word": "aby"}, {"code": "nl", "lang": "Dutch", "sense": "connecting a clause indicating purpose (\"final\")", "word": "zodat"}, {"code": "eo", "lang": "Esperanto", "sense": "connecting a clause indicating purpose (\"final\")", "word": "por ke"}, {"code": "fi", "lang": "Finnish", "sense": "connecting a clause indicating purpose (\"final\")", "word": "jotta"}, {"code": "fi", "lang": "Finnish", "sense": "connecting a clause indicating purpose (\"final\")", "word": "että"}, {"code": "fr", "lang": "French", "sense": "connecting a clause indicating purpose (\"final\")", "word": "pour que"}, {"code": "gl", "lang": "Galician", "sense": "connecting a clause indicating purpose (\"final\")", "word": "que"}, {"code": "ka", "lang": "Georgian", "roman": "rom", "sense": "connecting a clause indicating purpose (\"final\")", "word": "რომ"}, {"code": "ka", "lang": "Georgian", "roman": "raṭomac", "sense": "connecting a clause indicating purpose (\"final\")", "word": "რატომაც"}, {"code": "ka", "lang": "Georgian", "roman": "ristvisac", "sense": "connecting a clause indicating purpose (\"final\")", "word": "რისთვისაც"}, {"code": "de", "lang": "German", "sense": "connecting a clause indicating purpose (\"final\")", "word": "sodass"}, {"code": "de", "lang": "German", "sense": "connecting a clause indicating purpose (\"final\")", "word": "damit"}, {"code": "el", "lang": "Greek", "roman": "gia na", "sense": "connecting a clause indicating purpose (\"final\")", "word": "για να"}, {"code": "el", "lang": "Greek", "roman": "óste", "sense": "connecting a clause indicating purpose (\"final\")", "word": "ώστε"}, {"code": "grc", "lang": "Ancient Greek", "roman": "hína", "sense": "connecting a clause indicating purpose (\"final\")", "word": "ἵνα"}, {"code": "grc", "lang": "Ancient Greek", "roman": "hōs", "sense": "connecting a clause indicating purpose (\"final\")", "word": "ὡς"}, {"code": "grc", "lang": "Ancient Greek", "roman": "hṓste", "sense": "connecting a clause indicating purpose (\"final\")", "word": "ὥστε"}, {"code": "ga", "lang": "Irish", "sense": "connecting a clause indicating purpose (\"final\")", "word": "go"}, {"code": "sga", "lang": "Old Irish", "sense": "connecting a clause indicating purpose (\"final\")", "word": "co"}, {"code": "it", "lang": "Italian", "sense": "connecting a clause indicating purpose (\"final\")", "word": "perché"}, {"code": "ja", "lang": "Japanese", "note": "...と (to) (quotation particle)", "sense": "connecting a clause indicating purpose (\"final\")"}, {"code": "la", "lang": "Latin", "sense": "connecting a clause indicating purpose (\"final\")", "word": "cui"}, {"code": "la", "lang": "Latin", "sense": "connecting a clause indicating purpose (\"final\")", "word": "ut"}, {"code": "lv", "lang": "Latvian", "sense": "connecting a clause indicating purpose (\"final\")", "word": "lai"}, {"code": "nb", "lang": "Norwegian Bokmål", "sense": "connecting a clause indicating purpose (\"final\")", "word": "for at"}, {"code": "pl", "lang": "Polish", "sense": "connecting a clause indicating purpose (\"final\")", "word": "żeby"}, {"code": "pt", "lang": "Portuguese", "sense": "connecting a clause indicating purpose (\"final\")", "word": "para que"}, {"code": "ru", "lang": "Russian", "roman": "štóby", "sense": "connecting a clause indicating purpose (\"final\")", "word": "что́бы"}, {"code": "gd", "lang": "Scottish Gaelic", "sense": "connecting a clause indicating purpose (\"final\")", "word": "gus"}, {"code": "sl", "lang": "Slovene", "sense": "connecting a clause indicating purpose (\"final\")", "word": "da"}, {"code": "es", "lang": "Spanish", "sense": "connecting a clause indicating purpose (\"final\")", "word": "para que"}, {"code": "sw", "lang": "Swahili", "sense": "connecting a clause indicating purpose (\"final\")", "word": "ili"}, {"code": "sv", "lang": "Swedish", "sense": "connecting a clause indicating purpose (\"final\")", "word": "så att"}, {"code": "sv", "lang": "Swedish", "sense": "connecting a clause indicating purpose (\"final\")", "word": "för att"}, {"code": "uk", "lang": "Ukrainian", "roman": "ščob", "sense": "connecting a clause indicating purpose (\"final\")", "word": "щоб"}, {"code": "vi", "lang": "Vietnamese", "sense": "connecting a clause indicating purpose (\"final\")", "word": "để"}, {"code": "cy", "lang": "Welsh", "sense": "connecting a clause indicating purpose (\"final\")", "word": "fel"}, {"code": "zea", "lang": "Zealandic", "sense": "connecting a clause indicating purpose (\"final\")", "word": "zòda"}, {"code": "zea", "lang": "Zealandic", "sense": "connecting a clause indicating purpose (\"final\")", "tags": ["before-vowel"], "word": "zòdat"}, {"code": "zea", "lang": "Zealandic", "note": "before a pluralic clause", "sense": "connecting a clause indicating purpose (\"final\")", "word": "zòdan"}], "wikipedia": ["that"], "word": "that"}

that (conj) that/English/conj: invalid uppercase tag South-Levantine-Arabic not in or uppercase_tags: {"categories": ["Eastern Acipa terms in nonstandard scripts", "Eastern Min terms with non-redundant manual transliterations", "English adverbs", "English conjunctions", "English countable nouns", "English degree adverbs", "English determiners", "English entries with incorrect language header", "English lemmas", "English nouns", "English pronouns", "English relative pronouns", "English subordinating conjunctions", "English terms derived from Middle English", "English terms derived from Old English", "English terms derived from Proto-Germanic", "English terms derived from Proto-Indo-European", "English terms derived from Proto-West Germanic", "English terms derived from the Proto-Indo-European root *só", "English terms inherited from Middle English", "English terms inherited from Old English", "English terms inherited from Proto-Germanic", "English terms inherited from Proto-Indo-European", "English terms inherited from Proto-West Germanic", "English uncomparable adverbs", "Entries with translation boxes", "Old Church Slavonic terms with redundant script codes", "Pages with 9 entries", "Pages with entries", "Requests for review of Danish translations", "Requests for review of Estonian translations", "Requests for review of Hungarian translations", "Requests for review of Icelandic translations", "Requests for review of Ido translations", "Requests for review of Interlingua translations", "Requests for review of Japanese translations", "Requests for review of Maltese translations", "Requests for review of Old English translations", "Requests for review of Persian translations", "Requests for review of Romanian translations", "Requests for review of Serbo-Croatian translations", "Requests for review of Sindhi translations", "Requests for review of Slovene translations", "Requests for review of Swedish translations", "Requests for review of Telugu translations", "Requests for review of Woiwurrung translations", "Rhymes:English/æt", "Rhymes:English/æt/1 syllable", "Terms with Afrikaans translations", "Terms with Akkadian translations", "Terms with Albanian translations", "Terms with Amharic translations", "Terms with Ancient Greek translations", "Terms with Arabic translations", "Terms with Armenian translations", "Terms with Aromanian translations", "Terms with Azerbaijani translations", "Terms with Basque translations", "Terms with Belarusian translations", "Terms with Bengali translations", "Terms with Bikol Central translations", "Terms with Bulgarian translations", "Terms with Burmese translations", "Terms with Cantonese translations", "Terms with Carpathian Rusyn translations", "Terms with Catalan translations", "Terms with Cebuano translations", "Terms with Chamicuro translations", "Terms with Cherokee translations", "Terms with Chichewa translations", "Terms with Classical Nahuatl translations", "Terms with Cornish translations", "Terms with Czech translations", "Terms with Dalmatian translations", "Terms with Danish translations", "Terms with Dhivehi translations", "Terms with Dungan translations", "Terms with Dutch translations", "Terms with Eastern Acipa translations", "Terms with Eastern Min translations", "Terms with Egyptian Arabic translations", "Terms with Emilian translations", "Terms with Erzya translations", "Terms with Esperanto translations", "Terms with Estonian translations", "Terms with Even translations", "Terms with Evenki translations", "Terms with Faroese translations", "Terms with Finnish translations", "Terms with French translations", "Terms with Friulian translations", "Terms with Gagauz translations", "Terms with Galician translations", "Terms with Georgian translations", "Terms with German translations", "Terms with Gothic translations", "Terms with Greek translations", "Terms with Haitian Creole translations", "Terms with Hawaiian translations", "Terms with Hebrew translations", "Terms with Hijazi Arabic translations", "Terms with Hindi translations", "Terms with Hokkien translations", "Terms with Hopi translations", "Terms with Hungarian translations", "Terms with Icelandic translations", "Terms with Ido translations", "Terms with Indonesian translations", "Terms with Ingrian translations", "Terms with Interlingua translations", "Terms with Irish translations", "Terms with Istriot translations", "Terms with Italian translations", "Terms with Japanese translations", "Terms with Kannada translations", "Terms with Karakhanid translations", "Terms with Kashubian translations", "Terms with Khmer translations", "Terms with Kikuyu translations", "Terms with Korean translations", "Terms with Kumyk translations", "Terms with Lao translations", "Terms with Latgalian translations", "Terms with Latin translations", "Terms with Latvian translations", "Terms with Limburgish translations", "Terms with Lithuanian translations", "Terms with Livonian translations", "Terms with Lower Sorbian translations", "Terms with Lü translations", "Terms with Macedonian translations", "Terms with Malay translations", "Terms with Maltese translations", "Terms with Manchu translations", "Terms with Mandarin translations", "Terms with Maore Comorian translations", "Terms with Maori translations", "Terms with Mbyá Guaraní translations", "Terms with Moksha translations", "Terms with Mon translations", "Terms with Mongolian translations", "Terms with Moroccan Arabic translations", "Terms with Mwali Comorian translations", "Terms with Nanai translations", "Terms with Navajo translations", "Terms with Ndzwani Comorian translations", "Terms with Ngazidja Comorian translations", "Terms with Northern Kurdish translations", "Terms with Norwegian Bokmål translations", "Terms with Norwegian translations", "Terms with Nyunga translations", "Terms with Occitan translations", "Terms with Old Anatolian Turkish translations", "Terms with Old Church Slavonic translations", "Terms with Old English translations", "Terms with Old Irish translations", "Terms with Ottoman Turkish translations", "Terms with Persian translations", "Terms with Polish translations", "Terms with Portuguese translations", "Terms with Quechua translations", "Terms with Rapa Nui translations", "Terms with Romanian translations", "Terms with Romansch translations", "Terms with Russian translations", "Terms with Sanskrit translations", "Terms with Scots translations", "Terms with Scottish Gaelic translations", "Terms with Serbo-Croatian translations", "Terms with Sicilian translations", "Terms with Sindhi translations", "Terms with Slovak translations", "Terms with Slovene translations", "Terms with South Levantine Arabic translations", "Terms with Southern Altai translations", "Terms with Spanish translations", "Terms with Swahili translations", "Terms with Swedish translations", "Terms with Tagalog translations", "Terms with Talysh translations", "Terms with Tamil translations", "Terms with Telugu translations", "Terms with Teochew translations", "Terms with Thai translations", "Terms with Tunisian Arabic translations", "Terms with Turkish translations", "Terms with Tuvan translations", "Terms with Tày translations", "Terms with Ukrainian translations", "Terms with Upper Sorbian translations", "Terms with Urdu translations", "Terms with Venetan translations", "Terms with Vietnamese translations", "Terms with Volapük translations", "Terms with Waigali translations", "Terms with Walloon translations", "Terms with Waray-Waray translations", "Terms with Welsh translations", "Terms with West Frisian translations", "Terms with White Hmong translations", "Terms with Winnebago translations", "Terms with Woiwurrung translations", "Terms with Yiddish translations", "Terms with Yilan Creole translations", "Terms with Zealandic translations", "Terms with ǃXóõ translations", "Tunisian Arabic links with redundant target parameters"], "derived": [{"word": "that clause"}, {"word": "that'd"}], "etymology_templates": [{"args": {"1": "en", "2": "ine-pro", "3": "*só"}, "expansion": "", "name": "root"}, {"args": {"1": "en", "2": "enm", "3": "that"}, "expansion": "Middle English that", "name": "inh"}, {"args": {"1": "en", "2": "ang", "3": "þæt", "4": "", "5": "the, that", "pos": "neuter definite article and relative pronoun"}, "expansion": "Old English þæt (“the, that”, neuter definite article and relative pronoun)", "name": "inh"}, {"args": {"1": "en", "2": "gmw-pro", "3": "*þat"}, "expansion": "Proto-West Germanic *þat", "name": "inh"}, {"args": {"1": "en", "2": "gem-pro", "3": "*þat"}, "expansion": "Proto-Germanic *þat", "name": "inh"}, {"args": {"1": "stq", "2": "dät"}, "expansion": "Saterland Frisian dät", "name": "cog"}, {"args": {"1": "fy", "2": "dat"}, "expansion": "West Frisian dat", "name": "cog"}, {"args": {"1": "nl", "2": "dat"}, "expansion": "Dutch dat", "name": "cog"}, {"args": {"1": "nds", "2": "dat"}, "expansion": "Low German dat", "name": "cog"}, {"args": {"1": "de", "2": "dass"}, "expansion": "German dass", "name": "cog"}, {"args": {"1": "da", "2": "det"}, "expansion": "Danish det", "name": "cog"}, {"args": {"1": "sv", "2": "det"}, "expansion": "Swedish det", "name": "cog"}, {"args": {"1": "is", "2": "það"}, "expansion": "Icelandic það", "name": "cog"}, {"args": {"1": "got", "2": "𐌸𐌰𐍄𐌰"}, "expansion": "Gothic 𐌸𐌰𐍄𐌰 (þata)", "name": "cog"}, {"args": {"1": "en", "2": "ine-pro", "3": "*tód"}, "expansion": "Proto-Indo-European *tód", "name": "inh"}, {"args": {"1": "grc", "2": "τό"}, "expansion": "Ancient Greek τό (tó)", "name": "cog"}, {"args": {"1": "sa", "2": "तद्", "tr": "tád"}, "expansion": "Sanskrit तद् (tád)", "name": "cog"}, {"args": {"1": "wbk", "2": "ta"}, "expansion": "Waigali ta", "name": "cog"}, {"args": {"1": "lt", "2": "taĩ"}, "expansion": "Lithuanian taĩ", "name": "cog"}, {"args": {"1": "pl", "2": "to"}, "expansion": "Polish to", "name": "cog"}], "etymology_text": "From Middle English that, from Old English þæt (“the, that”, neuter definite article and relative pronoun), from Proto-West Germanic *þat, from Proto-Germanic *þat. Cognate to Saterland Frisian dät, West Frisian dat, Dutch dat, Low German dat, German dass and das, Danish det, Swedish det, Icelandic það, Gothic 𐌸𐌰𐍄𐌰 (þata). Further from Proto-Indo-European *tód; compare Ancient Greek τό (tó), Sanskrit तद् (tád), Waigali ta, Lithuanian taĩ, Polish to.", "forms": [{"form": "'at", "tags": ["alternative"]}, {"form": "'t", "tags": ["alternative"]}, {"form": "dat", "tags": ["alternative"]}, {"form": "thet", "tags": ["alternative"]}, {"form": "yt", "tags": ["alternative"]}, {"form": "yᵗ", "tags": ["alternative"]}, {"form": "yͭ", "tags": ["alternative"]}, {"form": "yt.", "tags": ["alternative"]}], "head_templates": [{"args": {}, "expansion": "that", "name": "en-con"}], "lang": "English", "lang_code": "en", "pos": "conj", "senses": [{"categories": ["English terms with usage examples"], "examples": [{"text": "He told me that the book is a good read.", "type": "example"}, {"text": "I believe that it is true.", "type": "example"}, {"text": "I can see that the ladder won't reach.", "type": "example"}], "glosses": ["Introducing a clause that is the object of a verb, especially a reporting verb or verb expressing belief, knowledge, perception, etc."]}, {"categories": ["English terms with usage examples"], "examples": [{"text": "It is almost certain that she will come.", "type": "example"}, {"text": "It amazes me that people still believe this nonsense.", "type": "example"}], "glosses": ["Introducing a clause that is the subject of a verb, especially the 'be' verb or a verb expressing judgement, opinion, etc.", "As delayed subject."]}, {"categories": ["English literary terms", "English terms with usage examples"], "examples": [{"text": "That she will come is almost certain.", "type": "example"}, {"text": "That people still believe this nonsense amazes me.", "type": "example"}], "glosses": ["Introducing a clause that is the subject of a verb, especially the 'be' verb or a verb expressing judgement, opinion, etc.", "As direct subject."], "raw_glosses": ["Introducing a clause that is the subject of a verb, especially the 'be' verb or a verb expressing judgement, opinion, etc.", "(chiefly literary) As direct subject."], "tags": ["literary"]}, {"categories": ["English terms with usage examples"], "examples": [{"text": "I'm sure that you are right.", "type": "example"}, {"text": "She is convinced that he is British.", "type": "example"}], "glosses": ["Introducing a clause that complements an adjective or passive participle."]}, {"categories": ["English terms with usage examples"], "examples": [{"text": "Be glad that you have enough to eat.", "type": "example"}], "glosses": ["Introducing a clause that complements an adjective or passive participle.", "Expressing a reason or cause: because, in that."], "links": [["because", "because"], ["in that", "in that"]]}, {"categories": ["English terms with quotations", "English terms with usage examples"], "examples": [{"text": "Was John there? — Not that I saw.", "type": "example"}, {"text": "How often did she visit him? — Twice that I saw.", "type": "example"}, {"ref": "c. 1867, Anthony Trollope, The Claverings:", "text": "\"[…", "type": "quote"}], "glosses": ["Introducing a subordinate clause modifying an adverb."]}, {"categories": ["English terms with usage examples"], "examples": [{"text": "I heard a rumour that they got married.", "type": "example"}, {"text": "Reports that he left the country are circulating.", "type": "example"}], "glosses": ["Introducing a clause that describes the information content of a preceding reporting noun."]}, {"categories": ["English terms with quotations", "English terms with usage examples"], "examples": [{"text": "The noise was so loud that she woke up.", "type": "example"}, {"text": "The problem was sufficiently important that it had to be addressed.", "type": "example"}, {"ref": "2008 May 23, Zoe Williams, “I swore I wouldn't be an embarrassing mother. But the key to being a success in life is changing your mind, right?”, in Alan Rusbridger, editor, The Guardian, London: Guardian News & Media, →ISSN, →OCLC, archived from the original on 2014-08-14:", "text": "My dad apparently always said that no child of his would ever be harassed for its poor eating habits, and then I arrived, and I was so disgusting that he revised his opinion.", "type": "quote"}], "glosses": ["Introducing — especially, but not exclusively, with an antecedent like so or such — a subordinate clause expressing a result, consequence, or effect."], "links": [["so", "so#English"], ["such", "such#English"]]}, {"categories": ["English dated terms", "English terms with quotations", "English terms with usage examples", "Quotation templates to be cleaned"], "examples": [{"text": "He fought that others might have peace.", "type": "example"}, {"ref": "c. 1596–1598 (date written), W[illiam] Shakespeare, The Excellent History of the Merchant of Venice. […] (First Quarto), [London]: […] J[ames] Roberts [for Thomas Heyes], published 1600, →OCLC, [Act I, scene iii], signature B2, verso:", "text": "Baſſ[anio]. Be aſſured you may. / Shy[lock]. I will be aſſured I may: and that I may be aſſured, I will bethinke me, may I ſpeake with Anthonio?", "type": "quote"}, {"ref": "1712 May, [Alexander Pope], “The Rape of the Locke. An Heroi-comical Poem.”, in Miscellaneous Poems and Translations. […], London: […] Bernard Lintott […], →OCLC, canto I, page 360:", "text": "When hungry Judges ſoon the Sentence ſign, / And Wretches hang that Jury-men may Dine; […]", "type": "quote"}, {"ref": "1833, Parley's Magazine, volume 1, page 23:", "text": "Ellen's mamma was going out to pay a visit, but she left the children a large piece of rich plumcake to divide between them, that they might play at making feasts.", "type": "quote"}, {"ref": "1837, The Edinburgh New Philosophical Journal, volume 23, page 222:", "text": "That he might ascertain whether any of the cloths of ancient Egypt were made of hemp, M. Dutrochet has examined with the microscope the weavable filaments of this last vegetable.", "type": "quote"}, {"ref": "c. 1845–1846, Elizabeth Barrett Browning, “Sonnets from the Portuguese”, in Poems. […], new edition, volume II, London: Chapman & Hall, […], published 1850, →OCLC, sonnet XIV, page 451:", "text": "[…]Since one might well forget to weep who bore / Thy comfort long, and lose thy love thereby. / But love me for love's sake, that evermore / Thou may'st love on through love's eternity.", "type": "quote"}, {"ref": "1881, P. Chr. Asbjörnsen [i.e., Peter Christen Asbjørnsen], “Legends of the Mill”, in H. L. Brækstad, transl., Round the Yule Log. Norwegian Folk and Fairy Tales, London: Sampson Low, Marston, Searle, & Rivington, →OCLC, page 156:", "text": "In the olden days people had a stronger belief in all kinds of witchery; now they pretend not to believe in it, that they may be looked upon as sensible and educated people, as you say.", "type": "quote"}, {"ref": "1887, Richard F[rancis] Burton, transl. and editor, “Alaeddin; or, The Wonderful Lamp. [Night 547.]”, in Supplemental Nights to the Book of the Thousand Nights and a Night […], Shammar edition, volume III, [London]: […] Burton Club […], →OCLC, page 108:", "text": "Now one day of the days,[…]the Sultan cast his eyes upon her as she stood before him, and said to his Grand Wazir, \"This be the very woman whereof I spake to thee yesterday, so do thou straightway bring her before me, that I may see what be her suit and fulfil her need.\"", "type": "quote"}, {"ref": "2009, Dallas R. Burdette, Biblical Preaching and Teaching, →ISBN, page 340:", "text": "Jesus died that we might live \"through\" Him.", "type": "quote"}], "glosses": ["Introducing a subordinate clause that expresses an aim, purpose, or goal (\"final\"), and usually contains the auxiliaries may, might, or should: so, so that, in order that."], "links": [["may", "may#English"], ["might", "might#English"], ["should", "should#English"], ["so", "so"], ["so that", "so that"], ["in order that", "in order that"]], "raw_glosses": ["(dated) Introducing a subordinate clause that expresses an aim, purpose, or goal (\"final\"), and usually contains the auxiliaries may, might, or should: so, so that, in order that."], "tags": ["dated"]}, {"categories": ["English poetic terms", "English terms with archaic senses", "English terms with quotations"], "examples": [{"ref": "c. 1594 (date written), William Shakespeare, “The Comedie of Errors”, in Mr. William Shakespeares Comedies, Histories, & Tragedies […] (First Folio), London: […] Isaac Iaggard, and Ed[ward] Blount, published 1623, →OCLC, [Act III, scene ii], page 91, column 2:", "text": "What are you mad, that you doe reaſon ſo?", "type": "quote"}, {"ref": "1859, Charles Dickens, “The Period”, in A Tale of Two Cities, London: Chapman and Hall, […], →OCLC, book I (Recalled to Life), page 1:", "text": "[I]n short, the period was so far like the present period, that some of its noisiest authorities insisted on its being received, for good or for evil, in the superlative degree of comparison only.", "type": "quote"}, {"ref": "c. 1911, D.H. Lawrence, third draft of what became Sons and Lovers, in Helen Baron (editor), Paul Morel, Cambridge University Press (2003), page 234", "text": "“She must be wonderfully fascinating,” said Mrs Morel, with scathing satire. “She must be very wonderful, that you should trail eight miles, backward and forward, after eight o’clock at night.”"}], "glosses": ["Introducing a premise or supposition for consideration: seeing as; inasmuch as; given that; as would appear from the fact that."], "raw_glosses": ["(archaic or poetic) Introducing a premise or supposition for consideration: seeing as; inasmuch as; given that; as would appear from the fact that."], "tags": ["archaic", "poetic"]}, {"categories": ["English poetic terms", "English terms with archaic senses", "English terms with quotations", "English terms with usage examples"], "examples": [{"text": "Oh that spring would come!", "type": "example"}, {"ref": "1609, The Holie Bible, […] (Douay–Rheims Bible), Doway: Lavrence Kellam, […], →OCLC, Devteronomie 32:29, page 463:", "text": "O that they were wiſe, and vnderſtoode, […]", "type": "quote"}, {"ref": "1864, T. S. Norgate's translation of the Iliad, book 10, page 613", "text": "'Would that my rage and wrath would somehow stir me, / Here as I am, to cut off thy raw flesh / And eat it, […]"}], "glosses": ["Introducing an exclamation expressing a desire or wish."], "raw_glosses": ["(archaic or poetic) Introducing an exclamation expressing a desire or wish."], "tags": ["archaic", "poetic"]}, {"categories": ["English poetic terms", "English terms with archaic senses", "English terms with quotations", "English terms with usage examples"], "examples": [{"text": "That men should behave in such a way!", "type": "example"}, {"ref": "1610–1611 (date written), William Shakespeare, “The Tempest”, in Mr. William Shakespeares Comedies, Histories, & Tragedies […] (First Folio), London: […] Isaac Iaggard, and Ed[ward] Blount, published 1623, →OCLC, [Act I, scene ii], page 2, column 2:", "text": "I pray thee marke me, that a brother ſhould / Be ſo perfidious: […]", "type": "quote"}], "glosses": ["Introducing an exclamation expressing a strong emotion such as sadness or surprise."], "raw_glosses": ["(archaic or poetic) Introducing an exclamation expressing a strong emotion such as sadness or surprise."], "tags": ["archaic", "poetic"]}], "sounds": [{"enpr": "thăt"}, {"ipa": "/ˈðæt/", "tags": ["General-Australian", "UK", "US"]}, {"ipa": "[ˈðat]", "tags": ["British", "Canada", "Southern", "Standard"]}, {"ipa": "[ˈd̪aʔ]", "tags": ["British", "Canada", "Southern", "Standard"]}, {"ipa": "/ˈðɛt/", "tags": ["New-Zealand"]}, {"ipa": "/ˈd̪æt/", "tags": ["India"]}, {"ipa": "/ˈd̪ɛt/", "tags": ["India"]}, {"ipa": "/ˈd̪æʈ/", "tags": ["India"]}, {"ipa": "/ˈd̪ʱæʈ/", "tags": ["India"]}, {"ipa": "[ˈdäʔ]", "note": "Local Dublin"}, {"ipa": "[ˈdä]", "note": "Local Dublin"}, {"audio": "LL-Q1860 (eng)-Back ache-that.wav", "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/7/78/LL-Q1860_%28eng%29-Back_ache-that.wav/LL-Q1860_%28eng%29-Back_ache-that.wav.mp3", "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/7/78/LL-Q1860_%28eng%29-Back_ache-that.wav/LL-Q1860_%28eng%29-Back_ache-that.wav.ogg"}, {"audio": "en-us-that.ogg", "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/e/e8/En-us-that.ogg/En-us-that.ogg.mp3", "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/e/e8/En-us-that.ogg"}, {"rhymes": "-æt"}, {"enpr": "thət"}, {"ipa": "/ðət/"}, {"audio": "LL-Q1860 (eng)-Vealhurl-that.wav", "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/7/7f/LL-Q1860_%28eng%29-Vealhurl-that.wav/LL-Q1860_%28eng%29-Vealhurl-that.wav.mp3", "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/7/7f/LL-Q1860_%28eng%29-Vealhurl-that.wav/LL-Q1860_%28eng%29-Vealhurl-that.wav.ogg"}], "translations": [{"code": "ar", "lang": "Arabic", "note": "أَنَّ (ʔanna) (+ subject in the accusative case)", "sense": "connecting a noun clause"}, {"code": "ar", "lang": "Arabic", "roman": "ʔan", "sense": "connecting a noun clause", "word": "أَنْ"}, {"code": "arz", "lang": "Arabic", "roman": "ʔinn", "sense": "connecting a noun clause", "tags": ["Egyptian-Arabic"], "word": "ان"}, {"code": "ajp", "lang": "Arabic", "roman": "ʔinn", "sense": "connecting a noun clause", "tags": ["South-Levantine-Arabic"], "word": "إنـ"}, {"code": "ajp", "lang": "Arabic", "roman": "ʔinno", "sense": "connecting a noun clause", "tags": ["South-Levantine-Arabic"], "word": "إنّه"}, {"code": "hy", "lang": "Armenian", "roman": "or", "sense": "connecting a noun clause", "word": "որ"}, {"code": "az", "lang": "Azerbaijani", "sense": "connecting a noun clause", "word": "ki"}, {"code": "eu", "lang": "Basque", "sense": "connecting a noun clause", "word": "-la"}, {"code": "be", "lang": "Belarusian", "roman": "što", "sense": "connecting a noun clause", "word": "што"}, {"code": "bn", "lang": "Bengali", "roman": "je", "sense": "connecting a noun clause", "word": "যে"}, {"code": "bg", "lang": "Bulgarian", "roman": "če", "sense": "connecting a noun clause", "word": "че"}, {"code": "ca", "lang": "Catalan", "sense": "connecting a noun clause", "word": "que"}, {"code": "ceb", "lang": "Cebuano", "sense": "connecting a noun clause", "word": "nga"}, {"code": "ny", "lang": "Chichewa", "sense": "connecting a noun clause", "word": "kuti"}, {"code": "yue", "lang": "Chinese Cantonese", "sense": "connecting a noun clause", "word": "嘅"}, {"code": "zh", "lang": "Chinese Mandarin", "note": "not used in Mandarin", "sense": "connecting a noun clause"}, {"code": "cs", "lang": "Czech", "sense": "connecting a noun clause", "word": "že"}, {"code": "da", "lang": "Danish", "sense": "connecting a noun clause", "word": "at"}, {"code": "nl", "lang": "Dutch", "sense": "connecting a noun clause", "word": "dat"}, {"code": "eo", "lang": "Esperanto", "sense": "connecting a noun clause", "word": "ke"}, {"code": "et", "lang": "Estonian", "sense": "connecting a noun clause", "word": "et"}, {"code": "fo", "lang": "Faroese", "sense": "connecting a noun clause", "word": "at"}, {"code": "fi", "lang": "Finnish", "sense": "connecting a noun clause", "word": "että"}, {"code": "fi", "lang": "Finnish", "sense": "connecting a noun clause", "tags": ["colloquial"], "word": "et"}, {"code": "fr", "lang": "French", "sense": "connecting a noun clause", "word": "que"}, {"code": "gag", "lang": "Gagauz", "sense": "connecting a noun clause", "word": "ani"}, {"code": "gag", "lang": "Gagauz", "sense": "connecting a noun clause", "word": "ki"}, {"code": "gl", "lang": "Galician", "sense": "connecting a noun clause", "word": "que"}, {"code": "ka", "lang": "Georgian", "roman": "rom", "sense": "connecting a noun clause", "word": "რომ"}, {"code": "de", "lang": "German", "sense": "connecting a noun clause", "word": "dass"}, {"code": "el", "lang": "Greek", "roman": "óti", "sense": "connecting a noun clause", "word": "ότι"}, {"code": "el", "lang": "Greek", "roman": "pos", "sense": "connecting a noun clause", "word": "πως"}, {"code": "grc", "lang": "Ancient Greek", "roman": "hóti", "sense": "connecting a noun clause", "word": "ὅτι"}, {"code": "grc", "lang": "Ancient Greek", "roman": "hōs", "sense": "connecting a noun clause", "word": "ὡς"}, {"code": "he", "lang": "Hebrew", "roman": "ashér", "sense": "connecting a noun clause", "word": "אֲשֶׁר"}, {"code": "he", "lang": "Hebrew", "roman": "she-", "sense": "connecting a noun clause", "word": "שֶׁ־"}, {"code": "he", "lang": "Hebrew", "roman": "ki", "sense": "connecting a noun clause", "word": "כִּי"}, {"code": "hi", "lang": "Hindi", "roman": "ki", "sense": "connecting a noun clause", "word": "कि"}, {"code": "hu", "lang": "Hungarian", "sense": "connecting a noun clause", "word": "hogy"}, {"code": "is", "lang": "Icelandic", "sense": "connecting a noun clause", "word": "að"}, {"code": "io", "lang": "Ido", "sense": "connecting a noun clause", "word": "ke"}, {"code": "id", "lang": "Indonesian", "sense": "connecting a noun clause", "word": "bahwa"}, {"code": "izh", "lang": "Ingrian", "sense": "connecting a noun clause", "word": "jot"}, {"code": "izh", "lang": "Ingrian", "sense": "connecting a noun clause", "word": "etti"}, {"code": "izh", "lang": "Ingrian", "sense": "connecting a noun clause", "word": "jet"}, {"code": "izh", "lang": "Ingrian", "sense": "connecting a noun clause", "word": "sto"}, {"code": "ga", "lang": "Irish", "sense": "connecting a noun clause", "word": "go"}, {"code": "sga", "lang": "Old Irish", "sense": "connecting a noun clause", "word": "co"}, {"code": "it", "lang": "Italian", "sense": "connecting a noun clause", "word": "che"}, {"code": "ja", "lang": "Japanese", "note": "...と (to) (quotation particle)", "sense": "connecting a noun clause"}, {"code": "km", "lang": "Khmer", "roman": "thaa", "sense": "connecting a noun clause", "word": "ថា"}, {"code": "ko", "lang": "Korean", "roman": "geu", "sense": "connecting a noun clause", "word": "그"}, {"code": "kmr", "lang": "Northern Kurdish", "sense": "connecting a noun clause", "word": "ku"}, {"code": "ltg", "lang": "Latgalian", "sense": "connecting a noun clause", "word": "ka"}, {"code": "la", "lang": "Latin", "sense": "connecting a noun clause", "word": "ut"}, {"code": "la", "lang": "Latin", "note": "(rendered by means of accusative plus infinitive)", "sense": "connecting a noun clause"}, {"code": "lv", "lang": "Latvian", "sense": "connecting a noun clause", "word": "ka"}, {"code": "mk", "lang": "Macedonian", "roman": "deka", "sense": "connecting a noun clause", "word": "дека"}, {"code": "ms", "lang": "Malay", "sense": "connecting a noun clause", "tags": ["Jawi"], "word": "بهاوا"}, {"code": "ms", "lang": "Malay", "sense": "connecting a noun clause", "tags": ["Rumi"], "word": "bahawa"}, {"code": "mt", "lang": "Maltese", "sense": "connecting a noun clause", "word": "li"}, {"code": "wlc", "lang": "Mwali Comorian", "sense": "connecting a noun clause", "word": "amba"}, {"code": "wni", "lang": "Ndzwani Comorian", "sense": "connecting a noun clause", "word": "mba"}, {"code": "no", "lang": "Norwegian", "sense": "connecting a noun clause", "word": "at"}, {"code": "nys", "lang": "Nyunga", "sense": "connecting a noun clause", "word": "alle"}, {"code": "nys", "lang": "Nyunga", "sense": "connecting a noun clause", "word": "aliny"}, {"code": "oc", "lang": "Occitan", "sense": "connecting a noun clause", "word": "que"}, {"code": "trk-oat", "lang": "Old Anatolian Turkish", "roman": "kim", "sense": "connecting a noun clause", "word": "كِمْ"}, {"code": "trk-oat", "lang": "Old Anatolian Turkish", "roman": "ki", "sense": "connecting a noun clause", "word": "که"}, {"code": "ang", "lang": "Old English", "sense": "connecting a noun clause", "word": "þæt"}, {"code": "ota", "lang": "Ottoman Turkish", "roman": "ki", "sense": "connecting a noun clause", "word": "كه"}, {"code": "fa", "lang": "Persian", "roman": "ke", "sense": "connecting a noun clause", "word": "که"}, {"code": "pl", "lang": "Polish", "sense": "connecting a noun clause", "word": "że"}, {"code": "pl", "lang": "Polish", "sense": "connecting a noun clause", "word": "iż"}, {"code": "pl", "lang": "Polish", "sense": "connecting a noun clause", "tags": ["dialectal"], "word": "co"}, {"code": "pt", "lang": "Portuguese", "sense": "connecting a noun clause", "word": "que"}, {"code": "ro", "lang": "Romanian", "sense": "connecting a noun clause", "word": "că"}, {"code": "ru", "lang": "Russian", "roman": "što", "sense": "connecting a noun clause", "word": "что"}, {"code": "sco", "lang": "Scots", "sense": "connecting a noun clause", "word": "that"}, {"code": "gd", "lang": "Scottish Gaelic", "sense": "connecting a noun clause", "word": "gun"}, {"code": "sh", "lang": "Serbo-Croatian", "sense": "connecting a noun clause", "tags": ["Cyrillic"], "word": "да"}, {"code": "sh", "lang": "Serbo-Croatian", "sense": "connecting a noun clause", "tags": ["Roman"], "word": "da"}, {"code": "scn", "lang": "Sicilian", "sense": "connecting a noun clause", "word": "ca"}, {"code": "scn", "lang": "Sicilian", "sense": "connecting a noun clause", "word": "chi"}, {"code": "sk", "lang": "Slovak", "sense": "connecting a noun clause", "word": "že"}, {"code": "sl", "lang": "Slovene", "sense": "connecting a noun clause", "word": "da"}, {"code": "dsb", "lang": "Lower Sorbian", "sense": "connecting a noun clause", "word": "až"}, {"code": "hsb", "lang": "Upper Sorbian", "sense": "connecting a noun clause", "word": "zo"}, {"code": "es", "lang": "Spanish", "sense": "connecting a noun clause", "word": "que"}, {"code": "sw", "lang": "Swahili", "sense": "connecting a noun clause", "word": "kwamba"}, {"code": "sw", "lang": "Swahili", "sense": "connecting a noun clause", "word": "kuwa"}, {"code": "sv", "lang": "Swedish", "sense": "connecting a noun clause", "word": "att"}, {"code": "th", "lang": "Thai", "roman": "wâa", "sense": "connecting a noun clause", "word": "ว่า"}, {"code": "tr", "lang": "Turkish", "sense": "connecting a noun clause", "word": "ki"}, {"code": "tyz", "lang": "Tày", "sense": "connecting a noun clause", "word": "cạ"}, {"code": "uk", "lang": "Ukrainian", "roman": "ščo", "sense": "connecting a noun clause", "word": "що"}, {"code": "ur", "lang": "Urdu", "roman": "ke", "sense": "connecting a noun clause", "word": "کہ"}, {"code": "vec", "lang": "Venetan", "sense": "connecting a noun clause", "word": "che"}, {"code": "vi", "lang": "Vietnamese", "sense": "connecting a noun clause", "word": "rằng"}, {"code": "vo", "lang": "Volapük", "sense": "connecting a noun clause", "word": "das"}, {"code": "wbk", "lang": "Waigali", "sense": "connecting a noun clause", "word": "ta"}, {"code": "cy", "lang": "Welsh", "sense": "connecting a noun clause", "word": "bod"}, {"code": "cy", "lang": "Welsh", "sense": "connecting a noun clause", "word": "y"}, {"code": "cy", "lang": "Welsh", "sense": "connecting a noun clause", "word": "mai"}, {"code": "cy", "lang": "Welsh", "sense": "connecting a noun clause", "word": "taw"}, {"code": "cy", "lang": "Welsh", "sense": "connecting a noun clause", "word": "i"}, {"code": "fy", "lang": "West Frisian", "sense": "connecting a noun clause", "word": "dat"}, {"code": "yi", "lang": "Yiddish", "roman": "az", "sense": "connecting a noun clause", "word": "אַז"}, {"code": "zea", "lang": "Zealandic", "sense": "connecting a noun clause", "word": "da"}, {"code": "zea", "lang": "Zealandic", "sense": "connecting a noun clause", "tags": ["before-vowel"], "word": "dat"}, {"code": "zea", "lang": "Zealandic", "note": "before a pluralic clause", "sense": "connecting a noun clause", "word": "dan"}, {"code": "ar", "lang": "Arabic", "roman": "li-kay", "sense": "connecting a clause indicating purpose (\"final\")", "word": "لِكَيْ"}, {"code": "ar", "lang": "Arabic", "roman": "ʔan", "sense": "connecting a clause indicating purpose (\"final\")", "word": "أَنْ"}, {"code": "hy", "lang": "Armenian", "roman": "or", "sense": "connecting a clause indicating purpose (\"final\")", "word": "որ"}, {"code": "hy", "lang": "Armenian", "roman": "orpeszi", "sense": "connecting a clause indicating purpose (\"final\")", "word": "որպեսզի"}, {"code": "az", "lang": "Azerbaijani", "sense": "connecting a clause indicating purpose (\"final\")", "word": "deyə"}, {"code": "bg", "lang": "Bulgarian", "roman": "da", "sense": "connecting a clause indicating purpose (\"final\")", "word": "да"}, {"code": "bg", "lang": "Bulgarian", "roman": "za da", "sense": "connecting a clause indicating purpose (\"final\")", "word": "за да"}, {"code": "bg", "lang": "Bulgarian", "roman": "taka če", "sense": "connecting a clause indicating purpose (\"final\")", "word": "така че"}, {"code": "bg", "lang": "Bulgarian", "roman": "taka če da", "sense": "connecting a clause indicating purpose (\"final\")", "word": "така че да"}, {"code": "cdo", "lang": "Eastern Min Chinese", "roman": "hie", "sense": "connecting a clause indicating purpose (\"final\")", "word": "彼"}, {"code": "cs", "lang": "Czech", "sense": "connecting a clause indicating purpose (\"final\")", "word": "aby"}, {"code": "nl", "lang": "Dutch", "sense": "connecting a clause indicating purpose (\"final\")", "word": "zodat"}, {"code": "eo", "lang": "Esperanto", "sense": "connecting a clause indicating purpose (\"final\")", "word": "por ke"}, {"code": "fi", "lang": "Finnish", "sense": "connecting a clause indicating purpose (\"final\")", "word": "jotta"}, {"code": "fi", "lang": "Finnish", "sense": "connecting a clause indicating purpose (\"final\")", "word": "että"}, {"code": "fr", "lang": "French", "sense": "connecting a clause indicating purpose (\"final\")", "word": "pour que"}, {"code": "gl", "lang": "Galician", "sense": "connecting a clause indicating purpose (\"final\")", "word": "que"}, {"code": "ka", "lang": "Georgian", "roman": "rom", "sense": "connecting a clause indicating purpose (\"final\")", "word": "რომ"}, {"code": "ka", "lang": "Georgian", "roman": "raṭomac", "sense": "connecting a clause indicating purpose (\"final\")", "word": "რატომაც"}, {"code": "ka", "lang": "Georgian", "roman": "ristvisac", "sense": "connecting a clause indicating purpose (\"final\")", "word": "რისთვისაც"}, {"code": "de", "lang": "German", "sense": "connecting a clause indicating purpose (\"final\")", "word": "sodass"}, {"code": "de", "lang": "German", "sense": "connecting a clause indicating purpose (\"final\")", "word": "damit"}, {"code": "el", "lang": "Greek", "roman": "gia na", "sense": "connecting a clause indicating purpose (\"final\")", "word": "για να"}, {"code": "el", "lang": "Greek", "roman": "óste", "sense": "connecting a clause indicating purpose (\"final\")", "word": "ώστε"}, {"code": "grc", "lang": "Ancient Greek", "roman": "hína", "sense": "connecting a clause indicating purpose (\"final\")", "word": "ἵνα"}, {"code": "grc", "lang": "Ancient Greek", "roman": "hōs", "sense": "connecting a clause indicating purpose (\"final\")", "word": "ὡς"}, {"code": "grc", "lang": "Ancient Greek", "roman": "hṓste", "sense": "connecting a clause indicating purpose (\"final\")", "word": "ὥστε"}, {"code": "ga", "lang": "Irish", "sense": "connecting a clause indicating purpose (\"final\")", "word": "go"}, {"code": "sga", "lang": "Old Irish", "sense": "connecting a clause indicating purpose (\"final\")", "word": "co"}, {"code": "it", "lang": "Italian", "sense": "connecting a clause indicating purpose (\"final\")", "word": "perché"}, {"code": "ja", "lang": "Japanese", "note": "...と (to) (quotation particle)", "sense": "connecting a clause indicating purpose (\"final\")"}, {"code": "la", "lang": "Latin", "sense": "connecting a clause indicating purpose (\"final\")", "word": "cui"}, {"code": "la", "lang": "Latin", "sense": "connecting a clause indicating purpose (\"final\")", "word": "ut"}, {"code": "lv", "lang": "Latvian", "sense": "connecting a clause indicating purpose (\"final\")", "word": "lai"}, {"code": "nb", "lang": "Norwegian Bokmål", "sense": "connecting a clause indicating purpose (\"final\")", "word": "for at"}, {"code": "pl", "lang": "Polish", "sense": "connecting a clause indicating purpose (\"final\")", "word": "żeby"}, {"code": "pt", "lang": "Portuguese", "sense": "connecting a clause indicating purpose (\"final\")", "word": "para que"}, {"code": "ru", "lang": "Russian", "roman": "štóby", "sense": "connecting a clause indicating purpose (\"final\")", "word": "что́бы"}, {"code": "gd", "lang": "Scottish Gaelic", "sense": "connecting a clause indicating purpose (\"final\")", "word": "gus"}, {"code": "sl", "lang": "Slovene", "sense": "connecting a clause indicating purpose (\"final\")", "word": "da"}, {"code": "es", "lang": "Spanish", "sense": "connecting a clause indicating purpose (\"final\")", "word": "para que"}, {"code": "sw", "lang": "Swahili", "sense": "connecting a clause indicating purpose (\"final\")", "word": "ili"}, {"code": "sv", "lang": "Swedish", "sense": "connecting a clause indicating purpose (\"final\")", "word": "så att"}, {"code": "sv", "lang": "Swedish", "sense": "connecting a clause indicating purpose (\"final\")", "word": "för att"}, {"code": "uk", "lang": "Ukrainian", "roman": "ščob", "sense": "connecting a clause indicating purpose (\"final\")", "word": "щоб"}, {"code": "vi", "lang": "Vietnamese", "sense": "connecting a clause indicating purpose (\"final\")", "word": "để"}, {"code": "cy", "lang": "Welsh", "sense": "connecting a clause indicating purpose (\"final\")", "word": "fel"}, {"code": "zea", "lang": "Zealandic", "sense": "connecting a clause indicating purpose (\"final\")", "word": "zòda"}, {"code": "zea", "lang": "Zealandic", "sense": "connecting a clause indicating purpose (\"final\")", "tags": ["before-vowel"], "word": "zòdat"}, {"code": "zea", "lang": "Zealandic", "note": "before a pluralic clause", "sense": "connecting a clause indicating purpose (\"final\")", "word": "zòdan"}], "wikipedia": ["that"], "word": "that"}

