king (verb) king/English/verb: invalid uppercase tag General-American not in or uppercase_tags: {"categories": ["American Sign Language terms in nonstandard scripts", "English countable nouns", "English doublets", "English entries with incorrect language header", "English lemmas", "English nouns", "English terms derived from Middle English", "English terms derived from Old English", "English terms derived from Proto-Germanic", "English terms derived from Proto-Indo-European", "English terms derived from Proto-West Germanic", "English terms derived from the Proto-Indo-European root *ǵenh₁-", "English terms inherited from Middle English", "English terms inherited from Old English", "English terms inherited from Proto-Germanic", "English terms inherited from Proto-West Germanic", "English terms suffixed with -ing (diminutive)", "English verbs", "Entries with translation boxes", "Pages with 8 entries", "Pages with entries", "Rhymes:English/ɪŋ", "Rhymes:English/ɪŋ/1 syllable", "Terms with Catalan translations", "Terms with Galician translations", "Terms with Hungarian translations", "Terms with Italian translations", "Terms with Romanian translations", "Terms with Spanish translations", "en:Bedding", "en:Card games", "en:Chess", "en:Dragonflies and damselflies", "en:Heads of state", "en:Male animals", "en:Male people", "en:Monarchy", "en:Occupations", "en:People", "en:Stock characters"], "etymology_number": 1, "etymology_templates": [{"args": {"1": "en", "2": "ine-pro", "3": "*ǵenh₁-"}, "expansion": "", "name": "root"}, {"args": {"1": "en", "2": "enm", "3": "king"}, "expansion": "Middle English king", "name": "inh"}, {"args": {"1": "en", "2": "ang", "3": "cyng"}, "expansion": "Old English cyng", "name": "inh"}, {"args": {"1": "en", "2": "gmw-pro", "3": "*kuning"}, "expansion": "Proto-West Germanic *kuning", "name": "inh"}, {"args": {"1": "en", "2": "gem-pro", "3": "*kuningaz"}, "expansion": "Proto-Germanic *kuningaz", "name": "inh"}, {"args": {"1": "en", "2": "kin", "3": "ing", "id2": "diminutive"}, "expansion": "kin + -ing", "name": "suffix"}, {"args": {"1": "en", "2": "cyning", "3": "knez"}, "expansion": "Doublet of cyning and knez", "name": "doublet"}, {"args": {"1": "sco", "2": "keeng", "3": "", "4": "king"}, "expansion": "Scots keeng (“king”)", "name": "cog"}, {"args": {"1": "frr", "2": "köning", "3": "", "4": "king"}, "expansion": "North Frisian köning (“king”)", "name": "cog"}, {"args": {"1": "fy", "2": "kening", "3": "", "4": "king"}, "expansion": "West Frisian kening (“king”)", "name": "cog"}, {"args": {"1": "nl", "2": "koning", "3": "", "4": "king"}, "expansion": "Dutch koning (“king”)", "name": "cog"}, {"args": {"1": "nds", "2": "Koning"}, "expansion": "Low German Koning", "name": "cog"}, {"args": {"1": "de", "2": "König", "3": "", "4": "king"}, "expansion": "German König (“king”)", "name": "cog"}, {"args": {"1": "da", "2": "konge", "3": "", "4": "king"}, "expansion": "Danish konge (“king”)", "name": "cog"}, {"args": {"1": "no", "2": "konge"}, "expansion": "Norwegian konge", "name": "cog"}, {"args": {"1": "sv", "2": "konung"}, "expansion": "Swedish konung", "name": "cog"}, {"args": {"1": "is", "2": "konungur"}, "expansion": "Icelandic konungur", "name": "cog"}, {"args": {"1": "pl", "2": "ksiądz", "3": "", "4": "priest"}, "expansion": "Polish ksiądz (“priest”)", "name": "cog"}, {"args": {"1": "ru", "2": "князь", "3": "", "4": "prince"}, "expansion": "Russian князь (knjazʹ, “prince”)", "name": "cog"}, {"args": {"1": "cu", "2": "кънѧѕь"}, "expansion": "Old Church Slavonic кънѧѕь (kŭnędzĭ)", "name": "cog"}, {"args": {"1": "ro", "2": "chinez"}, "expansion": "Romanian chinez", "name": "cog"}, {"args": {"1": "fi", "2": "kuningas", "3": "", "4": "king"}, "expansion": "Finnish