that (conj) that/English/conj: invalid uppercase tag South-Levantine-Arabic not in or uppercase_tags: {"categories": ["Eastern Acipa terms in nonstandard scripts", "Eastern Min terms with non-redundant manual transliterations", "English adverbs", "English conjunctions", "English countable nouns", "English degree adverbs", "English determiners", "English entries with incorrect language header", "English lemmas", "English nouns", "English pronouns", "English relative pronouns", "English subordinating conjunctions", "English terms derived from Middle English", "English terms derived from Old English", "English terms derived from Proto-Germanic", "English terms derived from Proto-Indo-European", "English terms derived from Proto-West Germanic", "English terms derived from the Proto-Indo-European root *só", "English terms inherited from Middle English", "English terms inherited from Old English", "English terms inherited from Proto-Germanic", "English terms inherited from Proto-Indo-European", "English terms inherited from Proto-West Germanic", "English uncomparable adverbs", "Entries with translation boxes", "Old Church Slavonic terms with redundant script codes", "Pages with 9 entries", "Pages with entries", "Requests for review of Danish translations", "Requests for review of Estonian translations", "Requests for review of Hungarian translations", "Requests for review of Icelandic translations", "Requests for review of Ido translations", "Requests for review of Interlingua translations", "Requests for review of Japanese translations", "Requests for review of Maltese translations", "Requests for review of Old English translations", "Requests for review of Persian translations", "Requests for review of Romanian translations", "Requests for review of Serbo-Croatian translations", "Requests for review of Sindhi translations", "Requests for review of Slovene translations", "Requests for review of Swedish translations", "Requests for review of Telugu translations", "Requests for review of Woiwurrung translations", "Rhymes:English/æt", "Rhymes:English/æt/1 syllable", "Terms with Afrikaans translations", "Terms with Akkadian translations", "Terms with Albanian translations", "Terms with Amharic translations", "Terms with Ancient Greek translations", "Terms with Arabic translations", "Terms with Armenian translations", "Terms with Aromanian translations", "Terms with Azerbaijani translations", "Terms with Basque translations", "Terms with Belarusian translations", "Terms with Bengali translations", "Terms with Bikol Central translations", "Terms with Bulgarian translations", "Terms with Burmese translations", "Terms with Cantonese translations", "Terms with Carpathian Rusyn translations", "Terms with Catalan translations", "Terms with Cebuano translations", "Terms with Chamicuro translations", "Terms with Cherokee translations", "Terms with Chichewa translations", "Terms with Classical Nahuatl translations", "Terms with Cornish translations", "Terms with Czech translations", "Terms with Dalmatian translations", "Terms with Danish translations", "Terms with Dhivehi translations", "Terms with Dungan translations", "Terms with Dutch translations", "Terms with Eastern Acipa translations", "Terms with Eastern Min translations", "Terms with Egyptian Arabic translations", "Terms with Emilian translations", "Terms with Erzya translations", "Terms with Esperanto translations", "Terms with Estonian translations", "Terms with Even translations", "Terms with Evenki translations", "Terms with Faroese translations", "Terms with Finnish translations", "Terms with French translations", "Terms with Friulian translations", "Terms with Gagauz translations", "Terms with Galician translations", "Terms with Georgian translations", "Terms with German translations", "Terms with Gothic translations", "Terms with Greek translations", "Terms with Haitian Creole translations", "Terms with Hawaiian translations", "Terms with Hebrew translations", "Terms with Hijazi Arabic translations", "Terms with Hindi translations", "Terms with Hokkien translations", "Terms with Hopi translations", "Terms with Hungarian translations", "Terms with Icelandic translations", "Terms with Ido translations", "Terms with Indonesian translations", "Terms with Ingrian translations", "Terms with Interlingua translations", "Terms with Irish translations", "Terms with Istriot translations", "Terms with Italian translations", "Terms with Japanese translations", "Terms with Kannada translations", "Terms with Karakhanid translations", "Terms with Kashubian translations", "Terms with Khmer translations", "Terms with Kikuyu translations", "Terms with Korean translations", "Terms with Kumyk translations", "Terms with Lao translations", "Terms with Latgalian translations", "Terms with Latin translations", "Terms with Latvian translations", "Terms with Limburgish translations", "Terms with Lithuanian translations", "Terms with Livonian translations", "Terms with Lower Sorbian translations", "Terms with Lü translations", "Terms with Macedonian translations", "Terms with Malay translations", "Terms with Maltese translations", "Terms with Manchu translations", "Terms with Mandarin translations", "Terms with Maore Comorian translations", "Terms with Maori translations", "Terms with Mbyá Guaraní translations", "Terms with Moksha translations", "Terms with Mon translations", "Terms with Mongolian translations", "Terms with Moroccan Arabic translations", "Terms with Mwali Comorian translations", "Terms with Nanai translations", "Terms with Navajo translations", "Terms with Ndzwani Comorian translations", "Terms with Ngazidja Comorian translations", "Terms with Northern Kurdish translations", "Terms with Norwegian Bokmål translations", "Terms with Norwegian translations", "Terms with Nyunga translations", "Terms with Occitan translations", "Terms with Old Anatolian Turkish translations", "Terms with Old Church Slavonic translations", "Terms with Old English translations", "Terms with Old Irish translations", "Terms with Ottoman Turkish translations", "Terms with Persian translations", "Terms with Polish translations", "Terms with Portuguese translations", "Terms with Quechua translations", "Terms with Rapa Nui translations", "Terms with Romanian translations", "Terms with Romansch translations", "Terms with Russian translations", "Terms with Sanskrit translations", "Terms with Scots translations", "Terms with Scottish Gaelic translations", "Terms with Serbo-Croatian translations", "Terms with Sicilian translations", "Terms with Sindhi translations", "Terms with Slovak translations", "Terms with Slovene translations", "Terms with South Levantine Arabic translations", "Terms with Southern Altai translations", "Terms with Spanish translations", "Terms with Swahili translations", "Terms with Swedish translations", "Terms with Tagalog translations", "Terms with Talysh translations", "Terms with Tamil translations", "Terms with Telugu translations", "Terms with Teochew translations", "Terms with Thai translations", "Terms with Tunisian Arabic translations", "Terms with Turkish translations", "Terms with Tuvan translations", "Terms with Tày translations", "Terms with Ukrainian translations", "Terms with Upper Sorbian translations", "Terms with Urdu translations", "Terms with Venetan translations", "Terms with Vietnamese translations", "Terms with Volapük translations", "Terms with Waigali translations", "Terms with Walloon translations", "Terms with Waray-Waray translations", "Terms with Welsh translations", "Terms with West Frisian translations", "Terms with White Hmong translations", "Terms with Winnebago translations", "Terms with Woiwurrung translations", "Terms with Yiddish translations", "Terms with Yilan Creole translations", "Terms with Zealandic translations", "Terms with ǃXóõ translations", "Tunisian Arabic links with redundant target parameters"], "derived": [{"word": "that clause"}, {"word": "that'd"}], "etymology_templates": [{"args": {"1": "en", "2": "ine-pro", "3": "*só"}, "expansion": "", "name": "root"}, {"args": {"1": "en", "2": "enm", "3": "that"}, "expansion": "Middle English that", "name": "inh"}, {"args": {"1": "en", "2": "ang", "3": "þæt", "4": "", "5": "the, that", "pos": "neuter definite article and relative pronoun"}, "expansion": "Old English þæt (“the, that”, neuter definite article and relative pronoun)", "name": "inh"}, {"args": {"1": "en", "2": "gmw-pro", "3": "*þat"}, "expansion": "Proto-West Germanic *þat", "name": "inh"}, {"args": {"1": "en", "2": "gem-pro", "3": "*þat"}, "expansion": "Proto-Germanic *þat", "name": "inh"}, {"args": {"1": "stq", "2": "dät"}, "expansion": "Saterland Frisian dät", "name": "cog"}, {"args": {"1": "fy", "2": "dat"}, "expansion": "West Frisian dat", "name": "cog"}, {"args": {"1": "nl", "2": "dat"}, "expansion": "Dutch dat", "name": "cog"}, {"args": {"1": "nds", "2": "dat"}, "expansion": "Low German dat", "name": "cog"}, {"args": {"1": "de", "2": "dass"}, "expansion": "German dass", "name": "cog"}, {"args": {"1": "da", "2": "det"}, "expansion": "Danish det", "name": "cog"}, {"args": {"1": "sv", "2": "det"}, "expansion": "Swedish det", "name": "cog"}, {"args": {"1": "is", "2": "það"}, "expansion": "Icelandic það", "name": "cog"}, {"args": {"1": "got", "2": "𐌸𐌰𐍄𐌰"}, "expansion": "Gothic 𐌸𐌰𐍄𐌰 (þata)", "name": "cog"}, {"args": {"1": "en", "2": "ine-pro", "3": "*tód"}, "expansion": "Proto-Indo-European *tód", "name": "inh"}, {"args": {"1": "grc", "2": "τό"}, "expansion": "Ancient Greek τό (tó)", "name": "cog"}, {"args": {"1": "sa", "2": "तद्", "tr": "tád"}, "expansion": "Sanskrit तद् (tád)", "name": "cog"}, {"args": {"1": "wbk", "2": "ta"}, "expansion": "Waigali ta", "name": "cog"}, {"args": {"1": "lt", "2": "taĩ"}, "expansion": "Lithuanian taĩ", "name": "cog"}, {"args": {"1": "pl", "2": "to"}, "expansion": "Polish to", "name": "cog"}], "etymology_text": "From Middle English that, from Old English þæt (“the, that”, neuter definite article and relative pronoun), from Proto-West Germanic *þat, from Proto-Germanic *þat. Cognate to Saterland Frisian dät, West Frisian dat, Dutch dat, Low German dat, German dass and das, Danish det, Swedish det, Icelandic það, Gothic 𐌸𐌰𐍄𐌰 (þata). Further from Proto-Indo-European *tód; compare Ancient Greek τό (tó), Sanskrit तद् (tád), Waigali ta, Lithuanian taĩ, Polish to.", "forms": [{"form": "'at", "tags": ["alternative"]}, {"form": "'t", "tags": ["alternative"]}, {"form": "dat", "tags": ["alternative"]}, {"form": "thet", "tags": ["alternative"]}, {"form": "yt", "tags": ["alternative"]}, {"form": "yᵗ", "tags": ["alternative"]}, {"form": "yͭ", "tags": ["alternative"]}, {"form": "yt.", "tags": ["alternative"]}], "head_templates": [{"args": {}, "expansion": "that", "name": "en-con"}], "lang": "English", "lang_code": "en", "pos": "conj", "senses": [{"categories": ["English terms with usage examples"], "examples": [{"text": "He told me that the book is a good read.", "type": "example"}, {"text": "I believe that it is true.", "type": "example"}, {"text": "I can see that the ladder won't reach.", "type": "example"}], "glosses": ["Introducing a clause that is the object of a verb, especially a reporting verb or verb expressing belief, knowledge, perception, etc."]}, {"categories": ["English terms with usage examples"], "examples": [{"text": "It is almost certain that she will come.", "type": "example"}, {"text": "It amazes me that people still believe this nonsense.", "type": "example"}], "glosses": ["Introducing a clause that is the subject of a verb, especially the 'be' verb or a verb expressing judgement, opinion, etc.", "As delayed subject."]}, {"categories": ["English literary terms", "English terms with usage examples"], "examples": [{"text": "That she will come is almost certain.", "type": "example"}, {"text": "That people still believe this nonsense amazes me.", "type": "example"}], "glosses": ["Introducing a clause that is the subject of a verb, especially the 'be' verb or a verb expressing judgement, opinion, etc.", "As direct subject."], "raw_glosses": ["Introducing a clause that is the subject of a verb, especially the 'be' verb or a verb expressing judgement, opinion, etc.", "(chiefly literary) As direct subject."], "tags": ["literary"]}, {"categories": ["English terms with usage examples"], "examples": [{"text": "I'm sure that you are right.", "type": "example"}, {"text": "She is convinced that he is British.", "type": "example"}], "glosses": ["Introducing a clause that complements an adjective or passive participle."]}, {"categories": ["English terms with usage examples"], "examples": [{"text": "Be glad that you have enough to eat.", "type": "example"}], "glosses": ["Introducing a clause that complements an adjective or passive participle.", "Expressing a reason or cause: because, in that."], "links": [["because", "because"], ["in that", "in that"]]}, {"categories": ["English terms with quotations", "English terms with usage examples"], "examples": [{"text": "Was John there? — Not that I saw.", "type": "example"}, {"text": "How often did she visit him? — Twice that I saw.", "type": "example"}, {"ref": "c. 1867, Anthony Trollope, The Claverings:", "text": "\"[…", "type": "quote"}], "glosses": ["Introducing a subordinate clause modifying an adverb."]}, {"categories": ["English terms with usage examples"], "examples": [{"text": "I heard a rumour that they got married.", "type": "example"}, {"text": "Reports that he left the country are circulating.", "type": "example"}], "glosses": ["Introducing a clause that describes the information content of a preceding reporting noun."]}, {"categories": ["English terms with quotations", "English terms with usage examples"], "examples": [{"text": "The noise was so loud that she woke up.", "type": "example"}, {"text": "The problem was sufficiently important that it had to be addressed.", "type": "example"}, {"ref": "2008 May 23, Zoe Williams, “I swore I wouldn't be an embarrassing mother. But the key to being a success in life is changing your mind, right?”, in Alan Rusbridger, editor, The Guardian, London: Guardian News & Media, →ISSN, →OCLC, archived from the original on 2014-08-14:", "text": "My dad apparently always said that no child of his would ever be harassed for its poor eating habits, and then I arrived, and I was so disgusting that he revised his opinion.", "type": "quote"}], "glosses": ["Introducing — especially, but not exclusively, with an antecedent like so or such — a subordinate clause expressing a result, consequence, or effect."], "links": [["so", "so#English"], ["such", "such#English"]]}, {"categories": ["English dated terms", "English terms with quotations", "English terms with usage examples", "Quotation templates to be cleaned"], "examples": [{"text": "He fought that others might have peace.", "type": "example"}, {"ref": "c. 1596–1598 (date written), W[illiam] Shakespeare, The Excellent History of the Merchant of Venice. […] (First Quarto), [London]: […] J[ames] Roberts [for Thomas Heyes], published 1600, →OCLC, [Act I, scene iii], signature B2, verso:", "text": "Baſſ[anio]. Be aſſured you may. / Shy[lock]. I will be aſſured I may: and that I may be aſſured, I will bethinke me, may I ſpeake with Anthonio?", "type": "quote"}, {"ref": "1712 May, [Alexander Pope], “The Rape of the Locke. An Heroi-comical Poem.”, in Miscellaneous Poems and Translations. […], London: […] Bernard Lintott […], →OCLC, canto I, page 360:", "text": "When hungry Judges ſoon the Sentence ſign, / And Wretches hang that Jury-men may Dine; […]", "type": "quote"}, {"ref": "1833, Parley's Magazine, volume 1, page 23:", "text": "Ellen's mamma was going out to pay a visit, but she left the children a large piece of rich plumcake to divide between them, that they might play at making feasts.", "type": "quote"}, {"ref": "1837, The Edinburgh New Philosophical Journal, volume 23, page 222:", "text": "That he might ascertain whether any of the cloths of ancient Egypt were made of hemp, M. Dutrochet has examined with the microscope the weavable filaments of this last vegetable.", "type": "quote"}, {"ref": "c. 1845–1846, Elizabeth Barrett Browning, “Sonnets from the Portuguese”, in Poems. […], new edition, volume II, London: Chapman & Hall, […], published 1850, →OCLC, sonnet XIV, page 451:", "text": "[…]Since one might well forget to weep who bore / Thy comfort long, and lose thy love thereby. / But love me for love's sake, that evermore / Thou may'st love on through love's eternity.", "type": "quote"}, {"ref": "1881, P. Chr. Asbjörnsen [i.e., Peter Christen Asbjørnsen], “Legends of the Mill”, in H. L. Brækstad, transl., Round the Yule Log. Norwegian Folk and Fairy Tales, London: Sampson Low, Marston, Searle, & Rivington, →OCLC, page 156:", "text": "In the olden days people had a stronger belief in all kinds of witchery; now they pretend not to believe in it, that they may be looked upon as sensible and educated people, as you say.", "type": "quote"}, {"ref": "1887, Richard F[rancis] Burton, transl. and editor, “Alaeddin; or, The Wonderful Lamp. [Night 547.]”, in Supplemental Nights to the Book of the Thousand Nights and a Night […], Shammar edition, volume III, [London]: […] Burton Club […], →OCLC, page 108:", "text": "Now one day of the days,[…]the Sultan cast his eyes upon her as she stood before him, and said to his Grand Wazir, \"This be the very woman whereof I spake to thee yesterday, so do thou straightway bring her before me, that I may see what be her suit and fulfil her need.\"", "type": "quote"}, {"ref": "2009, Dallas R. Burdette, Biblical Preaching and Teaching, →ISBN, page 340:", "text": "Jesus died that we might live \"through\" Him.", "type": "quote"}], "glosses": ["Introducing a subordinate clause that expresses an aim, purpose, or goal (\"final\"), and usually contains the auxiliaries may, might, or should: so, so that, in order that."], "links": [["may", "may#English"], ["might", "might#English"], ["should", "should#English"], ["so", "so"], ["so that", "so that"], ["in order that", "in order that"]], "raw_glosses": ["(dated) Introducing a subordinate clause that expresses an aim, purpose, or goal (\"final\"), and usually contains the auxiliaries may, might, or should: so, so that, in order that."], "tags": ["dated"]}, {"categories": ["English poetic terms", "English terms with archaic senses", "English terms with quotations"], "examples": [{"ref": "c. 1594 (date written), William Shakespeare, “The Comedie of Errors”, in Mr. William Shakespeares Comedies, Histories, & Tragedies […] (First Folio), London: […] Isaac Iaggard, and Ed[ward] Blount, published 1623, →OCLC, [Act III, scene ii], page 91, column 2:", "text": "What are you mad, that you doe reaſon ſo?", "type": "quote"}, {"ref": "1859, Charles Dickens, “The Period”, in A Tale of Two Cities, London: Chapman and Hall, […], →OCLC, book I (Recalled to Life), page 1:", "text": "[I]n short, the period was so far like the present period, that some of its noisiest authorities insisted on its being received, for good or for evil, in the superlative degree of comparison only.", "type": "quote"}, {"ref": "c. 1911, D.H. Lawrence, third draft of what became Sons and Lovers, in Helen Baron (editor), Paul Morel, Cambridge University Press (2003), page 234", "text": "“She must be wonderfully fascinating,” said Mrs Morel, with scathing satire. “She must be very wonderful, that you should trail eight miles, backward and forward, after eight o’clock at night.”"}], "glosses": ["Introducing a premise or supposition for consideration: seeing as; inasmuch as; given that; as would appear from the fact that."], "raw_glosses": ["(archaic or poetic) Introducing a premise or supposition for consideration: seeing as; inasmuch as; given that; as would appear from the fact that."], "tags": ["archaic", "poetic"]}, {"categories": ["English poetic terms", "English terms with archaic senses", "English terms with quotations", "English terms with usage examples"], "examples": [{"text": "Oh that spring would come!", "type": "example"}, {"ref": "1609, The Holie Bible, […] (Douay–Rheims Bible), Doway: Lavrence Kellam, […], →OCLC, Devteronomie 32:29, page 463:", "text": "O that they were wiſe, and vnderſtoode, […]", "type": "quote"}, {"ref": "1864, T. S. Norgate's translation of the Iliad, book 10, page 613", "text": "'Would that my rage and wrath would somehow stir me, / Here as I am, to cut off thy raw flesh / And eat it, […]"}], "glosses": ["Introducing an exclamation expressing a desire or wish."], "raw_glosses": ["(archaic or poetic) Introducing an exclamation expressing a desire or wish."], "tags": ["archaic", "poetic"]}, {"categories": ["English poetic terms", "English terms with archaic senses", "English terms with quotations", "English terms with usage examples"], "examples": [{"text": "That men should behave in such a way!", "type": "example"}, {"ref": "1610–1611 (date written), William Shakespeare, “The Tempest”, in Mr. William Shakespeares Comedies, Histories, & Tragedies […] (First Folio), London: […] Isaac Iaggard, and Ed[ward] Blount, published 1623, →OCLC, [Act I, scene ii], page 2, column 2:", "text": "I pray thee marke me, that a brother ſhould / Be ſo perfidious: […]", "type": "quote"}], "glosses": ["Introducing an exclamation expressing a strong emotion such as sadness or surprise."], "raw_glosses": ["(archaic or poetic) Introducing an exclamation expressing a strong emotion such as sadness or surprise."], "tags": ["archaic", "poetic"]}], "sounds": [{"enpr": "thăt"}, {"ipa": "/ˈðæt/", "tags": ["General-Australian", "UK", "US"]}, {"ipa": "[ˈðat]", "tags": ["British", "Canada", "Southern", "Standard"]}, {"ipa": "[ˈd̪aʔ]", "tags": ["British", "Canada", "Southern", "Standard"]}, {"ipa": "/ˈðɛt/", "tags": ["New-Zealand"]}, {"ipa": "/ˈd̪æt/", "tags": ["India"]}, {"ipa": "/ˈd̪ɛt/", "tags": ["India"]}, {"ipa": "/ˈd̪æʈ/", "tags": ["India"]}, {"ipa": "/ˈd̪ʱæʈ/", "tags": ["India"]}, {"ipa": "[ˈdäʔ]", "note": "Local Dublin"}, {"ipa": "[ˈdä]", "note": "Local Dublin"}, {"audio": "LL-Q1860 (eng)-Back ache-that.wav", "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/7/78/LL-Q1860_%28eng%29-Back_ache-that.wav/LL-Q1860_%28eng%29-Back_ache-that.wav.mp3", "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/7/78/LL-Q1860_%28eng%29-Back_ache-that.wav/LL-Q1860_%28eng%29-Back_ache-that.wav.ogg"}, {"audio": "en-us-that.ogg", "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/e/e8/En-us-that.ogg/En-us-that.ogg.mp3", "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/e/e8/En-us-that.ogg"}, {"rhymes": "-æt"}, {"enpr": "thət"}, {"ipa": "/ðət/"}, {"audio": "LL-Q1860 (eng)-Vealhurl-that.wav", "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/7/7f/LL-Q1860_%28eng%29-Vealhurl-that.wav/LL-Q1860_%28eng%29-Vealhurl-that.wav.mp3", "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/7/7f/LL-Q1860_%28eng%29-Vealhurl-that.wav/LL-Q1860_%28eng%29-Vealhurl-that.wav.ogg"}], "translations": [{"code": "ar", "lang": "Arabic", "note": "أَنَّ (ʔanna) (+ subject in the accusative case)", "sense": "connecting a noun clause"}, {"code": "ar", "lang": "Arabic", "roman": "ʔan", "sense": "connecting a noun clause", "word": "أَنْ"}, {"code": "arz", "lang": "Arabic", "roman": "ʔinn", "sense": "connecting a noun clause", "tags": ["Egyptian-Arabic"], "word": "ان"}, {"code": "ajp", "lang": "Arabic", "roman": "ʔinn", "sense": "connecting a noun clause", "tags": ["South-Levantine-Arabic"], "word": "إنـ"}, {"code": "ajp", "lang": "Arabic", "roman": "ʔinno", "sense": "connecting a noun clause", "tags": ["South-Levantine-Arabic"], "word": "إنّه"}, {"code": "hy", "lang": "Armenian", "roman": "or", "sense": "connecting a noun clause", "word": "որ"}, {"code": "az", "lang": "Azerbaijani", "sense": "connecting a noun clause", "word": "ki"}, {"code": "eu", "lang": "Basque", "sense": "connecting a noun clause", "word": "-la"}, {"code": "be", "lang": "Belarusian", "roman": "što", "sense": "connecting a noun clause", "word": "што"}, {"code": "bn", "lang": "Bengali", "roman": "je", "sense": "connecting a noun clause", "word": "যে"}, {"code": "bg", "lang": "Bulgarian", "roman": "če", "sense": "connecting a noun clause", "word": "че"}, {"code": "ca", "lang": "Catalan", "sense": "connecting a noun clause", "word": "que"}, {"code": "ceb", "lang": "Cebuano", "sense": "connecting a noun clause", "word": "nga"}, {"code": "ny", "lang": "Chichewa", "sense": "connecting a noun clause", "word": "kuti"}, {"code": "yue", "lang": "Chinese Cantonese", "sense": "connecting a noun clause", "word": "嘅"}, {"code": "zh", "lang": "Chinese Mandarin", "note": "not used in Mandarin", "sense": "connecting a noun clause"}, {"code": "cs", "lang": "Czech", "sense": "connecting a noun clause", "word": "že"}, {"code": "da", "lang": "Danish", "sense": "connecting a noun clause", "word": "at"}, {"code": "nl", "lang": "Dutch", "sense": "connecting a noun clause", "word": "dat"}, {"code": "eo", "lang": "Esperanto", "sense": "connecting a noun clause", "word": "ke"}, {"code": "et", "lang": "Estonian", "sense": "connecting a noun clause", "word": "et"}, {"code": "fo", "lang": "Faroese", "sense": "connecting a noun clause", "word": "at"}, {"code": "fi", "lang": "Finnish", "sense": "connecting a noun clause", "word": "että"}, {"code": "fi", "lang": "Finnish", "sense": "connecting a noun clause", "tags": ["colloquial"], "word": "et"}, {"code": "fr", "lang": "French", "sense": "connecting a noun clause", "word": "que"}, {"code": "gag", "lang": "Gagauz", "sense": "connecting a noun clause", "word": "ani"}, {"code": "gag", "lang": "Gagauz", "sense": "connecting a noun clause", "word": "ki"}, {"code": "gl", "lang": "Galician", "sense": "connecting a noun clause", "word": "que"}, {"code": "ka", "lang": "Georgian", "roman": "rom", "sense": "connecting a noun clause", "word": "რომ"}, {"code": "de", "lang": "German", "sense": "connecting a noun clause", "word": "dass"}, {"code": "el", "lang": "Greek", "roman": "óti", "sense": "connecting a noun clause", "word": "ότι"}, {"code": "el", "lang": "Greek", "roman": "pos", "sense": "connecting a noun clause", "word": "πως"}, {"code": "grc", "lang": "Ancient Greek", "roman": "hóti", "sense": "connecting a noun clause", "word": "ὅτι"}, {"code": "grc", "lang": "Ancient Greek", "roman": "hōs", "sense": "connecting a noun clause", "word": "ὡς"}, {"code": "he", "lang": "Hebrew", "roman": "ashér", "sense": "connecting a noun clause", "word": "אֲשֶׁר"}, {"code": "he", "lang": "Hebrew", "roman": "she-", "sense": "connecting a noun clause", "word": "שֶׁ־"}, {"code": "he", "lang": "Hebrew", "roman": "ki", "sense": "connecting a noun clause", "word": "כִּי"}, {"code": "hi", "lang": "Hindi", "roman": "ki", "sense": "connecting a noun clause", "word": "कि"}, {"code": "hu", "lang": "Hungarian", "sense": "connecting a noun clause", "word": "hogy"}, {"code": "is", "lang": "Icelandic", "sense": "connecting a noun clause", "word": "að"}, {"code": "io", "lang": "Ido", "sense": "connecting a noun clause", "word": "ke"}, {"code": "id", "lang": "Indonesian", "sense": "connecting a noun clause", "word": "bahwa"}, {"code": "izh", "lang": "Ingrian", "sense": "connecting a noun clause", "word": "jot"}, {"code": "izh", "lang": "Ingrian", "sense": "connecting a noun clause", "word": "etti"}, {"code": "izh", "lang": "Ingrian", "sense": "connecting a noun clause", "word": "jet"}, {"code": "izh", "lang": "Ingrian", "sense": "connecting a noun clause", "word": "sto"}, {"code": "ga", "lang": "Irish", "sense": "connecting a noun clause", "word": "go"}, {"code": "sga", "lang": "Old Irish", "sense": "connecting a noun clause", "word": "co"}, {"code": "it", "lang": "Italian", "sense": "connecting a noun clause", "word": "che"}, {"code": "ja", "lang": "Japanese", "note": "...と (to) (quotation particle)", "sense": "connecting a noun clause"}, {"code": "km", "lang": "Khmer", "roman": "thaa", "sense": "connecting a noun clause", "word": "ថា"}, {"code": "ko", "lang": "Korean", "roman": "geu", "sense": "connecting a noun clause", "word": "그"}, {"code": "kmr", "lang": "Northern Kurdish", "sense": "connecting a noun clause", "word": "ku"}, {"code": "ltg", "lang": "Latgalian", "sense": "connecting a noun clause", "word": "ka"}, {"code": "la", "lang": "Latin", "sense": "connecting a noun clause", "word": "ut"}, {"code": "la", "lang": "Latin", "note": "(rendered by means of accusative plus infinitive)", "sense": "connecting a noun clause"}, {"code": "lv", "lang": "Latvian", "sense": "connecting a noun clause", "word": "ka"}, {"code": "mk", "lang": "Macedonian", "roman": "deka", "sense": "connecting a noun clause", "word": "дека"}, {"code": "ms", "lang": "Malay", "sense": "connecting a noun clause", "tags": ["Jawi"], "word": "بهاوا"}, {"code": "ms", "lang": "Malay", "sense": "connecting a noun clause", "tags": ["Rumi"], "word": "bahawa"}, {"code": "mt", "lang": "Maltese", "sense": "connecting a noun clause", "word": "li"}, {"code": "wlc", "lang": "Mwali Comorian", "sense": "connecting a noun clause", "word": "amba"}, {"code": "wni", "lang": "Ndzwani Comorian", "sense": "connecting a noun clause", "word": "mba"}, {"code": "no", "lang": "Norwegian", "sense": "connecting a noun clause", "word": "at"}, {"code": "nys", "lang": "Nyunga", "sense": "connecting a noun clause", "word": "alle"}, {"code": "nys", "lang": "Nyunga", "sense": "connecting a noun clause", "word": "aliny"}, {"code": "oc", "lang": "Occitan", "sense": "connecting a noun clause", "word": "que"}, {"code": "trk-oat", "lang": "Old Anatolian Turkish", "roman": "kim", "sense": "connecting a noun clause", "word": "كِمْ"}, {"code": "trk-oat", "lang": "Old Anatolian Turkish", "roman": "ki", "sense": "connecting a noun clause", "word": "که"}, {"code": "ang", "lang": "Old English", "sense": "connecting a noun clause", "word": "þæt"}, {"code": "ota", "lang": "Ottoman Turkish", "roman": "ki", "sense": "connecting a noun clause", "word": "كه"}, {"code": "fa", "lang": "Persian", "roman": "ke", "sense": "connecting a noun clause", "word": "که"}, {"code": "pl", "lang": "Polish", "sense": "connecting a noun clause", "word": "że"}, {"code": "pl", "lang": "Polish", "sense": "connecting a noun clause", "word": "iż"}, {"code": "pl", "lang": "Polish", "sense": "connecting a noun clause", "tags": ["dialectal"], "word": "co"}, {"code": "pt", "lang": "Portuguese", "sense": "connecting a noun clause", "word": "que"}, {"code": "ro", "lang": "Romanian", "sense": "connecting a noun clause", "word": "că"}, {"code": "ru", "lang": "Russian", "roman": "što", "sense": "connecting a noun clause", "word": "что"}, {"code": "sco", "lang": "Scots", "sense": "connecting a noun clause", "word": "that"}, {"code": "gd", "lang": "Scottish Gaelic", "sense": "connecting a noun clause", "word": "gun"}, {"code": "sh", "lang": "Serbo-Croatian", "sense": "connecting a noun clause", "tags": ["Cyrillic"], "word": "да"}, {"code": "sh", "lang": "Serbo-Croatian", "sense": "connecting a noun clause", "tags": ["Roman"], "word": "da"}, {"code": "scn", "lang": "Sicilian", "sense": "connecting a noun clause", "word": "ca"}, {"code": "scn", "lang": "Sicilian", "sense": "connecting a noun clause", "word": "chi"}, {"code": "sk", "lang": "Slovak", "sense": "connecting a noun clause", "word": "že"}, {"code": "sl", "lang": "Slovene", "sense": "connecting a noun clause", "word": "da"}, {"code": "dsb", "lang": "Lower Sorbian", "sense": "connecting a noun clause", "word": "až"}, {"code": "hsb", "lang": "Upper Sorbian", "sense": "connecting a noun clause", "word": "zo"}, {"code": "es", "lang": "Spanish", "sense": "connecting a noun clause", "word": "que"}, {"code": "sw", "lang": "Swahili", "sense": "connecting a noun clause", "word": "kwamba"}, {"code": "sw", "lang": "Swahili", "sense": "connecting a noun clause", "word": "kuwa"}, {"code": "sv", "lang": "Swedish", "sense": "connecting a noun clause", "word": "att"}, {"code": "th", "lang": "Thai", "roman": "wâa", "sense": "connecting a noun clause", "word": "ว่า"}, {"code": "tr", "lang": "Turkish", "sense": "connecting a noun clause", "word": "ki"}, {"code": "tyz", "lang": "Tày", "sense": "connecting a noun clause", "word": "cạ"}, {"code": "uk", "lang": "Ukrainian", "roman": "ščo", "sense": "connecting a noun clause", "word": "що"}, {"code": "ur", "lang": "Urdu", "roman": "ke", "sense": "connecting a noun clause", "word": "کہ"}, {"code": "vec", "lang": "Venetan", "sense": "connecting a noun clause", "word": "che"}, {"code": "vi", "lang": "Vietnamese", "sense": "connecting a noun clause", "word": "rằng"}, {"code": "vo", "lang": "Volapük", "sense": "connecting a noun clause", "word": "das"}, {"code": "wbk", "lang": "Waigali", "sense": "connecting a noun clause", "word": "ta"}, {"code": "cy", "lang": "Welsh", "sense": "connecting a noun clause", "word": "bod"}, {"code": "cy", "lang": "Welsh", "sense": "connecting a noun clause", "word": "y"}, {"code": "cy", "lang": "Welsh", "sense": "connecting a noun clause", "word": "mai"}, {"code": "cy", "lang": "Welsh", "sense": "connecting a noun clause", "word": "taw"}, {"code": "cy", "lang": "Welsh", "sense": "connecting a noun clause", "word": "i"}, {"code": "fy", "lang": "West Frisian", "sense": "connecting a noun clause", "word": "dat"}, {"code": "yi", "lang": "Yiddish", "roman": "az", "sense": "connecting a noun clause", "word": "אַז"}, {"code": "zea", "lang": "Zealandic", "sense": "connecting a noun clause", "word": "da"}, {"code": "zea", "lang": "Zealandic", "sense": "connecting a noun clause", "tags": ["before-vowel"], "word": "dat"}, {"code": "zea", "lang": "Zealandic", "note": "before a pluralic clause", "sense": "connecting a noun clause", "word": "dan"}, {"code": "ar", "lang": "Arabic", "roman": "li-kay", "sense": "connecting a clause indicating purpose (\"final\")", "word": "لِكَيْ"}, {"code": "ar", "lang": "Arabic", "roman": "ʔan", "sense": "connecting a clause indicating purpose (\"final\")", "word": "أَنْ"}, {"code": "hy", "lang": "Armenian", "roman": "or", "sense": "connecting a clause indicating purpose (\"final\")", "word": "որ"}, {"code": "hy", "lang": "Armenian", "roman": "orpeszi", "sense": "connecting a clause indicating purpose (\"final\")", "word": "որպեսզի"}, {"code": "az", "lang": "Azerbaijani", "sense": "connecting a clause indicating purpose (\"final\")", "word": "deyə"}, {"code": "bg", "lang": "Bulgarian", "roman": "da", "sense": "connecting a clause indicating purpose (\"final\")", "word": "да"}, {"code": "bg", "lang": "Bulgarian", "roman": "za da", "sense": "connecting a clause indicating purpose (\"final\")", "word": "за да"}, {"code": "bg", "lang": "Bulgarian", "roman": "taka če", "sense": "connecting a clause indicating purpose (\"final\")", "word": "така че"}, {"code": "bg", "lang": "Bulgarian", "roman": "taka če da", "sense": "connecting a clause indicating purpose (\"final\")", "word": "така че да"}, {"code": "cdo", "lang": "Eastern Min Chinese", "roman": "hie", "sense": "connecting a clause indicating purpose (\"final\")", "word": "彼"}, {"code": "cs", "lang": "Czech", "sense": "connecting a clause indicating purpose (\"final\")", "word": "aby"}, {"code": "nl", "lang": "Dutch", "sense": "connecting a clause indicating purpose (\"final\")", "word": "zodat"}, {"code": "eo", "lang": "Esperanto", "sense": "connecting a clause indicating purpose (\"final\")", "word": "por ke"}, {"code": "fi", "lang": "Finnish", "sense": "connecting a clause indicating purpose (\"final\")", "word": "jotta"}, {"code": "fi", "lang": "Finnish", "sense": "connecting a clause indicating purpose (\"final\")", "word": "että"}, {"code": "fr", "lang": "French", "sense": "connecting a clause indicating purpose (\"final\")", "word": "pour que"}, {"code": "gl", "lang": "Galician", "sense": "connecting a clause indicating purpose (\"final\")", "word": "que"}, {"code": "ka", "lang": "Georgian", "roman": "rom", "sense": "connecting a clause indicating purpose (\"final\")", "word": "რომ"}, {"code": "ka", "lang": "Georgian", "roman": "raṭomac", "sense": "connecting a clause indicating purpose (\"final\")", "word": "რატომაც"}, {"code": "ka", "lang": "Georgian", "roman": "ristvisac", "sense": "connecting a clause indicating purpose (\"final\")", "word": "რისთვისაც"}, {"code": "de", "lang": "German", "sense": "connecting a clause indicating purpose (\"final\")", "word": "sodass"}, {"code": "de", "lang": "German", "sense": "connecting a clause indicating purpose (\"final\")", "word": "damit"}, {"code": "el", "lang": "Greek", "roman": "gia na", "sense": "connecting a clause indicating purpose (\"final\")", "word": "για να"}, {"code": "el", "lang": "Greek", "roman": "óste", "sense": "connecting a clause indicating purpose (\"final\")", "word": "ώστε"}, {"code": "grc", "lang": "Ancient Greek", "roman": "hína", "sense": "connecting a clause indicating purpose (\"final\")", "word": "ἵνα"}, {"code": "grc", "lang": "Ancient Greek", "roman": "hōs", "sense": "connecting a clause indicating purpose (\"final\")", "word": "ὡς"}, {"code": "grc", "lang": "Ancient Greek", "roman": "hṓste", "sense": "connecting a clause indicating purpose (\"final\")", "word": "ὥστε"}, {"code": "ga", "lang": "Irish", "sense": "connecting a clause indicating purpose (\"final\")", "word": "go"}, {"code": "sga", "lang": "Old Irish", "sense": "connecting a clause indicating purpose (\"final\")", "word": "co"}, {"code": "it", "lang": "Italian", "sense": "connecting a clause indicating purpose (\"final\")", "word": "perché"}, {"code": "ja", "lang": "Japanese", "note": "...と (to) (quotation particle)", "sense": "connecting a clause indicating purpose (\"final\")"}, {"code": "la", "lang": "Latin", "sense": "connecting a clause indicating purpose (\"final\")", "word": "cui"}, {"code": "la", "lang": "Latin", "sense": "connecting a clause indicating purpose (\"final\")", "word": "ut"}, {"code": "lv", "lang": "Latvian", "sense": "connecting a clause indicating purpose (\"final\")", "word": "lai"}, {"code": "nb", "lang": "Norwegian Bokmål", "sense": "connecting a clause indicating purpose (\"final\")", "word": "for at"}, {"code": "pl", "lang": "Polish", "sense": "connecting a clause indicating purpose (\"final\")", "word": "żeby"}, {"code": "pt", "lang": "Portuguese", "sense": "connecting a clause indicating purpose (\"final\")", "word": "para que"}, {"code": "ru", "lang": "Russian", "roman": "štóby", "sense": "connecting a clause indicating purpose (\"final\")", "word": "что́бы"}, {"code": "gd", "lang": "Scottish Gaelic", "sense": "connecting a clause indicating purpose (\"final\")", "word": "gus"}, {"code": "sl", "lang": "Slovene", "sense": "connecting a clause indicating purpose (\"final\")", "word": "da"}, {"code": "es", "lang": "Spanish", "sense": "connecting a clause indicating purpose (\"final\")", "word": "para que"}, {"code": "sw", "lang": "Swahili", "sense": "connecting a clause indicating purpose (\"final\")", "word": "ili"}, {"code": "sv", "lang": "Swedish", "sense": "connecting a clause indicating purpose (\"final\")", "word": "så att"}, {"code": "sv", "lang": "Swedish", "sense": "connecting a clause indicating purpose (\"final\")", "word": "för att"}, {"code": "uk", "lang": "Ukrainian", "roman": "ščob", "sense": "connecting a clause indicating purpose (\"final\")", "word": "щоб"}, {"code": "vi", "lang": "Vietnamese", "sense": "connecting a clause indicating purpose (\"final\")", "word": "để"}, {"code": "cy", "lang": "Welsh", "sense": "connecting a clause indicating purpose (\"final\")", "word": "fel"}, {"code": "zea", "lang": "Zealandic", "sense": "connecting a clause indicating purpose (\"final\")", "word": "zòda"}, {"code": "zea", "lang": "Zealandic", "sense": "connecting a clause indicating purpose (\"final\")", "tags": ["before-vowel"], "word": "zòdat"}, {"code": "zea", "lang": "Zealandic", "note": "before a pluralic clause", "sense": "connecting a clause indicating purpose (\"final\")", "word": "zòdan"}], "wikipedia": ["that"], "word": "that"}

that/English/conj: invalid uppercase tag Egyptian-Arabic not in or uppercase_tags: {"categories": ["Eastern Acipa terms in nonstandard scripts", "Eastern Min terms with non-redundant manual transliterations", "English adverbs", "English conjunctions", "English countable nouns", "English degree adverbs", "English determiners", "English entries with incorrect language header", "English lemmas", "English nouns", "English pronouns", "English relative pronouns", "English subordinating conjunctions", "English terms derived from Middle English", "English terms derived from Old English", "English terms derived from Proto-Germanic", "English terms derived from Proto-Indo-European", "English terms derived from Proto-West Germanic", "English terms derived from the Proto-Indo-European root *só", "English terms inherited from Middle English", "English terms inherited from Old English", "English terms inherited from Proto-Germanic", "English terms inherited from Proto-Indo-European", "English terms inherited from Proto-West Germanic", "English uncomparable adverbs", "Entries with translation boxes", "Old Church Slavonic terms with redundant script codes", "Pages with 9 entries", "Pages with entries", "Requests for review of Danish translations", "Requests for review of Estonian translations", "Requests for review of Hungarian translations", "Requests for review of Icelandic translations", "Requests for review of Ido translations", "Requests for review of Interlingua translations", "Requests for review of Japanese translations", "Requests for review of Maltese translations", "Requests for review of Old English translations", "Requests for review of Persian translations", "Requests for review of Romanian translations", "Requests for review of Serbo-Croatian translations", "Requests for review of Sindhi translations", "Requests for review of Slovene translations", "Requests for review of Swedish translations", "Requests for review of Telugu translations", "Requests for review of Woiwurrung translations", "Rhymes:English/æt", "Rhymes:English/æt/1 syllable", "Terms with Afrikaans translations", "Terms with Akkadian translations", "Terms with Albanian translations", "Terms with Amharic translations", "Terms with Ancient Greek translations", "Terms with Arabic translations", "Terms with Armenian translations", "Terms with Aromanian translations", "Terms with Azerbaijani translations", "Terms with Basque translations", "Terms with Belarusian translations", "Terms with Bengali translations", "Terms with Bikol Central translations", "Terms with Bulgarian translations", "Terms with Burmese translations", "Terms with Cantonese translations", "Terms with Carpathian Rusyn translations", "Terms with Catalan translations", "Terms with Cebuano translations", "Terms with Chamicuro translations", "Terms with Cherokee translations", "Terms with Chichewa translations", "Terms with Classical Nahuatl translations", "Terms with Cornish translations", "Terms with Czech translations", "Terms with Dalmatian translations", "Terms with Danish translations", "Terms with Dhivehi translations", "Terms with Dungan translations", "Terms with Dutch translations", "Terms with Eastern Acipa translations", "Terms with Eastern Min translations", "Terms with Egyptian Arabic translations", "Terms with Emilian translations", "Terms with Erzya translations", "Terms with Esperanto translations", "Terms with Estonian translations", "Terms with Even translations", "Terms with Evenki translations", "Terms with Faroese translations", "Terms with Finnish translations", "Terms with French translations", "Terms with Friulian translations", "Terms with Gagauz translations", "Terms with Galician translations", "Terms with Georgian translations", "Terms with German translations", "Terms with Gothic translations", "Terms with Greek translations", "Terms with Haitian Creole translations", "Terms with Hawaiian translations", "Terms with Hebrew translations", "Terms with Hijazi Arabic translations", "Terms with Hindi translations", "Terms with Hokkien translations", "Terms with Hopi translations", "Terms with Hungarian translations", "Terms with Icelandic translations", "Terms with Ido translations", "Terms with Indonesian translations", "Terms with Ingrian translations", "Terms with Interlingua translations", "Terms with Irish translations", "Terms with Istriot translations", "Terms with Italian translations", "Terms with Japanese translations", "Terms with Kannada translations", "Terms with Karakhanid translations", "Terms with Kashubian translations", "Terms with Khmer translations", "Terms with Kikuyu translations", "Terms with Korean translations", "Terms with Kumyk translations", "Terms with Lao translations", "Terms with Latgalian translations", "Terms with Latin translations", "Terms with Latvian translations", "Terms with Limburgish translations", "Terms with Lithuanian translations", "Terms with Livonian translations", "Terms with Lower Sorbian translations", "Terms with Lü translations", "Terms with Macedonian translations", "Terms with Malay translations", "Terms with Maltese translations", "Terms with Manchu translations", "Terms with Mandarin translations", "Terms with Maore Comorian translations", "Terms with Maori translations", "Terms with Mbyá Guaraní translations", "Terms with Moksha translations", "Terms with Mon translations", "Terms with Mongolian translations", "Terms with Moroccan Arabic translations", "Terms with Mwali Comorian translations", "Terms with Nanai translations", "Terms with Navajo translations", "Terms with Ndzwani Comorian translations", "Terms with Ngazidja Comorian translations", "Terms with Northern Kurdish translations", "Terms with Norwegian Bokmål translations", "Terms with Norwegian translations", "Terms with Nyunga translations", "Terms with Occitan translations", "Terms with Old Anatolian Turkish translations", "Terms with Old Church Slavonic translations", "Terms with Old English translations", "Terms with Old Irish translations", "Terms with Ottoman Turkish translations", "Terms with Persian translations", "Terms with Polish translations", "Terms with Portuguese translations", "Terms with Quechua translations", "Terms with Rapa Nui translations", "Terms with Romanian translations", "Terms with Romansch translations", "Terms with Russian translations", "Terms with Sanskrit translations", "Terms with Scots translations", "Terms with Scottish Gaelic translations", "Terms with Serbo-Croatian translations", "Terms with Sicilian translations", "Terms with Sindhi translations", "Terms with Slovak translations", "Terms with Slovene translations", "Terms with South Levantine Arabic translations", "Terms with Southern Altai translations", "Terms with Spanish translations", "Terms with Swahili translations", "Terms with Swedish translations", "Terms with Tagalog translations", "Terms with Talysh translations", "Terms with Tamil translations", "Terms with Telugu translations", "Terms with Teochew translations", "Terms with Thai translations", "Terms with Tunisian Arabic translations", "Terms with Turkish translations", "Terms with Tuvan translations", "Terms with Tày translations", "Terms with Ukrainian translations", "Terms with Upper Sorbian translations", "Terms with Urdu translations", "Terms with Venetan translations", "Terms with Vietnamese translations", "Terms with Volapük translations", "Terms with Waigali translations", "Terms with Walloon translations", "Terms with Waray-Waray translations", "Terms with Welsh translations", "Terms with West Frisian translations", "Terms with White Hmong translations", "Terms with Winnebago translations", "Terms with Woiwurrung translations", "Terms with Yiddish translations", "Terms with Yilan Creole translations", "Terms with Zealandic translations", "Terms with ǃXóõ translations", "Tunisian Arabic links with redundant target parameters"], "derived": [{"word": "that clause"}, {"word": "that'd"}], "etymology_templates": [{"args": {"1": "en", "2": "ine-pro", "3": "*só"}, "expansion": "", "name": "root"}, {"args": {"1": "en", "2": "enm", "3": "that"}, "expansion": "Middle English that", "name": "inh"}, {"args": {"1": "en", "2": "ang", "3": "þæt", "4": "", "5": "the, that", "pos": "neuter definite article and relative pronoun"}, "expansion": "Old English þæt (“the, that”, neuter definite article and relative pronoun)", "name": "inh"}, {"args": {"1": "en", "2": "gmw-pro", "3": "*þat"}, "expansion": "Proto-West Germanic *þat", "name": "inh"}, {"args": {"1": "en", "2": "gem-pro", "3": "*þat"}, "expansion": "Proto-Germanic *þat", "name": "inh"}, {"args": {"1": "stq", "2": "dät"}, "expansion": "Saterland Frisian dät", "name": "cog"}, {"args": {"1": "fy", "2": "dat"}, "expansion": "West Frisian dat", "name": "cog"}, {"args": {"1": "nl", "2": "dat"}, "expansion": "Dutch dat", "name": "cog"}, {"args": {"1": "nds", "2": "dat"}, "expansion": "Low German dat", "name": "cog"}, {"args": {"1": "de", "2": "dass"}, "expansion": "German dass", "name": "cog"}, {"args": {"1": "da", "2": "det"}, "expansion": "Danish det", "name": "cog"}, {"args": {"1": "sv", "2": "det"}, "expansion": "Swedish det", "name": "cog"}, {"args": {"1": "is", "2": "það"}, "expansion": "Icelandic það", "name": "cog"}, {"args": {"1": "got", "2": "𐌸𐌰𐍄𐌰"}, "expansion": "Gothic 𐌸𐌰𐍄𐌰 (þata)", "name": "cog"}, {"args": {"1": "en", "2": "ine-pro", "3": "*tód"}, "expansion": "Proto-Indo-European *tód", "name": "inh"}, {"args": {"1": "grc", "2": "τό"}, "expansion": "Ancient Greek τό (tó)", "name": "cog"}, {"args": {"1": "sa", "2": "तद्", "tr": "tád"}, "expansion": "Sanskrit तद् (tád)", "name": "cog"}, {"args": {"1": "wbk", "2": "ta"}, "expansion": "Waigali ta", "name": "cog"}, {"args": {"1": "lt", "2": "taĩ"}, "expansion": "Lithuanian taĩ", "name": "cog"}, {"args": {"1": "pl", "2": "to"}, "expansion": "Polish to", "name": "cog"}], "etymology_text": "From Middle English that, from Old English þæt (“the, that”, neuter definite article and relative pronoun), from Proto-West Germanic *þat, from Proto-Germanic *þat. Cognate to Saterland Frisian dät, West Frisian dat, Dutch dat, Low German dat, German dass and das, Danish det, Swedish det, Icelandic það, Gothic 𐌸𐌰𐍄𐌰 (þata). Further from Proto-Indo-European *tód; compare Ancient Greek τό (tó), Sanskrit तद् (tád), Waigali ta, Lithuanian taĩ, Polish to.", "forms": [{"form": "'at", "tags": ["alternative"]}, {"form": "'t", "tags": ["alternative"]}, {"form": "dat", "tags": ["alternative"]}, {"form": "thet", "tags": ["alternative"]}, {"form": "yt", "tags": ["alternative"]}, {"form": "yᵗ", "tags": ["alternative"]}, {"form": "yͭ", "tags": ["alternative"]}, {"form": "yt.", "tags": ["alternative"]}], "head_templates": [{"args": {}, "expansion": "that", "name": "en-con"}], "lang": "English", "lang_code": "en", "pos": "conj", "senses": [{"categories": ["English terms with usage examples"], "examples": [{"text": "He told me that the book is a good read.", "type": "example"}, {"text": "I believe that it is true.", "type": "example"}, {"text": "I can see that the ladder won't reach.", "type": "example"}], "glosses": ["Introducing a clause that is the object of a verb, especially a reporting verb or verb expressing belief, knowledge, perception, etc."]}, {"categories": ["English terms with usage examples"], "examples": [{"text": "It is almost certain that she will come.", "type": "example"}, {"text": "It amazes me that people still believe this nonsense.", "type": "example"}], "glosses": ["Introducing a clause that is the subject of a verb, especially the 'be' verb or a verb expressing judgement, opinion, etc.", "As delayed subject."]}, {"categories": ["English literary terms", "English terms with usage examples"], "examples": [{"text": "That she will come is almost certain.", "type": "example"}, {"text": "That people still believe this nonsense amazes me.", "type": "example"}], "glosses": ["Introducing a clause that is the subject of a verb, especially the 'be' verb or a verb expressing judgement, opinion, etc.", "As direct subject."], "raw_glosses": ["Introducing a clause that is the subject of a verb, especially the 'be' verb or a verb expressing judgement, opinion, etc.", "(chiefly literary) As direct subject."], "tags": ["literary"]}, {"categories": ["English terms with usage examples"], "examples": [{"text": "I'm sure that you are right.", "type": "example"}, {"text": "She is convinced that he is British.", "type": "example"}], "glosses": ["Introducing a clause that complements an adjective or passive participle."]}, {"categories": ["English terms with usage examples"], "examples": [{"text": "Be glad that you have enough to eat.", "type": "example"}], "glosses": ["Introducing a clause that complements an adjective or passive participle.", "Expressing a reason or cause: because, in that."], "links": [["because", "because"], ["in that", "in that"]]}, {"categories": ["English terms with quotations", "English terms with usage examples"], "examples": [{"text": "Was John there? — Not that I saw.", "type": "example"}, {"text": "How often did she visit him? — Twice that I saw.", "type": "example"}, {"ref": "c. 1867, Anthony Trollope, The Claverings:", "text": "\"[…", "type": "quote"}], "glosses": ["Introducing a subordinate clause modifying an adverb."]}, {"categories": ["English terms with usage examples"], "examples": [{"text": "I heard a rumour that they got married.", "type": "example"}, {"text": "Reports that he left the country are circulating.", "type": "example"}], "glosses": ["Introducing a clause that describes the information content of a preceding reporting noun."]}, {"categories": ["English terms with quotations", "English terms with usage examples"], "examples": [{"text": "The noise was so loud that she woke up.", "type": "example"}, {"text": "The problem was sufficiently important that it had to be addressed.", "type": "example"}, {"ref": "2008 May 23, Zoe Williams, “I swore I wouldn't be an embarrassing mother. But the key to being a success in life is changing your mind, right?”, in Alan Rusbridger, editor, The Guardian, London: Guardian News & Media, →ISSN, →OCLC, archived from the original on 2014-08-14:", "text": "My dad apparently always said that no child of his would ever be harassed for its poor eating habits, and then I arrived, and I was so disgusting that he revised his opinion.", "type": "quote"}], "glosses": ["Introducing — especially, but not exclusively, with an antecedent like so or such — a subordinate clause expressing a result, consequence, or effect."], "links": [["so", "so#English"], ["such", "such#English"]]}, {"categories": ["English dated terms", "English terms with quotations", "English terms with usage examples", "Quotation templates to be cleaned"], "examples": [{"text": "He fought that others might have peace.", "type": "example"}, {"ref": "c. 1596–1598 (date written), W[illiam] Shakespeare, The Excellent History of the Merchant of Venice. […] (First Quarto), [London]: […] J[ames] Roberts [for Thomas Heyes], published 1600, →OCLC, [Act I, scene iii], signature B2, verso:", "text": "Baſſ[anio]. Be aſſured you may. / Shy[lock]. I will be aſſured I may: and that I may be aſſured, I will bethinke me, may I ſpeake with Anthonio?", "type": "quote"}, {"ref": "1712 May, [Alexander Pope], “The Rape of the Locke. An Heroi-comical Poem.”, in Miscellaneous Poems and Translations. […], London: […] Bernard Lintott […], →OCLC, canto I, page 360:", "text": "When hungry Judges ſoon the Sentence ſign, / And Wretches hang that Jury-men may Dine; […]", "type": "quote"}, {"ref": "1833, Parley's Magazine, volume 1, page 23:", "text": "Ellen's mamma was going out to pay a visit, but she left the children a large piece of rich plumcake to divide between them, that they might play at making feasts.", "type": "quote"}, {"ref": "1837, The Edinburgh New Philosophical Journal, volume 23, page 222:", "text": "That he might ascertain whether any of the cloths of ancient Egypt were made of hemp, M. Dutrochet has examined with the microscope the weavable filaments of this last vegetable.", "type": "quote"}, {"ref": "c. 1845–1846, Elizabeth Barrett Browning, “Sonnets from the Portuguese”, in Poems. […], new edition, volume II, London: Chapman & Hall, […], published 1850, →OCLC, sonnet XIV, page 451:", "text": "[…]Since one might well forget to weep who bore / Thy comfort long, and lose thy love thereby. / But love me for love's sake, that evermore / Thou may'st love on through love's eternity.", "type": "quote"}, {"ref": "1881, P. Chr. Asbjörnsen [i.e., Peter Christen Asbjørnsen], “Legends of the Mill”, in H. L. Brækstad, transl., Round the Yule Log. Norwegian Folk and Fairy Tales, London: Sampson Low, Marston, Searle, & Rivington, →OCLC, page 156:", "text": "In the olden days people had a stronger belief in all kinds of witchery; now they pretend not to believe in it, that they may be looked upon as sensible and educated people, as you say.", "type": "quote"}, {"ref": "1887, Richard F[rancis] Burton, transl. and editor, “Alaeddin; or, The Wonderful Lamp. [Night 547.]”, in Supplemental Nights to the Book of the Thousand Nights and a Night […], Shammar edition, volume III, [London]: […] Burton Club […], →OCLC, page 108:", "text": "Now one day of the days,[…]the Sultan cast his eyes upon her as she stood before him, and said to his Grand Wazir, \"This be the very woman whereof I spake to thee yesterday, so do thou straightway bring her before me, that I may see what be her suit and fulfil her need.\"", "type": "quote"}, {"ref": "2009, Dallas R. Burdette, Biblical Preaching and Teaching, →ISBN, page 340:", "text": "Jesus died that we might live \"through\" Him.", "type": "quote"}], "glosses": ["Introducing a subordinate clause that expresses an aim, purpose, or goal (\"final\"), and usually contains the auxiliaries may, might, or should: so, so that, in order that."], "links": [["may", "may#English"], ["might", "might#English"], ["should", "should#English"], ["so", "so"], ["so that", "so that"], ["in order that", "in order that"]], "raw_glosses": ["(dated) Introducing a subordinate clause that expresses an aim, purpose, or goal (\"final\"), and usually contains the auxiliaries may, might, or should: so, so that, in order that."], "tags": ["dated"]}, {"categories": ["English poetic terms", "English terms with archaic senses", "English terms with quotations"], "examples": [{"ref": "c. 1594 (date written), William Shakespeare, “The Comedie of Errors”, in Mr. William Shakespeares Comedies, Histories, & Tragedies […] (First Folio), London: […] Isaac Iaggard, and Ed[ward] Blount, published 1623, →OCLC, [Act III, scene ii], page 91, column 2:", "text": "What are you mad, that you doe reaſon ſo?", "type": "quote"}, {"ref": "1859, Charles Dickens, “The Period”, in A Tale of Two Cities, London: Chapman and Hall, […], →OCLC, book I (Recalled to Life), page 1:", "text": "[I]n short, the period was so far like the present period, that some of its noisiest authorities insisted on its being received, for good or for evil, in the superlative degree of comparison only.", "type": "quote"}, {"ref": "c. 1911, D.H. Lawrence, third draft of what became Sons and Lovers, in Helen Baron (editor), Paul Morel, Cambridge University Press (2003), page 234", "text": "“She must be wonderfully fascinating,” said Mrs Morel, with scathing satire. “She must be very wonderful, that you should trail eight miles, backward and forward, after eight o’clock at night.”"}], "glosses": ["Introducing a premise or supposition for consideration: seeing as; inasmuch as; given that; as would appear from the fact that."], "raw_glosses": ["(archaic or poetic) Introducing a premise or supposition for consideration: seeing as; inasmuch as; given that; as would appear from the fact that."], "tags": ["archaic", "poetic"]}, {"categories": ["English poetic terms", "English terms with archaic senses", "English terms with quotations", "English terms with usage examples"], "examples": [{"text": "Oh that spring would come!", "type": "example"}, {"ref": "1609, The Holie Bible, […] (Douay–Rheims Bible), Doway: Lavrence Kellam, […], →OCLC, Devteronomie 32:29, page 463:", "text": "O that they were wiſe, and vnderſtoode, […]", "type": "quote"}, {"ref": "1864, T. S. Norgate's translation of the Iliad, book 10, page 613", "text": "'Would that my rage and wrath would somehow stir me, / Here as I am, to cut off thy raw flesh / And eat it, […]"}], "glosses": ["Introducing an exclamation expressing a desire or wish."], "raw_glosses": ["(archaic or poetic) Introducing an exclamation expressing a desire or wish."], "tags": ["archaic", "poetic"]}, {"categories": ["English poetic terms", "English terms with archaic senses", "English terms with quotations", "English terms with usage examples"], "examples": [{"text": "That men should behave in such a way!", "type": "example"}, {"ref": "1610–1611 (date written), William Shakespeare, “The Tempest”, in Mr. William Shakespeares Comedies, Histories, & Tragedies […] (First Folio), London: […] Isaac Iaggard, and Ed[ward] Blount, published 1623, →OCLC, [Act I, scene ii], page 2, column 2:", "text": "I pray thee marke me, that a brother ſhould / Be ſo perfidious: […]", "type": "quote"}], "glosses": ["Introducing an exclamation expressing a strong emotion such as sadness or surprise."], "raw_glosses": ["(archaic or poetic) Introducing an exclamation expressing a strong emotion such as sadness or surprise."], "tags": ["archaic", "poetic"]}], "sounds": [{"enpr": "thăt"}, {"ipa": "/ˈðæt/", "tags": ["General-Australian", "UK", "US"]}, {"ipa": "[ˈðat]", "tags": ["British", "Canada", "Southern", "Standard"]}, {"ipa": "[ˈd̪aʔ]", "tags": ["British", "Canada", "Southern", "Standard"]}, {"ipa": "/ˈðɛt/", "tags": ["New-Zealand"]}, {"ipa": "/ˈd̪æt/", "tags": ["India"]}, {"ipa": "/ˈd̪ɛt/", "tags": ["India"]}, {"ipa": "/ˈd̪æʈ/", "tags": ["India"]}, {"ipa": "/ˈd̪ʱæʈ/", "tags": ["India"]}, {"ipa": "[ˈdäʔ]", "note": "Local Dublin"}, {"ipa": "[ˈdä]", "note": "Local Dublin"}, {"audio": "LL-Q1860 (eng)-Back ache-that.wav", "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/7/78/LL-Q1860_%28eng%29-Back_ache-that.wav/LL-Q1860_%28eng%29-Back_ache-that.wav.mp3", "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/7/78/LL-Q1860_%28eng%29-Back_ache-that.wav/LL-Q1860_%28eng%29-Back_ache-that.wav.ogg"}, {"audio": "en-us-that.ogg", "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/e/e8/En-us-that.ogg/En-us-that.ogg.mp3", "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/e/e8/En-us-that.ogg"}, {"rhymes": "-æt"}, {"enpr": "thət"}, {"ipa": "/ðət/"}, {"audio": "LL-Q1860 (eng)-Vealhurl-that.wav", "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/7/7f/LL-Q1860_%28eng%29-Vealhurl-that.wav/LL-Q1860_%28eng%29-Vealhurl-that.wav.mp3", "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/7/7f/LL-Q1860_%28eng%29-Vealhurl-that.wav/LL-Q1860_%28eng%29-Vealhurl-that.wav.ogg"}], "translations": [{"code": "ar", "lang": "Arabic", "note": "أَنَّ (ʔanna) (+ subject in the accusative case)", "sense": "connecting a noun clause"}, {"code": "ar", "lang": "Arabic", "roman": "ʔan", "sense": "connecting a noun clause", "word": "أَنْ"}, {"code": "arz", "lang": "Arabic", "roman": "ʔinn", "sense": "connecting a noun clause", "tags": ["Egyptian-Arabic"], "word": "ان"}, {"code": "ajp", "lang": "Arabic", "roman": "ʔinn", "sense": "connecting a noun clause", "tags": ["South-Levantine-Arabic"], "word": "إنـ"}, {"code": "ajp", "lang": "Arabic", "roman": "ʔinno", "sense": "connecting a noun clause", "tags": ["South-Levantine-Arabic"], "word": "إنّه"}, {"code": "hy", "lang": "Armenian", "roman": "or", "sense": "connecting a noun clause", "word": "որ"}, {"code": "az", "lang": "Azerbaijani", "sense": "connecting a noun clause", "word": "ki"}, {"code": "eu", "lang": "Basque", "sense": "connecting a noun clause", "word": "-la"}, {"code": "be", "lang": "Belarusian", "roman": "što", "sense": "connecting a noun clause", "word": "што"}, {"code": "bn", "lang": "Bengali", "roman": "je", "sense": "connecting a noun clause", "word": "যে"}, {"code": "bg", "lang": "Bulgarian", "roman": "če", "sense": "connecting a noun clause", "word": "че"}, {"code": "ca", "lang": "Catalan", "sense": "connecting a noun clause", "word": "que"}, {"code": "ceb", "lang": "Cebuano", "sense": "connecting a noun clause", "word": "nga"}, {"code": "ny", "lang": "Chichewa", "sense": "connecting a noun clause", "word": "kuti"}, {"code": "yue", "lang": "Chinese Cantonese", "sense": "connecting a noun clause", "word": "嘅"}, {"code": "zh", "lang": "Chinese Mandarin", "note": "not used in Mandarin", "sense": "connecting a noun clause"}, {"code": "cs", "lang": "Czech", "sense": "connecting a noun clause", "word": "že"}, {"code": "da", "lang": "Danish", "sense": "connecting a noun clause", "word": "at"}, {"code": "nl", "lang": "Dutch", "sense": "connecting a noun clause", "word": "dat"}, {"code": "eo", "lang": "Esperanto", "sense": "connecting a noun clause", "word": "ke"}, {"code": "et", "lang": "Estonian", "sense": "connecting a noun clause", "word": "et"}, {"code": "fo", "lang": "Faroese", "sense": "connecting a noun clause", "word": "at"}, {"code": "fi", "lang": "Finnish", "sense": "connecting a noun clause", "word": "että"}, {"code": "fi", "lang": "Finnish", "sense": "connecting a noun clause", "tags": ["colloquial"], "word": "et"}, {"code": "fr", "lang": "French", "sense": "connecting a noun clause", "word": "que"}, {"code": "gag", "lang": "Gagauz", "sense": "connecting a noun clause", "word": "ani"}, {"code": "gag", "lang": "Gagauz", "sense": "connecting a noun clause", "word": "ki"}, {"code": "gl", "lang": "Galician", "sense": "connecting a noun clause", "word": "que"}, {"code": "ka", "lang": "Georgian", "roman": "rom", "sense": "connecting a noun clause", "word": "რომ"}, {"code": "de", "lang": "German", "sense": "connecting a noun clause", "word": "dass"}, {"code": "el", "lang": "Greek", "roman": "óti", "sense": "connecting a noun clause", "word": "ότι"}, {"code": "el", "lang": "Greek", "roman": "pos", "sense": "connecting a noun clause", "word": "πως"}, {"code": "grc", "lang": "Ancient Greek", "roman": "hóti", "sense": "connecting a noun clause", "word": "ὅτι"}, {"code": "grc", "lang": "Ancient Greek", "roman": "hōs", "sense": "connecting a noun clause", "word": "ὡς"}, {"code": "he", "lang": "Hebrew", "roman": "ashér", "sense": "connecting a noun clause", "word": "אֲשֶׁר"}, {"code": "he", "lang": "Hebrew", "roman": "she-", "sense": "connecting a noun clause", "word": "שֶׁ־"}, {"code": "he", "lang": "Hebrew", "roman": "ki", "sense": "connecting a noun clause", "word": "כִּי"}, {"code": "hi", "lang": "Hindi", "roman": "ki", "sense": "connecting a noun clause", "word": "कि"}, {"code": "hu", "lang": "Hungarian", "sense": "connecting a noun clause", "word": "hogy"}, {"code": "is", "lang": "Icelandic", "sense": "connecting a noun clause", "word": "að"}, {"code": "io", "lang": "Ido", "sense": "connecting a noun clause", "word": "ke"}, {"code": "id", "lang": "Indonesian", "sense": "connecting a noun clause", "word": "bahwa"}, {"code": "izh", "lang": "Ingrian", "sense": "connecting a noun clause", "word": "jot"}, {"code": "izh", "lang": "Ingrian", "sense": "connecting a noun clause", "word": "etti"}, {"code": "izh", "lang": "Ingrian", "sense": "connecting a noun clause", "word": "jet"}, {"code": "izh", "lang": "Ingrian", "sense": "connecting a noun clause", "word": "sto"}, {"code": "ga", "lang": "Irish", "sense": "connecting a noun clause", "word": "go"}, {"code": "sga", "lang": "Old Irish", "sense": "connecting a noun clause", "word": "co"}, {"code": "it", "lang": "Italian", "sense": "connecting a noun clause", "word": "che"}, {"code": "ja", "lang": "Japanese", "note": "...と (to) (quotation particle)", "sense": "connecting a noun clause"}, {"code": "km", "lang": "Khmer", "roman": "thaa", "sense": "connecting a noun clause", "word": "ថា"}, {"code": "ko", "lang": "Korean", "roman": "geu", "sense": "connecting a noun clause", "word": "그"}, {"code": "kmr", "lang": "Northern Kurdish", "sense": "connecting a noun clause", "word": "ku"}, {"code": "ltg", "lang": "Latgalian", "sense": "connecting a noun clause", "word": "ka"}, {"code": "la", "lang": "Latin", "sense": "connecting a noun clause", "word": "ut"}, {"code": "la", "lang": "Latin", "note": "(rendered by means of accusative plus infinitive)", "sense": "connecting a noun clause"}, {"code": "lv", "lang": "Latvian", "sense": "connecting a noun clause", "word": "ka"}, {"code": "mk", "lang": "Macedonian", "roman": "deka", "sense": "connecting a noun clause", "word": "дека"}, {"code": "ms", "lang": "Malay", "sense": "connecting a noun clause", "tags": ["Jawi"], "word": "بهاوا"}, {"code": "ms", "lang": "Malay", "sense": "connecting a noun clause", "tags": ["Rumi"], "word": "bahawa"}, {"code": "mt", "lang": "Maltese", "sense": "connecting a noun clause", "word": "li"}, {"code": "wlc", "lang": "Mwali Comorian", "sense": "connecting a noun clause", "word": "amba"}, {"code": "wni", "lang": "Ndzwani Comorian", "sense": "connecting a noun clause", "word": "mba"}, {"code": "no", "lang": "Norwegian", "sense": "connecting a noun clause", "word": "at"}, {"code": "nys", "lang": "Nyunga", "sense": "connecting a noun clause", "word": "alle"}, {"code": "nys", "lang": "Nyunga", "sense": "connecting a noun clause", "word": "aliny"}, {"code": "oc", "lang": "Occitan", "sense": "connecting a noun clause", "word": "que"}, {"code": "trk-oat", "lang": "Old Anatolian Turkish", "roman": "kim", "sense": "connecting a noun clause", "word": "كِمْ"}, {"code": "trk-oat", "lang": "Old Anatolian Turkish", "roman": "ki", "sense": "connecting a noun clause", "word": "که"}, {"code": "ang", "lang": "Old English", "sense": "connecting a noun clause", "word": "þæt"}, {"code": "ota", "lang": "Ottoman Turkish", "roman": "ki", "sense": "connecting a noun clause", "word": "كه"}, {"code": "fa", "lang": "Persian", "roman": "ke", "sense": "connecting a noun clause", "word": "که"}, {"code": "pl", "lang": "Polish", "sense": "connecting a noun clause", "word": "że"}, {"code": "pl", "lang": "Polish", "sense": "connecting a noun clause", "word": "iż"}, {"code": "pl", "lang": "Polish", "sense": "connecting a noun clause", "tags": ["dialectal"], "word": "co"}, {"code": "pt", "lang": "Portuguese", "sense": "connecting a noun clause", "word": "que"}, {"code": "ro", "lang": "Romanian", "sense": "connecting a noun clause", "word": "că"}, {"code": "ru", "lang": "Russian", "roman": "što", "sense": "connecting a noun clause", "word": "что"}, {"code": "sco", "lang": "Scots", "sense": "connecting a noun clause", "word": "that"}, {"code": "gd", "lang": "Scottish Gaelic", "sense": "connecting a noun clause", "word": "gun"}, {"code": "sh", "lang": "Serbo-Croatian", "sense": "connecting a noun clause", "tags": ["Cyrillic"], "word": "да"}, {"code": "sh", "lang": "Serbo-Croatian", "sense": "connecting a noun clause", "tags": ["Roman"], "word": "da"}, {"code": "scn", "lang": "Sicilian", "sense": "connecting a noun clause", "word": "ca"}, {"code": "scn", "lang": "Sicilian", "sense": "connecting a noun clause", "word": "chi"}, {"code": "sk", "lang": "Slovak", "sense": "connecting a noun clause", "word": "že"}, {"code": "sl", "lang": "Slovene", "sense": "connecting a noun clause", "word": "da"}, {"code": "dsb", "lang": "Lower Sorbian", "sense": "connecting a noun clause", "word": "až"}, {"code": "hsb", "lang": "Upper Sorbian", "sense": "connecting a noun clause", "word": "zo"}, {"code": "es", "lang": "Spanish", "sense": "connecting a noun clause", "word": "que"}, {"code": "sw", "lang": "Swahili", "sense": "connecting a noun clause", "word": "kwamba"}, {"code": "sw", "lang": "Swahili", "sense": "connecting a noun clause", "word": "kuwa"}, {"code": "sv", "lang": "Swedish", "sense": "connecting a noun clause", "word": "att"}, {"code": "th", "lang": "Thai", "roman": "wâa", "sense": "connecting a noun clause", "word": "ว่า"}, {"code": "tr", "lang": "Turkish", "sense": "connecting a noun clause", "word": "ki"}, {"code": "tyz", "lang": "Tày", "sense": "connecting a noun clause", "word": "cạ"}, {"code": "uk", "lang": "Ukrainian", "roman": "ščo", "sense": "connecting a noun clause", "word": "що"}, {"code": "ur", "lang": "Urdu", "roman": "ke", "sense": "connecting a noun clause", "word": "کہ"}, {"code": "vec", "lang": "Venetan", "sense": "connecting a noun clause", "word": "che"}, {"code": "vi", "lang": "Vietnamese", "sense": "connecting a noun clause", "word": "rằng"}, {"code": "vo", "lang": "Volapük", "sense": "connecting a noun clause", "word": "das"}, {"code": "wbk", "lang": "Waigali", "sense": "connecting a noun clause", "word": "ta"}, {"code": "cy", "lang": "Welsh", "sense": "connecting a noun clause", "word": "bod"}, {"code": "cy", "lang": "Welsh", "sense": "connecting a noun clause", "word": "y"}, {"code": "cy", "lang": "Welsh", "sense": "connecting a noun clause", "word": "mai"}, {"code": "cy", "lang": "Welsh", "sense": "connecting a noun clause", "word": "taw"}, {"code": "cy", "lang": "Welsh", "sense": "connecting a noun clause", "word": "i"}, {"code": "fy", "lang": "West Frisian", "sense": "connecting a noun clause", "word": "dat"}, {"code": "yi", "lang": "Yiddish", "roman": "az", "sense": "connecting a noun clause", "word": "אַז"}, {"code": "zea", "lang": "Zealandic", "sense": "connecting a noun clause", "word": "da"}, {"code": "zea", "lang": "Zealandic", "sense": "connecting a noun clause", "tags": ["before-vowel"], "word": "dat"}, {"code": "zea", "lang": "Zealandic", "note": "before a pluralic clause", "sense": "connecting a noun clause", "word": "dan"}, {"code": "ar", "lang": "Arabic", "roman": "li-kay", "sense": "connecting a clause indicating purpose (\"final\")", "word": "لِكَيْ"}, {"code": "ar", "lang": "Arabic", "roman": "ʔan", "sense": "connecting a clause indicating purpose (\"final\")", "word": "أَنْ"}, {"code": "hy", "lang": "Armenian", "roman": "or", "sense": "connecting a clause indicating purpose (\"final\")", "word": "որ"}, {"code": "hy", "lang": "Armenian", "roman": "orpeszi", "sense": "connecting a clause indicating purpose (\"final\")", "word": "որպեսզի"}, {"code": "az", "lang": "Azerbaijani", "sense": "connecting a clause indicating purpose (\"final\")", "word": "deyə"}, {"code": "bg", "lang": "Bulgarian", "roman": "da", "sense": "connecting a clause indicating purpose (\"final\")", "word": "да"}, {"code": "bg", "lang": "Bulgarian", "roman": "za da", "sense": "connecting a clause indicating purpose (\"final\")", "word": "за да"}, {"code": "bg", "lang": "Bulgarian", "roman": "taka če", "sense": "connecting a clause indicating purpose (\"final\")", "word": "така че"}, {"code": "bg", "lang": "Bulgarian", "roman": "taka če da", "sense": "connecting a clause indicating purpose (\"final\")", "word": "така че да"}, {"code": "cdo", "lang": "Eastern Min Chinese", "roman": "hie", "sense": "connecting a clause indicating purpose (\"final\")", "word": "彼"}, {"code": "cs", "lang": "Czech", "sense": "connecting a clause indicating purpose (\"final\")", "word": "aby"}, {"code": "nl", "lang": "Dutch", "sense": "connecting a clause indicating purpose (\"final\")", "word": "zodat"}, {"code": "eo", "lang": "Esperanto", "sense": "connecting a clause indicating purpose (\"final\")", "word": "por ke"}, {"code": "fi", "lang": "Finnish", "sense": "connecting a clause indicating purpose (\"final\")", "word": "jotta"}, {"code": "fi", "lang": "Finnish", "sense": "connecting a clause indicating purpose (\"final\")", "word": "että"}, {"code": "fr", "lang": "French", "sense": "connecting a clause indicating purpose (\"final\")", "word": "pour que"}, {"code": "gl", "lang": "Galician", "sense": "connecting a clause indicating purpose (\"final\")", "word": "que"}, {"code": "ka", "lang": "Georgian", "roman": "rom", "sense": "connecting a clause indicating purpose (\"final\")", "word": "რომ"}, {"code": "ka", "lang": "Georgian", "roman": "raṭomac", "sense": "connecting a clause indicating purpose (\"final\")", "word": "რატომაც"}, {"code": "ka", "lang": "Georgian", "roman": "ristvisac", "sense": "connecting a clause indicating purpose (\"final\")", "word": "რისთვისაც"}, {"code": "de", "lang": "German", "sense": "connecting a clause indicating purpose (\"final\")", "word": "sodass"}, {"code": "de", "lang": "German", "sense": "connecting a clause indicating purpose (\"final\")", "word": "damit"}, {"code": "el", "lang": "Greek", "roman": "gia na", "sense": "connecting a clause indicating purpose (\"final\")", "word": "για να"}, {"code": "el", "lang": "Greek", "roman": "óste", "sense": "connecting a clause indicating purpose (\"final\")", "word": "ώστε"}, {"code": "grc", "lang": "Ancient Greek", "roman": "hína", "sense": "connecting a clause indicating purpose (\"final\")", "word": "ἵνα"}, {"code": "grc", "lang": "Ancient Greek", "roman": "hōs", "sense": "connecting a clause indicating purpose (\"final\")", "word": "ὡς"}, {"code": "grc", "lang": "Ancient Greek", "roman": "hṓste", "sense": "connecting a clause indicating purpose (\"final\")", "word": "ὥστε"}, {"code": "ga", "lang": "Irish", "sense": "connecting a clause indicating purpose (\"final\")", "word": "go"}, {"code": "sga", "lang": "Old Irish", "sense": "connecting a clause indicating purpose (\"final\")", "word": "co"}, {"code": "it", "lang": "Italian", "sense": "connecting a clause indicating purpose (\"final\")", "word": "perché"}, {"code": "ja", "lang": "Japanese", "note": "...と (to) (quotation particle)", "sense": "connecting a clause indicating purpose (\"final\")"}, {"code": "la", "lang": "Latin", "sense": "connecting a clause indicating purpose (\"final\")", "word": "cui"}, {"code": "la", "lang": "Latin", "sense": "connecting a clause indicating purpose (\"final\")", "word": "ut"}, {"code": "lv", "lang": "Latvian", "sense": "connecting a clause indicating purpose (\"final\")", "word": "lai"}, {"code": "nb", "lang": "Norwegian Bokmål", "sense": "connecting a clause indicating purpose (\"final\")", "word": "for at"}, {"code": "pl", "lang": "Polish", "sense": "connecting a clause indicating purpose (\"final\")", "word": "żeby"}, {"code": "pt", "lang": "Portuguese", "sense": "connecting a clause indicating purpose (\"final\")", "word": "para que"}, {"code": "ru", "lang": "Russian", "roman": "štóby", "sense": "connecting a clause indicating purpose (\"final\")", "word": "что́бы"}, {"code": "gd", "lang": "Scottish Gaelic", "sense": "connecting a clause indicating purpose (\"final\")", "word": "gus"}, {"code": "sl", "lang": "Slovene", "sense": "connecting a clause indicating purpose (\"final\")", "word": "da"}, {"code": "es", "lang": "Spanish", "sense": "connecting a clause indicating purpose (\"final\")", "word": "para que"}, {"code": "sw", "lang": "Swahili", "sense": "connecting a clause indicating purpose (\"final\")", "word": "ili"}, {"code": "sv", "lang": "Swedish", "sense": "connecting a clause indicating purpose (\"final\")", "word": "så att"}, {"code": "sv", "lang": "Swedish", "sense": "connecting a clause indicating purpose (\"final\")", "word": "för att"}, {"code": "uk", "lang": "Ukrainian", "roman": "ščob", "sense": "connecting a clause indicating purpose (\"final\")", "word": "щоб"}, {"code": "vi", "lang": "Vietnamese", "sense": "connecting a clause indicating purpose (\"final\")", "word": "để"}, {"code": "cy", "lang": "Welsh", "sense": "connecting a clause indicating purpose (\"final\")", "word": "fel"}, {"code": "zea", "lang": "Zealandic", "sense": "connecting a clause indicating purpose (\"final\")", "word": "zòda"}, {"code": "zea", "lang": "Zealandic", "sense": "connecting a clause indicating purpose (\"final\")", "tags": ["before-vowel"], "word": "zòdat"}, {"code": "zea", "lang": "Zealandic", "note": "before a pluralic clause", "sense": "connecting a clause indicating purpose (\"final\")", "word": "zòdan"}], "wikipedia": ["that"], "word": "that"}