kuningas (“king”)", "name": "cog"}, {"args": {"1": "et", "2": "kuningas"}, "expansion": "Estonian kuningas", "name": "cog"}, {"args": {"1": "izh", "2": "kunigas"}, "expansion": "Ingrian kunigas", "name": "cog"}, {"args": {"1": "krl", "2": "kuninkas"}, "expansion": "Karelian kuninkas", "name": "cog"}, {"args": {"1": "olo", "2": "kuńingas"}, "expansion": "Livvi kuńingas", "name": "cog"}, {"args": {"1": "lud", "2": "kuńingas"}, "expansion": "Ludian kuńingas", "name": "cog"}, {"args": {"1": "vep", "2": "kuningaz"}, "expansion": "Veps kuningaz", "name": "cog"}, {"args": {"1": "vro", "2": "kuning"}, "expansion": "Võro kuning", "name": "cog"}, {"args": {"1": "vot", "2": "kunikaz"}, "expansion": "Votic kunikaz", "name": "cog"}, {"args": {"1": "enm", "2": "roy", "t": "king"}, "expansion": "Middle English roy (“king”)", "name": "noncog"}, {"args": {"1": "fro", "2": "roi"}, "expansion": "Old French roi", "name": "noncog"}, {"args": {"1": "inherited"}, "expansion": "inherited", "name": "glossary"}, {"args": {"1": "en", "2": "enm", "3": "kyngen", "4": "", "5": "", "g": "", "g2": "", "g3": "", "id": "", "lit": "", "nocat": "", "pos": "", "sc": "", "sort": "", "tr": "", "ts": ""}, "expansion": "Middle English kyngen", "name": "inh"}, {"args": {"1": "en", "2": "enm", "3": "kyngen", "nocap": "1"}, "expansion": "inherited from Middle English kyngen", "name": "inh+"}], "etymology_text": "From Middle English king, kyng, from Old English cyng, cyning (“king”), from Proto-West Germanic *kuning, from Proto-Germanic *kuningaz, *kunungaz (“king”), equivalent to kin + -ing. Doublet of cyning and knez.\nCognate with Scots keeng (“king”), North Frisian köning (“king”), West Frisian kening (“king”), Dutch koning (“king”), Low German Koning, Köning (“king”), German König (“king”), Danish konge (“king”), Norwegian konge, Swedish konung, kung (“king”), Icelandic konungur, kóngur (“king”), Polish ksiądz (“priest”), Russian князь (knjazʹ, “prince”), Old Church Slavonic кънѧѕь (kŭnędzĭ), Romanian chinez, Finnish kuningas (“king”), Estonian kuningas, Ingrian kunigas, Karelian kuninkas, Livvi kuńingas, Ludian kuńingas, Veps kuningaz, Võro kuning and Votic kunikaz. Eclipsed non-native Middle English roy (“king”) (Early Modern English roy), borrowed from Old French roi, rei, rai (“king”).\nThe verb is inherited from Middle English kyngen, *kingen (“To perform the duties of a king”), itself from the noun king, kyng.", "forms": [{"form": "kings", "tags": ["present", "singular", "third-person"]}, {"form": "kinging", "tags": ["participle", "present"]}, {"form": "kinged", "tags": ["participle", "past"]}, {"form": "kinged", "tags": ["past"]}], "head_templates": [{"args": {}, "expansion": "king (third-person singular simple present kings, present participle kinging, simple past and past participle kinged)", "name": "en-verb"}], "lang": "English", "lang_code": "en", "pos": "verb", "senses": [{"categories": ["English terms with quotations", "Quotation templates to be cleaned"], "examples": [{"text": "1982, South Atlantic Modern Language Association, South Atlantic Review, Volume 47, page 16,\nThe kinging of Macbeth is the business of the first part of the play […] ."