that (conj) that/English/conj: invalid uppercase tag Egyptian-Arabic not in or uppercase_tags: {"categories": ["Eastern Acipa terms in nonstandard scripts", "Eastern Min terms with non-redundant manual transliterations", "English adverbs", "English conjunctions", "English countable nouns", "English degree adverbs", "English determiners", "English entries with incorrect language header", "English lemmas", "English nouns", "English pronouns", "English relative pronouns", "English subordinating conjunctions", "English terms derived from Middle English", "English terms derived from Old English", "English terms derived from Proto-Germanic", "English terms derived from Proto-Indo-European", "English terms derived from Proto-West Germanic", "English terms derived from the Proto-Indo-European root *só", "English terms inherited from Middle English", "English terms inherited from Old English", "English terms inherited from Proto-Germanic", "English terms inherited from Proto-Indo-European", "English terms inherited from Proto-West Germanic", "English uncomparable adverbs", "Entries with translation boxes", "Old Church Slavonic terms with redundant script codes", "Pages with 9 entries", "Pages with entries", "Requests for review of Danish translations", "Requests for review of Estonian translations", "Requests for review of Hungarian translations", "Requests for review of Icelandic translations", "Requests for review of Ido translations", "Requests for review of Interlingua translations", "Requests for review of Japanese translations", "Requests for review of Maltese translations", "Requests for review of Old English translations", "Requests for review of Persian translations", "Requests for review of Romanian translations", "Requests for review of Serbo-Croatian translations", "Requests for review of Sindhi translations", "Requests for review of Slovene translations", "Requests for review of Swedish translations", "Requests for review of Telugu translations", "Requests for review of Woiwurrung translations", "Rhymes:English/æt", "Rhymes:English/æt/1 syllable", "Terms with Afrikaans translations", "Terms with Akkadian translations", "Terms with Albanian translations", "Terms with Amharic translations", "Terms with Ancient Greek translations", "Terms with Arabic translations", "Terms with Armenian translations", "Terms with Aromanian translations", "Terms with Azerbaijani translations", "Terms with Basque translations", "Terms with Belarusian translations", "Terms with Bengali translations", "Terms with Bikol Central translations", "Terms with Bulgarian translations", "Terms with Burmese translations", "Terms with Cantonese translations", "Terms with Carpathian Rusyn translations", "Terms with Catalan translations", "Terms with Cebuano translations", "Terms with Chamicuro translations", "Terms with Cherokee translations", "Terms with Chichewa translations", "Terms with Classical Nahuatl translations", "Terms with Cornish translations", "Terms with Czech translations", "Terms with Dalmatian translations", "Terms with Danish translations", "Terms with Dhivehi translations", "Terms with Dungan translations", "Terms with Dutch translations", "Terms with Eastern Acipa translations", "Terms with Eastern Min translations", "Terms with Egyptian Arabic translations", "Terms with Emilian translations", "Terms with Erzya translations", "Terms with Esperanto translations", "Terms with Estonian translations", "Terms with Even translations", "Terms with Evenki translations", "Terms with Faroese translations", "Terms with Finnish translations", "Terms with French translations", "Terms with Friulian translations", "Terms with Gagauz translations", "Terms with Galician translations", "Terms with Georgian translations", "Terms with German translations", "Terms with Gothic translations", "Terms with Greek translations", "Terms with Haitian Creole translations", "Terms with Hawaiian translations", "Terms with Hebrew translations", "Terms with Hijazi Arabic translations", "Terms with Hindi translations", "Terms with Hokkien translations", "Terms with Hopi translations", "Terms with Hungarian translations", "Terms with Icelandic translations", "Terms with Ido translations", "Terms with Indonesian translations", "Terms with Ingrian translations", "Terms with Interlingua translations", "Terms with Irish translations", "Terms with Istriot translations", "Terms with Italian translations", "Terms with Japanese translations", "Terms with Kannada translations", "Terms with Karakhanid translations", "Terms with Kashubian translations", "Terms with Khmer translations", "Terms with Kikuyu translations", "Terms with Korean translations", "Terms with Kumyk translations", "Terms with Lao translations", "Terms with Latgalian translations", "Terms with Latin translations", "Terms with Latvian translations", "Terms with Limburgish translations", "Terms with Lithuanian translations", "Terms with Livonian translations", "Terms with Lower Sorbian translations", "Terms with Lü translations", "Terms with Macedonian translations", "Terms with Malay translations", "Terms with Maltese translations", "Terms with Manchu translations", "Terms with Mandarin translations", "Terms with Maore Comorian translations", "Terms with Maori translations", "Terms with Mbyá Guaraní translations", "Terms with Moksha translations", "Terms with Mon translations", "Terms with Mongolian translations", "Terms with Moroccan Arabic translations", "Terms with Mwali Comorian translations", "Terms with Nanai translations", "Terms with Navajo translations", "Terms with Ndzwani Comorian translations", "Terms with Ngazidja Comorian translations", "Terms with Northern Kurdish translations", "Terms with Norwegian Bokmål translations", "Terms with Norwegian translations", "Terms with Nyunga translations", "Terms with Occitan translations", "Terms with Old Anatolian Turkish translations", "Terms with Old Church Slavonic translations", "Terms with Old English translations", "Terms with Old Irish translations", "Terms with Ottoman Turkish translations", "Terms with Persian translations", "Terms with Polish translations", "Terms with Portuguese translations", "Terms with Quechua translations", "Terms with Rapa Nui translations", "Terms with Romanian translations", "Terms with Romansch translations", "Terms with Russian translations", "Terms with Sanskrit translations", "Terms with Scots translations", "Terms with Scottish Gaelic translations", "Terms with Serbo-Croatian translations", "Terms with Sicilian translations", "Terms with Sindhi translations", "Terms with Slovak translations", "Terms with Slovene translations", "Terms with South Levantine Arabic translations", "Terms with Southern Altai translations", "Terms with Spanish translations", "Terms with Swahili translations", "Terms with Swedish translations", "Terms with Tagalog translations", "Terms with Talysh translations", "Terms with Tamil translations", "Terms with Telugu translations", "Terms with Teochew translations", "Terms with Thai translations", "Terms with Tunisian Arabic translations", "Terms with Turkish translations", "Terms with Tuvan translations", "Terms with Tày translations", "Terms with Ukrainian translations", "Terms with Upper Sorbian translations", "Terms with Urdu translations", "Terms with Venetan translations", "Terms with Vietnamese translations", "Terms with Volapük translations", "Terms with Waigali translations", "Terms with Walloon translations", "Terms with Waray-Waray translations", "Terms with Welsh translations", "Terms with West Frisian translations", "Terms with White Hmong translations", "Terms with Winnebago translations", "Terms with Woiwurrung translations", "Terms with Yiddish translations", "Terms with Yilan Creole translations", "Terms with Zealandic translations", "Terms with ǃXóõ translations", "Tunisian Arabic links with redundant target parameters"], "derived": [{"word": "that clause"}, {"word": "that'd"}], "etymology_templates": [{"args": {"1": "en", "2": "ine-pro", "3": "*só"}, "expansion": "", "name": "root"}, {"args": {"1": "en", "2": "enm", "3": "that"}, "expansion": "Middle English that", "name": "inh"}, {"args": {"1": "en", "2": "ang", "3": "þæt", "4": "", "5": "the, that", "pos": "neuter definite article and relative pronoun"}, "expansion": "Old English þæt (“the, that”, neuter definite article and relative pronoun)", "name": "inh"}, {"args": {"1": "en", "2": "gmw-pro", "3": "*þat"}, "expansion": "Proto-West Germanic *þat", "name": "inh"}, {"args": {"1": "en", "2": "gem-pro", "3": "*þat"}, "expansion": "Proto-Germanic *þat", "name": "inh"}, {"args": {"1": "stq", "2": "dät"}, "expansion": "Saterland Frisian dät", "name": "cog"}, {"args": {"1": "fy", "2": "dat"}, "expansion": "West Frisian dat", "name": "cog"}, {"args": {"1": "nl", "2": "dat"}, "expansion": "Dutch dat", "name": "cog"}, {"args": {"1": "nds", "2": "dat"}, "expansion": "Low German dat", "name": "cog"}, {"args": {"1": "de", "2": "dass"}, "expansion": "German dass", "name": "cog"}, {"args": {"1": "da", "2": "det"}, "expansion": "Danish det", "name": "cog"}, {"args": {"1": "sv", "2": "det"}, "expansion": "Swedish det", "name": "cog"}, {"args": {"1": "is", "2": "það"}, "expansion": "Icelandic það", "name": "cog"}, {"args": {"1": "got", "2": "𐌸𐌰𐍄𐌰"}, "expansion": "Gothic 𐌸𐌰𐍄𐌰 (þata)", "name": "cog"}, {"args": {"1": "en", "2": "ine-pro", "3": "*tód"}, "expansion": "Proto-Indo-European *tód", "name": "inh"}, {"args": {"1": "grc", "2": "τό"}, "expansion": "Ancient Greek τό (tó)", "name": "cog"}, {"args": {"1": "sa", "2": "तद्", "tr": "tád"}, "expansion": "Sanskrit तद् (tád)", "name": "cog"}, {"args": {"1": "wbk", "2": "ta"}, "expansion": "Waigali ta", "name": "cog"}, {"args": {"1": "lt", "2": "taĩ"}, "expansion": "Lithuanian taĩ", "name": "cog"}, {"args": {"1": "pl", "2": "to"}, "expansion": "Polish to", "name": "cog"}], "etymology_text": "From Middle English that, from Old English þæt (“the, that”, neuter definite article and relative pronoun), from Proto-West Germanic *þat, from Proto-Germanic *þat. Cognate to Saterland Frisian dät, West Frisian dat, Dutch dat, Low German dat, German dass and das, Danish det, Swedish det, Icelandic það, Gothic 𐌸𐌰𐍄𐌰 (þata). Further from Proto-Indo-European *tód; compare Ancient Greek τό (tó), Sanskrit तद् (tád), Waigali ta, Lithuanian taĩ, Polish to.", "forms": [{"form": "'at", "tags": ["alternative"]}, {"form": "'t", "tags": ["alternative"]}, {"form": "dat", "tags": ["alternative"]}, {"form": "thet", "tags": ["alternative"]}, {"form": "yt", "tags": ["alternative"]}, {"form": "yᵗ", "tags": ["alternative"]}, {"form": "yͭ", "tags": ["alternative"]}, {"form": "yt.", "tags": ["alternative"]}], "head_templates": [{"args": {}, "expansion": "that", "name": "en-con"}], "lang": "English", "lang_code": "en", "pos": "conj", "senses": [{"categories": ["English terms with usage examples"], "examples": [{"text": "He told me that the book is a good read.", "type": "example"}, {"text": "I believe that it is true.", "type": "example"}, {"text": "I can see that the ladder won't reach.", "type": "example"}], "glosses": ["Introducing a clause that is the object of a verb, especially a reporting verb or verb expressing belief, knowledge, perception, etc."]}, {"categories": ["English terms with usage examples"], "examples": [{"text": "It is almost certain that she will come.", "type": "example"}, {"text": "It amazes me that people still believe this nonsense.", "type": "example"}], "glosses": ["Introducing a clause that is the subject of a verb, especially the 'be' verb or a verb expressing judgement, opinion, etc.", "As delayed subject."]}, {"categories": ["English literary terms", "English terms with usage examples"], "examples": [{"text": "That she will come is almost certain.", "type": "example"}, {"text": "That people still believe this nonsense amazes me.", "type": "example"}], "glosses": ["Introducing a clause that is the subject of a verb, especially the 'be' verb or a verb expressing judgement, opinion, etc.", "As direct subject."], "raw_glosses": ["Introducing a clause that is the subject of a verb, especially the 'be' verb or a verb expressing judgement, opinion, etc.", "(chiefly literary) As direct subject."], "tags": ["literary"]}, {"categories": ["English terms with usage examples"], "examples": [{"text": "I'm sure that you are right.", "type": "example"}, {"text": "She is convinced that he is British.", "type": "example"}], "glosses": ["Introducing a clause that complements an adjective or passive participle."]}, {"categories": ["English terms with usage examples"], "examples": [{"text": "Be glad that you have enough to eat.", "type": "example"}], "glosses": ["Introducing a clause that complements an adjective or passive participle.", "Expressing a reason or cause: because, in that."], "links": [["because", "because"], ["in that", "in that"]]}, {"categories": ["English terms with quotations", "English terms with usage examples"], "examples": [{"text": "Was John there? — Not that I saw.", "type": "example"}, {"text": "How often did she visit him? — Twice that I saw.", "type": "example"}, {"ref": "c. 1867, Anthony Trollope, The Claverings:", "text": "\"[…", "type": "quote"}], "glosses": ["Introducing a subordinate clause modifying an adverb."]}, {"categories": ["English terms with usage examples"], "examples": [{"text": "I heard a rumour that they got married.", "type": "example"}, {"text": "Reports that he left the country are circulating.", "type": "example"}], "glosses": ["Introducing a clause that describes the information content of a preceding reporting noun."]}, {"categories": ["English terms with quotations", "English terms with usage examples"], "examples": [{"text": "The noise was so loud that she woke up.", "type": "example"}, {"text": "The problem was sufficiently important that it had to be addressed.", "type": "example"}, {"ref": "2008 May 23, Zoe Williams, “I swore I wouldn't be an embarrassing mother. But the key to being a success in life is changing your mind, right?”, in Alan Rusbridger, editor, The Guardian, London: Guardian News & Media, →ISSN, →OCLC, archived from the original on 2014-08-14:", "text": "My dad apparently always said that no child of his would ever be harassed for its poor eating habits, and then I arrived, and I was so disgusting that he revised his opinion.", "type": "quote"}], "glosses": ["Introducing — especially, but not exclusively, with an antecedent like so or such — a subordinate clause expressing a result, consequence, or effect."], "links": [["so", "so#English"], ["such", "such#English"]]}, {"categories": ["English dated terms", "English terms with quotations", "English terms with usage examples", "Quotation templates to be cleaned"], "examples": [{"text": "He fought that others might have peace.", "type": "example"}, {"ref": "c. 1596–1598 (date written), W[illiam] Shakespeare, The Excellent History of the Merchant of Venice. […] (First Quarto), [London]: […] J[ames] Roberts [for Thomas Heyes], published 1600, →OCLC, [Act I, scene iii], signature B2, verso:", "text": "Baſſ[anio]. Be aſſured you may. / Shy[lock]. I will be aſſured I may: and that I may be aſſured, I will bethinke me, may I ſpeake with Anthonio?", "type": "quote"}, {"ref": "1712 May, [Alexander Pope], “The Rape of the Locke. An Heroi-comical Poem.”, in Miscellaneous Poems and Translations. […], London: […] Bernard Lintott […], →OCLC, canto I, page 360:", "text": "When hungry Judges ſoon the Sentence ſign, / And Wretches hang that Jury-men may Dine; […]", "type": "quote"}, {"ref": "1833, Parley's Magazine, volume 1, page 23:", "text": "Ellen's mamma was going out to pay a visit, but she left the children a large piece of rich plumcake to divide between them, that they might play at making feasts.", "type": "quote"}, {"ref": "1837, The Edinburgh New Philosophical Journal, volume 23, page 222:", "text": "That he might ascertain whether any of the cloths of ancient Egypt were made of hemp, M. Dutrochet has examined with the microscope the weavable filaments of this last vegetable.", "type": "quote"}, {"ref": "c. 1845–1846, Elizabeth Barrett Browning, “Sonnets from the Portuguese”, in Poems. […], new edition, volume II, London: Chapman & Hall, […], published 1850, →OCLC, sonnet XIV, page 451:", "text": "[…]Since one might well forget to weep who bore / Thy comfort long, and lose thy love thereby. / But love me for love's sake, that evermore / Thou may'st love on through love's eternity.", "type": "quote"}, {"ref": "1881, P. Chr. Asbjörnsen [i.e., Peter Christen Asbjørnsen], “Legends of the Mill”, in H. L. Brækstad, transl., Round the Yule Log. Norwegian Folk and Fairy Tales, London: Sampson Low, Marston, Searle, & Rivington, →OCLC, page 156:", "text": "In the olden days people had a stronger belief in all kinds of witchery; now they pretend not to believe in it, that they may be looked upon as sensible and educated people, as you say.", "type": "quote"}, {"ref": "1887, Richard F[rancis] Burton, transl. and editor, “Alaeddin; or, The Wonderful Lamp. [Night 547.]”, in Supplemental Nights to the Book of the Thousand Nights and a Night […], Shammar edition, volume III, [London]: […] Burton Club […], →OCLC, page 108:", "text": "Now one day of the days,[…]the Sultan cast his eyes upon her as she stood before him, and said to his Grand Wazir, \"This be the very woman whereof I spake to thee yesterday, so do thou straightway bring her before me, that I may see what be her suit and fulfil her need.\"", "type": "quote"}, {"ref": "2009, Dallas R. Burdette, Biblical Preaching and Teaching, →ISBN, page 340:", "text": "Jesus died that we might live \"through\" Him.", "type": "quote"}], "glosses": ["Introducing a subordinate clause that expresses an aim, purpose, or goal (\"final\"), and usually contains the auxiliaries may, might, or should: so, so that, in order that."], "links": [["may", "may#English"], ["might", "might#English"], ["should", "should#English"], ["so", "so"], ["so that", "so that"], ["in order that", "in order that"]], "raw_glosses": ["(dated) Introducing a subordinate clause that expresses an aim, purpose, or goal (\"final\"), and usually contains the auxiliaries may, might, or should: so, so that, in order that."], "tags": ["dated"]}, {"categories": ["English poetic terms", "English terms with archaic senses", "English terms with quotations"], "examples": [{"ref": "c. 1594 (date written), William Shakespeare, “The Comedie of Errors”, in Mr. William Shakespeares Comedies, Histories, & Tragedies […] (First Folio), London: […] Isaac Iaggard, and Ed[ward] Blount, published 1623, →OCLC, [Act III, scene ii], page 91, column 2:", "text": "What are you mad, that you doe reaſon ſo?", "type": "quote"}, {"ref": "1859, Charles Dickens, “The Period”, in A Tale of Two Cities, London: Chapman and Hall, […], →OCLC, book I (Recalled to Life), page 1:", "text": "[I]n short, the period was so far like the present period, that some of its noisiest authorities insisted on its being received, for good or for evil, in the superlative degree of comparison only.", "type": "quote"}, {"ref": "c. 1911, D.H. Lawrence, third draft of what became Sons and Lovers, in Helen Baron (editor), Paul Morel, Cambridge University Press (2003), page 234", "text": "“She must be wonderfully fascinating,” said Mrs Morel, with scathing satire. “She must be very wonderful, that you should trail eight miles, backward and forward, after eight o’clock at night.”"}], "glosses": ["Introducing a premise or supposition for consideration: seeing as; inasmuch as; given that; as would appear from the fact that."], "raw_glosses": ["(archaic or poetic) Introducing a premise or supposition for consideration: seeing as; inasmuch as; given that; as would appear from the fact that."], "tags": ["archaic", "poetic"]}, {"categories": ["English poetic terms", "English terms with archaic senses", "English terms with quotations", "English terms with usage examples"], "examples": [{"text": "Oh that spring would come!", "type": "example"}, {"ref": "1609, The Holie Bible, […] (Douay–Rheims Bible), Doway: Lavrence Kellam, […], →OCLC, Devteronomie 32:29, page 463:", "text": "O that they were wiſe, and vnderſtoode, […]", "type": "quote"}, {"ref": "1864, T. S. Norgate's translation of the Iliad, book 10, page 613", "text": "'Would that my rage and wrath would somehow stir me, / Here as I am, to cut off thy raw flesh / And eat it, […]"}], "glosses": ["Introducing an exclamation expressing a desire or wish."], "raw_glosses": ["(archaic or poetic) Introducing an exclamation expressing a desire or wish."], "tags": ["archaic", "poetic"]}, {"categories": ["English poetic terms", "English terms with archaic senses", "English terms with quotations", "English terms with usage examples"], "examples": [{"text": "That men should behave in such a way!", "type": "example"}, {"ref": "1610–1611 (date written), William Shakespeare, “The Tempest”, in Mr. William Shakespeares Comedies, Histories, & Tragedies […] (First Folio), London: […] Isaac Iaggard, and Ed[ward] Blount, published 1623, →OCLC, [Act I, scene ii], page 2, column 2:", "text": "I pray thee marke me, that a brother ſhould / Be ſo perfidious: […]", "type": "quote"}], "glosses": ["Introducing an exclamation expressing a strong emotion such as sadness or surprise."], "raw_glosses": ["(archaic or poetic) Introducing an exclamation expressing a strong emotion such as sadness or surprise."], "tags": ["archaic", "poetic"]}], "sounds": [{"enpr": "thăt"}, {"ipa": "/ˈðæt/", "tags": ["General-Australian", "UK", "US"]}, {"ipa": "[ˈðat]", "tags": ["British", "Canada", "Southern", "Standard"]}, {"ipa": "[ˈd̪aʔ]", "tags": ["British", "Canada", "Southern", "Standard"]}, {"ipa": "/ˈðɛt/", "tags": ["New-Zealand"]}, {"ipa": "/ˈd̪æt/", "tags": ["India"]}, {"ipa": "/ˈd̪ɛt/", "tags": ["India"]}, {"ipa": "/ˈd̪æʈ/", "tags": ["India"]}, {"ipa": "/ˈd̪ʱæʈ/", "tags": ["India"]}, {"ipa": "[ˈdäʔ]", "note": "Local Dublin"}, {"ipa": "[ˈdä]", "note": "Local Dublin"}, {"audio": "LL-Q1860 (eng)-Back ache-that.wav", "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/7/78/LL-Q1860_%28eng%29-Back_ache-that.wav/LL-Q1860_%28eng%29-Back_ache-that.wav.mp3", "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/7/78/LL-Q1860_%28eng%29-Back_ache-that.wav/LL-Q1860_%28eng%29-Back_ache-that.wav.ogg"}, {"audio": "en-us-that.ogg", "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/e/e8/En-us-that.ogg/En-us-that.ogg.mp3", "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/e/e8/En-us-that.ogg"}, {"rhymes": "-æt"}, {"enpr": "thət"}, {"ipa": "/ðət/"}, {"audio": "LL-Q1860 (eng)-Vealhurl-that.wav", "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/7/7f/LL-Q1860_%28eng%29-Vealhurl-that.wav/LL-Q1860_%28eng%29-Vealhurl-that.wav.mp3", "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/7/7f/LL-Q1860_%28eng%29-Vealhurl-that.wav/LL-Q1860_%28eng%29-Vealhurl-that.wav.ogg"}], "translations": [{"code": "ar", "lang": "Arabic", "note": "أَنَّ (ʔanna) (+ subject in the accusative case)", "sense": "connecting a noun clause"}, {"code": "ar", "lang": "Arabic", "roman": "ʔan", "sense": "connecting a noun clause", "word": "أَنْ"}, {"code": "arz", "lang": "Arabic", "roman": "ʔinn", "sense": "connecting a noun clause", "tags": ["Egyptian-Arabic"], "word": "ان"}, {"code": "ajp", "lang": "Arabic", "roman": "ʔinn", "sense": "connecting a noun clause", "tags": ["South-Levantine-Arabic"], "word": "إنـ"}, {"code": "ajp", "lang": "Arabic", "roman": "ʔinno", "sense": "connecting a noun clause", "tags": ["South-Levantine-Arabic"], "word": "إنّه"}, {"code": "hy", "lang": "Armenian", "roman": "or", "sense": "connecting a noun clause", "word": "որ"}, {"code": "az", "lang": "Azerbaijani", "sense": "connecting a noun clause", "word": "ki"}, {"code": "eu", "lang": "Basque", "sense": "connecting a noun clause", "word": "-la"}, {"code": "be", "lang": "Belarusian", "roman": "što", "sense": "connecting a noun clause", "word": "што"}, {"code": "bn", "lang": "Bengali", "roman": "je", "sense": "connecting a noun clause", "word": "যে"}, {"code": "bg", "lang": "Bulgarian", "roman": "če", "sense": "connecting a noun clause", "word": "че"}, {"code": "ca", "lang": "Catalan", "sense": "connecting a noun clause", "word": "que"}, {"code": "ceb", "lang": "Cebuano", "sense": "connecting a noun clause", "word": "nga"}, {"code": "ny", "lang": "Chichewa", "sense": "connecting a noun clause", "word": "kuti"}, {"code": "yue", "lang": "Chinese Cantonese", "sense": "connecting a noun clause", "word": "嘅"}, {"code": "zh", "lang": "Chinese Mandarin", "note": "not used in Mandarin", "sense": "connecting a noun clause"}, {"code": "cs", "lang": "Czech", "sense": "connecting a noun clause", "word": "že"}, {"code": "da", "lang": "Danish", "sense": "connecting a noun clause", "word": "at"}, {"code": "nl", "lang": "Dutch", "sense": "connecting a noun clause", "word": "dat"}, {"code": "eo", "lang": "Esperanto", "sense": "connecting a noun clause", "word": "ke"}, {"code": "et", "lang": "Estonian", "sense": "connecting a noun clause", "word": "et"}, {"code": "fo", "lang": "Faroese", "sense": "connecting a noun clause", "word": "at"}, {"code": "fi", "lang": "Finnish", "sense": "connecting a noun clause", "word": "että"}, {"code": "fi", "lang": "Finnish", "sense": "connecting a noun clause", "tags": ["colloquial"], "word": "et"}, {"code": "fr", "lang": "French", "sense": "connecting a noun clause", "word": "que"}, {"code": "gag", "lang": "Gagauz", "sense": "connecting a noun clause", "word": "ani"}, {"code": "gag", "lang": "Gagauz", "sense": "connecting a noun clause", "word": "ki"}, {"code": "gl", "lang": "Galician", "sense": "connecting a noun clause", "word": "que"}, {"code": "ka", "lang": "Georgian", "roman": "rom", "sense": "connecting a noun clause", "word": "რომ"}, {"code": "de", "lang": "German", "sense": "connecting a noun clause", "word": "dass"}, {"code": "el", "lang": "Greek", "roman": "óti", "sense": "connecting a noun clause", "word": "ότι"}, {"code": "el", "lang": "Greek", "roman": "pos", "sense": "connecting a noun clause", "word": "πως"}, {"code": "grc", "lang": "Ancient Greek", "roman": "hóti", "sense": "connecting a noun clause", "word": "ὅτι"}, {"code": "grc", "lang": "Ancient Greek", "roman": "hōs", "sense": "connecting a noun clause", "word": "ὡς"}, {"code": "he", "lang": "Hebrew", "roman": "ashér", "sense": "connecting a noun clause", "word": "אֲשֶׁר"}, {"code": "he", "lang": "Hebrew", "roman": "she-", "sense": "connecting a noun clause", "word": "שֶׁ־"}, {"code": "he", "lang": "Hebrew", "roman": "ki", "sense": "connecting a noun clause", "word": "כִּי"}, {"code": "hi", "lang": "Hindi", "roman": "ki", "sense": "connecting a noun clause", "word": "कि"}, {"code": "hu", "lang": "Hungarian", "sense": "connecting a noun clause", "word": "hogy"}, {"code": "is", "lang": "Icelandic", "sense": "connecting a noun clause", "word": "að"}, {"code": "io", "lang": "Ido", "sense": "connecting a noun clause", "word": "ke"}, {"code": "id", "lang": "Indonesian", "sense": "connecting a noun clause", "word": "bahwa"}, {"code": "izh", "lang": "Ingrian", "sense": "connecting a noun clause", "word": "jot"}, {"code": "izh", "lang": "Ingrian", "sense": "connecting a noun clause", "word": "etti"}, {"code": "izh", "lang": "Ingrian", "sense": "connecting a noun clause", "word": "jet"}, {"code": "izh", "lang": "Ingrian", "sense": "connecting a noun clause", "word": "sto"}, {"code": "ga", "lang": "Irish", "sense": "connecting a noun clause", "word": "go"}, {"code": "sga", "lang": "Old Irish", "sense": "connecting a noun clause", "word": "co"}, {"code": "it", "lang": "Italian", "sense": "connecting a noun clause", "word": "che"}, {"code": "ja", "lang": "Japanese", "note": "...と (to) (quotation particle)", "sense": "connecting a noun clause"}, {"code": "km", "lang": "Khmer", "roman": "thaa", "sense": "connecting a noun clause", "word": "ថា"}, {"code": "ko", "lang": "Korean", "roman": "geu", "sense": "connecting a noun clause", "word": "그"}, {"code": "kmr", "lang": "Northern Kurdish", "sense": "connecting a noun clause", "word": "ku"}, {"code": "ltg", "lang": "Latgalian", "sense": "connecting a noun clause", "word": "ka"}, {"code": "la", "lang": "Latin", "sense": "connecting a noun clause", "word": "ut"}, {"code": "la", "lang": "Latin", "note": "(rendered by means of accusative plus infinitive)", "sense": "connecting a noun clause"}, {"code": "lv", "lang": "Latvian", "sense": "connecting a noun clause", "word": "ka"}, {"code": "mk", "lang": "Macedonian", "roman": "deka", "sense": "connecting a noun clause", "word": "дека"}, {"code": "ms", "lang": "Malay", "sense": "connecting a noun clause", "tags": ["Jawi"], "word": "بهاوا"}, {"code": "ms", "lang": "Malay", "sense": "connecting a noun clause", "tags": ["Rumi"], "word": "bahawa"}, {"code": "mt", "lang": "Maltese", "sense": "connecting a noun clause", "word": "li"}, {"code": "wlc", "lang": "Mwali Comorian", "sense": "connecting a noun clause", "word": "amba"}, {"code": "wni", "lang": "Ndzwani Comorian", "sense": "connecting a noun clause", "word": "mba"}, {"code": "no", "lang": "Norwegian", "sense": "connecting a noun clause", "word": "at"}, {"code": "nys", "lang": "Nyunga", "sense": "connecting a noun clause", "word": "alle"}, {"code": "nys", "lang": "Nyunga", "sense": "connecting a noun clause", "word": "aliny"}, {"code": "oc", "lang": "Occitan", "sense": "connecting a noun clause", "word": "que"}, {"code": "trk-oat", "lang": "Old Anatolian Turkish", "roman": "kim", "sense": "connecting a noun clause", "word": "كِمْ"}, {"code": "trk-oat", "lang": "Old Anatolian Turkish", "roman": "ki", "sense": "connecting a noun clause", "word": "که"}, {"code": "ang", "lang": "Old English", "sense": "connecting a noun clause", "word": "þæt"}, {"code": "ota", "lang": "Ottoman Turkish", "roman": "ki", "sense": "connecting a noun clause", "word": "كه"}, {"code": "fa", "lang": "Persian", "roman": "ke", "sense": "connecting a noun clause", "word": "که"}, {"code": "pl", "lang": "Polish", "sense": "connecting a noun clause", "word": "że"}, {"code": "pl", "lang": "Polish", "sense": "connecting a noun clause", "word": "iż"}, {"code": "pl", "lang": "Polish", "sense": "connecting a noun clause", "tags": ["dialectal"], "word": "co"}, {"code": "pt", "lang": "Portuguese", "sense": "connecting a noun clause", "word": "que"}, {"code": "ro", "lang": "Romanian", "sense": "connecting a noun clause", "word": "că"}, {"code": "ru", "lang": "Russian", "roman": "što", "sense": "connecting a noun clause", "word": "что"}, {"code": "sco", "lang": "Scots", "sense": "connecting a noun clause", "word": "that"}, {"code": "gd", "lang": "Scottish Gaelic", "sense": "connecting a noun clause", "word": "gun"}, {"code": "sh", "lang": "Serbo-Croatian", "sense": "connecting a noun clause", "tags": ["Cyrillic"], "word": "да"}, {"code": "sh", "lang": "Serbo-Croatian", "sense": "connecting a noun clause", "tags": ["Roman"], "word": "da"}, {"code": "scn", "lang": "Sicilian", "sense": "connecting a noun clause", "word": "ca"}, {"code": "scn", "lang": "Sicilian", "sense": "connecting a noun clause", "word": "chi"}, {"code": "sk", "lang": "Slovak", "sense": "connecting a noun clause", "word": "že"}, {"code": "sl", "lang": "Slovene", "sense": "connecting a noun clause", "word": "da"}, {"code": "dsb", "lang": "Lower Sorbian", "sense": "connecting a noun clause", "word": "až"}, {"code": "hsb", "lang": "Upper Sorbian", "sense": "connecting a noun clause", "word": "zo"}, {"code": "es", "lang": "Spanish", "sense": "connecting a noun clause", "word": "que"}, {"code": "sw", "lang": "Swahili", "sense": "connecting a noun clause", "word": "kwamba"}, {"code": "sw", "lang": "Swahili", "sense": "connecting a noun clause", "word": "kuwa"}, {"code": "sv", "lang": "Swedish", "sense": "connecting a noun clause", "word": "att"}, {"code": "th", "lang": "Thai", "roman": "wâa", "sense": "connecting a noun clause", "word": "ว่า"}, {"code": "tr", "lang": "Turkish", "sense": "connecting a noun clause", "word": "ki"}, {"code": "tyz", "lang": "Tày", "sense": "connecting a noun clause", "word": "cạ"}, {"code": "uk", "lang": "Ukrainian", "roman": "ščo", "sense": "connecting a noun clause", "word": "що"}, {"code": "ur", "lang": "Urdu", "roman": "ke", "sense": "connecting a noun clause", "word": "کہ"}, {"code": "vec", "lang": "Venetan", "sense": "connecting a noun clause", "word": "che"}, {"code": "vi", "lang": "Vietnamese", "sense": "connecting a noun clause", "word": "rằng"}, {"code": "vo", "lang": "Volapük", "sense": "connecting a noun clause", "word": "das"}, {"code": "wbk", "lang": "Waigali", "sense": "connecting a noun clause", "word": "ta"}, {"code": "cy", "lang": "Welsh", "sense": "connecting a noun clause", "word": "bod"}, {"code": "cy", "lang": "Welsh", "sense": "connecting a noun clause", "word": "y"}, {"code": "cy", "lang": "Welsh", "sense": "connecting a noun clause", "word": "mai"}, {"code": "cy", "lang": "Welsh", "sense": "connecting a noun clause", "word": "taw"}, {"code": "cy", "lang": "Welsh", "sense": "connecting a noun clause", "word": "i"}, {"code": "fy", "lang": "West Frisian", "sense": "connecting a noun clause", "word": "dat"}, {"code": "yi", "lang": "Yiddish", "roman": "az", "sense": "connecting a noun clause", "word": "אַז"}, {"code": "zea", "lang": "Zealandic", "sense": "connecting a noun clause", "word": "da"}, {"code": "zea", "lang": "Zealandic", "sense": "connecting a noun clause", "tags": ["before-vowel"], "word": "dat"}, {"code": "zea", "lang": "Zealandic", "note": "before a pluralic clause", "sense": "connecting a noun clause", "word": "dan"}, {"code": "ar", "lang": "Arabic", "roman": "li-kay", "sense": "connecting a clause indicating purpose (\"final\")", "word": "لِكَيْ"}, {"code": "ar", "lang": "Arabic", "roman": "ʔan", "sense": "connecting a clause indicating purpose (\"final\")", "word": "أَنْ"}, {"code": "hy", "lang": "Armenian", "roman": "or", "sense": "connecting a clause indicating purpose (\"final\")", "word": "որ"}, {"code": "hy", "lang": "Armenian", "roman": "orpeszi", "sense": "connecting a clause indicating purpose (\"final\")", "word": "որպեսզի"}, {"code": "az", "lang": "Azerbaijani", "sense": "connecting a clause indicating purpose (\"final\")", "word": "deyə"}, {"code": "bg", "lang": "Bulgarian", "roman": "da", "sense": "connecting a clause indicating purpose (\"final\")", "word": "да"}, {"code": "bg", "lang": "Bulgarian", "roman": "za da", "sense": "connecting a clause indicating purpose (\"final\")", "word": "за да"}, {"code": "bg", "lang": "Bulgarian", "roman": "taka če", "sense": "connecting a clause indicating purpose (\"final\")", "word": "така че"}, {"code": "bg", "lang": "Bulgarian", "roman": "taka če da", "sense": "connecting a clause indicating purpose (\"final\")", "word": "така че да"}, {"code": "cdo", "lang": "Eastern Min Chinese", "roman": "hie", "sense": "connecting a clause indicating purpose (\"final\")", "word": "彼"}, {"code": "cs", "lang": "Czech", "sense": "connecting a clause indicating purpose (\"final\")", "word": "aby"}, {"code": "nl", "lang": "Dutch", "sense": "connecting a clause indicating purpose (\"final\")", "word": "zodat"}, {"code": "eo", "lang": "Esperanto", "sense": "connecting a clause indicating purpose (\"final\")", "word": "por ke"}, {"code": "fi", "lang": "Finnish", "sense": "connecting a clause indicating purpose (\"final\")", "word": "jotta"}, {"code": "fi", "lang": "Finnish", "sense": "connecting a clause indicating purpose (\"final\")", "word": "että"}, {"code": "fr", "lang": "French", "sense": "connecting a clause indicating purpose (\"final\")", "word": "pour que"}, {"code": "gl", "lang": "Galician", "sense": "connecting a clause indicating purpose (\"final\")", "word": "que"}, {"code": "ka", "lang": "Georgian", "roman": "rom", "sense": "connecting a clause indicating purpose (\"final\")", "word": "რომ"}, {"code": "ka", "lang": "Georgian", "roman": "raṭomac", "sense": "connecting a clause indicating purpose (\"final\")", "word": "რატომაც"}, {"code": "ka", "lang": "Georgian", "roman": "ristvisac", "sense": "connecting a clause indicating purpose (\"final\")", "word": "რისთვისაც"}, {"code": "de", "lang": "German", "sense": "connecting a clause indicating purpose (\"final\")", "word": "sodass"}, {"code": "de", "lang": "German", "sense": "connecting a clause indicating purpose (\"final\")", "word": "damit"}, {"code": "el", "lang": "Greek", "roman": "gia na", "sense": "connecting a clause indicating purpose (\"final\")", "word": "για να"}, {"code": "el", "lang": "Greek", "roman": "óste", "sense": "connecting a clause indicating purpose (\"final\")", "word": "ώστε"}, {"code": "grc", "lang": "Ancient Greek", "roman": "hína", "sense": "connecting a clause indicating purpose (\"final\")", "word": "ἵνα"}, {"code": "grc", "lang": "Ancient Greek", "roman": "hōs", "sense": "connecting a clause indicating purpose (\"final\")", "word": "ὡς"}, {"code": "grc", "lang": "Ancient Greek", "roman": "hṓste", "sense": "connecting a clause indicating purpose (\"final\")", "word": "ὥστε"}, {"code": "ga", "lang": "Irish", "sense": "connecting a clause indicating purpose (\"final\")", "word": "go"}, {"code": "sga", "lang": "Old Irish", "sense": "connecting a clause indicating purpose (\"final\")", "word": "co"}, {"code": "it", "lang": "Italian", "sense": "connecting a clause indicating purpose (\"final\")", "word": "perché"}, {"code": "ja", "lang": "Japanese", "note": "...と (to) (quotation particle)", "sense": "connecting a clause indicating purpose (\"final\")"}, {"code": "la", "lang": "Latin", "sense": "connecting a clause indicating purpose (\"final\")", "word": "cui"}, {"code": "la", "lang": "Latin", "sense": "connecting a clause indicating purpose (\"final\")", "word": "ut"}, {"code": "lv", "lang": "Latvian", "sense": "connecting a clause indicating purpose (\"final\")", "word": "lai"}, {"code": "nb", "lang": "Norwegian Bokmål", "sense": "connecting a clause indicating purpose (\"final\")", "word": "for at"}, {"code": "pl", "lang": "Polish", "sense": "connecting a clause indicating purpose (\"final\")", "word": "żeby"}, {"code": "pt", "lang": "Portuguese", "sense": "connecting a clause indicating purpose (\"final\")", "word": "para que"}, {"code": "ru", "lang": "Russian", "roman": "štóby", "sense": "connecting a clause indicating purpose (\"final\")", "word": "что́бы"}, {"code": "gd", "lang": "Scottish Gaelic", "sense": "connecting a clause indicating purpose (\"final\")", "word": "gus"}, {"code": "sl", "lang": "Slovene", "sense": "connecting a clause indicating purpose (\"final\")", "word": "da"}, {"code": "es", "lang": "Spanish", "sense": "connecting a clause indicating purpose (\"final\")", "word": "para que"}, {"code": "sw", "lang": "Swahili", "sense": "connecting a clause indicating purpose (\"final\")", "word": "ili"}, {"code": "sv", "lang": "Swedish", "sense": "connecting a clause indicating purpose (\"final\")", "word": "så att"}, {"code": "sv", "lang": "Swedish", "sense": "connecting a clause indicating purpose (\"final\")", "word": "för att"}, {"code": "uk", "lang": "Ukrainian", "roman": "ščob", "sense": "connecting a clause indicating purpose (\"final\")", "word": "щоб"}, {"code": "vi", "lang": "Vietnamese", "sense": "connecting a clause indicating purpose (\"final\")", "word": "để"}, {"code": "cy", "lang": "Welsh", "sense": "connecting a clause indicating purpose (\"final\")", "word": "fel"}, {"code": "zea", "lang": "Zealandic", "sense": "connecting a clause indicating purpose (\"final\")", "word": "zòda"}, {"code": "zea", "lang": "Zealandic", "sense": "connecting a clause indicating purpose (\"final\")", "tags": ["before-vowel"], "word": "zòdat"}, {"code": "zea", "lang": "Zealandic", "note": "before a pluralic clause", "sense": "connecting a clause indicating purpose (\"final\")", "word": "zòdan"}], "wikipedia": ["that"], "word": "that"}