}, {"ref": "2008, William Shakespeare, edited by A. R. Braunmuller, Macbeth, Introduction, page 24:", "text": "One narrative is the kinging and unkinging of Macbeth; the other narrative is the attack on Banquo's line and that line's eventual accession and supposed Jacobean survival through Malcolm's successful counter-attack on Macbeth.", "type": "quote"}], "glosses": ["To crown king, to make (a person) king."], "links": [["crown", "crown"]]}, {"categories": ["English terms with quotations"], "examples": [{"ref": "1599 (date written), William Shakespeare, “The Life of Henry the Fift”, in Mr. William Shakespeares Comedies, Histories, & Tragedies […] (First Folio), London: […] Isaac Iaggard, and Ed[ward] Blount, published 1623, →OCLC, [Act II, scene iv]:", "text": "And let us do it with no show of fear; / No, with no more than if we heard that England / Were busied with a Whitsun morris-dance; / For, my good liege, she is so idly king’d, / Her sceptre so fantastically borne / By a vain, giddy, shallow, humorous youth, / That fear attends her not.", "type": "quote"}], "glosses": ["To rule over as king."]}, {"categories": ["English terms with quotations"], "examples": [{"text": "1918, Brotherhood of Railroad Trainmen, The Railroad Trainman, Volume 35, page 675,\nHe had to do all his kinging after supper, which left him no time for roystering with the nobility and certain others."}, {"ref": "2001, Chip R. Bell, Managers as Mentors: Building Partnerships for Learning, page 6:", "text": "Second, Mentor (the old man) combined the wisdom of experience with the sensitivity of a fawn in his attempts to convey kinging skills to young Telemachus.", "type": "quote"}], "glosses": ["To perform the duties of a king."]}, {"categories": ["English terms with quotations"], "examples": [{"ref": "1917, Edna Ferber, Fanny Herself, page 32:", "text": "The seating arrangement of the temple was the Almanach de Gotha of Congregation Emanu-el. Old Ben Reitman, patriarch among the Jewish settlers of Winnebago, who had come over an immigrant youth, and who now owned hundreds of rich farm acres, besides houses, mills and banks, kinged it from the front seat of the center section.", "type": "quote"}], "glosses": ["To assume or pretend preeminence (over); to lord it over."], "links": [["assume", "assume"], ["pretend", "pretend"], ["preeminence", "preeminence"], ["lord it over", "lord it over"]]}, {"categories": ["English terms with quotations"], "examples": [{"ref": "1957, Bertram Vivian Bowden, editor, Faster Than Thought: A Symposium on Digital Computing Machines, page 302:", "text": "If the machine does this, it will lose only one point, and as it is not looking far enough ahead, it cannot see that it has not prevented its opponent from kinging but only postponed the evil day.", "type": "quote"}, {"ref": "1986, Rick DeMarinis, The Burning Women of Far Cry, page 100:", "text": "I was about to make a move that would corner a piece that she was trying to get kinged, but I slid my checker back[…].", "type": "quote"}], "glosses": ["To promote a piece of draughts/checkers that has traversed the board to the opposite side, that piece subsequently being permitted to move backwards as well as forwards."], "links": [["draughts", "draughts"], ["checkers", "checkers"]]}, {"categories": ["English terms with quotations"], "examples": [{"ref": "2008, Audrey Yue, “King Victoria: Asian Drag Kings, Postcolonial Female Masculinity, and Hybrid Sexuality in Australia”, in Fran Martin, Peter Jackson, Audrey Yue, Mark McLelland, editors, AsiaPacifQueer: Rethinking Genders and Sexualities, page 266:", "text": "Through the ex-centric diaspora, kinging in postcolonial Australia has become a site of critical hybridity where diasporic female masculinities have emerged through the contestations of \"home\" and \"host\" cultures.", "type": "quote"}], "glosses": ["To dress and perform as a drag king."], "links": [["drag king", "drag king"]]}], "sounds": [{"enpr": "kĭng", "tags": ["General-American", "Received-Pronunciation"]}, {"ipa": "/kɪŋ/", "tags": ["General-American", "Received-Pronunciation"]}, {"audio": "En-uk-the king.ogg", "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/c/c0/En-uk-the_king.ogg/En-uk-the_king.ogg.mp3", "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/c/c0/En-uk-the_king.ogg", "text": "Audio — the king"}, {"ipa": "[kʰiŋ]", "note": "US, pre-/ŋ/ tensing"}, {"audio": "en-us-king.ogg", "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/b/b2/En-us-king.ogg/En-us-king.ogg.mp3", "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/b/b2/En-us-king.ogg"}, {"rhymes": "-ɪŋ"}], "synonyms": [{"word": "kyng"}, {"tags": ["archaic"], "word": "kynge"}, {"tags": ["obsolete"], "word": "kinge"}], "translations": [{"code": "ca", "lang": "Catalan", "sense": "in checkers", "word": "coronar"}, {"code": "gl", "lang": "Galician", "sense": "in checkers", "word": "coroar"}, {"code": "hu", "lang": "Hungarian", "sense": "in checkers", "tags": ["singular"], "word": "király"}, {"code": "it", "lang": "Italian", "sense": "in checkers", "word": "fare dama"}, {"code": "ro", "lang": "Romanian", "sense": "in checkers", "word": "încorona"}, {"code": "es", "lang": "Spanish", "sense": "in checkers", "word": "coronar"}], "wikipedia": ["king"], "word": "king"}
king (verb) king/English/verb: invalid uppercase tag General-American not in or uppercase_tags: {"categories": ["American Sign Language terms in nonstandard scripts", "English countable nouns", "English doublets", "English entries with incorrect language header", "English lemmas", "English nouns", "English terms derived from Middle English", "English terms derived from Old English", "English terms derived from Proto-Germanic", "English terms derived from Proto-Indo-European", "English terms derived from Proto-West Germanic", "English terms derived from the Proto-Indo-European root *ǵenh₁-", "English terms inherited from Middle English", "English terms inherited from Old English", "English terms inherited from Proto-Germanic", "English terms inherited from Proto-West Germanic", "English terms suffixed with -ing (diminutive)", "English verbs", "Entries with translation boxes", "Pages with 8 entries", "Pages with entries", "Rhymes:English/ɪŋ", "Rhymes:English/ɪŋ/1 syllable", "Terms with Catalan translations", "Terms with Galician translations", "Terms with Hungarian translations", "Terms with Italian translations", "Terms with Romanian translations", "Terms with Spanish translations", "en:Bedding", "en:Card games", "en:Chess", "en:Dragonflies and damselflies", "en:Heads of state", "en:Male animals", "en:Male people", "en:Monarchy", "en:Occupations", "en:People", "en:Stock characters"], "etymology_number": 1, "etymology_templates": [{"args": {"1": "en", "2": "ine-pro", "3": "*ǵenh₁-"}, "expansion": "", "name": "root"}, {"args": {"1": "en", "2": "enm", "3": "king"}, "expansion": "Middle English king", "name": "inh"}, {"args": {"1": "en", "2": "ang", "3": "cyng"}, "expansion": "Old English cyng", "name": "inh"}, {"args": {"1": "en", "2": "gmw-pro", "3": "*kuning"}, "expansion": "Proto-West Germanic *kuning", "name": "inh"}, {"args": {"1": "en", "2": "gem-pro", "3": "*kuningaz"}, "expansion": "Proto-Germanic *kuningaz", "name": "inh"}, {"args": {"1": "en", "2": "kin", "3": "ing", "id2": "diminutive"}, "expansion": "kin + -ing", "name": "suffix"}, {"args": {"1": "en", "2": "cyning", "3": "knez"}, "expansion": "Doublet of cyning and knez", "name": "doublet"}, {"args": {"1": "sco", "2": "keeng", "3": "", "4": "king"}, "expansion": "Scots keeng (“king”)", "name": "cog"}, {"args": {"1": "frr", "2": "köning", "3": "", "4": "king"}, "expansion": "North Frisian köning (“king”)", "name": "cog"}, {"args": {"1": "fy", "2": "kening", "3": "", "4": "king"}, "expansion": "West Frisian kening (“king”)", "name": "cog"}, {"args": {"1": "nl", "2": "koning", "3": "", "4": "king"}, "expansion": "Dutch koning (“king”)", "name": "cog"}, {"args": {"1": "nds", "2": "Koning"}, "expansion": "Low German