that/English/conj: invalid uppercase tag General-Australian not in or uppercase_tags: {"categories": ["Eastern Acipa terms in nonstandard scripts", "Eastern Min terms with non-redundant manual transliterations", "English adverbs", "English conjunctions", "English countable nouns", "English degree adverbs", "English determiners", "English entries with incorrect language header", "English lemmas", "English nouns", "English pronouns", "English relative pronouns", "English subordinating conjunctions", "English terms derived from Middle English", "English terms derived from Old English", "English terms derived from Proto-Germanic", "English terms derived from Proto-Indo-European", "English terms derived from Proto-West Germanic", "English terms derived from the Proto-Indo-European root *só", "English terms inherited from Middle English", "English terms inherited from Old English", "English terms inherited from Proto-Germanic", "English terms inherited from Proto-Indo-European", "English terms inherited from Proto-West Germanic", "English uncomparable adverbs", "Entries with translation boxes", "Old Church Slavonic terms with redundant script codes", "Pages with 9 entries", "Pages with entries", "Requests for review of Danish translations", "Requests for review of Estonian translations", "Requests for review of Hungarian translations", "Requests for review of Icelandic translations", "Requests for review of Ido translations", "Requests for review of Interlingua translations", "Requests for review of Japanese translations", "Requests for review of Maltese translations", "Requests for review of Old English translations", "Requests for review of Persian translations", "Requests for review of Romanian translations", "Requests for review of Serbo-Croatian translations", "Requests for review of Sindhi translations", "Requests for review of Slovene translations", "Requests for review of Swedish translations", "Requests for review of Telugu translations", "Requests for review of Woiwurrung translations", "Rhymes:English/æt", "Rhymes:English/æt/1 syllable", "Terms with Afrikaans translations", "Terms with Akkadian translations", "Terms with Albanian translations", "Terms with Amharic translations", "Terms with Ancient Greek translations", "Terms with Arabic translations", "Terms with Armenian translations", "Terms with Aromanian translations", "Terms with Azerbaijani translations", "Terms with Basque translations", "Terms with Belarusian translations", "Terms with Bengali translations", "Terms with Bikol Central translations", "Terms with Bulgarian translations", "Terms with Burmese translations", "Terms with Cantonese translations", "Terms with Carpathian Rusyn translations", "Terms with Catalan translations", "Terms with Cebuano translations", "Terms with Chamicuro translations", "Terms with Cherokee translations", "Terms with Chichewa translations", "Terms with Classical Nahuatl translations", "Terms with Cornish translations", "Terms with Czech translations", "Terms with Dalmatian translations", "Terms with Danish translations", "Terms with Dhivehi translations", "Terms with Dungan translations", "Terms with Dutch translations", "Terms with Eastern Acipa translations", "Terms with Eastern Min translations", "Terms with Egyptian Arabic translations", "Terms with Emilian translations", "Terms with Erzya translations", "Terms with Esperanto translations", "Terms with Estonian translations", "Terms with Even translations", "Terms with Evenki translations", "Terms with Faroese translations", "Terms with Finnish translations", "Terms with French translations", "Terms with Friulian translations", "Terms with Gagauz translations", "Terms with Galician translations", "Terms with Georgian translations", "Terms with German translations", "Terms with Gothic translations", "Terms with Greek translations", "Terms with Haitian Creole translations", "Terms with Hawaiian translations", "Terms with Hebrew translations", "Terms with Hijazi Arabic translations", "Terms with Hindi translations", "Terms with Hokkien translations", "Terms with Hopi translations", "Terms with Hungarian translations", "Terms with Icelandic translations", "Terms with Ido translations", "Terms with Indonesian translations", "Terms with Ingrian translations", "Terms with Interlingua translations", "Terms with Irish translations", "Terms with Istriot translations", "Terms with Italian translations", "Terms with Japanese translations", "Terms with Kannada translations", "Terms with Karakhanid translations", "Terms with Kashubian translations", "Terms with Khmer translations", "Terms with Kikuyu translations", "Terms with Korean translations", "Terms with Kumyk translations", "Terms with Lao translations", "Terms with Latgalian translations", "Terms with Latin translations", "Terms with Latvian translations", "Terms with Limburgish translations", "Terms with Lithuanian translations", "Terms with Livonian translations", "Terms with Lower Sorbian translations", "Terms with Lü translations", "Terms with Macedonian translations", "Terms with Malay translations", "Terms with Maltese translations", "Terms with Manchu translations", "Terms with Mandarin translations", "Terms with Maore Comorian translations", "Terms with Maori translations", "Terms with Mbyá Guaraní translations", "Terms with Moksha translations", "Terms with Mon translations", "Terms with Mongolian translations", "Terms with Moroccan Arabic translations", "Terms with Mwali Comorian translations", "Terms with Nanai translations", "Terms with Navajo translations", "Terms with Ndzwani Comorian translations", "Terms with Ngazidja Comorian translations", "Terms with Northern Kurdish translations", "Terms with Norwegian Bokmål translations", "Terms with Norwegian translations", "Terms with Nyunga translations", "Terms with Occitan translations", "Terms with Old Anatolian Turkish translations", "Terms with Old Church Slavonic translations", "Terms with Old English translations", "Terms with Old Irish translations", "Terms with Ottoman Turkish translations", "Terms with Persian translations", "Terms with Polish translations", "Terms with Portuguese translations", "Terms with Quechua translations", "Terms with Rapa Nui translations", "Terms with Romanian translations", "Terms with Romansch translations", "Terms with Russian translations", "Terms with Sanskrit translations", "Terms with Scots translations", "Terms with Scottish Gaelic translations", "Terms with Serbo-Croatian translations", "Terms with Sicilian translations", "Terms with Sindhi translations", "Terms with Slovak translations", "Terms with Slovene translations", "Terms with South Levantine Arabic translations", "Terms with Southern Altai translations", "Terms with Spanish translations", "Terms with Swahili translations", "Terms with Swedish translations", "Terms with Tagalog translations", "Terms with Talysh translations", "Terms with Tamil translations", "Terms with Telugu translations", "Terms with Teochew translations", "Terms with Thai translations", "Terms with Tunisian Arabic translations", "Terms with Turkish translations", "Terms with Tuvan translations", "Terms with Tày translations", "Terms with Ukrainian translations", "Terms with Upper Sorbian translations", "Terms with Urdu translations", "Terms with Venetan translations", "Terms with Vietnamese translations", "Terms with Volapük translations", "Terms with Waigali translations", "Terms with Walloon translations", "Terms with Waray-Waray translations", "Terms with Welsh translations", "Terms with West Frisian translations", "Terms with White Hmong translations", "Terms with Winnebago translations", "Terms with Woiwurrung translations", "Terms with Yiddish translations", "Terms with Yilan Creole translations", "Terms with Zealandic translations", "Terms with ǃXóõ translations", "Tunisian Arabic links with redundant target parameters"], "derived": [{"word": "that clause"}, {"word": "that'd"}], "etymology_templates": [{"args": {"1": "en", "2": "ine-pro", "3": "*só"}, "expansion": "", "name": "root"}, {"args": {"1": "en", "2": "enm", "3": "that"}, "expansion": "Middle English that", "name": "inh"}, {"args": {"1": "en", "2": "ang", "3": "þæt", "4": "", "5": "the, that", "pos": "neuter definite article and relative pronoun"}, "expansion": "Old English þæt (“the, that”, neuter definite article and relative pronoun)", "name": "inh"}, {"args": {"1": "en", "2": "gmw-pro", "3": "*þat"}, "expansion": "Proto-West Germanic *þat", "name": "inh"}, {"args": {"1": "en", "2": "gem-pro", "3": "*þat"}, "expansion": "Proto-Germanic *þat", "name": "inh"}, {"args": {"1": "stq", "2": "dät"}, "expansion": "Saterland Frisian dät", "name": "cog"}, {"args": {"1": "fy", "2": "dat"}, "expansion": "West Frisian dat", "name": "cog"}, {"args": {"1": "nl", "2": "dat"}, "expansion": "Dutch dat", "name": "cog"}, {"args": {"1": "nds", "2": "dat"}, "expansion": "Low German dat", "name": "cog"}, {"args": {"1": "de", "2": "dass"}, "expansion": "German dass", "name": "cog"}, {"args": {"1": "da", "2": "det"}, "expansion": "Danish det", "name": "cog"}, {"args": {"1": "sv", "2": "det"}, "expansion": "Swedish det", "name": "cog"}, {"args": {"1": "is", "2": "það"}, "expansion": "Icelandic það", "name": "cog"}, {"args": {"1": "got", "2": "𐌸𐌰𐍄𐌰"}, "expansion": "Gothic 𐌸𐌰𐍄𐌰 (þata)", "name": "cog"}, {"args": {"1": "en", "2": "ine-pro", "3": "*tód"}, "expansion": "Proto-Indo-European *tód", "name": "inh"}, {"args": {"1": "grc", "2": "τό"}, "expansion": "Ancient Greek τό (tó)", "name": "cog"}, {"args": {"1": "sa", "2": "तद्", "tr": "tád"}, "expansion": "Sanskrit तद् (tád)", "name": "cog"}, {"args": {"1": "wbk", "2": "ta"}, "expansion": "Waigali ta", "name": "cog"}, {"args": {"1": "lt", "2": "taĩ"}, "expansion": "Lithuanian taĩ", "name": "cog"}, {"args": {"1": "pl", "2": "to"}, "expansion": "Polish to", "name": "cog"}], "etymology_text": "From Middle English that, from Old English þæt (“the, that”, neuter definite article and relative pronoun), from Proto-West Germanic *þat, from Proto-Germanic *þat. Cognate to Saterland Frisian dät, West Frisian dat, Dutch dat, Low German dat, German dass and das, Danish det, Swedish det, Icelandic það, Gothic 𐌸𐌰𐍄𐌰 (þata). Further from Proto-Indo-European *tód; compare Ancient Greek τό (tó), Sanskrit तद् (tád), Waigali ta, Lithuanian taĩ, Polish to.", "forms": [{"form": "'at", "tags": ["alternative"]}, {"form": "'t", "tags": ["alternative"]}, {"form": "dat", "tags": ["alternative"]}, {"form": "thet", "tags": ["alternative"]}, {"form": "yt", "tags": ["alternative"]}, {"form": "yᵗ", "tags": ["alternative"]}, {"form": "yͭ", "tags": ["alternative"]}, {"form": "yt.", "tags": ["alternative"]}], "head_templates": [{"args": {}, "expansion": "that", "name": "en-con"}], "lang": "English", "lang_code": "en", "pos": "conj", "senses": [{"categories": ["English terms with usage examples"], "examples": [{"text": "He told me that the book is a good read.", "type": "example"}, {"text": "I believe that it is true.", "type": "example"}, {"text": "I can see that the ladder won't reach.", "type": "example"}], "glosses": ["Introducing a clause that is the object of a verb, especially a reporting verb or verb expressing belief, knowledge, perception, etc."]}, {"categories": ["English terms with usage examples"], "examples": [{"text": "It is almost certain that she will come.", "type": "example"}, {"text": "It amazes me that people still believe this nonsense.", "type": "example"}], "glosses": ["Introducing a clause that is the subject of a verb, especially the 'be' verb or a verb expressing judgement, opinion, etc.", "As delayed subject."]}, {"categories": ["English literary terms", "English terms with usage examples"], "examples": [{"text": "That she will come is almost certain.", "type": "example"}, {"text": "That people still believe this nonsense amazes me.", "type": "example"}], "glosses": ["Introducing a clause that is the subject of a verb, especially the 'be' verb or a verb expressing judgement, opinion, etc.", "As direct subject."], "raw_glosses": ["Introducing a clause that is the subject of a verb, especially the 'be' verb or a verb expressing judgement, opinion, etc.", "(chiefly literary) As direct subject."], "tags": ["literary"]}, {"categories": ["English terms with usage examples"], "examples": [{"text": "I'm sure that you are right.", "type": "example"}, {"text": "She is convinced that he is British.", "type": "example"}], "glosses": ["Introducing a clause that complements an adjective or passive participle."]}, {"categories": ["English terms with usage examples"], "examples": [{"text": "Be glad that you have enough to eat.", "type": "example"}], "glosses": ["Introducing a clause that complements an adjective or passive participle.", "Expressing a reason or cause: because, in that."], "links": [["because", "because"], ["in that", "in that"]]}, {"categories": ["English terms with quotations", "English terms with usage examples"], "examples": [{"text": "Was John there? — Not that I saw.", "type": "example"}, {"text": "How often did she visit him? — Twice that I saw.", "type": "example"}, {"ref": "c. 1867, Anthony Trollope, The Claverings:", "text": "\"[…", "type": "quote"}], "glosses": ["Introducing a subordinate clause modifying an adverb."]}, {"categories": ["English terms with usage examples"], "examples": [{"text": "I heard a rumour that they got married.", "type": "example"}, {"text": "Reports that he left the country are circulating.", "type": "example"}], "glosses": ["Introducing a clause that describes the information content of a preceding reporting noun."]}, {"categories": ["English terms with quotations", "English terms with usage examples"], "examples": [{"text": "The noise was so loud that she woke up.", "type": "example"}, {"text": "The problem was sufficiently important that it had to be addressed.", "type": "example"}, {"ref": "2008 May 23, Zoe Williams, “I swore I wouldn't be an embarrassing mother. But the key to being a success in life is changing your mind, right?”, in Alan Rusbridger, editor, The Guardian, London: Guardian News & Media, →ISSN, →OCLC, archived from the original on 2014-08-14:", "text": "My dad apparently always said that no child of his would ever be harassed for its poor eating habits, and then I arrived, and I was so disgusting that he revised his opinion.", "type": "quote"}], "glosses": ["Introducing — especially, but not exclusively, with an antecedent like so or such — a subordinate clause expressing a result, consequence, or effect."], "links": [["so", "so#English"], ["such", "such#English"]]}, {"categories": ["English dated terms", "English terms with quotations", "English terms with usage examples", "Quotation templates to be cleaned"], "examples": [{"text": "He fought that others might have peace.", "type": "example"}, {"ref": "c. 1596–1598 (date written), W[illiam] Shakespeare, The Excellent History of the Merchant of Venice. […] (First Quarto), [London]: […] J[ames] Roberts [for Thomas Heyes], published 1600, →OCLC, [Act I, scene iii], signature B2, verso:", "text": "Baſſ[anio]. Be aſſured you may. / Shy[lock]. I will be aſſured I may: and that I may be aſſured, I will bethinke me, may I ſpeake with Anthonio?", "type": "quote"}, {"ref": "1712 May, [Alexander Pope], “The Rape of the Locke. An Heroi-comical Poem.”, in Miscellaneous Poems and Translations. […], London: […] Bernard Lintott […], →OCLC, canto I, page 360:", "text": "When hungry Judges ſoon the Sentence ſign, / And Wretches hang that Jury-men may Dine; […]", "type": "quote"}, {"ref": "1833, Parley's Magazine, volume 1, page 23:", "text": "Ellen's mamma was going out to pay a visit, but she left the children a large piece of rich plumcake to divide between them, that they might play at making feasts.", "type": "quote"}, {"ref": "1837, The Edinburgh New Philosophical Journal, volume 23, page 222:", "text": "That he might ascertain whether any of the cloths of ancient Egypt were made of hemp, M. Dutrochet has examined with the microscope the weavable filaments of this last vegetable.", "type": "quote"}, {"ref": "c. 1845–1846, Elizabeth Barrett Browning, “Sonnets from the Portuguese”, in Poems. […], new edition, volume II, London: Chapman & Hall, […], published 1850, →OCLC, sonnet XIV, page 451:", "text": "[…]Since one might well forget to weep who bore / Thy comfort long, and lose thy love thereby. / But love me for love's sake, that evermore / Thou may'st love on through love's eternity.", "type": "quote"}, {"ref": "1881, P. Chr. Asbjörnsen [i.e., Peter Christen Asbjørnsen], “Legends of the Mill”, in H. L. Brækstad, transl., Round the Yule Log. Norwegian Folk and Fairy Tales, London: Sampson Low, Marston, Searle, & Rivington, →OCLC, page 156:", "text": "In the olden days people had a stronger belief in all kinds of witchery; now they pretend not to believe in it, that they may be looked upon as sensible and educated people, as you say.", "type": "quote"}, {"ref": "1887, Richard F[rancis] Burton, transl. and editor, “Alaeddin; or, The Wonderful Lamp. [Night 547.]”, in Supplemental Nights to the Book of the Thousand Nights and a Night […], Shammar edition, volume III, [London]: […] Burton Club […], →OCLC, page 108:", "text": "Now one day of the days,[…]the Sultan cast his eyes upon her as she stood before him, and said to his Grand Wazir, \"This be the very woman whereof I spake to thee yesterday, so do thou straightway bring her before me, that I may see what be her suit and fulfil her need.\"", "type": "quote"}, {"ref": "2009, Dallas R. Burdette, Biblical Preaching and Teaching, →ISBN, page 340:", "text": "Jesus died that we might live \"through\" Him.", "type": "quote"}], "glosses": ["Introducing a subordinate clause that expresses an aim, purpose, or goal (\"final\"), and usually contains the auxiliaries may, might, or should: so, so that, in order that."], "links": [["may", "may#English"], ["might", "might#English"], ["should", "should#English"], ["so", "so"], ["so that", "so that"], ["in order that", "in order that"]], "raw_glosses": ["(dated) Introducing a subordinate clause that expresses an aim, purpose, or goal (\"final\"), and usually contains the auxiliaries may, might, or should: so, so that, in order that."], "tags": ["dated"]}, {"categories": ["English poetic terms", "English terms with archaic senses", "English terms with quotations"], "examples": [{"ref": "c. 1594 (date written), William Shakespeare, “The Comedie of Errors”, in Mr. William Shakespeares Comedies, Histories, & Tragedies […] (First Folio), London: […] Isaac Iaggard, and Ed[ward] Blount, published 1623, →OCLC, [Act III, scene ii], page 91, column 2:", "text": "What are you mad, that you doe reaſon ſo?", "type": "quote"}, {"ref": "1859, Charles Dickens, “The Period”, in A Tale of Two Cities, London: Chapman and Hall, […], →OCLC, book I (Recalled to Life), page 1:", "text": "[I]n short, the period was so far like the present period, that some of its noisiest authorities insisted on its being received, for good or for evil, in the superlative degree of comparison only.", "type": "quote"}, {"ref": "c. 1911, D.H. Lawrence, third draft of what became Sons and Lovers, in Helen Baron (editor), Paul Morel, Cambridge University Press (2003), page 234", "text": "“She must be wonderfully fascinating,” said Mrs Morel, with scathing satire. “She must be very wonderful, that you should trail eight miles, backward and forward, after eight o’clock at night.”"}], "glosses": ["Introducing a premise or supposition for consideration: seeing as; inasmuch as; given that; as would appear from the fact that."], "raw_glosses": ["(archaic or poetic) Introducing a premise or supposition for consideration: seeing as; inasmuch as; given that; as would appear from the fact that."], "tags": ["archaic", "poetic"]}, {"categories": ["English poetic terms", "English terms with archaic senses", "English terms with quotations", "English terms with usage examples"], "examples": [{"text": "Oh that spring would come!", "type": "example"}, {"ref": "1609, The Holie Bible, […] (Douay–Rheims Bible), Doway: Lavrence Kellam, […], →OCLC, Devteronomie 32:29, page 463:", "text": "O that they were wiſe, and vnderſtoode, […]", "type": "quote"}, {"ref": "1864, T. S. Norgate's translation of the Iliad, book 10, page 613", "text": "'Would that my rage and wrath would somehow stir me, / Here as I am, to cut off thy raw flesh / And eat it, […]"}], "glosses": ["Introducing an exclamation expressing a desire or wish."], "raw_glosses": ["(archaic or poetic) Introducing an exclamation expressing a desire or wish."], "tags": ["archaic", "poetic"]}, {"categories": ["English poetic terms", "English terms with archaic senses", "English terms with quotations", "English terms with usage examples"], "examples": [{"text": "That men should behave in such a way!", "type": "example"}, {"ref": "1610–1611 (date written), William Shakespeare, “The Tempest”, in Mr. William Shakespeares Comedies, Histories, & Tragedies […] (First Folio), London: […] Isaac Iaggard, and Ed[ward] Blount, published 1623, →OCLC, [Act I, scene ii], page 2, column 2:", "text": "I pray thee marke me, that a brother ſhould / Be ſo perfidious: […]", "type": "quote"}], "glosses": ["Introducing an exclamation expressing a strong emotion such as sadness or surprise."], "raw_glosses": ["(archaic or poetic) Introducing an exclamation expressing a strong emotion such as sadness or surprise."], "tags": ["archaic", "poetic"]}], "sounds": [{"enpr": "thăt"}, {"ipa": "/ˈðæt/", "tags": ["General-Australian", "UK", "US"]}, {"ipa": "[ˈðat]", "tags": ["British", "Canada", "Southern", "Standard"]}, {"ipa": "[ˈd̪aʔ]", "tags": ["British", "Canada", "Southern", "Standard"]}, {"ipa": "/ˈðɛt/", "tags": ["New-Zealand"]}, {"ipa": "/ˈd̪æt/", "tags": ["India"]}, {"ipa": "/ˈd̪ɛt/", "tags": ["India"]}, {"ipa": "/ˈd̪æʈ/", "tags": ["India"]}, {"ipa": "/ˈd̪ʱæʈ/", "tags": ["India"]}, {"ipa": "[ˈdäʔ]", "note": "Local Dublin"}, {"ipa": "[ˈdä]", "note": "Local Dublin"}, {"audio": "LL-Q1860 (eng)-Back ache-that.wav", "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/7/78/LL-Q1860_%28eng%29-Back_ache-that.wav/LL-Q1860_%28eng%29-Back_ache-that.wav.mp3", "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/7/78/LL-Q1860_%28eng%29-Back_ache-that.wav/LL-Q1860_%28eng%29-Back_ache-that.wav.ogg"}, {"audio": "en-us-that.ogg", "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/e/e8/En-us-that.ogg/En-us-that.ogg.mp3", "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/e/e8/En-us-that.ogg"}, {"rhymes": "-æt"}, {"enpr": "thət"}, {"ipa": "/ðət/"}, {"audio": "LL-Q1860 (eng)-Vealhurl-that.wav", "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/7/7f/LL-Q1860_%28eng%29-Vealhurl-that.wav/LL-Q1860_%28eng%29-Vealhurl-that.wav.mp3", "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/7/7f/LL-Q1860_%28eng%29-Vealhurl-that.wav/LL-Q1860_%28eng%29-Vealhurl-that.wav.ogg"}], "translations": [{"code": "ar", "lang": "Arabic", "note": "أَنَّ (ʔanna) (+ subject in the accusative case)", "sense": "connecting a noun clause"}, {"code": "ar", "lang": "Arabic", "roman": "ʔan", "sense": "connecting a noun clause", "word": "أَنْ"}, {"code": "arz", "lang": "Arabic", "roman": "ʔinn", "sense": "connecting a noun clause", "tags": ["Egyptian-Arabic"], "word": "ان"}, {"code": "ajp", "lang": "Arabic", "roman": "ʔinn", "sense": "connecting a noun clause", "tags": ["South-Levantine-Arabic"], "word": "إنـ"}, {"code": "ajp", "lang": "Arabic", "roman": "ʔinno", "sense": "connecting a noun clause", "tags": ["South-Levantine-Arabic"], "word": "إنّه"}, {"code": "hy", "lang": "Armenian", "roman": "or", "sense": "connecting a noun clause", "word": "որ"}, {"code": "az", "lang": "Azerbaijani", "sense": "connecting a noun clause", "word": "ki"}, {"code": "eu", "lang": "Basque", "sense": "connecting a noun clause", "word": "-la"}, {"code": "be", "lang": "Belarusian", "roman": "što", "sense": "connecting a noun clause", "word": "што"}, {"code": "bn", "lang": "Bengali", "roman": "je", "sense": "connecting a noun clause", "word": "যে"}, {"code": "bg", "lang": "Bulgarian", "roman": "če", "sense": "connecting a noun clause", "word": "че"}, {"code": "ca", "lang": "Catalan", "sense": "connecting a noun clause", "word": "que"}, {"code": "ceb", "lang": "Cebuano", "sense": "connecting a noun clause", "word": "nga"}, {"code": "ny", "lang": "Chichewa", "sense": "connecting a noun clause", "word": "kuti"}, {"code": "yue", "lang": "Chinese Cantonese", "sense": "connecting a noun clause", "word": "嘅"}, {"code": "zh", "lang": "Chinese Mandarin", "note": "not used in Mandarin", "sense": "connecting a noun clause"}, {"code": "cs", "lang": "Czech", "sense": "connecting a noun clause", "word": "že"}, {"code": "da", "lang": "Danish", "sense": "connecting a noun clause", "word": "at"}, {"code": "nl", "lang": "Dutch", "sense": "connecting a noun clause", "word": "dat"}, {"code": "eo", "lang": "Esperanto", "sense": "connecting a noun clause", "word": "ke"}, {"code": "et", "lang": "Estonian", "sense": "connecting a noun clause", "word": "et"}, {"code": "fo", "lang": "Faroese", "sense": "connecting a noun clause", "word": "at"}, {"code": "fi", "lang": "Finnish", "sense": "connecting a noun clause", "word": "että"}, {"code": "fi", "lang": "Finnish", "sense": "connecting a noun clause", "tags": ["colloquial"], "word": "et"}, {"code": "fr", "lang": "French", "sense": "connecting a noun clause", "word": "que"}, {"code": "gag", "lang": "Gagauz", "sense": "connecting a noun clause", "word": "ani"}, {"code": "gag", "lang": "Gagauz", "sense": "connecting a noun clause", "word": "ki"}, {"code": "gl", "lang": "Galician", "sense": "connecting a noun clause", "word": "que"}, {"code": "ka", "lang": "Georgian", "roman": "rom", "sense": "connecting a noun clause", "word": "რომ"}, {"code": "de", "lang": "German", "sense": "connecting a noun clause", "word": "dass"}, {"code": "el", "lang": "Greek", "roman": "óti", "sense": "connecting a noun clause", "word": "ότι"}, {"code": "el", "lang": "Greek", "roman": "pos", "sense": "connecting a noun clause", "word": "πως"}, {"code": "grc", "lang": "Ancient Greek", "roman": "hóti", "sense": "connecting a noun clause", "word": "ὅτι"}, {"code": "grc", "lang": "Ancient Greek", "roman": "hōs", "sense": "connecting a noun clause", "word": "ὡς"}, {"code": "he", "lang": "Hebrew", "roman": "ashér", "sense": "connecting a noun clause", "word": "אֲשֶׁר"}, {"code": "he", "lang": "Hebrew", "roman": "she-", "sense": "connecting a noun clause", "word": "שֶׁ־"}, {"code": "he", "lang": "Hebrew", "roman": "ki", "sense": "connecting a noun clause", "word": "כִּי"}, {"code": "hi", "lang": "Hindi", "roman": "ki", "sense": "connecting a noun clause", "word": "कि"}, {"code": "hu", "lang": "Hungarian", "sense": "connecting a noun clause", "word": "hogy"}, {"code": "is", "lang": "Icelandic", "sense": "connecting a noun clause", "word": "að"}, {"code": "io", "lang": "Ido", "sense": "connecting a noun clause", "word": "ke"}, {"code": "id", "lang": "Indonesian", "sense": "connecting a noun clause", "word": "bahwa"}, {"code": "izh", "lang": "Ingrian", "sense": "connecting a noun clause", "word": "jot"}, {"code": "izh", "lang": "Ingrian", "sense": "connecting a noun clause", "word": "etti"}, {"code": "izh", "lang": "Ingrian", "sense": "connecting a noun clause", "word": "jet"}, {"code": "izh", "lang": "Ingrian", "sense": "connecting a noun clause", "word": "sto"}, {"code": "ga", "lang": "Irish", "sense": "connecting a noun clause", "word": "go"}, {"code": "sga", "lang": "Old Irish", "sense": "connecting a noun clause", "word": "co"}, {"code": "it", "lang": "Italian", "sense": "connecting a noun clause", "word": "che"}, {"code": "ja", "lang": "Japanese", "note": "...と (to) (quotation particle)", "sense": "connecting a noun clause"}, {"code": "km", "lang": "Khmer", "roman": "thaa", "sense": "connecting a noun clause", "word": "ថា"}, {"code": "ko", "lang": "Korean", "roman": "geu", "sense": "connecting a noun clause", "word": "그"}, {"code": "kmr", "lang": "Northern Kurdish", "sense": "connecting a noun clause", "word": "ku"}, {"code": "ltg", "lang": "Latgalian", "sense": "connecting a noun clause", "word": "ka"}, {"code": "la", "lang": "Latin", "sense": "connecting a noun clause", "word": "ut"}, {"code": "la", "lang": "Latin", "note": "(rendered by means of accusative plus infinitive)", "sense": "connecting a noun clause"}, {"code": "lv", "lang": "Latvian", "sense": "connecting a noun clause", "word": "ka"}, {"code": "mk", "lang": "Macedonian", "roman": "deka", "sense": "connecting a noun clause", "word": "дека"}, {"code": "ms", "lang": "Malay", "sense": "connecting a noun clause", "tags": ["Jawi"], "word": "بهاوا"}, {"code": "ms", "lang": "Malay", "sense": "connecting a noun clause", "tags": ["Rumi"], "word": "bahawa"}, {"code": "mt", "lang": "Maltese", "sense": "connecting a noun clause", "word": "li"}, {"code": "wlc", "lang": "Mwali Comorian", "sense": "connecting a noun clause", "word": "amba"}, {"code": "wni", "lang": "Ndzwani Comorian", "sense": "connecting a noun clause", "word": "mba"}, {"code": "no", "lang": "Norwegian", "sense": "connecting a noun clause", "word": "at"}, {"code": "nys", "lang": "Nyunga", "sense": "connecting a noun clause", "word": "alle"}, {"code": "nys", "lang": "Nyunga", "sense": "connecting a noun clause", "word": "aliny"}, {"code": "oc", "lang": "Occitan", "sense": "connecting a noun clause", "word": "que"}, {"code": "trk-oat", "lang": "Old Anatolian Turkish", "roman": "kim", "sense": "connecting a noun clause", "word": "كِمْ"}, {"code": "trk-oat", "lang": "Old Anatolian Turkish", "roman": "ki", "sense": "connecting a noun clause", "word": "که"}, {"code": "ang", "lang": "Old English", "sense": "connecting a noun clause", "word": "þæt"}, {"code": "ota", "lang": "Ottoman Turkish", "roman": "ki", "sense": "connecting a noun clause", "word": "كه"}, {"code": "fa", "lang": "Persian", "roman": "ke", "sense": "connecting a noun clause", "word": "که"}, {"code": "pl", "lang": "Polish", "sense": "connecting a noun clause", "word": "że"}, {"code": "pl", "lang": "Polish", "sense": "connecting a noun clause", "word": "iż"}, {"code": "pl", "lang": "Polish", "sense": "connecting a noun clause", "tags": ["dialectal"], "word": "co"}, {"code": "pt", "lang": "Portuguese", "sense": "connecting a noun clause", "word": "que"}, {"code": "ro", "lang": "Romanian", "sense": "connecting a noun clause", "word": "că"}, {"code": "ru", "lang": "Russian", "roman": "što", "sense": "connecting a noun clause", "word": "что"}, {"code": "sco", "lang": "Scots", "sense": "connecting a noun clause", "word": "that"}, {"code": "gd", "lang": "Scottish Gaelic", "sense": "connecting a noun clause", "word": "gun"}, {"code": "sh", "lang": "Serbo-Croatian", "sense": "connecting a noun clause", "tags": ["Cyrillic"], "word": "да"}, {"code": "sh", "lang": "Serbo-Croatian", "sense": "connecting a noun clause", "tags": ["Roman"], "word": "da"}, {"code": "scn", "lang": "Sicilian", "sense": "connecting a noun clause", "word": "ca"}, {"code": "scn", "lang": "Sicilian", "sense": "connecting a noun clause", "word": "chi"}, {"code": "sk", "lang": "Slovak", "sense": "connecting a noun clause", "word": "že"}, {"code": "sl", "lang": "Slovene", "sense": "connecting a noun clause", "word": "da"}, {"code": "dsb", "lang": "Lower Sorbian", "sense": "connecting a noun clause", "word": "až"}, {"code": "hsb", "lang": "Upper Sorbian", "sense": "connecting a noun clause", "word": "zo"}, {"code": "es", "lang": "Spanish", "sense": "connecting a noun clause", "word": "que"}, {"code": "sw", "lang": "Swahili", "sense": "connecting a noun clause", "word": "kwamba"}, {"code": "sw", "lang": "Swahili", "sense": "connecting a noun clause", "word": "kuwa"}, {"code": "sv", "lang": "Swedish", "sense": "connecting a noun clause", "word": "att"}, {"code": "th", "lang": "Thai", "roman": "wâa", "sense": "connecting a noun clause", "word": "ว่า"}, {"code": "tr", "lang": "Turkish", "sense": "connecting a noun clause", "word": "ki"}, {"code": "tyz", "lang": "Tày", "sense": "connecting a noun clause", "word": "cạ"}, {"code": "uk", "lang": "Ukrainian", "roman": "ščo", "sense": "connecting a noun clause", "word": "що"}, {"code": "ur", "lang": "Urdu", "roman": "ke", "sense": "connecting a noun clause", "word": "کہ"}, {"code": "vec", "lang": "Venetan", "sense": "connecting a noun clause", "word": "che"}, {"code": "vi", "lang": "Vietnamese", "sense": "connecting a noun clause", "word": "rằng"}, {"code": "vo", "lang": "Volapük", "sense": "connecting a noun clause", "word": "das"}, {"code": "wbk", "lang": "Waigali", "sense": "connecting a noun clause", "word": "ta"}, {"code": "cy", "lang": "Welsh", "sense": "connecting a noun clause", "word": "bod"}, {"code": "cy", "lang": "Welsh", "sense": "connecting a noun clause", "word": "y"}, {"code": "cy", "lang": "Welsh", "sense": "connecting a noun clause", "word": "mai"}, {"code": "cy", "lang": "Welsh", "sense": "connecting a noun clause", "word": "taw"}, {"code": "cy", "lang": "Welsh", "sense": "connecting a noun clause", "word": "i"}, {"code": "fy", "lang": "West Frisian", "sense": "connecting a noun clause", "word": "dat"}, {"code": "yi", "lang": "Yiddish", "roman": "az", "sense": "connecting a noun clause", "word": "אַז"}, {"code": "zea", "lang": "Zealandic", "sense": "connecting a noun clause", "word": "da"}, {"code": "zea", "lang": "Zealandic", "sense": "connecting a noun clause", "tags": ["before-vowel"], "word": "dat"}, {"code": "zea", "lang": "Zealandic", "note": "before a pluralic clause", "sense": "connecting a noun clause", "word": "dan"}, {"code": "ar", "lang": "Arabic", "roman": "li-kay", "sense": "connecting a clause indicating purpose (\"final\")", "word": "لِكَيْ"}, {"code": "ar", "lang": "Arabic", "roman": "ʔan", "sense": "connecting a clause indicating purpose (\"final\")", "word": "أَنْ"}, {"code": "hy", "lang": "Armenian", "roman": "or", "sense": "connecting a clause indicating purpose (\"final\")", "word": "որ"}, {"code": "hy", "lang": "Armenian", "roman": "orpeszi", "sense": "connecting a clause indicating purpose (\"final\")", "word": "որպեսզի"}, {"code": "az", "lang": "Azerbaijani", "sense": "connecting a clause indicating purpose (\"final\")", "word": "deyə"}, {"code": "bg", "lang": "Bulgarian", "roman": "da", "sense": "connecting a clause indicating purpose (\"final\")", "word": "да"}, {"code": "bg", "lang": "Bulgarian", "roman": "za da", "sense": "connecting a clause indicating purpose (\"final\")", "word": "за да"}, {"code": "bg", "lang": "Bulgarian", "roman": "taka če", "sense": "connecting a clause indicating purpose (\"final\")", "word": "така че"}, {"code": "bg", "lang": "Bulgarian", "roman": "taka če da", "sense": "connecting a clause indicating purpose (\"final\")", "word": "така че да"}, {"code": "cdo", "lang": "Eastern Min Chinese", "roman": "hie", "sense": "connecting a clause indicating purpose (\"final\")", "word": "彼"}, {"code": "cs", "lang": "Czech", "sense": "connecting a clause indicating purpose (\"final\")", "word": "aby"}, {"code": "nl", "lang": "Dutch", "sense": "connecting a clause indicating purpose (\"final\")", "word": "zodat"}, {"code": "eo", "lang": "Esperanto", "sense": "connecting a clause indicating purpose (\"final\")", "word": "por ke"}, {"code": "fi", "lang": "Finnish", "sense": "connecting a clause indicating purpose (\"final\")", "word": "jotta"}, {"code": "fi", "lang": "Finnish", "sense": "connecting a clause indicating purpose (\"final\")", "word": "että"}, {"code": "fr", "lang": "French", "sense": "connecting a clause indicating purpose (\"final\")", "word": "pour que"}, {"code": "gl", "lang": "Galician", "sense": "connecting a clause indicating purpose (\"final\")", "word": "que"}, {"code": "ka", "lang": "Georgian", "roman": "rom", "sense": "connecting a clause indicating purpose (\"final\")", "word": "რომ"}, {"code": "ka", "lang": "Georgian", "roman": "raṭomac", "sense": "connecting a clause indicating purpose (\"final\")", "word": "რატომაც"}, {"code": "ka", "lang": "Georgian", "roman": "ristvisac", "sense": "connecting a clause indicating purpose (\"final\")", "word": "რისთვისაც"}, {"code": "de", "lang": "German", "sense": "connecting a clause indicating purpose (\"final\")", "word": "sodass"}, {"code": "de", "lang": "German", "sense": "connecting a clause indicating purpose (\"final\")", "word": "damit"}, {"code": "el", "lang": "Greek", "roman": "gia na", "sense": "connecting a clause indicating purpose (\"final\")", "word": "για να"}, {"code": "el", "lang": "Greek", "roman": "óste", "sense": "connecting a clause indicating purpose (\"final\")", "word": "ώστε"}, {"code": "grc", "lang": "Ancient Greek", "roman": "hína", "sense": "connecting a clause indicating purpose (\"final\")", "word": "ἵνα"}, {"code": "grc", "lang": "Ancient Greek", "roman": "hōs", "sense": "connecting a clause indicating purpose (\"final\")", "word": "ὡς"}, {"code": "grc", "lang": "Ancient Greek", "roman": "hṓste", "sense": "connecting a clause indicating purpose (\"final\")", "word": "ὥστε"}, {"code": "ga", "lang": "Irish", "sense": "connecting a clause indicating purpose (\"final\")", "word": "go"}, {"code": "sga", "lang": "Old Irish", "sense": "connecting a clause indicating purpose (\"final\")", "word": "co"}, {"code": "it", "lang": "Italian", "sense": "connecting a clause indicating purpose (\"final\")", "word": "perché"}, {"code": "ja", "lang": "Japanese", "note": "...と (to) (quotation particle)", "sense": "connecting a clause indicating purpose (\"final\")"}, {"code": "la", "lang": "Latin", "sense": "connecting a clause indicating purpose (\"final\")", "word": "cui"}, {"code": "la", "lang": "Latin", "sense": "connecting a clause indicating purpose (\"final\")", "word": "ut"}, {"code": "lv", "lang": "Latvian", "sense": "connecting a clause indicating purpose (\"final\")", "word": "lai"}, {"code": "nb", "lang": "Norwegian Bokmål", "sense": "connecting a clause indicating purpose (\"final\")", "word": "for at"}, {"code": "pl", "lang": "Polish", "sense": "connecting a clause indicating purpose (\"final\")", "word": "żeby"}, {"code": "pt", "lang": "Portuguese", "sense": "connecting a clause indicating purpose (\"final\")", "word": "para que"}, {"code": "ru", "lang": "Russian", "roman": "štóby", "sense": "connecting a clause indicating purpose (\"final\")", "word": "что́бы"}, {"code": "gd", "lang": "Scottish Gaelic", "sense": "connecting a clause indicating purpose (\"final\")", "word": "gus"}, {"code": "sl", "lang": "Slovene", "sense": "connecting a clause indicating purpose (\"final\")", "word": "da"}, {"code": "es", "lang": "Spanish", "sense": "connecting a clause indicating purpose (\"final\")", "word": "para que"}, {"code": "sw", "lang": "Swahili", "sense": "connecting a clause indicating purpose (\"final\")", "word": "ili"}, {"code": "sv", "lang": "Swedish", "sense": "connecting a clause indicating purpose (\"final\")", "word": "så att"}, {"code": "sv", "lang": "Swedish", "sense": "connecting a clause indicating purpose (\"final\")", "word": "för att"}, {"code": "uk", "lang": "Ukrainian", "roman": "ščob", "sense": "connecting a clause indicating purpose (\"final\")", "word": "щоб"}, {"code": "vi", "lang": "Vietnamese", "sense": "connecting a clause indicating purpose (\"final\")", "word": "để"}, {"code": "cy", "lang": "Welsh", "sense": "connecting a clause indicating purpose (\"final\")", "word": "fel"}, {"code": "zea", "lang": "Zealandic", "sense": "connecting a clause indicating purpose (\"final\")", "word": "zòda"}, {"code": "zea", "lang": "Zealandic", "sense": "connecting a clause indicating purpose (\"final\")", "tags": ["before-vowel"], "word": "zòdat"}, {"code": "zea", "lang": "Zealandic", "note": "before a pluralic clause", "sense": "connecting a clause indicating purpose (\"final\")", "word": "zòdan"}], "wikipedia": ["that"], "word": "that"}

that (conj) that/English/conj: invalid uppercase tag General-Australian not in or uppercase_tags: {"categories": ["Eastern Acipa terms in nonstandard scripts", "Eastern Min terms with non-redundant manual transliterations", "English adverbs", "English conjunctions", "English countable nouns", "English degree adverbs", "English determiners", "English entries with incorrect language header", "English lemmas", "English nouns", "English pronouns", "English relative pronouns", "English subordinating conjunctions", "English terms derived from Middle English", "English terms derived from Old English", "English terms derived from Proto-Germanic", "English terms derived from Proto-Indo-European", "English terms derived from Proto-West Germanic", "English terms derived from the Proto-Indo-European root *só", "English terms inherited from Middle English", "English terms inherited from Old English", "English terms inherited from Proto-Germanic", "English terms inherited from Proto-Indo-European", "English terms inherited from Proto-West Germanic", "English uncomparable adverbs", "Entries with translation boxes", "Old Church Slavonic terms with redundant script codes", "Pages with 9 entries", "Pages with entries", "Requests for review of Danish translations", "Requests for review of Estonian translations", "Requests for review of Hungarian translations", "Requests for review of Icelandic translations", "Requests for review of Ido translations", "Requests for review of Interlingua translations", "Requests for review of Japanese translations", "Requests for review of Maltese translations", "Requests for review of Old English translations", "Requests for review of Persian translations", "Requests for review of Romanian translations", "Requests for review of Serbo-Croatian translations", "Requests for review of Sindhi translations", "Requests for review of Slovene translations", "Requests for review of Swedish translations", "Requests for review of Telugu translations", "Requests for review of Woiwurrung translations", "Rhymes:English/æt", "Rhymes:English/æt/1 syllable", "Terms with Afrikaans translations", "Terms with Akkadian translations", "Terms with Albanian translations", "Terms with Amharic translations", "Terms with Ancient Greek translations", "Terms with Arabic translations", "Terms with Armenian translations", "Terms with Aromanian translations", "Terms with Azerbaijani translations", "Terms with Basque translations", "Terms with Belarusian translations", "Terms with Bengali translations", "Terms with Bikol Central translations", "Terms with Bulgarian translations", "Terms with Burmese translations", "Terms with Cantonese translations", "Terms with Carpathian Rusyn translations", "Terms with Catalan translations", "Terms with Cebuano translations", "Terms with Chamicuro translations", "Terms with Cherokee translations", "Terms with Chichewa translations", "Terms with Classical Nahuatl translations", "Terms with Cornish translations", "Terms with Czech translations", "Terms with Dalmatian translations", "Terms with Danish translations", "Terms with Dhivehi translations", "Terms with Dungan translations", "Terms with Dutch translations", "Terms with Eastern Acipa translations", "Terms with Eastern Min translations", "Terms with Egyptian Arabic translations", "Terms with Emilian translations", "Terms with Erzya translations", "Terms with Esperanto translations", "Terms with Estonian translations", "Terms with Even translations", "Terms with Evenki translations", "Terms with Faroese translations", "Terms with Finnish translations", "Terms with French translations", "Terms with Friulian translations", "Terms with Gagauz translations", "Terms with Galician translations", "Terms with Georgian translations", "Terms with German translations", "Terms with Gothic translations", "Terms with Greek translations", "Terms with Haitian Creole translations", "Terms with Hawaiian translations", "Terms with Hebrew translations", "Terms with Hijazi Arabic translations", "Terms with Hindi translations", "Terms with Hokkien translations", "Terms with Hopi translations", "Terms with Hungarian translations", "Terms with Icelandic translations", "Terms with Ido translations", "Terms with Indonesian translations", "Terms with Ingrian translations", "Terms with Interlingua translations", "Terms with Irish translations", "Terms with Istriot translations", "Terms with Italian translations", "Terms with Japanese translations", "Terms with Kannada translations", "Terms with Karakhanid translations", "Terms with Kashubian translations", "Terms with Khmer translations", "Terms with Kikuyu translations", "Terms with Korean translations", "Terms with Kumyk translations", "Terms with Lao translations", "Terms with Latgalian translations", "Terms with Latin translations", "Terms with Latvian translations", "Terms with Limburgish translations", "Terms with Lithuanian translations", "Terms with Livonian translations", "Terms with Lower Sorbian translations", "Terms with Lü translations", "Terms with Macedonian translations", "Terms with Malay translations", "Terms with Maltese translations", "Terms with Manchu translations", "Terms with Mandarin translations", "Terms with Maore Comorian translations", "Terms with Maori translations", "Terms with Mbyá Guaraní translations", "Terms with Moksha translations", "Terms with Mon translations", "Terms with Mongolian translations", "Terms with Moroccan Arabic translations", "Terms with Mwali Comorian translations", "Terms with Nanai translations", "Terms with Navajo translations", "Terms with Ndzwani Comorian translations", "Terms with Ngazidja Comorian translations", "Terms with Northern Kurdish translations", "Terms with Norwegian Bokmål translations", "Terms with Norwegian translations", "Terms with Nyunga translations", "Terms with Occitan translations", "Terms with Old Anatolian Turkish translations", "Terms with Old Church Slavonic translations", "Terms with Old English translations", "Terms with Old Irish translations", "Terms with Ottoman Turkish translations", "Terms with Persian translations", "Terms with Polish translations", "Terms with Portuguese translations", "Terms with Quechua translations", "Terms with Rapa Nui translations", "Terms with Romanian translations", "Terms with Romansch translations", "Terms with Russian translations", "Terms with Sanskrit translations", "Terms with Scots translations", "Terms with Scottish Gaelic translations", "Terms with Serbo-Croatian translations", "Terms with Sicilian translations", "Terms with Sindhi translations", "Terms with Slovak translations", "Terms with Slovene translations", "Terms with South Levantine Arabic translations", "Terms with Southern Altai translations", "Terms with Spanish translations", "Terms with Swahili translations", "Terms with Swedish translations", "Terms with Tagalog translations", "Terms with Talysh translations", "Terms with Tamil translations", "Terms with Telugu translations", "Terms with Teochew translations", "Terms with Thai translations", "Terms with Tunisian Arabic translations", "Terms with Turkish translations", "Terms with Tuvan translations", "Terms with Tày translations", "Terms with Ukrainian translations", "Terms with Upper Sorbian translations", "Terms with Urdu translations", "Terms with Venetan translations", "Terms with Vietnamese translations", "Terms with Volapük translations", "Terms with Waigali translations", "Terms with Walloon translations", "Terms with Waray-Waray translations", "Terms with Welsh translations", "Terms with West Frisian translations", "Terms with White Hmong translations", "Terms with Winnebago translations", "Terms with Woiwurrung translations", "Terms with Yiddish translations", "Terms with Yilan Creole translations", "Terms with Zealandic translations", "Terms with ǃXóõ translations", "Tunisian Arabic links with redundant target parameters"], "derived": [{"word": "that clause"}, {"word": "that'd"}], "etymology_templates": [{"args": {"1": "en", "2": "ine-pro", "3": "*só"}, "expansion": "", "name": "root"}, {"args": {"1": "en", "2": "enm", "3": "that"}, "expansion": "Middle English that", "name": "inh"}, {"args": {"1": "en", "2": "ang", "3": "þæt", "4": "", "5": "the, that", "pos": "neuter definite article and relative pronoun"}, "expansion": "Old English þæt (“the, that”, neuter definite article and relative pronoun)", "name": "inh"}, {"args": {"1": "en", "2": "gmw-pro", "3": "*þat"}, "expansion": "Proto-West Germanic *þat", "name": "inh"}, {"args": {"1": "en", "2": "gem-pro", "3": "*þat"}, "expansion": "Proto-Germanic *þat", "name": "inh"}, {"args": {"1": "stq", "2": "dät"}, "expansion": "Saterland Frisian dät", "name": "cog"}, {"args": {"1": "fy", "2": "dat"}, "expansion": "West Frisian dat", "name": "cog"}, {"args": {"1": "nl", "2": "dat"}, "expansion": "Dutch dat", "name": "cog"}, {"args": {"1": "nds", "2": "dat"}, "expansion": "Low German dat", "name": "cog"}, {"args": {"1": "de", "2": "dass"}, "expansion": "German dass", "name": "cog"}, {"args": {"1": "da", "2": "det"}, "expansion": "Danish det", "name": "cog"}, {"args": {"1": "sv", "2": "det"}, "expansion": "Swedish det", "name": "cog"}, {"args": {"1": "is", "2": "það"}, "expansion": "Icelandic það", "name": "cog"}, {"args": {"1": "got", "2": "𐌸𐌰𐍄𐌰"}, "expansion": "Gothic 𐌸𐌰𐍄𐌰 (þata)", "name": "cog"}, {"args": {"1": "en", "2": "ine-pro", "3": "*tód"}, "expansion": "Proto-Indo-European *tód", "name": "inh"}, {"args": {"1": "grc", "2": "τό"}, "expansion": "Ancient Greek τό (tó)", "name": "cog"}, {"args": {"1": "sa", "2": "तद्", "tr": "tád"}, "expansion": "Sanskrit तद् (tád)", "name": "cog"}, {"args": {"1": "wbk", "2": "ta"}, "expansion": "Waigali ta", "name": "cog"}, {"args": {"1": "lt", "2": "taĩ"}, "expansion": "Lithuanian taĩ", "name": "cog"}, {"args": {"1": "pl", "2": "to"}, "expansion": "Polish to", "name": "cog"}], "etymology_text": "From Middle English that, from Old English þæt (“the, that”, neuter definite article and relative pronoun), from Proto-West Germanic *þat, from Proto-Germanic *þat. Cognate to Saterland Frisian dät, West Frisian dat, Dutch dat, Low German dat, German dass and das, Danish det, Swedish det, Icelandic það, Gothic 𐌸𐌰𐍄𐌰 (þata). Further from Proto-Indo-European *tód; compare Ancient Greek τό (tó), Sanskrit तद् (tád), Waigali ta, Lithuanian taĩ, Polish to.", "forms": [{"form": "'at", "tags": ["alternative"]}, {"form": "'t", "tags": ["alternative"]}, {"form": "dat", "tags": ["alternative"]}, {"form": "thet", "tags": ["alternative"]}, {"form": "yt", "tags": ["alternative"]}, {"form": "yᵗ", "tags": ["alternative"]}, {"form": "yͭ", "tags": ["alternative"]}, {"form": "yt.", "tags": ["alternative"]}], "head_templates": [{"args": {}, "expansion": "that", "name": "en-con"}], "lang": "English", "lang_code": "en", "pos": "conj", "senses": [{"categories": ["English terms with usage examples"], "examples": [{"text": "He told me that the book is a good read.", "type": "example"}, {"text": "I believe that it is true.", "type": "example"}, {"text": "I can see that the ladder won't reach.", "type": "example"}], "glosses": ["Introducing a clause that is the object of a verb, especially a reporting verb or verb expressing belief, knowledge, perception, etc."]}, {"categories": ["English terms with usage examples"], "examples": [{"text": "It is almost certain that she will come.", "type": "example"}, {"text": "It amazes me that people still believe this nonsense.", "type": "example"}], "glosses": ["Introducing a clause that is the subject of a verb, especially the 'be' verb or a verb expressing judgement, opinion, etc.", "As delayed subject."]}, {"categories": ["English literary terms", "English terms with usage examples"], "examples": [{"text": "That she will come is almost certain.", "type": "example"}, {"text": "That people still believe this nonsense amazes me.", "type": "example"}], "glosses": ["Introducing a clause that is the subject of a verb, especially the 'be' verb or a verb expressing judgement, opinion, etc.", "As direct subject."], "raw_glosses": ["Introducing a clause that is the subject of a verb, especially the 'be' verb or a verb expressing judgement, opinion, etc.", "(chiefly literary) As direct subject."], "tags": ["literary"]}, {"categories": ["English terms with usage examples"], "examples": [{"text": "I'm sure that you are right.", "type": "example"}, {"text": "She is convinced that he is British.", "type": "example"}], "glosses": ["Introducing a clause that complements an adjective or passive participle."]}, {"categories": ["English terms with usage examples"], "examples": [{"text": "Be glad that you have enough to eat.", "type": "example"}], "glosses": ["Introducing a clause that complements an adjective or passive participle.", "Expressing a reason or cause: because, in that."], "links": [["because", "because"], ["in that", "in that"]]}, {"categories": ["English terms with quotations", "English terms with usage examples"], "examples": [{"text": "Was John there? — Not that I saw.", "type": "example"}, {"text": "How often did she visit him? — Twice that I saw.", "type": "example"}, {"ref": "c. 1867, Anthony Trollope, The Claverings:", "text": "\"[…", "type": "quote"}], "glosses": ["Introducing a subordinate clause modifying an adverb."]}, {"categories": ["English terms with usage examples"], "examples": [{"text": "I heard a rumour that they got married.", "type": "example"}, {"text": "Reports that he left the country are circulating.", "type": "example"}], "glosses": ["Introducing a clause that describes the information content of a preceding reporting noun."]}, {"categories": ["English terms with quotations", "English terms with usage examples"], "examples": [{"text": "The noise was so loud that she woke up.", "type": "example"}, {"text": "The problem was sufficiently important that it had to be addressed.", "type": "example"}, {"ref": "2008 May 23, Zoe Williams, “I swore I wouldn't be an embarrassing mother. But the key to being a success in life is changing your mind, right?”, in Alan Rusbridger, editor, The Guardian, London: Guardian News & Media, →ISSN, →OCLC, archived from the original on 2014-08-14:", "text": "My dad apparently always said that no child of his would ever be harassed for its poor eating habits, and then I arrived, and I was so disgusting that he revised his opinion.", "type": "quote"}], "glosses": ["Introducing — especially, but not exclusively, with an antecedent like so or such — a subordinate clause expressing a result, consequence, or effect."], "links": [["so", "so#English"], ["such", "such#English"]]}, {"categories": ["English dated terms", "English terms with quotations", "English terms with usage examples", "Quotation templates to be cleaned"], "examples": [{"text": "He fought that others might have peace.", "type": "example"}, {"ref": "c. 1596–1598 (date written), W[illiam] Shakespeare, The Excellent History of the Merchant of Venice. […] (First Quarto), [London]: […] J[ames] Roberts [for Thomas Heyes], published 1600, →OCLC, [Act I, scene iii], signature B2, verso:", "text": "Baſſ[anio]. Be aſſured you may. / Shy[lock]. I will be aſſured I may: and that I may be aſſured, I will bethinke me, may I ſpeake with Anthonio?", "type": "quote"}, {"ref": "1712 May, [Alexander Pope], “The Rape of the Locke. An Heroi-comical Poem.”, in Miscellaneous Poems and Translations. […], London: […] Bernard Lintott […], →OCLC, canto I, page 360:", "text": "When hungry Judges ſoon the Sentence ſign, / And Wretches hang that Jury-men may Dine; […]", "type": "quote"}, {"ref": "1833, Parley's Magazine, volume 1, page 23:", "text": "Ellen's mamma was going out to pay a visit, but she left the children a large piece of rich plumcake to divide between them, that they might play at making feasts.", "type": "quote"}, {"ref": "1837, The Edinburgh New Philosophical Journal, volume 23, page 222:", "text": "That he might ascertain whether any of the cloths of ancient Egypt were made of hemp, M. Dutrochet has examined with the microscope the weavable filaments of this last vegetable.", "type": "quote"}, {"ref": "c. 1845–1846, Elizabeth Barrett Browning, “Sonnets from the Portuguese”, in Poems. […], new edition, volume II, London: Chapman & Hall, […], published 1850, →OCLC, sonnet XIV, page 451:", "text": "[…]Since one might well forget to weep who bore / Thy comfort long, and lose thy love thereby. / But love me for love's sake, that evermore / Thou may'st love on through love's eternity.", "type": "quote"}, {"ref": "1881, P. Chr. Asbjörnsen [i.e., Peter Christen Asbjørnsen], “Legends of the Mill”, in H. L. Brækstad, transl., Round the Yule Log. Norwegian Folk and Fairy Tales, London: Sampson Low, Marston, Searle, & Rivington, →OCLC, page 156:", "text": "In the olden days people had a stronger belief in all kinds of witchery; now they pretend not to believe in it, that they may be looked upon as sensible and educated people, as you say.", "type": "quote"}, {"ref": "1887, Richard F[rancis] Burton, transl. and editor, “Alaeddin; or, The Wonderful Lamp. [Night 547.]”, in Supplemental Nights to the Book of the Thousand Nights and a Night […], Shammar edition, volume III, [London]: […] Burton Club […], →OCLC, page 108:", "text": "Now one day of the days,[…]the Sultan cast his eyes upon her as she stood before him, and said to his Grand Wazir, \"This be the very woman whereof I spake to thee yesterday, so do thou straightway bring her before me, that I may see what be her suit and fulfil her need.\"", "type": "quote"}, {"ref": "2009, Dallas R. Burdette, Biblical Preaching and Teaching, →ISBN, page 340:", "text": "Jesus died that we might live \"through\" Him.", "type": "quote"}], "glosses": ["Introducing a subordinate clause that expresses an aim, purpose, or goal (\"final\"), and usually contains the auxiliaries may, might, or should: so, so that, in order that."], "links": [["may", "may#English"], ["might", "might#English"], ["should", "should#English"], ["so", "so"], ["so that", "so that"], ["in order that", "in order that"]], "raw_glosses": ["(dated) Introducing a subordinate clause that expresses an aim, purpose, or goal (\"final\"), and usually contains the auxiliaries may, might, or should: so, so that, in order that."], "tags": ["dated"]}, {"categories": ["English poetic terms", "English terms with archaic senses", "English terms with quotations"], "examples": [{"ref": "c. 1594 (date written), William Shakespeare, “The Comedie of Errors”, in Mr. William Shakespeares Comedies, Histories, & Tragedies […] (First Folio), London: […] Isaac Iaggard, and Ed[ward] Blount, published 1623, →OCLC, [Act III, scene ii], page 91, column 2:", "text": "What are you mad, that you doe reaſon ſo?", "type": "quote"}, {"ref": "1859, Charles Dickens, “The Period”, in A Tale of Two Cities, London: Chapman and Hall, […], →OCLC, book I (Recalled to Life), page 1:", "text": "[I]n short, the period was so far like the present period, that some of its noisiest authorities insisted on its being received, for good or for evil, in the superlative degree of comparison only.", "type": "quote"}, {"ref": "c. 1911, D.H. Lawrence, third draft of what became Sons and Lovers, in Helen Baron (editor), Paul Morel, Cambridge University Press (2003), page 234", "text": "“She must be wonderfully fascinating,” said Mrs Morel, with scathing satire. “She must be very wonderful, that you should trail eight miles, backward and forward, after eight o’clock at night.”"}], "glosses": ["Introducing a premise or supposition for consideration: seeing as; inasmuch as; given that; as would appear from the fact that."], "raw_glosses": ["(archaic or poetic) Introducing a premise or supposition for consideration: seeing as; inasmuch as; given that; as would appear from the fact that."], "tags": ["archaic", "poetic"]}, {"categories": ["English poetic terms", "English terms with archaic senses", "English terms with quotations", "English terms with usage examples"], "examples": [{"text": "Oh that spring would come!", "type": "example"}, {"ref": "1609, The Holie Bible, […] (Douay–Rheims Bible), Doway: Lavrence Kellam, […], →OCLC, Devteronomie 32:29, page 463:", "text": "O that they were wiſe, and vnderſtoode, […]", "type": "quote"}, {"ref": "1864, T. S. Norgate's translation of the Iliad, book 10, page 613", "text": "'Would that my rage and wrath would somehow stir me, / Here as I am, to cut off thy raw flesh / And eat it, […]"}], "glosses": ["Introducing an exclamation expressing a desire or wish."], "raw_glosses": ["(archaic or poetic) Introducing an exclamation expressing a desire or wish."], "tags": ["archaic", "poetic"]}, {"categories": ["English poetic terms", "English terms with archaic senses", "English terms with quotations", "English terms with usage examples"], "examples": [{"text": "That men should behave in such a way!", "type": "example"}, {"ref": "1610–1611 (date written), William Shakespeare, “The Tempest”, in Mr. William Shakespeares Comedies, Histories, & Tragedies […] (First Folio), London: […] Isaac Iaggard, and Ed[ward] Blount, published 1623, →OCLC, [Act I, scene ii], page 2, column 2:", "text": "I pray thee marke me, that a brother ſhould / Be ſo perfidious: […]", "type": "quote"}], "glosses": ["Introducing an exclamation expressing a strong emotion such as sadness or surprise."], "raw_glosses": ["(archaic or poetic) Introducing an exclamation expressing a strong emotion such as sadness or surprise."], "tags": ["archaic", "poetic"]}], "sounds": [{"enpr": "thăt"}, {"ipa": "/ˈðæt/", "tags": ["General-Australian", "UK", "US"]}, {"ipa": "[ˈðat]", "tags": ["British", "Canada", "Southern", "Standard"]}, {"ipa": "[ˈd̪aʔ]", "tags": ["British", "Canada", "Southern", "Standard"]}, {"ipa": "/ˈðɛt/", "tags": ["New-Zealand"]}, {"ipa": "/ˈd̪æt/", "tags": ["India"]}, {"ipa": "/ˈd̪ɛt/", "tags": ["India"]}, {"ipa": "/ˈd̪æʈ/", "tags": ["India"]}, {"ipa": "/ˈd̪ʱæʈ/", "tags": ["India"]}, {"ipa": "[ˈdäʔ]", "note": "Local Dublin"}, {"ipa": "[ˈdä]", "note": "Local Dublin"}, {"audio": "LL-Q1860 (eng)-Back ache-that.wav", "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/7/78/LL-Q1860_%28eng%29-Back_ache-that.wav/LL-Q1860_%28eng%29-Back_ache-that.wav.mp3", "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/7/78/LL-Q1860_%28eng%29-Back_ache-that.wav/LL-Q1860_%28eng%29-Back_ache-that.wav.ogg"}, {"audio": "en-us-that.ogg", "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/e/e8/En-us-that.ogg/En-us-that.ogg.mp3", "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/e/e8/En-us-that.ogg"}, {"rhymes": "-æt"}, {"enpr": "thət"}, {"ipa": "/ðət/"}, {"audio": "LL-Q1860 (eng)-Vealhurl-that.wav", "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/7/7f/LL-Q1860_%28eng%29-Vealhurl-that.wav/LL-Q1860_%28eng%29-Vealhurl-that.wav.mp3", "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/7/7f/LL-Q1860_%28eng%29-Vealhurl-that.wav/LL-Q1860_%28eng%29-Vealhurl-that.wav.ogg"}], "translations": [{"code": "ar", "lang": "Arabic", "note": "أَنَّ (ʔanna) (+ subject in the accusative case)", "sense": "connecting a noun clause"}, {"code": "ar", "lang": "Arabic", "roman": "ʔan", "sense": "connecting a noun clause", "word": "أَنْ"}, {"code": "arz", "lang": "Arabic", "roman": "ʔinn", "sense": "connecting a noun clause", "tags": ["Egyptian-Arabic"], "word": "ان"}, {"code": "ajp", "lang": "Arabic", "roman": "ʔinn", "sense": "connecting a noun clause", "tags": ["South-Levantine-Arabic"], "word": "إنـ"}, {"code": "ajp", "lang": "Arabic", "roman": "ʔinno", "sense": "connecting a noun clause", "tags": ["South-Levantine-Arabic"], "word": "إنّه"}, {"code": "hy", "lang": "Armenian", "roman": "or", "sense": "connecting a noun clause", "word": "որ"}, {"code": "az", "lang": "Azerbaijani", "sense": "connecting a noun clause", "word": "ki"}, {"code": "eu", "lang": "Basque", "sense": "connecting a noun clause", "word": "-la"}, {"code": "be", "lang": "Belarusian", "roman": "što", "sense": "connecting a noun clause", "word": "што"}, {"code": "bn", "lang": "Bengali", "roman": "je", "sense": "connecting a noun clause", "word": "যে"}, {"code": "bg", "lang": "Bulgarian", "roman": "če", "sense": "connecting a noun clause", "word": "че"}, {"code": "ca", "lang": "Catalan", "sense": "connecting a noun clause", "word": "que"}, {"code": "ceb", "lang": "Cebuano", "sense": "connecting a noun clause", "word": "nga"}, {"code": "ny", "lang": "Chichewa", "sense": "connecting a noun clause", "word": "kuti"}, {"code": "yue", "lang": "Chinese Cantonese", "sense": "connecting a noun clause", "word": "嘅"}, {"code": "zh", "lang": "Chinese Mandarin", "note": "not used in Mandarin", "sense": "connecting a noun clause"}, {"code": "cs", "lang": "Czech", "sense": "connecting a noun clause", "word": "že"}, {"code": "da", "lang": "Danish", "sense": "connecting a noun clause", "word": "at"}, {"code": "nl", "lang": "Dutch", "sense": "connecting a noun clause", "word": "dat"}, {"code": "eo", "lang": "Esperanto", "sense": "connecting a noun clause", "word": "ke"}, {"code": "et", "lang": "Estonian", "sense": "connecting a noun clause", "word": "et"}, {"code": "fo", "lang": "Faroese", "sense": "connecting a noun clause", "word": "at"}, {"code": "fi", "lang": "Finnish", "sense": "connecting a noun clause", "word": "että"}, {"code": "fi", "lang": "Finnish", "sense": "connecting a noun clause", "tags": ["colloquial"], "word": "et"}, {"code": "fr", "lang": "French", "sense": "connecting a noun clause", "word": "que"}, {"code": "gag", "lang": "Gagauz", "sense": "connecting a noun clause", "word": "ani"}, {"code": "gag", "lang": "Gagauz", "sense": "connecting a noun clause", "word": "ki"}, {"code": "gl", "lang": "Galician", "sense": "connecting a noun clause", "word": "que"}, {"code": "ka", "lang": "Georgian", "roman": "rom", "sense": "connecting a noun clause", "word": "რომ"}, {"code": "de", "lang": "German", "sense": "connecting a noun clause", "word": "dass"}, {"code": "el", "lang": "Greek", "roman": "óti", "sense": "connecting a noun clause", "word": "ότι"}, {"code": "el", "lang": "Greek", "roman": "pos", "sense": "connecting a noun clause", "word": "πως"}, {"code": "grc", "lang": "Ancient Greek", "roman": "hóti", "sense": "connecting a noun clause", "word": "ὅτι"}, {"code": "grc", "lang": "Ancient Greek", "roman": "hōs", "sense": "connecting a noun clause", "word": "ὡς"}, {"code": "he", "lang": "Hebrew", "roman": "ashér", "sense": "connecting a noun clause", "word": "אֲשֶׁר"}, {"code": "he", "lang": "Hebrew", "roman": "she-", "sense": "connecting a noun clause", "word": "שֶׁ־"}, {"code": "he", "lang": "Hebrew", "roman": "ki", "sense": "connecting a noun clause", "word": "כִּי"}, {"code": "hi", "lang": "Hindi", "roman": "ki", "sense": "connecting a noun clause", "word": "कि"}, {"code": "hu", "lang": "Hungarian", "sense": "connecting a noun clause", "word": "hogy"}, {"code": "is", "lang": "Icelandic", "sense": "connecting a noun clause", "word": "að"}, {"code": "io", "lang": "Ido", "sense": "connecting a noun clause", "word": "ke"}, {"code": "id", "lang": "Indonesian", "sense": "connecting a noun clause", "word": "bahwa"}, {"code": "izh", "lang": "Ingrian", "sense": "connecting a noun clause", "word": "jot"}, {"code": "izh", "lang": "Ingrian", "sense": "connecting a noun clause", "word": "etti"}, {"code": "izh", "lang": "Ingrian", "sense": "connecting a noun clause", "word": "jet"}, {"code": "izh", "lang": "Ingrian", "sense": "connecting a noun clause", "word": "sto"}, {"code": "ga", "lang": "Irish", "sense": "connecting a noun clause", "word": "go"}, {"code": "sga", "lang": "Old Irish", "sense": "connecting a noun clause", "word": "co"}, {"code": "it", "lang": "Italian", "sense": "connecting a noun clause", "word": "che"}, {"code": "ja", "lang": "Japanese", "note": "...と (to) (quotation particle)", "sense": "connecting a noun clause"}, {"code": "km", "lang": "Khmer", "roman": "thaa", "sense": "connecting a noun clause", "word": "ថា"}, {"code": "ko", "lang": "Korean", "roman": "geu", "sense": "connecting a noun clause", "word": "그"}, {"code": "kmr", "lang": "Northern Kurdish", "sense": "connecting a noun clause", "word": "ku"}, {"code": "ltg", "lang": "Latgalian", "sense": "connecting a noun clause", "word": "ka"}, {"code": "la", "lang": "Latin", "sense": "connecting a noun clause", "word": "ut"}, {"code": "la", "lang": "Latin", "note": "(rendered by means of accusative plus infinitive)", "sense": "connecting a noun clause"}, {"code": "lv", "lang": "Latvian", "sense": "connecting a noun clause", "word": "ka"}, {"code": "mk", "lang": "Macedonian", "roman": "deka", "sense": "connecting a noun clause", "word": "дека"}, {"code": "ms", "lang": "Malay", "sense": "connecting a noun clause", "tags": ["Jawi"], "word": "بهاوا"}, {"code": "ms", "lang": "Malay", "sense": "connecting a noun clause", "tags": ["Rumi"], "word": "bahawa"}, {"code": "mt", "lang": "Maltese", "sense": "connecting a noun clause", "word": "li"}, {"code": "wlc", "lang": "Mwali Comorian", "sense": "connecting a noun clause", "word": "amba"}, {"code": "wni", "lang": "Ndzwani Comorian", "sense": "connecting a noun clause", "word": "mba"}, {"code": "no", "lang": "Norwegian", "sense": "connecting a noun clause", "word": "at"}, {"code": "nys", "lang": "Nyunga", "sense": "connecting a noun clause", "word": "alle"}, {"code": "nys", "lang": "Nyunga", "sense": "connecting a noun clause", "word": "aliny"}, {"code": "oc", "lang": "Occitan", "sense": "connecting a noun clause", "word": "que"}, {"code": "trk-oat", "lang": "Old Anatolian Turkish", "roman": "kim", "sense": "connecting a noun clause", "word": "كِمْ"}, {"code": "trk-oat", "lang": "Old Anatolian Turkish", "roman": "ki", "sense": "connecting a noun clause", "word": "که"}, {"code": "ang", "lang": "Old English", "sense": "connecting a noun clause", "word": "þæt"}, {"code": "ota", "lang": "Ottoman Turkish", "roman": "ki", "sense": "connecting a noun clause", "word": "كه"}, {"code": "fa", "lang": "Persian", "roman": "ke", "sense": "connecting a noun clause", "word": "که"}, {"code": "pl", "lang": "Polish", "sense": "connecting a noun clause", "word": "że"}, {"code": "pl", "lang": "Polish", "sense": "connecting a noun clause", "word": "iż"}, {"code": "pl", "lang": "Polish", "sense": "connecting a noun clause", "tags": ["dialectal"], "word": "co"}, {"code": "pt", "lang": "Portuguese", "sense": "connecting a noun clause", "word": "que"}, {"code": "ro", "lang": "Romanian", "sense": "connecting a noun clause", "word": "că"}, {"code": "ru", "lang": "Russian", "roman": "što", "sense": "connecting a noun clause", "word": "что"}, {"code": "sco", "lang": "Scots", "sense": "connecting a noun clause", "word": "that"}, {"code": "gd", "lang": "Scottish Gaelic", "sense": "connecting a noun clause", "word": "gun"}, {"code": "sh", "lang": "Serbo-Croatian", "sense": "connecting a noun clause", "tags": ["Cyrillic"], "word": "да"}, {"code": "sh", "lang": "Serbo-Croatian", "sense": "connecting a noun clause", "tags": ["Roman"], "word": "da"}, {"code": "scn", "lang": "Sicilian", "sense": "connecting a noun clause", "word": "ca"}, {"code": "scn", "lang": "Sicilian", "sense": "connecting a noun clause", "word": "chi"}, {"code": "sk", "lang": "Slovak", "sense": "connecting a noun clause", "word": "že"}, {"code": "sl", "lang": "Slovene", "sense": "connecting a noun clause", "word": "da"}, {"code": "dsb", "lang": "Lower Sorbian", "sense": "connecting a noun clause", "word": "až"}, {"code": "hsb", "lang": "Upper Sorbian", "sense": "connecting a noun clause", "word": "zo"}, {"code": "es", "lang": "Spanish", "sense": "connecting a noun clause", "word": "que"}, {"code": "sw", "lang": "Swahili", "sense": "connecting a noun clause", "word": "kwamba"}, {"code": "sw", "lang": "Swahili", "sense": "connecting a noun clause", "word": "kuwa"}, {"code": "sv", "lang": "Swedish", "sense": "connecting a noun clause", "word": "att"}, {"code": "th", "lang": "Thai", "roman": "wâa", "sense": "connecting a noun clause", "word": "ว่า"}, {"code": "tr", "lang": "Turkish", "sense": "connecting a noun clause", "word": "ki"}, {"code": "tyz", "lang": "Tày", "sense": "connecting a noun clause", "word": "cạ"}, {"code": "uk", "lang": "Ukrainian", "roman": "ščo", "sense": "connecting a noun clause", "word": "що"}, {"code": "ur", "lang": "Urdu", "roman": "ke", "sense": "connecting a noun clause", "word": "کہ"}, {"code": "vec", "lang": "Venetan", "sense": "connecting a noun clause", "word": "che"}, {"code": "vi", "lang": "Vietnamese", "sense": "connecting a noun clause", "word": "rằng"}, {"code": "vo", "lang": "Volapük", "sense": "connecting a noun clause", "word": "das"}, {"code": "wbk", "lang": "Waigali", "sense": "connecting a noun clause", "word": "ta"}, {"code": "cy", "lang": "Welsh", "sense": "connecting a noun clause", "word": "bod"}, {"code": "cy", "lang": "Welsh", "sense": "connecting a noun clause", "word": "y"}, {"code": "cy", "lang": "Welsh", "sense": "connecting a noun clause", "word": "mai"}, {"code": "cy", "lang": "Welsh", "sense": "connecting a noun clause", "word": "taw"}, {"code": "cy", "lang": "Welsh", "sense": "connecting a noun clause", "word": "i"}, {"code": "fy", "lang": "West Frisian", "sense": "connecting a noun clause", "word": "dat"}, {"code": "yi", "lang": "Yiddish", "roman": "az", "sense": "connecting a noun clause", "word": "אַז"}, {"code": "zea", "lang": "Zealandic", "sense": "connecting a noun clause", "word": "da"}, {"code": "zea", "lang": "Zealandic", "sense": "connecting a noun clause", "tags": ["before-vowel"], "word": "dat"}, {"code": "zea", "lang": "Zealandic", "note": "before a pluralic clause", "sense": "connecting a noun clause", "word": "dan"}, {"code": "ar", "lang": "Arabic", "roman": "li-kay", "sense": "connecting a clause indicating purpose (\"final\")", "word": "لِكَيْ"}, {"code": "ar", "lang": "Arabic", "roman": "ʔan", "sense": "connecting a clause indicating purpose (\"final\")", "word": "أَنْ"}, {"code": "hy", "lang": "Armenian", "roman": "or", "sense": "connecting a clause indicating purpose (\"final\")", "word": "որ"}, {"code": "hy", "lang": "Armenian", "roman": "orpeszi", "sense": "connecting a clause indicating purpose (\"final\")", "word": "որպեսզի"}, {"code": "az", "lang": "Azerbaijani", "sense": "connecting a clause indicating purpose (\"final\")", "word": "deyə"}, {"code": "bg", "lang": "Bulgarian", "roman": "da", "sense": "connecting a clause indicating purpose (\"final\")", "word": "да"}, {"code": "bg", "lang": "Bulgarian", "roman": "za da", "sense": "connecting a clause indicating purpose (\"final\")", "word": "за да"}, {"code": "bg", "lang": "Bulgarian", "roman": "taka če", "sense": "connecting a clause indicating purpose (\"final\")", "word": "така че"}, {"code": "bg", "lang": "Bulgarian", "roman": "taka če da", "sense": "connecting a clause indicating purpose (\"final\")", "word": "така че да"}, {"code": "cdo", "lang": "Eastern Min Chinese", "roman": "hie", "sense": "connecting a clause indicating purpose (\"final\")", "word": "彼"}, {"code": "cs", "lang": "Czech", "sense": "connecting a clause indicating purpose (\"final\")", "word": "aby"}, {"code": "nl", "lang": "Dutch", "sense": "connecting a clause indicating purpose (\"final\")", "word": "zodat"}, {"code": "eo", "lang": "Esperanto", "sense": "connecting a clause indicating purpose (\"final\")", "word": "por ke"}, {"code": "fi", "lang": "Finnish", "sense": "connecting a clause indicating purpose (\"final\")", "word": "jotta"}, {"code": "fi", "lang": "Finnish", "sense": "connecting a clause indicating purpose (\"final\")", "word": "että"}, {"code": "fr", "lang": "French", "sense": "connecting a clause indicating purpose (\"final\")", "word": "pour que"}, {"code": "gl", "lang": "Galician", "sense": "connecting a clause indicating purpose (\"final\")", "word": "que"}, {"code": "ka", "lang": "Georgian", "roman": "rom", "sense": "connecting a clause indicating purpose (\"final\")", "word": "რომ"}, {"code": "ka", "lang": "Georgian", "roman": "raṭomac", "sense": "connecting a clause indicating purpose (\"final\")", "word": "რატომაც"}, {"code": "ka", "lang": "Georgian", "roman": "ristvisac", "sense": "connecting a clause indicating purpose (\"final\")", "word": "რისთვისაც"}, {"code": "de", "lang": "German", "sense": "connecting a clause indicating purpose (\"final\")", "word": "sodass"}, {"code": "de", "lang": "German", "sense": "connecting a clause indicating purpose (\"final\")", "word": "damit"}, {"code": "el", "lang": "Greek", "roman": "gia na", "sense": "connecting a clause indicating purpose (\"final\")", "word": "για να"}, {"code": "el", "lang": "Greek", "roman": "óste", "sense": "connecting a clause indicating purpose (\"final\")", "word": "ώστε"}, {"code": "grc", "lang": "Ancient Greek", "roman": "hína", "sense": "connecting a clause indicating purpose (\"final\")", "word": "ἵνα"}, {"code": "grc", "lang": "Ancient Greek", "roman": "hōs", "sense": "connecting a clause indicating purpose (\"final\")", "word": "ὡς"}, {"code": "grc", "lang": "Ancient Greek", "roman": "hṓste", "sense": "connecting a clause indicating purpose (\"final\")", "word": "ὥστε"}, {"code": "ga", "lang": "Irish", "sense": "connecting a clause indicating purpose (\"final\")", "word": "go"}, {"code": "sga", "lang": "Old Irish", "sense": "connecting a clause indicating purpose (\"final\")", "word": "co"}, {"code": "it", "lang": "Italian", "sense": "connecting a clause indicating purpose (\"final\")", "word": "perché"}, {"code": "ja", "lang": "Japanese", "note": "...と (to) (quotation particle)", "sense": "connecting a clause indicating purpose (\"final\")"}, {"code": "la", "lang": "Latin", "sense": "connecting a clause indicating purpose (\"final\")", "word": "cui"}, {"code": "la", "lang": "Latin", "sense": "connecting a clause indicating purpose (\"final\")", "word": "ut"}, {"code": "lv", "lang": "Latvian", "sense": "connecting a clause indicating purpose (\"final\")", "word": "lai"}, {"code": "nb", "lang": "Norwegian Bokmål", "sense": "connecting a clause indicating purpose (\"final\")", "word": "for at"}, {"code": "pl", "lang": "Polish", "sense": "connecting a clause indicating purpose (\"final\")", "word": "żeby"}, {"code": "pt", "lang": "Portuguese", "sense": "connecting a clause indicating purpose (\"final\")", "word": "para que"}, {"code": "ru", "lang": "Russian", "roman": "štóby", "sense": "connecting a clause indicating purpose (\"final\")", "word": "что́бы"}, {"code": "gd", "lang": "Scottish Gaelic", "sense": "connecting a clause indicating purpose (\"final\")", "word": "gus"}, {"code": "sl", "lang": "Slovene", "sense": "connecting a clause indicating purpose (\"final\")", "word": "da"}, {"code": "es", "lang": "Spanish", "sense": "connecting a clause indicating purpose (\"final\")", "word": "para que"}, {"code": "sw", "lang": "Swahili", "sense": "connecting a clause indicating purpose (\"final\")", "word": "ili"}, {"code": "sv", "lang": "Swedish", "sense": "connecting a clause indicating purpose (\"final\")", "word": "så att"}, {"code": "sv", "lang": "Swedish", "sense": "connecting a clause indicating purpose (\"final\")", "word": "för att"}, {"code": "uk", "lang": "Ukrainian", "roman": "ščob", "sense": "connecting a clause indicating purpose (\"final\")", "word": "щоб"}, {"code": "vi", "lang": "Vietnamese", "sense": "connecting a clause indicating purpose (\"final\")", "word": "để"}, {"code": "cy", "lang": "Welsh", "sense": "connecting a clause indicating purpose (\"final\")", "word": "fel"}, {"code": "zea", "lang": "Zealandic", "sense": "connecting a clause indicating purpose (\"final\")", "word": "zòda"}, {"code": "zea", "lang": "Zealandic", "sense": "connecting a clause indicating purpose (\"final\")", "tags": ["before-vowel"], "word": "zòdat"}, {"code": "zea", "lang": "Zealandic", "note": "before a pluralic clause", "sense": "connecting a clause indicating purpose (\"final\")", "word": "zòdan"}], "wikipedia": ["that"], "word": "that"}