Koning", "name": "cog"}, {"args": {"1": "de", "2": "König", "3": "", "4": "king"}, "expansion": "German König (“king”)", "name": "cog"}, {"args": {"1": "da", "2": "konge", "3": "", "4": "king"}, "expansion": "Danish konge (“king”)", "name": "cog"}, {"args": {"1": "no", "2": "konge"}, "expansion": "Norwegian konge", "name": "cog"}, {"args": {"1": "sv", "2": "konung"}, "expansion": "Swedish konung", "name": "cog"}, {"args": {"1": "is", "2": "konungur"}, "expansion": "Icelandic konungur", "name": "cog"}, {"args": {"1": "pl", "2": "ksiądz", "3": "", "4": "priest"}, "expansion": "Polish ksiądz (“priest”)", "name": "cog"}, {"args": {"1": "ru", "2": "князь", "3": "", "4": "prince"}, "expansion": "Russian князь (knjazʹ, “prince”)", "name": "cog"}, {"args": {"1": "cu", "2": "кънѧѕь"}, "expansion": "Old Church Slavonic кънѧѕь (kŭnędzĭ)", "name": "cog"}, {"args": {"1": "ro", "2": "chinez"}, "expansion": "Romanian chinez", "name": "cog"}, {"args": {"1": "fi", "2": "kuningas", "3": "", "4": "king"}, "expansion": "Finnish kuningas (“king”)", "name": "cog"}, {"args": {"1": "et", "2": "kuningas"}, "expansion": "Estonian kuningas", "name": "cog"}, {"args": {"1": "izh", "2": "kunigas"}, "expansion": "Ingrian kunigas", "name": "cog"}, {"args": {"1": "krl", "2": "kuninkas"}, "expansion": "Karelian kuninkas", "name": "cog"}, {"args": {"1": "olo", "2": "kuńingas"}, "expansion": "Livvi kuńingas", "name": "cog"}, {"args": {"1": "lud", "2": "kuńingas"}, "expansion": "Ludian kuńingas", "name": "cog"}, {"args": {"1": "vep", "2": "kuningaz"}, "expansion": "Veps kuningaz", "name": "cog"}, {"args": {"1": "vro", "2": "kuning"}, "expansion": "Võro kuning", "name": "cog"}, {"args": {"1": "vot", "2": "kunikaz"}, "expansion": "Votic kunikaz", "name": "cog"}, {"args": {"1": "enm", "2": "roy", "t": "king"}, "expansion": "Middle English roy (“king”)", "name": "noncog"}, {"args": {"1": "fro", "2": "roi"}, "expansion": "Old French roi", "name": "noncog"}, {"args": {"1": "inherited"}, "expansion": "inherited", "name": "glossary"}, {"args": {"1": "en", "2": "enm", "3": "kyngen", "4": "", "5": "", "g": "", "g2": "", "g3": "", "id": "", "lit": "", "nocat": "", "pos": "", "sc": "", "sort": "", "tr": "", "ts": ""}, "expansion": "Middle English kyngen", "name": "inh"}, {"args": {"1": "en", "2": "enm", "3": "kyngen", "nocap": "1"}, "expansion": "inherited from Middle English kyngen", "name": "inh+"}], "etymology_text": "From Middle English king, kyng, from Old English cyng, cyning (“king”), from Proto-West Germanic *kuning, from Proto-Germanic *kuningaz, *kunungaz (“king”), equivalent to kin + -ing. Doublet of cyning and knez.\nCognate with Scots keeng (“king”), North Frisian köning (“king”), West Frisian kening (“king”), Dutch koning (“king”), Low German Koning, Köning (“king”), German König (“king”), Danish konge (“king”), Norwegian konge, Swedish konung, kung (“king”), Icelandic konungur, kóngur (“king”), Polish ksiądz (“priest”), Russian князь (knjazʹ, “prince”), Old Church Slavonic кънѧѕь (kŭnędzĭ), Romanian chinez, Finnish kuningas (“king”), Estonian kuningas, Ingrian kunigas, Karelian kuninkas, Livvi kuńingas, Ludian kuńingas, Veps kuningaz, Võro kuning and Votic kunikaz. Eclipsed non-native Middle English roy (“king”) (Early Modern English roy), borrowed from Old French roi, rei, rai (“king”).