that/English/conj: invalid uppercase tag New-Zealand not in or uppercase_tags: {"categories": ["Eastern Acipa terms in nonstandard scripts", "Eastern Min terms with non-redundant manual transliterations", "English adverbs", "English conjunctions", "English countable nouns", "English degree adverbs", "English determiners", "English entries with incorrect language header", "English lemmas", "English nouns", "English pronouns", "English relative pronouns", "English subordinating conjunctions", "English terms derived from Middle English", "English terms derived from Old English", "English terms derived from Proto-Germanic", "English terms derived from Proto-Indo-European", "English terms derived from Proto-West Germanic", "English terms derived from the Proto-Indo-European root *só", "English terms inherited from Middle English", "English terms inherited from Old English", "English terms inherited from Proto-Germanic", "English terms inherited from Proto-Indo-European", "English terms inherited from Proto-West Germanic", "English uncomparable adverbs", "Entries with translation boxes", "Old Church Slavonic terms with redundant script codes", "Pages with 9 entries", "Pages with entries", "Requests for review of Danish translations", "Requests for review of Estonian translations", "Requests for review of Hungarian translations", "Requests for review of Icelandic translations", "Requests for review of Ido translations", "Requests for review of Interlingua translations", "Requests for review of Japanese translations", "Requests for review of Maltese translations", "Requests for review of Old English translations", "Requests for review of Persian translations", "Requests for review of Romanian translations", "Requests for review of Serbo-Croatian translations", "Requests for review of Sindhi translations", "Requests for review of Slovene translations", "Requests for review of Swedish translations", "Requests for review of Telugu translations", "Requests for review of Woiwurrung translations", "Rhymes:English/æt", "Rhymes:English/æt/1 syllable", "Terms with Afrikaans translations", "Terms with Akkadian translations", "Terms with Albanian translations", "Terms with Amharic translations", "Terms with Ancient Greek translations", "Terms with Arabic translations", "Terms with Armenian translations", "Terms with Aromanian translations", "Terms with Azerbaijani translations", "Terms with Basque translations", "Terms with Belarusian translations", "Terms with Bengali translations", "Terms with Bikol Central translations", "Terms with Bulgarian translations", "Terms with Burmese translations", "Terms with Cantonese translations", "Terms with Carpathian Rusyn translations", "Terms with Catalan translations", "Terms with Cebuano translations", "Terms with Chamicuro translations", "Terms with Cherokee translations", "Terms with Chichewa translations", "Terms with Classical Nahuatl translations", "Terms with Cornish translations", "Terms with Czech translations", "Terms with Dalmatian translations", "Terms with Danish translations", "Terms with Dhivehi translations", "Terms with Dungan translations", "Terms with Dutch translations", "Terms with Eastern Acipa translations", "Terms with Eastern Min translations", "Terms with Egyptian Arabic translations", "Terms with Emilian translations", "Terms with Erzya translations", "Terms with Esperanto translations", "Terms with Estonian translations", "Terms with Even translations", "Terms with Evenki translations", "Terms with Faroese translations", "Terms with Finnish translations", "Terms with French translations", "Terms with Friulian translations", "Terms with Gagauz translations", "Terms with Galician translations", "Terms with Georgian translations", "Terms with German translations", "Terms with Gothic translations", "Terms with Greek translations", "Terms with Haitian Creole translations", "Terms with Hawaiian translations", "Terms with Hebrew translations", "Terms with Hijazi Arabic translations", "Terms with Hindi translations", "Terms with Hokkien translations", "Terms with Hopi translations", "Terms with Hungarian translations", "Terms with Icelandic translations", "Terms with Ido translations", "Terms with Indonesian translations", "Terms with Ingrian translations", "Terms with Interlingua translations", "Terms with Irish translations", "Terms with Istriot translations", "Terms with Italian translations", "Terms with Japanese translations", "Terms with Kannada translations", "Terms with Karakhanid translations", "Terms with Kashubian translations", "Terms with Khmer translations", "Terms with Kikuyu translations", "Terms with Korean translations", "Terms with Kumyk translations", "Terms with Lao translations", "Terms with Latgalian translations", "Terms with Latin translations", "Terms with Latvian translations", "Terms with Limburgish translations", "Terms with Lithuanian translations", "Terms with Livonian translations", "Terms with Lower Sorbian translations", "Terms with Lü translations", "Terms with Macedonian translations", "Terms with Malay translations", "Terms with Maltese translations", "Terms with Manchu translations", "Terms with Mandarin translations", "Terms with Maore Comorian translations", "Terms with Maori translations", "Terms with Mbyá Guaraní translations", "Terms with Moksha translations", "Terms with Mon translations", "Terms with Mongolian translations", "Terms with Moroccan Arabic translations", "Terms with Mwali Comorian translations", "Terms with Nanai translations", "Terms with Navajo translations", "Terms with Ndzwani Comorian translations", "Terms with Ngazidja Comorian translations", "Terms with Northern Kurdish translations", "Terms with Norwegian Bokmål translations", "Terms with Norwegian translations", "Terms with Nyunga translations", "Terms with Occitan translations", "Terms with Old Anatolian Turkish translations", "Terms with Old Church Slavonic translations", "Terms with Old English translations", "Terms with Old Irish translations", "Terms with Ottoman Turkish translations", "Terms with Persian translations", "Terms with Polish translations", "Terms with Portuguese translations", "Terms with Quechua translations", "Terms with Rapa Nui translations", "Terms with Romanian translations", "Terms with Romansch translations", "Terms with Russian translations", "Terms with Sanskrit translations", "Terms with Scots translations", "Terms with Scottish Gaelic translations", "Terms with Serbo-Croatian translations", "Terms with Sicilian translations", "Terms with Sindhi translations", "Terms with Slovak translations", "Terms with Slovene translations", "Terms with South Levantine Arabic translations", "Terms with Southern Altai translations", "Terms with Spanish translations", "Terms with Swahili translations", "Terms with Swedish translations", "Terms with Tagalog translations", "Terms with Talysh translations", "Terms with Tamil translations", "Terms with Telugu translations", "Terms with Teochew translations", "Terms with Thai translations", "Terms with Tunisian Arabic translations", "Terms with Turkish translations", "Terms with Tuvan translations", "Terms with Tày translations", "Terms with Ukrainian translations", "Terms with Upper Sorbian translations", "Terms with Urdu translations", "Terms with Venetan translations", "Terms with Vietnamese translations", "Terms with Volapük translations", "Terms with Waigali translations", "Terms with Walloon translations", "Terms with Waray-Waray translations", "Terms with Welsh translations", "Terms with West Frisian translations", "Terms with White Hmong translations", "Terms with Winnebago translations", "Terms with Woiwurrung translations", "Terms with Yiddish translations", "Terms with Yilan Creole translations", "Terms with Zealandic translations", "Terms with ǃXóõ translations", "Tunisian Arabic links with redundant target parameters"], "derived": [{"word": "that clause"}, {"word": "that'd"}], "etymology_templates": [{"args": {"1": "en", "2": "ine-pro", "3": "*só"}, "expansion": "", "name": "root"}, {"args": {"1": "en", "2": "enm", "3": "that"}, "expansion": "Middle English that", "name": "inh"}, {"args": {"1": "en", "2": "ang", "3": "þæt", "4": "", "5": "the, that", "pos": "neuter definite article and relative pronoun"}, "expansion": "Old English þæt (“the, that”, neuter definite article and relative pronoun)", "name": "inh"}, {"args": {"1": "en", "2": "gmw-pro", "3": "*þat"}, "expansion": "Proto-West Germanic *þat", "name": "inh"}, {"args": {"1": "en", "2": "gem-pro", "3": "*þat"}, "expansion": "Proto-Germanic *þat", "name": "inh"}, {"args": {"1": "stq", "2": "dät"}, "expansion": "Saterland Frisian dät", "name": "cog"}, {"args": {"1": "fy", "2": "dat"}, "expansion": "West Frisian dat", "name": "cog"}, {"args": {"1": "nl", "2": "dat"}, "expansion": "Dutch dat", "name": "cog"}, {"args": {"1": "nds", "2": "dat"}, "expansion": "Low German dat", "name": "cog"}, {"args": {"1": "de", "2": "dass"}, "expansion": "German dass", "name": "cog"}, {"args": {"1": "da", "2": "det"}, "expansion": "Danish det", "name": "cog"}, {"args": {"1": "sv", "2": "det"}, "expansion": "Swedish det", "name": "cog"}, {"args": {"1": "is", "2": "það"}, "expansion": "Icelandic það", "name": "cog"}, {"args": {"1": "got", "2": "𐌸𐌰𐍄𐌰"}, "expansion": "Gothic 𐌸𐌰𐍄𐌰 (þata)", "name": "cog"}, {"args": {"1": "en", "2": "ine-pro", "3": "*tód"}, "expansion": "Proto-Indo-European *tód", "name": "inh"}, {"args": {"1": "grc", "2": "τό"}, "expansion": "Ancient Greek τό (tó)", "name": "cog"}, {"args": {"1": "sa", "2": "तद्", "tr": "tád"}, "expansion": "Sanskrit तद् (tád)", "name": "cog"}, {"args": {"1": "wbk", "2": "ta"}, "expansion": "Waigali ta", "name": "cog"}, {"args": {"1": "lt", "2": "taĩ"}, "expansion": "Lithuanian taĩ", "name": "cog"}, {"args": {"1": "pl", "2": "to"}, "expansion": "Polish to", "name": "cog"}], "etymology_text": "From Middle English that, from Old English þæt (“the, that”, neuter definite article and relative pronoun), from Proto-West Germanic *þat, from Proto-Germanic *þat. Cognate to Saterland Frisian dät, West Frisian dat, Dutch dat, Low German dat, German dass and das, Danish det, Swedish det, Icelandic það, Gothic 𐌸𐌰𐍄𐌰 (þata). Further from Proto-Indo-European *tód; compare Ancient Greek τό (tó), Sanskrit तद् (tád), Waigali ta, Lithuanian taĩ, Polish to.", "forms": [{"form": "'at", "tags": ["alternative"]}, {"form": "'t", "tags": ["alternative"]}, {"form": "dat", "tags": ["alternative"]}, {"form": "thet", "tags": ["alternative"]}, {"form": "yt", "tags": ["alternative"]}, {"form": "yᵗ", "tags": ["alternative"]}, {"form": "yͭ", "tags": ["alternative"]}, {"form": "yt.", "tags": ["alternative"]}], "head_templates": [{"args": {}, "expansion": "that", "name": "en-con"}], "lang": "English", "lang_code": "en", "pos": "conj", "senses": [{"categories": ["English terms with usage examples"], "examples": [{"text": "He told me that the book is a good read.", "type": "example"}, {"text": "I believe that it is true.", "type": "example"}, {"text": "I can see that the ladder won't reach.", "type": "example"}], "glosses": ["Introducing a clause that is the object of a verb, especially a reporting verb or verb expressing belief, knowledge, perception, etc."]}, {"categories": ["English terms with usage examples"], "examples": [{"text": "It is almost certain that she will come.", "type": "example"}, {"text": "It amazes me that people still believe this nonsense.", "type": "example"}], "glosses": ["Introducing a clause that is the subject of a verb, especially the 'be' verb or a verb expressing judgement, opinion, etc.", "As delayed subject."]}, {"categories": ["English literary terms", "English terms with usage examples"], "examples": [{"text": "That she will come is almost certain.", "type": "example"}, {"text": "That people still believe this nonsense amazes me.", "type": "example"}], "glosses": ["Introducing a clause that is the subject of a verb, especially the 'be' verb or a verb expressing judgement, opinion, etc.", "As direct subject."], "raw_glosses": ["Introducing a clause that is the subject of a verb, especially the 'be' verb or a verb expressing judgement, opinion, etc.", "(chiefly literary) As direct subject."], "tags": ["literary"]}, {"categories": ["English terms with usage examples"], "examples": [{"text": "I'm sure that you are right.", "type": "example"}, {"text": "She is convinced that he is British.", "type": "example"}], "glosses": ["Introducing a clause that complements an adjective or passive participle."]}, {"categories": ["English terms with usage examples"], "examples": [{"text": "Be glad that you have enough to eat.", "type": "example"}], "glosses": ["Introducing a clause that complements an adjective or passive participle.", "Expressing a reason or cause: because, in that."], "links": [["because", "because"], ["in that", "in that"]]}, {"categories": ["English terms with quotations", "English terms with usage examples"], "examples": [{"text": "Was John there? — Not that I saw.", "type": "example"}, {"text": "How often did she visit him? — Twice that I saw.", "type": "example"}, {"ref": "c. 1867, Anthony Trollope, The Claverings:", "text": "\"[…", "type": "quote"}], "glosses": ["Introducing a subordinate clause modifying an adverb."]}, {"categories": ["English terms with usage examples"], "examples": [{"text": "I heard a rumour that they got married.", "type": "example"}, {"text": "Reports that he left the country are circulating.", "type": "example"}], "glosses": ["Introducing a clause that describes the information content of a preceding reporting noun."]}, {"categories": ["English terms with quotations", "English terms with usage examples"], "examples": [{"text": "The noise was so loud that she woke up.", "type": "example"}, {"text": "The problem was sufficiently important that it had to be addressed.", "type": "example"}, {"ref": "2008 May 23, Zoe Williams, “I swore I wouldn't be an embarrassing mother. But the key to being a success in life is changing your mind, right?”, in Alan Rusbridger, editor, The Guardian, London: Guardian News & Media, →ISSN, →OCLC, archived from the original on 2014-08-14:", "text": "My dad apparently always said that no child of his would ever be harassed for its poor eating habits, and then I arrived, and I was so disgusting that he revised his opinion.", "type": "quote"}], "glosses": ["Introducing — especially, but not exclusively, with an antecedent like so or such — a subordinate clause expressing a result, consequence, or effect."], "links": [["so", "so#English"], ["such", "such#English"]]}, {"categories": ["English dated terms", "English terms with quotations", "English terms with usage examples", "Quotation templates to be cleaned"], "examples": [{"text": "He fought that others might have peace.", "type": "example"}, {"ref": "c. 1596–1598 (date written), W[illiam] Shakespeare, The Excellent History of the Merchant of Venice. […] (First Quarto), [London]: […] J[ames] Roberts [for Thomas Heyes], published 1600, →OCLC, [Act I, scene iii], signature B2, verso:", "text": "Baſſ[anio]. Be aſſured you may. / Shy[lock]. I will be aſſured I may: and that I may be aſſured, I will bethinke me, may I ſpeake with Anthonio?", "type": "quote"}, {"ref": "1712 May, [Alexander Pope], “The Rape of the Locke. An Heroi-comical Poem.”, in Miscellaneous Poems and Translations. […], London: […] Bernard Lintott […], →OCLC, canto I, page 360:", "text": "When hungry Judges ſoon the Sentence ſign, / And Wretches hang that Jury-men may Dine; […]", "type": "quote"}, {"ref": "1833, Parley's Magazine, volume 1, page 23:", "text": "Ellen's mamma was going out to pay a visit, but she left the children a large piece of rich plumcake to divide between them, that they might play at making feasts.", "type": "quote"}, {"ref": "1837, The Edinburgh New Philosophical Journal, volume 23, page 222:", "text": "That he might ascertain whether any of the cloths of ancient Egypt were made of hemp, M. Dutrochet has examined with the microscope the weavable filaments of this last vegetable.", "type": "quote"}, {"ref": "c. 1845–1846, Elizabeth Barrett Browning, “Sonnets from the Portuguese”, in Poems. […], new edition, volume II, London: Chapman & Hall, […], published 1850, →OCLC, sonnet XIV, page 451:", "text": "[…]Since one might well forget to weep who bore / Thy comfort long, and lose thy love thereby. / But love me for love's sake, that evermore / Thou may'st love on through love's eternity.", "type": "quote"}, {"ref": "1881, P. Chr. Asbjörnsen [i.e., Peter Christen Asbjørnsen], “Legends of the Mill”, in H. L. Brækstad, transl., Round the Yule Log. Norwegian Folk and Fairy Tales, London: Sampson Low, Marston, Searle, & Rivington, →OCLC, page 156:", "text": "In the olden days people had a stronger belief in all kinds of witchery; now they pretend not to believe in it, that they may be looked upon as sensible and educated people, as you say.", "type": "quote"}, {"ref": "1887, Richard F[rancis] Burton, transl. and editor, “Alaeddin; or, The Wonderful Lamp. [Night 547.]”, in Supplemental Nights to the Book of the Thousand Nights and a Night […], Shammar edition, volume III, [London]: […] Burton Club […], →OCLC, page 108:", "text": "Now one day of the days,[…]the Sultan cast his eyes upon her as she stood before him, and said to his Grand Wazir, \"This be the very woman whereof I spake to thee yesterday, so do thou straightway bring her before me, that I may see what be her suit and fulfil her need.\"", "type": "quote"}, {"ref": "2009, Dallas R. Burdette, Biblical Preaching and Teaching, →ISBN, page 340:", "text": "Jesus died that we might live \"through\" Him.", "type": "quote"}], "glosses": ["Introducing a subordinate clause that expresses an aim, purpose, or goal (\"final\"), and usually contains the auxiliaries may, might, or should: so, so that, in order that."], "links": [["may", "may#English"], ["might", "might#English"], ["should", "should#English"], ["so", "so"], ["so that", "so that"], ["in order that", "in order that"]], "raw_glosses": ["(dated) Introducing a subordinate clause that expresses an aim, purpose, or goal (\"final\"), and usually contains the auxiliaries may, might, or should: so, so that, in order that."], "tags": ["dated"]}, {"categories": ["English poetic terms", "English terms with archaic senses", "English terms with quotations"], "examples": [{"ref": "c. 1594 (date written), William Shakespeare, “The Comedie of Errors”, in Mr. William Shakespeares Comedies, Histories, & Tragedies […] (First Folio), London: […] Isaac Iaggard, and Ed[ward] Blount, published 1623, →OCLC, [Act III, scene ii], page 91, column 2:", "text": "What are you mad, that you doe reaſon ſo?", "type": "quote"}, {"ref": "1859, Charles Dickens, “The Period”, in A Tale of Two Cities, London: Chapman and Hall, […], →OCLC, book I (Recalled to Life), page 1:", "text": "[I]n short, the period was so far like the present period, that some of its noisiest authorities insisted on its being received, for good or for evil, in the superlative degree of comparison only.", "type": "quote"}, {"ref": "c. 1911, D.H. Lawrence, third draft of what became Sons and Lovers, in Helen Baron (editor), Paul Morel, Cambridge University Press (2003), page 234", "text": "“She must be wonderfully fascinating,” said Mrs Morel, with scathing satire. “She must be very wonderful, that you should trail eight miles, backward and forward, after eight o’clock at night.”"}], "glosses": ["Introducing a premise or supposition for consideration: seeing as; inasmuch as; given that; as would appear from the fact that."], "raw_glosses": ["(archaic or poetic) Introducing a premise or supposition for consideration: seeing as; inasmuch as; given that; as would appear from the fact that."], "tags": ["archaic", "poetic"]}, {"categories": ["English poetic terms", "English terms with archaic senses", "English terms with quotations", "English terms with usage examples"], "examples": [{"text": "Oh that spring would come!", "type": "example"}, {"ref": "1609, The Holie Bible, […] (Douay–Rheims Bible), Doway: Lavrence Kellam, […], →OCLC, Devteronomie 32:29, page 463:", "text": "O that they were wiſe, and vnderſtoode, […]", "type": "quote"}, {"ref": "1864, T. S. Norgate's translation of the Iliad, book 10, page 613", "text": "'Would that my rage and wrath would somehow stir me, / Here as I am, to cut off thy raw flesh / And eat it, […]"}], "glosses": ["Introducing an exclamation expressing a desire or wish."], "raw_glosses": ["(archaic or poetic) Introducing an exclamation expressing a desire or wish."], "tags": ["archaic", "poetic"]}, {"categories": ["English poetic terms", "English terms with archaic senses", "English terms with quotations", "English terms with usage examples"], "examples": [{"text": "That men should behave in such a way!", "type": "example"}, {"ref": "1610–1611 (date written), William Shakespeare, “The Tempest”, in Mr. William Shakespeares Comedies, Histories, & Tragedies […] (First Folio), London: […] Isaac Iaggard, and Ed[ward] Blount, published 1623, →OCLC, [Act I, scene ii], page 2, column 2:", "text": "I pray thee marke me, that a brother ſhould / Be ſo perfidious: […]", "type": "quote"}], "glosses": ["Introducing an exclamation expressing a strong emotion such as sadness or surprise."], "raw_glosses": ["(archaic or poetic) Introducing an exclamation expressing a strong emotion such as sadness or surprise."], "tags": ["archaic", "poetic"]}], "sounds": [{"enpr": "thăt"}, {"ipa": "/ˈðæt/", "tags": ["General-Australian", "UK", "US"]}, {"ipa": "[ˈðat]", "tags": ["British", "Canada", "Southern", "Standard"]}, {"ipa": "[ˈd̪aʔ]", "tags": ["British", "Canada", "Southern", "Standard"]}, {"ipa": "/ˈðɛt/", "tags": ["New-Zealand"]}, {"ipa": "/ˈd̪æt/", "tags": ["India"]}, {"ipa": "/ˈd̪ɛt/", "tags": ["India"]}, {"ipa": "/ˈd̪æʈ/", "tags": ["India"]}, {"ipa": "/ˈd̪ʱæʈ/", "tags": ["India"]}, {"ipa": "[ˈdäʔ]", "note": "Local Dublin"}, {"ipa": "[ˈdä]", "note": "Local Dublin"}, {"audio": "LL-Q1860 (eng)-Back ache-that.wav", "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/7/78/LL-Q1860_%28eng%29-Back_ache-that.wav/LL-Q1860_%28eng%29-Back_ache-that.wav.mp3", "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/7/78/LL-Q1860_%28eng%29-Back_ache-that.wav/LL-Q1860_%28eng%29-Back_ache-that.wav.ogg"}, {"audio": "en-us-that.ogg", "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/e/e8/En-us-that.ogg/En-us-that.ogg.mp3", "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/e/e8/En-us-that.ogg"}, {"rhymes": "-æt"}, {"enpr": "thət"}, {"ipa": "/ðət/"}, {"audio": "LL-Q1860 (eng)-Vealhurl-that.wav", "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/7/7f/LL-Q1860_%28eng%29-Vealhurl-that.wav/LL-Q1860_%28eng%29-Vealhurl-that.wav.mp3", "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/7/7f/LL-Q1860_%28eng%29-Vealhurl-that.wav/LL-Q1860_%28eng%29-Vealhurl-that.wav.ogg"}], "translations": [{"code": "ar", "lang": "Arabic", "note": "أَنَّ (ʔanna) (+ subject in the accusative case)", "sense": "connecting a noun clause"}, {"code": "ar", "lang": "Arabic", "roman": "ʔan", "sense": "connecting a noun clause", "word": "أَنْ"}, {"code": "arz", "lang": "Arabic", "roman": "ʔinn", "sense": "connecting a noun clause", "tags": ["Egyptian-Arabic"], "word": "ان"}, {"code": "ajp", "lang": "Arabic", "roman": "ʔinn", "sense": "connecting a noun clause", "tags": ["South-Levantine-Arabic"], "word": "إنـ"}, {"code": "ajp", "lang": "Arabic", "roman": "ʔinno", "sense": "connecting a noun clause", "tags": ["South-Levantine-Arabic"], "word": "إنّه"}, {"code": "hy", "lang": "Armenian", "roman": "or", "sense": "connecting a noun clause", "word": "որ"}, {"code": "az", "lang": "Azerbaijani", "sense": "connecting a noun clause", "word": "ki"}, {"code": "eu", "lang": "Basque", "sense": "connecting a noun clause", "word": "-la"}, {"code": "be", "lang": "Belarusian", "roman": "što", "sense": "connecting a noun clause", "word": "што"}, {"code": "bn", "lang": "Bengali", "roman": "je", "sense": "connecting a noun clause", "word": "যে"}, {"code": "bg", "lang": "Bulgarian", "roman": "če", "sense": "connecting a noun clause", "word": "че"}, {"code": "ca", "lang": "Catalan", "sense": "connecting a noun clause", "word": "que"}, {"code": "ceb", "lang": "Cebuano", "sense": "connecting a noun clause", "word": "nga"}, {"code": "ny", "lang": "Chichewa", "sense": "connecting a noun clause", "word": "kuti"}, {"code": "yue", "lang": "Chinese Cantonese", "sense": "connecting a noun clause", "word": "嘅"}, {"code": "zh", "lang": "Chinese Mandarin", "note": "not used in Mandarin", "sense": "connecting a noun clause"}, {"code": "cs", "lang": "Czech", "sense": "connecting a noun clause", "word": "že"}, {"code": "da", "lang": "Danish", "sense": "connecting a noun clause", "word": "at"}, {"code": "nl", "lang": "Dutch", "sense": "connecting a noun clause", "word": "dat"}, {"code": "eo", "lang": "Esperanto", "sense": "connecting a noun clause", "word": "ke"}, {"code": "et", "lang": "Estonian", "sense": "connecting a noun clause", "word": "et"}, {"code": "fo", "lang": "Faroese", "sense": "connecting a noun clause", "word": "at"}, {"code": "fi", "lang": "Finnish", "sense": "connecting a noun clause", "word": "että"}, {"code": "fi", "lang": "Finnish", "sense": "connecting a noun clause", "tags": ["colloquial"], "word": "et"}, {"code": "fr", "lang": "French", "sense": "connecting a noun clause", "word": "que"}, {"code": "gag", "lang": "Gagauz", "sense": "connecting a noun clause", "word": "ani"}, {"code": "gag", "lang": "Gagauz", "sense": "connecting a noun clause", "word": "ki"}, {"code": "gl", "lang": "Galician", "sense": "connecting a noun clause", "word": "que"}, {"code": "ka", "lang": "Georgian", "roman": "rom", "sense": "connecting a noun clause", "word": "რომ"}, {"code": "de", "lang": "German", "sense": "connecting a noun clause", "word": "dass"}, {"code": "el", "lang": "Greek", "roman": "óti", "sense": "connecting a noun clause", "word": "ότι"}, {"code": "el", "lang": "Greek", "roman": "pos", "sense": "connecting a noun clause", "word": "πως"}, {"code": "grc", "lang": "Ancient Greek", "roman": "hóti", "sense": "connecting a noun clause", "word": "ὅτι"}, {"code": "grc", "lang": "Ancient Greek", "roman": "hōs", "sense": "connecting a noun clause", "word": "ὡς"}, {"code": "he", "lang": "Hebrew", "roman": "ashér", "sense": "connecting a noun clause", "word": "אֲשֶׁר"}, {"code": "he", "lang": "Hebrew", "roman": "she-", "sense": "connecting a noun clause", "word": "שֶׁ־"}, {"code": "he", "lang": "Hebrew", "roman": "ki", "sense": "connecting a noun clause", "word": "כִּי"}, {"code": "hi", "lang": "Hindi", "roman": "ki", "sense": "connecting a noun clause", "word": "कि"}, {"code": "hu", "lang": "Hungarian", "sense": "connecting a noun clause", "word": "hogy"}, {"code": "is", "lang": "Icelandic", "sense": "connecting a noun clause", "word": "að"}, {"code": "io", "lang": "Ido", "sense": "connecting a noun clause", "word": "ke"}, {"code": "id", "lang": "Indonesian", "sense": "connecting a noun clause", "word": "bahwa"}, {"code": "izh", "lang": "Ingrian", "sense": "connecting a noun clause", "word": "jot"}, {"code": "izh", "lang": "Ingrian", "sense": "connecting a noun clause", "word": "etti"}, {"code": "izh", "lang": "Ingrian", "sense": "connecting a noun clause", "word": "jet"}, {"code": "izh", "lang": "Ingrian", "sense": "connecting a noun clause", "word": "sto"}, {"code": "ga", "lang": "Irish", "sense": "connecting a noun clause", "word": "go"}, {"code": "sga", "lang": "Old Irish", "sense": "connecting a noun clause", "word": "co"}, {"code": "it", "lang": "Italian", "sense": "connecting a noun clause", "word": "che"}, {"code": "ja", "lang": "Japanese", "note": "...と (to) (quotation particle)", "sense": "connecting a noun clause"}, {"code": "km", "lang": "Khmer", "roman": "thaa", "sense": "connecting a noun clause", "word": "ថា"}, {"code": "ko", "lang": "Korean", "roman": "geu", "sense": "connecting a noun clause", "word": "그"}, {"code": "kmr", "lang": "Northern Kurdish", "sense": "connecting a noun clause", "word": "ku"}, {"code": "ltg", "lang": "Latgalian", "sense": "connecting a noun clause", "word": "ka"}, {"code": "la", "lang": "Latin", "sense": "connecting a noun clause", "word": "ut"}, {"code": "la", "lang": "Latin", "note": "(rendered by means of accusative plus infinitive)", "sense": "connecting a noun clause"}, {"code": "lv", "lang": "Latvian", "sense": "connecting a noun clause", "word": "ka"}, {"code": "mk", "lang": "Macedonian", "roman": "deka", "sense": "connecting a noun clause", "word": "дека"}, {"code": "ms", "lang": "Malay", "sense": "connecting a noun clause", "tags": ["Jawi"], "word": "بهاوا"}, {"code": "ms", "lang": "Malay", "sense": "connecting a noun clause", "tags": ["Rumi"], "word": "bahawa"}, {"code": "mt", "lang": "Maltese", "sense": "connecting a noun clause", "word": "li"}, {"code": "wlc", "lang": "Mwali Comorian", "sense": "connecting a noun clause", "word": "amba"}, {"code": "wni", "lang": "Ndzwani Comorian", "sense": "connecting a noun clause", "word": "mba"}, {"code": "no", "lang": "Norwegian", "sense": "connecting a noun clause", "word": "at"}, {"code": "nys", "lang": "Nyunga", "sense": "connecting a noun clause", "word": "alle"}, {"code": "nys", "lang": "Nyunga", "sense": "connecting a noun clause", "word": "aliny"}, {"code": "oc", "lang": "Occitan", "sense": "connecting a noun clause", "word": "que"}, {"code": "trk-oat", "lang": "Old Anatolian Turkish", "roman": "kim", "sense": "connecting a noun clause", "word": "كِمْ"}, {"code": "trk-oat", "lang": "Old Anatolian Turkish", "roman": "ki", "sense": "connecting a noun clause", "word": "که"}, {"code": "ang", "lang": "Old English", "sense": "connecting a noun clause", "word": "þæt"}, {"code": "ota", "lang": "Ottoman Turkish", "roman": "ki", "sense": "connecting a noun clause", "word": "كه"}, {"code": "fa", "lang": "Persian", "roman": "ke", "sense": "connecting a noun clause", "word": "که"}, {"code": "pl", "lang": "Polish", "sense": "connecting a noun clause", "word": "że"}, {"code": "pl", "lang": "Polish", "sense": "connecting a noun clause", "word": "iż"}, {"code": "pl", "lang": "Polish", "sense": "connecting a noun clause", "tags": ["dialectal"], "word": "co"}, {"code": "pt", "lang": "Portuguese", "sense": "connecting a noun clause", "word": "que"}, {"code": "ro", "lang": "Romanian", "sense": "connecting a noun clause", "word": "că"}, {"code": "ru", "lang": "Russian", "roman": "što", "sense": "connecting a noun clause", "word": "что"}, {"code": "sco", "lang": "Scots", "sense": "connecting a noun clause", "word": "that"}, {"code": "gd", "lang": "Scottish Gaelic", "sense": "connecting a noun clause", "word": "gun"}, {"code": "sh", "lang": "Serbo-Croatian", "sense": "connecting a noun clause", "tags": ["Cyrillic"], "word": "да"}, {"code": "sh", "lang": "Serbo-Croatian", "sense": "connecting a noun clause", "tags": ["Roman"], "word": "da"}, {"code": "scn", "lang": "Sicilian", "sense": "connecting a noun clause", "word": "ca"}, {"code": "scn", "lang": "Sicilian", "sense": "connecting a noun clause", "word": "chi"}, {"code": "sk", "lang": "Slovak", "sense": "connecting a noun clause", "word": "že"}, {"code": "sl", "lang": "Slovene", "sense": "connecting a noun clause", "word": "da"}, {"code": "dsb", "lang": "Lower Sorbian", "sense": "connecting a noun clause", "word": "až"}, {"code": "hsb", "lang": "Upper Sorbian", "sense": "connecting a noun clause", "word": "zo"}, {"code": "es", "lang": "Spanish", "sense": "connecting a noun clause", "word": "que"}, {"code": "sw", "lang": "Swahili", "sense": "connecting a noun clause", "word": "kwamba"}, {"code": "sw", "lang": "Swahili", "sense": "connecting a noun clause", "word": "kuwa"}, {"code": "sv", "lang": "Swedish", "sense": "connecting a noun clause", "word": "att"}, {"code": "th", "lang": "Thai", "roman": "wâa", "sense": "connecting a noun clause", "word": "ว่า"}, {"code": "tr", "lang": "Turkish", "sense": "connecting a noun clause", "word": "ki"}, {"code": "tyz", "lang": "Tày", "sense": "connecting a noun clause", "word": "cạ"}, {"code": "uk", "lang": "Ukrainian", "roman": "ščo", "sense": "connecting a noun clause", "word": "що"}, {"code": "ur", "lang": "Urdu", "roman": "ke", "sense": "connecting a noun clause", "word": "کہ"}, {"code": "vec", "lang": "Venetan", "sense": "connecting a noun clause", "word": "che"}, {"code": "vi", "lang": "Vietnamese", "sense": "connecting a noun clause", "word": "rằng"}, {"code": "vo", "lang": "Volapük", "sense": "connecting a noun clause", "word": "das"}, {"code": "wbk", "lang": "Waigali", "sense": "connecting a noun clause", "word": "ta"}, {"code": "cy", "lang": "Welsh", "sense": "connecting a noun clause", "word": "bod"}, {"code": "cy", "lang": "Welsh", "sense": "connecting a noun clause", "word": "y"}, {"code": "cy", "lang": "Welsh", "sense": "connecting a noun clause", "word": "mai"}, {"code": "cy", "lang": "Welsh", "sense": "connecting a noun clause", "word": "taw"}, {"code": "cy", "lang": "Welsh", "sense": "connecting a noun clause", "word": "i"}, {"code": "fy", "lang": "West Frisian", "sense": "connecting a noun clause", "word": "dat"}, {"code": "yi", "lang": "Yiddish", "roman": "az", "sense": "connecting a noun clause", "word": "אַז"}, {"code": "zea", "lang": "Zealandic", "sense": "connecting a noun clause", "word": "da"}, {"code": "zea", "lang": "Zealandic", "sense": "connecting a noun clause", "tags": ["before-vowel"], "word": "dat"}, {"code": "zea", "lang": "Zealandic", "note": "before a pluralic clause", "sense": "connecting a noun clause", "word": "dan"}, {"code": "ar", "lang": "Arabic", "roman": "li-kay", "sense": "connecting a clause indicating purpose (\"final\")", "word": "لِكَيْ"}, {"code": "ar", "lang": "Arabic", "roman": "ʔan", "sense": "connecting a clause indicating purpose (\"final\")", "word": "أَنْ"}, {"code": "hy", "lang": "Armenian", "roman": "or", "sense": "connecting a clause indicating purpose (\"final\")", "word": "որ"}, {"code": "hy", "lang": "Armenian", "roman": "orpeszi", "sense": "connecting a clause indicating purpose (\"final\")", "word": "որպեսզի"}, {"code": "az", "lang": "Azerbaijani", "sense": "connecting a clause indicating purpose (\"final\")", "word": "deyə"}, {"code": "bg", "lang": "Bulgarian", "roman": "da", "sense": "connecting a clause indicating purpose (\"final\")", "word": "да"}, {"code": "bg", "lang": "Bulgarian", "roman": "za da", "sense": "connecting a clause indicating purpose (\"final\")", "word": "за да"}, {"code": "bg", "lang": "Bulgarian", "roman": "taka če", "sense": "connecting a clause indicating purpose (\"final\")", "word": "така че"}, {"code": "bg", "lang": "Bulgarian", "roman": "taka če da", "sense": "connecting a clause indicating purpose (\"final\")", "word": "така че да"}, {"code": "cdo", "lang": "Eastern Min Chinese", "roman": "hie", "sense": "connecting a clause indicating purpose (\"final\")", "word": "彼"}, {"code": "cs", "lang": "Czech", "sense": "connecting a clause indicating purpose (\"final\")", "word": "aby"}, {"code": "nl", "lang": "Dutch", "sense": "connecting a clause indicating purpose (\"final\")", "word": "zodat"}, {"code": "eo", "lang": "Esperanto", "sense": "connecting a clause indicating purpose (\"final\")", "word": "por ke"}, {"code": "fi", "lang": "Finnish", "sense": "connecting a clause indicating purpose (\"final\")", "word": "jotta"}, {"code": "fi", "lang": "Finnish", "sense": "connecting a clause indicating purpose (\"final\")", "word": "että"}, {"code": "fr", "lang": "French", "sense": "connecting a clause indicating purpose (\"final\")", "word": "pour que"}, {"code": "gl", "lang": "Galician", "sense": "connecting a clause indicating purpose (\"final\")", "word": "que"}, {"code": "ka", "lang": "Georgian", "roman": "rom", "sense": "connecting a clause indicating purpose (\"final\")", "word": "რომ"}, {"code": "ka", "lang": "Georgian", "roman": "raṭomac", "sense": "connecting a clause indicating purpose (\"final\")", "word": "რატომაც"}, {"code": "ka", "lang": "Georgian", "roman": "ristvisac", "sense": "connecting a clause indicating purpose (\"final\")", "word": "რისთვისაც"}, {"code": "de", "lang": "German", "sense": "connecting a clause indicating purpose (\"final\")", "word": "sodass"}, {"code": "de", "lang": "German", "sense": "connecting a clause indicating purpose (\"final\")", "word": "damit"}, {"code": "el", "lang": "Greek", "roman": "gia na", "sense": "connecting a clause indicating purpose (\"final\")", "word": "για να"}, {"code": "el", "lang": "Greek", "roman": "óste", "sense": "connecting a clause indicating purpose (\"final\")", "word": "ώστε"}, {"code": "grc", "lang": "Ancient Greek", "roman": "hína", "sense": "connecting a clause indicating purpose (\"final\")", "word": "ἵνα"}, {"code": "grc", "lang": "Ancient Greek", "roman": "hōs", "sense": "connecting a clause indicating purpose (\"final\")", "word": "ὡς"}, {"code": "grc", "lang": "Ancient Greek", "roman": "hṓste", "sense": "connecting a clause indicating purpose (\"final\")", "word": "ὥστε"}, {"code": "ga", "lang": "Irish", "sense": "connecting a clause indicating purpose (\"final\")", "word": "go"}, {"code": "sga", "lang": "Old Irish", "sense": "connecting a clause indicating purpose (\"final\")", "word": "co"}, {"code": "it", "lang": "Italian", "sense": "connecting a clause indicating purpose (\"final\")", "word": "perché"}, {"code": "ja", "lang": "Japanese", "note": "...と (to) (quotation particle)", "sense": "connecting a clause indicating purpose (\"final\")"}, {"code": "la", "lang": "Latin", "sense": "connecting a clause indicating purpose (\"final\")", "word": "cui"}, {"code": "la", "lang": "Latin", "sense": "connecting a clause indicating purpose (\"final\")", "word": "ut"}, {"code": "lv", "lang": "Latvian", "sense": "connecting a clause indicating purpose (\"final\")", "word": "lai"}, {"code": "nb", "lang": "Norwegian Bokmål", "sense": "connecting a clause indicating purpose (\"final\")", "word": "for at"}, {"code": "pl", "lang": "Polish", "sense": "connecting a clause indicating purpose (\"final\")", "word": "żeby"}, {"code": "pt", "lang": "Portuguese", "sense": "connecting a clause indicating purpose (\"final\")", "word": "para que"}, {"code": "ru", "lang": "Russian", "roman": "štóby", "sense": "connecting a clause indicating purpose (\"final\")", "word": "что́бы"}, {"code": "gd", "lang": "Scottish Gaelic", "sense": "connecting a clause indicating purpose (\"final\")", "word": "gus"}, {"code": "sl", "lang": "Slovene", "sense": "connecting a clause indicating purpose (\"final\")", "word": "da"}, {"code": "es", "lang": "Spanish", "sense": "connecting a clause indicating purpose (\"final\")", "word": "para que"}, {"code": "sw", "lang": "Swahili", "sense": "connecting a clause indicating purpose (\"final\")", "word": "ili"}, {"code": "sv", "lang": "Swedish", "sense": "connecting a clause indicating purpose (\"final\")", "word": "så att"}, {"code": "sv", "lang": "Swedish", "sense": "connecting a clause indicating purpose (\"final\")", "word": "för att"}, {"code": "uk", "lang": "Ukrainian", "roman": "ščob", "sense": "connecting a clause indicating purpose (\"final\")", "word": "щоб"}, {"code": "vi", "lang": "Vietnamese", "sense": "connecting a clause indicating purpose (\"final\")", "word": "để"}, {"code": "cy", "lang": "Welsh", "sense": "connecting a clause indicating purpose (\"final\")", "word": "fel"}, {"code": "zea", "lang": "Zealandic", "sense": "connecting a clause indicating purpose (\"final\")", "word": "zòda"}, {"code": "zea", "lang": "Zealandic", "sense": "connecting a clause indicating purpose (\"final\")", "tags": ["before-vowel"], "word": "zòdat"}, {"code": "zea", "lang": "Zealandic", "note": "before a pluralic clause", "sense": "connecting a clause indicating purpose (\"final\")", "word": "zòdan"}], "wikipedia": ["that"], "word": "that"}

that (conj) that/English/conj: invalid uppercase tag New-Zealand not in or uppercase_tags: {"categories": ["Eastern Acipa terms in nonstandard scripts", "Eastern Min terms with non-redundant manual transliterations", "English adverbs", "English conjunctions", "English countable nouns", "English degree adverbs", "English determiners", "English entries with incorrect language header", "English lemmas", "English nouns", "English pronouns", "English relative pronouns", "English subordinating conjunctions", "English terms derived from Middle English", "English terms derived from Old English", "English terms derived from Proto-Germanic", "English terms derived from Proto-Indo-European", "English terms derived from Proto-West Germanic", "English terms derived from the Proto-Indo-European root *só", "English terms inherited from Middle English", "English terms inherited from Old English", "English terms inherited from Proto-Germanic", "English terms inherited from Proto-Indo-European", "English terms inherited from Proto-West Germanic", "English uncomparable adverbs", "Entries with translation boxes", "Old Church Slavonic terms with redundant script codes", "Pages with 9 entries", "Pages with entries", "Requests for review of Danish translations", "Requests for review of Estonian translations", "Requests for review of Hungarian translations", "Requests for review of Icelandic translations", "Requests for review of Ido translations", "Requests for review of Interlingua translations", "Requests for review of Japanese translations", "Requests for review of Maltese translations", "Requests for review of Old English translations", "Requests for review of Persian translations", "Requests for review of Romanian translations", "Requests for review of Serbo-Croatian translations", "Requests for review of Sindhi translations", "Requests for review of Slovene translations", "Requests for review of Swedish translations", "Requests for review of Telugu translations", "Requests for review of Woiwurrung translations", "Rhymes:English/æt", "Rhymes:English/æt/1 syllable", "Terms with Afrikaans translations", "Terms with Akkadian translations", "Terms with Albanian translations", "Terms with Amharic translations", "Terms with Ancient Greek translations", "Terms with Arabic translations", "Terms with Armenian translations", "Terms with Aromanian translations", "Terms with Azerbaijani translations", "Terms with Basque translations", "Terms with Belarusian translations", "Terms with Bengali translations", "Terms with Bikol Central translations", "Terms with Bulgarian translations", "Terms with Burmese translations", "Terms with Cantonese translations", "Terms with Carpathian Rusyn translations", "Terms with Catalan translations", "Terms with Cebuano translations", "Terms with Chamicuro translations", "Terms with Cherokee translations", "Terms with Chichewa translations", "Terms with Classical Nahuatl translations", "Terms with Cornish translations", "Terms with Czech translations", "Terms with Dalmatian translations", "Terms with Danish translations", "Terms with Dhivehi translations", "Terms with Dungan translations", "Terms with Dutch translations", "Terms with Eastern Acipa translations", "Terms with Eastern Min translations", "Terms with Egyptian Arabic translations", "Terms with Emilian translations", "Terms with Erzya translations", "Terms with Esperanto translations", "Terms with Estonian translations", "Terms with Even translations", "Terms with Evenki translations", "Terms with Faroese translations", "Terms with Finnish translations", "Terms with French translations", "Terms with Friulian translations", "Terms with Gagauz translations", "Terms with Galician translations", "Terms with Georgian translations", "Terms with German translations", "Terms with Gothic translations", "Terms with Greek translations", "Terms with Haitian Creole translations", "Terms with Hawaiian translations", "Terms with Hebrew translations", "Terms with Hijazi Arabic translations", "Terms with Hindi translations", "Terms with Hokkien translations", "Terms with Hopi translations", "Terms with Hungarian translations", "Terms with Icelandic translations", "Terms with Ido translations", "Terms with Indonesian translations", "Terms with Ingrian translations", "Terms with Interlingua translations", "Terms with Irish translations", "Terms with Istriot translations", "Terms with Italian translations", "Terms with Japanese translations", "Terms with Kannada translations", "Terms with Karakhanid translations", "Terms with Kashubian translations", "Terms with Khmer translations", "Terms with Kikuyu translations", "Terms with Korean translations", "Terms with Kumyk translations", "Terms with Lao translations", "Terms with Latgalian translations", "Terms with Latin translations", "Terms with Latvian translations", "Terms with Limburgish translations", "Terms with Lithuanian translations", "Terms with Livonian translations", "Terms with Lower Sorbian translations", "Terms with Lü translations", "Terms with Macedonian translations", "Terms with Malay translations", "Terms with Maltese translations", "Terms with Manchu translations", "Terms with Mandarin translations", "Terms with Maore Comorian translations", "Terms with Maori translations", "Terms with Mbyá Guaraní translations", "Terms with Moksha translations", "Terms with Mon translations", "Terms with Mongolian translations", "Terms with Moroccan Arabic translations", "Terms with Mwali Comorian translations", "Terms with Nanai translations", "Terms with Navajo translations", "Terms with Ndzwani Comorian translations", "Terms with Ngazidja Comorian translations", "Terms with Northern Kurdish translations", "Terms with Norwegian Bokmål translations", "Terms with Norwegian translations", "Terms with Nyunga translations", "Terms with Occitan translations", "Terms with Old Anatolian Turkish translations", "Terms with Old Church Slavonic translations", "Terms with Old English translations", "Terms with Old Irish translations", "Terms with Ottoman Turkish translations", "Terms with Persian translations", "Terms with Polish translations", "Terms with Portuguese translations", "Terms with Quechua translations", "Terms with Rapa Nui translations", "Terms with Romanian translations", "Terms with Romansch translations", "Terms with Russian translations", "Terms with Sanskrit translations", "Terms with Scots translations", "Terms with Scottish Gaelic translations", "Terms with Serbo-Croatian translations", "Terms with Sicilian translations", "Terms with Sindhi translations", "Terms with Slovak translations", "Terms with Slovene translations", "Terms with South Levantine Arabic translations", "Terms with Southern Altai translations", "Terms with Spanish translations", "Terms with Swahili translations", "Terms with Swedish translations", "Terms with Tagalog translations", "Terms with Talysh translations", "Terms with Tamil translations", "Terms with Telugu translations", "Terms with Teochew translations", "Terms with Thai translations", "Terms with Tunisian Arabic translations", "Terms with Turkish translations", "Terms with Tuvan translations", "Terms with Tày translations", "Terms with Ukrainian translations", "Terms with Upper Sorbian translations", "Terms with Urdu translations", "Terms with Venetan translations", "Terms with Vietnamese translations", "Terms with Volapük translations", "Terms with Waigali translations", "Terms with Walloon translations", "Terms with Waray-Waray translations", "Terms with Welsh translations", "Terms with West Frisian translations", "Terms with White Hmong translations", "Terms with Winnebago translations", "Terms with Woiwurrung translations", "Terms with Yiddish translations", "Terms with Yilan Creole translations", "Terms with Zealandic translations", "Terms with ǃXóõ translations", "Tunisian Arabic links with redundant target parameters"], "derived": [{"word": "that clause"}, {"word": "that'd"}], "etymology_templates": [{"args": {"1": "en", "2": "ine-pro", "3": "*só"}, "expansion": "", "name": "root"}, {"args": {"1": "en", "2": "enm", "3": "that"}, "expansion": "Middle English that", "name": "inh"}, {"args": {"1": "en", "2": "ang", "3": "þæt", "4": "", "5": "the, that", "pos": "neuter definite article and relative pronoun"}, "expansion": "Old English þæt (“the, that”, neuter definite article and relative pronoun)", "name": "inh"}, {"args": {"1": "en", "2": "gmw-pro", "3": "*þat"}, "expansion": "Proto-West Germanic *þat", "name": "inh"}, {"args": {"1": "en", "2": "gem-pro", "3": "*þat"}, "expansion": "Proto-Germanic *þat", "name": "inh"}, {"args": {"1": "stq", "2": "dät"}, "expansion": "Saterland Frisian dät", "name": "cog"}, {"args": {"1": "fy", "2": "dat"}, "expansion": "West Frisian dat", "name": "cog"}, {"args": {"1": "nl", "2": "dat"}, "expansion": "Dutch dat", "name": "cog"}, {"args": {"1": "nds", "2": "dat"}, "expansion": "Low German dat", "name": "cog"}, {"args": {"1": "de", "2": "dass"}, "expansion": "German dass", "name": "cog"}, {"args": {"1": "da", "2": "det"}, "expansion": "Danish det", "name": "cog"}, {"args": {"1": "sv", "2": "det"}, "expansion": "Swedish det", "name": "cog"}, {"args": {"1": "is", "2": "það"}, "expansion": "Icelandic það", "name": "cog"}, {"args": {"1": "got", "2": "𐌸𐌰𐍄𐌰"}, "expansion": "Gothic 𐌸𐌰𐍄𐌰 (þata)", "name": "cog"}, {"args": {"1": "en", "2": "ine-pro", "3": "*tód"}, "expansion": "Proto-Indo-European *tód", "name": "inh"}, {"args": {"1": "grc", "2": "τό"}, "expansion": "Ancient Greek τό (tó)", "name": "cog"}, {"args": {"1": "sa", "2": "तद्", "tr": "tád"}, "expansion": "Sanskrit तद् (tád)", "name": "cog"}, {"args": {"1": "wbk", "2": "ta"}, "expansion": "Waigali ta", "name": "cog"}, {"args": {"1": "lt", "2": "taĩ"}, "expansion": "Lithuanian taĩ", "name": "cog"}, {"args": {"1": "pl", "2": "to"}, "expansion": "Polish to", "name": "cog"}], "etymology_text": "From Middle English that, from Old English þæt (“the, that”, neuter definite article and relative pronoun), from Proto-West Germanic *þat, from Proto-Germanic *þat. Cognate to Saterland Frisian dät, West Frisian dat, Dutch dat, Low German dat, German dass and das, Danish det, Swedish det, Icelandic það, Gothic 𐌸𐌰𐍄𐌰 (þata). Further from Proto-Indo-European *tód; compare Ancient Greek τό (tó), Sanskrit तद् (tád), Waigali ta, Lithuanian taĩ, Polish to.", "forms": [{"form": "'at", "tags": ["alternative"]}, {"form": "'t", "tags": ["alternative"]}, {"form": "dat", "tags": ["alternative"]}, {"form": "thet", "tags": ["alternative"]}, {"form": "yt", "tags": ["alternative"]}, {"form": "yᵗ", "tags": ["alternative"]}, {"form": "yͭ", "tags": ["alternative"]}, {"form": "yt.", "tags": ["alternative"]}], "head_templates": [{"args": {}, "expansion": "that", "name": "en-con"}], "lang": "English", "lang_code": "en", "pos": "conj", "senses": [{"categories": ["English terms with usage examples"], "examples": [{"text": "He told me that the book is a good read.", "type": "example"}, {"text": "I believe that it is true.", "type": "example"}, {"text": "I can see that the ladder won't reach.", "type": "example"}], "glosses": ["Introducing a clause that is the object of a verb, especially a reporting verb or verb expressing belief, knowledge, perception, etc."]}, {"categories": ["English terms with usage examples"], "examples": [{"text": "It is almost certain that she will come.", "type": "example"}, {"text": "It amazes me that people still believe this nonsense.", "type": "example"}], "glosses": ["Introducing a clause that is the subject of a verb, especially the 'be' verb or a verb expressing judgement, opinion, etc.", "As delayed subject."]}, {"categories": ["English literary terms", "English terms with usage examples"], "examples": [{"text": "That she will come is almost certain.", "type": "example"}, {"text": "That people still believe this nonsense amazes me.", "type": "example"}], "glosses": ["Introducing a clause that is the subject of a verb, especially the 'be' verb or a verb expressing judgement, opinion, etc.", "As direct subject."], "raw_glosses": ["Introducing a clause that is the subject of a verb, especially the 'be' verb or a verb expressing judgement, opinion, etc.", "(chiefly literary) As direct subject."], "tags": ["literary"]}, {"categories": ["English terms with usage examples"], "examples": [{"text": "I'm sure that you are right.", "type": "example"}, {"text": "She is convinced that he is British.", "type": "example"}], "glosses": ["Introducing a clause that complements an adjective or passive participle."]}, {"categories": ["English terms with usage examples"], "examples": [{"text": "Be glad that you have enough to eat.", "type": "example"}], "glosses": ["Introducing a clause that complements an adjective or passive participle.", "Expressing a reason or cause: because, in that."], "links": [["because", "because"], ["in that", "in that"]]}, {"categories": ["English terms with quotations", "English terms with usage examples"], "examples": [{"text": "Was John there? — Not that I saw.", "type": "example"}, {"text": "How often did she visit him? — Twice that I saw.", "type": "example"}, {"ref": "c. 1867, Anthony Trollope, The Claverings:", "text": "\"[…", "type": "quote"}], "glosses": ["Introducing a subordinate clause modifying an adverb."]}, {"categories": ["English terms with usage examples"], "examples": [{"text": "I heard a rumour that they got married.", "type": "example"}, {"text": "Reports that he left the country are circulating.", "type": "example"}], "glosses": ["Introducing a clause that describes the information content of a preceding reporting noun."]}, {"categories": ["English terms with quotations", "English terms with usage examples"], "examples": [{"text": "The noise was so loud that she woke up.", "type": "example"}, {"text": "The problem was sufficiently important that it had to be addressed.", "type": "example"}, {"ref": "2008 May 23, Zoe Williams, “I swore I wouldn't be an embarrassing mother. But the key to being a success in life is changing your mind, right?”, in Alan Rusbridger, editor, The Guardian, London: Guardian News & Media, →ISSN, →OCLC, archived from the original on 2014-08-14:", "text": "My dad apparently always said that no child of his would ever be harassed for its poor eating habits, and then I arrived, and I was so disgusting that he revised his opinion.", "type": "quote"}], "glosses": ["Introducing — especially, but not exclusively, with an antecedent like so or such — a subordinate clause expressing a result, consequence, or effect."], "links": [["so", "so#English"], ["such", "such#English"]]}, {"categories": ["English dated terms", "English terms with quotations", "English terms with usage examples", "Quotation templates to be cleaned"], "examples": [{"text": "He fought that others might have peace.", "type": "example"}, {"ref": "c. 1596–1598 (date written), W[illiam] Shakespeare, The Excellent History of the Merchant of Venice. […] (First Quarto), [London]: […] J[ames] Roberts [for Thomas Heyes], published 1600, →OCLC, [Act I, scene iii], signature B2, verso:", "text": "Baſſ[anio]. Be aſſured you may. / Shy[lock]. I will be aſſured I may: and that I may be aſſured, I will bethinke me, may I ſpeake with Anthonio?", "type": "quote"}, {"ref": "1712 May, [Alexander Pope], “The Rape of the Locke. An Heroi-comical Poem.”, in Miscellaneous Poems and Translations. […], London: […] Bernard Lintott […], →OCLC, canto I, page 360:", "text": "When hungry Judges ſoon the Sentence ſign, / And Wretches hang that Jury-men may Dine; […]", "type": "quote"}, {"ref": "1833, Parley's Magazine, volume 1, page 23:", "text": "Ellen's mamma was going out to pay a visit, but she left the children a large piece of rich plumcake to divide between them, that they might play at making feasts.", "type": "quote"}, {"ref": "1837, The Edinburgh New Philosophical Journal, volume 23, page 222:", "text": "That he might ascertain whether any of the cloths of ancient Egypt were made of hemp, M. Dutrochet has examined with the microscope the weavable filaments of this last vegetable.", "type": "quote"}, {"ref": "c. 1845–1846, Elizabeth Barrett Browning, “Sonnets from the Portuguese”, in Poems. […], new edition, volume II, London: Chapman & Hall, […], published 1850, →OCLC, sonnet XIV, page 451:", "text": "[…]Since one might well forget to weep who bore / Thy comfort long, and lose thy love thereby. / But love me for love's sake, that evermore / Thou may'st love on through love's eternity.", "type": "quote"}, {"ref": "1881, P. Chr. Asbjörnsen [i.e., Peter Christen Asbjørnsen], “Legends of the Mill”, in H. L. Brækstad, transl., Round the Yule Log. Norwegian Folk and Fairy Tales, London: Sampson Low, Marston, Searle, & Rivington, →OCLC, page 156:", "text": "In the olden days people had a stronger belief in all kinds of witchery; now they pretend not to believe in it, that they may be looked upon as sensible and educated people, as you say.", "type": "quote"}, {"ref": "1887, Richard F[rancis] Burton, transl. and editor, “Alaeddin; or, The Wonderful Lamp. [Night 547.]”, in Supplemental Nights to the Book of the Thousand Nights and a Night […], Shammar edition, volume III, [London]: […] Burton Club […], →OCLC, page 108:", "text": "Now one day of the days,[…]the Sultan cast his eyes upon her as she stood before him, and said to his Grand Wazir, \"This be the very woman whereof I spake to thee yesterday, so do thou straightway bring her before me, that I may see what be her suit and fulfil her need.\"", "type": "quote"}, {"ref": "2009, Dallas R. Burdette, Biblical Preaching and Teaching, →ISBN, page 340:", "text": "Jesus died that we might live \"through\" Him.", "type": "quote"}], "glosses": ["Introducing a subordinate clause that expresses an aim, purpose, or goal (\"final\"), and usually contains the auxiliaries may, might, or should: so, so that, in order that."], "links": [["may", "may#English"], ["might", "might#English"], ["should", "should#English"], ["so", "so"], ["so that", "so that"], ["in order that", "in order that"]], "raw_glosses": ["(dated) Introducing a subordinate clause that expresses an aim, purpose, or goal (\"final\"), and usually contains the auxiliaries may, might, or should: so, so that, in order that."], "tags": ["dated"]}, {"categories": ["English poetic terms", "English terms with archaic senses", "English terms with quotations"], "examples": [{"ref": "c. 1594 (date written), William Shakespeare, “The Comedie of Errors”, in Mr. William Shakespeares Comedies, Histories, & Tragedies […] (First Folio), London: […] Isaac Iaggard, and Ed[ward] Blount, published 1623, →OCLC, [Act III, scene ii], page 91, column 2:", "text": "What are you mad, that you doe reaſon ſo?", "type": "quote"}, {"ref": "1859, Charles Dickens, “The Period”, in A Tale of Two Cities, London: Chapman and Hall, […], →OCLC, book I (Recalled to Life), page 1:", "text": "[I]n short, the period was so far like the present period, that some of its noisiest authorities insisted on its being received, for good or for evil, in the superlative degree of comparison only.", "type": "quote"}, {"ref": "c. 1911, D.H. Lawrence, third draft of what became Sons and Lovers, in Helen Baron (editor), Paul Morel, Cambridge University Press (2003), page 234", "text": "“She must be wonderfully fascinating,” said Mrs Morel, with scathing satire. “She must be very wonderful, that you should trail eight miles, backward and forward, after eight o’clock at night.”"}], "glosses": ["Introducing a premise or supposition for consideration: seeing as; inasmuch as; given that; as would appear from the fact that."], "raw_glosses": ["(archaic or poetic) Introducing a premise or supposition for consideration: seeing as; inasmuch as; given that; as would appear from the fact that."], "tags": ["archaic", "poetic"]}, {"categories": ["English poetic terms", "English terms with archaic senses", "English terms with quotations", "English terms with usage examples"], "examples": [{"text": "Oh that spring would come!", "type": "example"}, {"ref": "1609, The Holie Bible, […] (Douay–Rheims Bible), Doway: Lavrence Kellam, […], →OCLC, Devteronomie 32:29, page 463:", "text": "O that they were wiſe, and vnderſtoode, […]", "type": "quote"}, {"ref": "1864, T. S. Norgate's translation of the Iliad, book 10, page 613", "text": "'Would that my rage and wrath would somehow stir me, / Here as I am, to cut off thy raw flesh / And eat it, […]"}], "glosses": ["Introducing an exclamation expressing a desire or wish."], "raw_glosses": ["(archaic or poetic) Introducing an exclamation expressing a desire or wish."], "tags": ["archaic", "poetic"]}, {"categories": ["English poetic terms", "English terms with archaic senses", "English terms with quotations", "English terms with usage examples"], "examples": [{"text": "That men should behave in such a way!", "type": "example"}, {"ref": "1610–1611 (date written), William Shakespeare, “The Tempest”, in Mr. William Shakespeares Comedies, Histories, & Tragedies […] (First Folio), London: […] Isaac Iaggard, and Ed[ward] Blount, published 1623, →OCLC, [Act I, scene ii], page 2, column 2:", "text": "I pray thee marke me, that a brother ſhould / Be ſo perfidious: […]", "type": "quote"}], "glosses": ["Introducing an exclamation expressing a strong emotion such as sadness or surprise."], "raw_glosses": ["(archaic or poetic) Introducing an exclamation expressing a strong emotion such as sadness or surprise."], "tags": ["archaic", "poetic"]}], "sounds": [{"enpr": "thăt"}, {"ipa": "/ˈðæt/", "tags": ["General-Australian", "UK", "US"]}, {"ipa": "[ˈðat]", "tags": ["British", "Canada", "Southern", "Standard"]}, {"ipa": "[ˈd̪aʔ]", "tags": ["British", "Canada", "Southern", "Standard"]}, {"ipa": "/ˈðɛt/", "tags": ["New-Zealand"]}, {"ipa": "/ˈd̪æt/", "tags": ["India"]}, {"ipa": "/ˈd̪ɛt/", "tags": ["India"]}, {"ipa": "/ˈd̪æʈ/", "tags": ["India"]}, {"ipa": "/ˈd̪ʱæʈ/", "tags": ["India"]}, {"ipa": "[ˈdäʔ]", "note": "Local Dublin"}, {"ipa": "[ˈdä]", "note": "Local Dublin"}, {"audio": "LL-Q1860 (eng)-Back ache-that.wav", "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/7/78/LL-Q1860_%28eng%29-Back_ache-that.wav/LL-Q1860_%28eng%29-Back_ache-that.wav.mp3", "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/7/78/LL-Q1860_%28eng%29-Back_ache-that.wav/LL-Q1860_%28eng%29-Back_ache-that.wav.ogg"}, {"audio": "en-us-that.ogg", "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/e/e8/En-us-that.ogg/En-us-that.ogg.mp3", "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/e/e8/En-us-that.ogg"}, {"rhymes": "-æt"}, {"enpr": "thət"}, {"ipa": "/ðət/"}, {"audio": "LL-Q1860 (eng)-Vealhurl-that.wav", "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/7/7f/LL-Q1860_%28eng%29-Vealhurl-that.wav/LL-Q1860_%28eng%29-Vealhurl-that.wav.mp3", "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/7/7f/LL-Q1860_%28eng%29-Vealhurl-that.wav/LL-Q1860_%28eng%29-Vealhurl-that.wav.ogg"}], "translations": [{"code": "ar", "lang": "Arabic", "note": "أَنَّ (ʔanna) (+ subject in the accusative case)", "sense": "connecting a noun clause"}, {"code": "ar", "lang": "Arabic", "roman": "ʔan", "sense": "connecting a noun clause", "word": "أَنْ"}, {"code": "arz", "lang": "Arabic", "roman": "ʔinn", "sense": "connecting a noun clause", "tags": ["Egyptian-Arabic"], "word": "ان"}, {"code": "ajp", "lang": "Arabic", "roman": "ʔinn", "sense": "connecting a noun clause", "tags": ["South-Levantine-Arabic"], "word": "إنـ"}, {"code": "ajp", "lang": "Arabic", "roman": "ʔinno", "sense": "connecting a noun clause", "tags": ["South-Levantine-Arabic"], "word": "إنّه"}, {"code": "hy", "lang": "Armenian", "roman": "or", "sense": "connecting a noun clause", "word": "որ"}, {"code": "az", "lang": "Azerbaijani", "sense": "connecting a noun clause", "word": "ki"}, {"code": "eu", "lang": "Basque", "sense": "connecting a noun clause", "word": "-la"}, {"code": "be", "lang": "Belarusian", "roman": "što", "sense": "connecting a noun clause", "word": "што"}, {"code": "bn", "lang": "Bengali", "roman": "je", "sense": "connecting a noun clause", "word": "যে"}, {"code": "bg", "lang": "Bulgarian", "roman": "če", "sense": "connecting a noun clause", "word": "че"}, {"code": "ca", "lang": "Catalan", "sense": "connecting a noun clause", "word": "que"}, {"code": "ceb", "lang": "Cebuano", "sense": "connecting a noun clause", "word": "nga"}, {"code": "ny", "lang": "Chichewa", "sense": "connecting a noun clause", "word": "kuti"}, {"code": "yue", "lang": "Chinese Cantonese", "sense": "connecting a noun clause", "word": "嘅"}, {"code": "zh", "lang": "Chinese Mandarin", "note": "not used in Mandarin", "sense": "connecting a noun clause"}, {"code": "cs", "lang": "Czech", "sense": "connecting a noun clause", "word": "že"}, {"code": "da", "lang": "Danish", "sense": "connecting a noun clause", "word": "at"}, {"code": "nl", "lang": "Dutch", "sense": "connecting a noun clause", "word": "dat"}, {"code": "eo", "lang": "Esperanto", "sense": "connecting a noun clause", "word": "ke"}, {"code": "et", "lang": "Estonian", "sense": "connecting a noun clause", "word": "et"}, {"code": "fo", "lang": "Faroese", "sense": "connecting a noun clause", "word": "at"}, {"code": "fi", "lang": "Finnish", "sense": "connecting a noun clause", "word": "että"}, {"code": "fi", "lang": "Finnish", "sense": "connecting a noun clause", "tags": ["colloquial"], "word": "et"}, {"code": "fr", "lang": "French", "sense": "connecting a noun clause", "word": "que"}, {"code": "gag", "lang": "Gagauz", "sense": "connecting a noun clause", "word": "ani"}, {"code": "gag", "lang": "Gagauz", "sense": "connecting a noun clause", "word": "ki"}, {"code": "gl", "lang": "Galician", "sense": "connecting a noun clause", "word": "que"}, {"code": "ka", "lang": "Georgian", "roman": "rom", "sense": "connecting a noun clause", "word": "რომ"}, {"code": "de", "lang": "German", "sense": "connecting a noun clause", "word": "dass"}, {"code": "el", "lang": "Greek", "roman": "óti", "sense": "connecting a noun clause", "word": "ότι"}, {"code": "el", "lang": "Greek", "roman": "pos", "sense": "connecting a noun clause", "word": "πως"}, {"code": "grc", "lang": "Ancient Greek", "roman": "hóti", "sense": "connecting a noun clause", "word": "ὅτι"}, {"code": "grc", "lang": "Ancient Greek", "roman": "hōs", "sense": "connecting a noun clause", "word": "ὡς"}, {"code": "he", "lang": "Hebrew", "roman": "ashér", "sense": "connecting a noun clause", "word": "אֲשֶׁר"}, {"code": "he", "lang": "Hebrew", "roman": "she-", "sense": "connecting a noun clause", "word": "שֶׁ־"}, {"code": "he", "lang": "Hebrew", "roman": "ki", "sense": "connecting a noun clause", "word": "כִּי"}, {"code": "hi", "lang": "Hindi", "roman": "ki", "sense": "connecting a noun clause", "word": "कि"}, {"code": "hu", "lang": "Hungarian", "sense": "connecting a noun clause", "word": "hogy"}, {"code": "is", "lang": "Icelandic", "sense": "connecting a noun clause", "word": "að"}, {"code": "io", "lang": "Ido", "sense": "connecting a noun clause", "word": "ke"}, {"code": "id", "lang": "Indonesian", "sense": "connecting a noun clause", "word": "bahwa"}, {"code": "izh", "lang": "Ingrian", "sense": "connecting a noun clause", "word": "jot"}, {"code": "izh", "lang": "Ingrian", "sense": "connecting a noun clause", "word": "etti"}, {"code": "izh", "lang": "Ingrian", "sense": "connecting a noun clause", "word": "jet"}, {"code": "izh", "lang": "Ingrian", "sense": "connecting a noun clause", "word": "sto"}, {"code": "ga", "lang": "Irish", "sense": "connecting a noun clause", "word": "go"}, {"code": "sga", "lang": "Old Irish", "sense": "connecting a noun clause", "word": "co"}, {"code": "it", "lang": "Italian", "sense": "connecting a noun clause", "word": "che"}, {"code": "ja", "lang": "Japanese", "note": "...と (to) (quotation particle)", "sense": "connecting a noun clause"}, {"code": "km", "lang": "Khmer", "roman": "thaa", "sense": "connecting a noun clause", "word": "ថា"}, {"code": "ko", "lang": "Korean", "roman": "geu", "sense": "connecting a noun clause", "word": "그"}, {"code": "kmr", "lang": "Northern Kurdish", "sense": "connecting a noun clause", "word": "ku"}, {"code": "ltg", "lang": "Latgalian", "sense": "connecting a noun clause", "word": "ka"}, {"code": "la", "lang": "Latin", "sense": "connecting a noun clause", "word": "ut"}, {"code": "la", "lang": "Latin", "note": "(rendered by means of accusative plus infinitive)", "sense": "connecting a noun clause"}, {"code": "lv", "lang": "Latvian", "sense": "connecting a noun clause", "word": "ka"}, {"code": "mk", "lang": "Macedonian", "roman": "deka", "sense": "connecting a noun clause", "word": "дека"}, {"code": "ms", "lang": "Malay", "sense": "connecting a noun clause", "tags": ["Jawi"], "word": "بهاوا"}, {"code": "ms", "lang": "Malay", "sense": "connecting a noun clause", "tags": ["Rumi"], "word": "bahawa"}, {"code": "mt", "lang": "Maltese", "sense": "connecting a noun clause", "word": "li"}, {"code": "wlc", "lang": "Mwali Comorian", "sense": "connecting a noun clause", "word": "amba"}, {"code": "wni", "lang": "Ndzwani Comorian", "sense": "connecting a noun clause", "word": "mba"}, {"code": "no", "lang": "Norwegian", "sense": "connecting a noun clause", "word": "at"}, {"code": "nys", "lang": "Nyunga", "sense": "connecting a noun clause", "word": "alle"}, {"code": "nys", "lang": "Nyunga", "sense": "connecting a noun clause", "word": "aliny"}, {"code": "oc", "lang": "Occitan", "sense": "connecting a noun clause", "word": "que"}, {"code": "trk-oat", "lang": "Old Anatolian Turkish", "roman": "kim", "sense": "connecting a noun clause", "word": "كِمْ"}, {"code": "trk-oat", "lang": "Old Anatolian Turkish", "roman": "ki", "sense": "connecting a noun clause", "word": "که"}, {"code": "ang", "lang": "Old English", "sense": "connecting a noun clause", "word": "þæt"}, {"code": "ota", "lang": "Ottoman Turkish", "roman": "ki", "sense": "connecting a noun clause", "word": "كه"}, {"code": "fa", "lang": "Persian", "roman": "ke", "sense": "connecting a noun clause", "word": "که"}, {"code": "pl", "lang": "Polish", "sense": "connecting a noun clause", "word": "że"}, {"code": "pl", "lang": "Polish", "sense": "connecting a noun clause", "word": "iż"}, {"code": "pl", "lang": "Polish", "sense": "connecting a noun clause", "tags": ["dialectal"], "word": "co"}, {"code": "pt", "lang": "Portuguese", "sense": "connecting a noun clause", "word": "que"}, {"code": "ro", "lang": "Romanian", "sense": "connecting a noun clause", "word": "că"}, {"code": "ru", "lang": "Russian", "roman": "što", "sense": "connecting a noun clause", "word": "что"}, {"code": "sco", "lang": "Scots", "sense": "connecting a noun clause", "word": "that"}, {"code": "gd", "lang": "Scottish Gaelic", "sense": "connecting a noun clause", "word": "gun"}, {"code": "sh", "lang": "Serbo-Croatian", "sense": "connecting a noun clause", "tags": ["Cyrillic"], "word": "да"}, {"code": "sh", "lang": "Serbo-Croatian", "sense": "connecting a noun clause", "tags": ["Roman"], "word": "da"}, {"code": "scn", "lang": "Sicilian", "sense": "connecting a noun clause", "word": "ca"}, {"code": "scn", "lang": "Sicilian", "sense": "connecting a noun clause", "word": "chi"}, {"code": "sk", "lang": "Slovak", "sense": "connecting a noun clause", "word": "že"}, {"code": "sl", "lang": "Slovene", "sense": "connecting a noun clause", "word": "da"}, {"code": "dsb", "lang": "Lower Sorbian", "sense": "connecting a noun clause", "word": "až"}, {"code": "hsb", "lang": "Upper Sorbian", "sense": "connecting a noun clause", "word": "zo"}, {"code": "es", "lang": "Spanish", "sense": "connecting a noun clause", "word": "que"}, {"code": "sw", "lang": "Swahili", "sense": "connecting a noun clause", "word": "kwamba"}, {"code": "sw", "lang": "Swahili", "sense": "connecting a noun clause", "word": "kuwa"}, {"code": "sv", "lang": "Swedish", "sense": "connecting a noun clause", "word": "att"}, {"code": "th", "lang": "Thai", "roman": "wâa", "sense": "connecting a noun clause", "word": "ว่า"}, {"code": "tr", "lang": "Turkish", "sense": "connecting a noun clause", "word": "ki"}, {"code": "tyz", "lang": "Tày", "sense": "connecting a noun clause", "word": "cạ"}, {"code": "uk", "lang": "Ukrainian", "roman": "ščo", "sense": "connecting a noun clause", "word": "що"}, {"code": "ur", "lang": "Urdu", "roman": "ke", "sense": "connecting a noun clause", "word": "کہ"}, {"code": "vec", "lang": "Venetan", "sense": "connecting a noun clause", "word": "che"}, {"code": "vi", "lang": "Vietnamese", "sense": "connecting a noun clause", "word": "rằng"}, {"code": "vo", "lang": "Volapük", "sense": "connecting a noun clause", "word": "das"}, {"code": "wbk", "lang": "Waigali", "sense": "connecting a noun clause", "word": "ta"}, {"code": "cy", "lang": "Welsh", "sense": "connecting a noun clause", "word": "bod"}, {"code": "cy", "lang": "Welsh", "sense": "connecting a noun clause", "word": "y"}, {"code": "cy", "lang": "Welsh", "sense": "connecting a noun clause", "word": "mai"}, {"code": "cy", "lang": "Welsh", "sense": "connecting a noun clause", "word": "taw"}, {"code": "cy", "lang": "Welsh", "sense": "connecting a noun clause", "word": "i"}, {"code": "fy", "lang": "West Frisian", "sense": "connecting a noun clause", "word": "dat"}, {"code": "yi", "lang": "Yiddish", "roman": "az", "sense": "connecting a noun clause", "word": "אַז"}, {"code": "zea", "lang": "Zealandic", "sense": "connecting a noun clause", "word": "da"}, {"code": "zea", "lang": "Zealandic", "sense": "connecting a noun clause", "tags": ["before-vowel"], "word": "dat"}, {"code": "zea", "lang": "Zealandic", "note": "before a pluralic clause", "sense": "connecting a noun clause", "word": "dan"}, {"code": "ar", "lang": "Arabic", "roman": "li-kay", "sense": "connecting a clause indicating purpose (\"final\")", "word": "لِكَيْ"}, {"code": "ar", "lang": "Arabic", "roman": "ʔan", "sense": "connecting a clause indicating purpose (\"final\")", "word": "أَنْ"}, {"code": "hy", "lang": "Armenian", "roman": "or", "sense": "connecting a clause indicating purpose (\"final\")", "word": "որ"}, {"code": "hy", "lang": "Armenian", "roman": "orpeszi", "sense": "connecting a clause indicating purpose (\"final\")", "word": "որպեսզի"}, {"code": "az", "lang": "Azerbaijani", "sense": "connecting a clause indicating purpose (\"final\")", "word": "deyə"}, {"code": "bg", "lang": "Bulgarian", "roman": "da", "sense": "connecting a clause indicating purpose (\"final\")", "word": "да"}, {"code": "bg", "lang": "Bulgarian", "roman": "za da", "sense": "connecting a clause indicating purpose (\"final\")", "word": "за да"}, {"code": "bg", "lang": "Bulgarian", "roman": "taka če", "sense": "connecting a clause indicating purpose (\"final\")", "word": "така че"}, {"code": "bg", "lang": "Bulgarian", "roman": "taka če da", "sense": "connecting a clause indicating purpose (\"final\")", "word": "така че да"}, {"code": "cdo", "lang": "Eastern Min Chinese", "roman": "hie", "sense": "connecting a clause indicating purpose (\"final\")", "word": "彼"}, {"code": "cs", "lang": "Czech", "sense": "connecting a clause indicating purpose (\"final\")", "word": "aby"}, {"code": "nl", "lang": "Dutch", "sense": "connecting a clause indicating purpose (\"final\")", "word": "zodat"}, {"code": "eo", "lang": "Esperanto", "sense": "connecting a clause indicating purpose (\"final\")", "word": "por ke"}, {"code": "fi", "lang": "Finnish", "sense": "connecting a clause indicating purpose (\"final\")", "word": "jotta"}, {"code": "fi", "lang": "Finnish", "sense": "connecting a clause indicating purpose (\"final\")", "word": "että"}, {"code": "fr", "lang": "French", "sense": "connecting a clause indicating purpose (\"final\")", "word": "pour que"}, {"code": "gl", "lang": "Galician", "sense": "connecting a clause indicating purpose (\"final\")", "word": "que"}, {"code": "ka", "lang": "Georgian", "roman": "rom", "sense": "connecting a clause indicating purpose (\"final\")", "word": "რომ"}, {"code": "ka", "lang": "Georgian", "roman": "raṭomac", "sense": "connecting a clause indicating purpose (\"final\")", "word": "რატომაც"}, {"code": "ka", "lang": "Georgian", "roman": "ristvisac", "sense": "connecting a clause indicating purpose (\"final\")", "word": "რისთვისაც"}, {"code": "de", "lang": "German", "sense": "connecting a clause indicating purpose (\"final\")", "word": "sodass"}, {"code": "de", "lang": "German", "sense": "connecting a clause indicating purpose (\"final\")", "word": "damit"}, {"code": "el", "lang": "Greek", "roman": "gia na", "sense": "connecting a clause indicating purpose (\"final\")", "word": "για να"}, {"code": "el", "lang": "Greek", "roman": "óste", "sense": "connecting a clause indicating purpose (\"final\")", "word": "ώστε"}, {"code": "grc", "lang": "Ancient Greek", "roman": "hína", "sense": "connecting a clause indicating purpose (\"final\")", "word": "ἵνα"}, {"code": "grc", "lang": "Ancient Greek", "roman": "hōs", "sense": "connecting a clause indicating purpose (\"final\")", "word": "ὡς"}, {"code": "grc", "lang": "Ancient Greek", "roman": "hṓste", "sense": "connecting a clause indicating purpose (\"final\")", "word": "ὥστε"}, {"code": "ga", "lang": "Irish", "sense": "connecting a clause indicating purpose (\"final\")", "word": "go"}, {"code": "sga", "lang": "Old Irish", "sense": "connecting a clause indicating purpose (\"final\")", "word": "co"}, {"code": "it", "lang": "Italian", "sense": "connecting a clause indicating purpose (\"final\")", "word": "perché"}, {"code": "ja", "lang": "Japanese", "note": "...と (to) (quotation particle)", "sense": "connecting a clause indicating purpose (\"final\")"}, {"code": "la", "lang": "Latin", "sense": "connecting a clause indicating purpose (\"final\")", "word": "cui"}, {"code": "la", "lang": "Latin", "sense": "connecting a clause indicating purpose (\"final\")", "word": "ut"}, {"code": "lv", "lang": "Latvian", "sense": "connecting a clause indicating purpose (\"final\")", "word": "lai"}, {"code": "nb", "lang": "Norwegian Bokmål", "sense": "connecting a clause indicating purpose (\"final\")", "word": "for at"}, {"code": "pl", "lang": "Polish", "sense": "connecting a clause indicating purpose (\"final\")", "word": "żeby"}, {"code": "pt", "lang": "Portuguese", "sense": "connecting a clause indicating purpose (\"final\")", "word": "para que"}, {"code": "ru", "lang": "Russian", "roman": "štóby", "sense": "connecting a clause indicating purpose (\"final\")", "word": "что́бы"}, {"code": "gd", "lang": "Scottish Gaelic", "sense": "connecting a clause indicating purpose (\"final\")", "word": "gus"}, {"code": "sl", "lang": "Slovene", "sense": "connecting a clause indicating purpose (\"final\")", "word": "da"}, {"code": "es", "lang": "Spanish", "sense": "connecting a clause indicating purpose (\"final\")", "word": "para que"}, {"code": "sw", "lang": "Swahili", "sense": "connecting a clause indicating purpose (\"final\")", "word": "ili"}, {"code": "sv", "lang": "Swedish", "sense": "connecting a clause indicating purpose (\"final\")", "word": "så att"}, {"code": "sv", "lang": "Swedish", "sense": "connecting a clause indicating purpose (\"final\")", "word": "för att"}, {"code": "uk", "lang": "Ukrainian", "roman": "ščob", "sense": "connecting a clause indicating purpose (\"final\")", "word": "щоб"}, {"code": "vi", "lang": "Vietnamese", "sense": "connecting a clause indicating purpose (\"final\")", "word": "để"}, {"code": "cy", "lang": "Welsh", "sense": "connecting a clause indicating purpose (\"final\")", "word": "fel"}, {"code": "zea", "lang": "Zealandic", "sense": "connecting a clause indicating purpose (\"final\")", "word": "zòda"}, {"code": "zea", "lang": "Zealandic", "sense": "connecting a clause indicating purpose (\"final\")", "tags": ["before-vowel"], "word": "zòdat"}, {"code": "zea", "lang": "Zealandic", "note": "before a pluralic clause", "sense": "connecting a clause indicating purpose (\"final\")", "word": "zòdan"}], "wikipedia": ["that"], "word": "that"}


This page is a part of the kaikki.org machine-readable English dictionary. This dictionary is based on structured data extracted on 2025-02-26 from the enwiktionary dump dated 2025-02-21 using wiktextract (ce0be54 and f2e72e5). The data shown on this site has been post-processed and various details (e.g., extra categories) removed, some information disambiguated, and additional data merged from other sources. See the raw data download page for the unprocessed wiktextract data.

If you use this data in academic research, please cite Tatu Ylonen: Wiktextract: Wiktionary as Machine-Readable Structured Data, Proceedings of the 13th Conference on Language Resources and Evaluation (LREC), pp. 1317-1325, Marseille, 20-25 June 2022. Linking to the relevant page(s) under https://kaikki.org would also be greatly appreciated.