\nThe verb is inherited from Middle English kyngen, *kingen (“To perform the duties of a king”), itself from the noun king, kyng.", "forms": [{"form": "kings", "tags": ["present", "singular", "third-person"]}, {"form": "kinging", "tags": ["participle", "present"]}, {"form": "kinged", "tags": ["participle", "past"]}, {"form": "kinged", "tags": ["past"]}], "head_templates": [{"args": {}, "expansion": "king (third-person singular simple present kings, present participle kinging, simple past and past participle kinged)", "name": "en-verb"}], "lang": "English", "lang_code": "en", "pos": "verb", "senses": [{"categories": ["English terms with quotations", "Quotation templates to be cleaned"], "examples": [{"text": "1982, South Atlantic Modern Language Association, South Atlantic Review, Volume 47, page 16,\nThe kinging of Macbeth is the business of the first part of the play […] ."}, {"ref": "2008, William Shakespeare, edited by A. R. Braunmuller, Macbeth, Introduction, page 24:", "text": "One narrative is the kinging and unkinging of Macbeth; the other narrative is the attack on Banquo's line and that line's eventual accession and supposed Jacobean survival through Malcolm's successful counter-attack on Macbeth.", "type": "quote"}], "glosses": ["To crown king, to make (a person) king."], "links": [["crown", "crown"]]}, {"categories": ["English terms with quotations"], "examples": [{"ref": "1599 (date written), William Shakespeare, “The Life of Henry the Fift”, in Mr. William Shakespeares Comedies, Histories, & Tragedies […] (First Folio), London: […] Isaac Iaggard, and Ed[ward] Blount, published 1623, →OCLC, [Act II, scene iv]:", "text": "And let us do it with no show of fear; / No, with no more than if we heard that England / Were busied with a Whitsun morris-dance; / For, my good liege, she is so idly king’d, / Her sceptre so fantastically borne / By a vain, giddy, shallow, humorous youth, / That fear attends her not.", "type": "quote"}], "glosses": ["To rule over as king."]}, {"categories": ["English terms with quotations"], "examples": [{"text": "1918, Brotherhood of Railroad Trainmen, The Railroad Trainman, Volume 35, page 675,\nHe had to do all his kinging after supper, which left him no time for roystering with the nobility and certain others."}, {"ref": "2001, Chip R. Bell, Managers as Mentors: Building Partnerships for Learning, page 6:", "text": "Second, Mentor (the old man) combined the wisdom of experience with the sensitivity of a fawn in his attempts to convey kinging skills to young Telemachus.", "type": "quote"}], "glosses": ["To perform the duties of a king."]}, {"categories": ["English terms with quotations"], "examples": [{"ref": "1917, Edna Ferber, Fanny Herself, page 32:", "text": "The seating arrangement of the temple was the Almanach de Gotha of Congregation Emanu-el. Old Ben Reitman, patriarch among the Jewish settlers of Winnebago, who had come over an immigrant youth, and who now owned hundreds of rich farm acres, besides houses, mills and banks, kinged it from the front seat of the center section.", "type": "quote"}], "glosses": ["To assume or pretend preeminence (over); to lord it over."], "links": [["assume", "assume"], ["pretend", "pretend"], ["preeminence", "preeminence"], ["lord it over", "lord it over"]]}, {"categories": ["English terms with quotations"], "examples": [{"ref": "1957, Bertram Vivian Bowden, editor, Faster Than Thought: A Symposium on Digital Computing Machines, page 302:", "text": "If the machine does this, it will lose only one point, and as it is not looking far enough ahead, it cannot see that it has not prevented its opponent from kinging but only postponed the evil day.", "type": "quote"}, {"ref": "1986, Rick DeMarinis, The Burning Women of Far Cry, page 100:", "text": "I was about to make a move that would corner a piece that she was trying to get kinged, but I slid my checker back[…].", "type": "quote"}], "glosses": ["To promote a piece of draughts/checkers that has traversed the board to the opposite side, that piece subsequently being permitted to move backwards as well as forwards."], "links": [["draughts", "draughts"], ["checkers", "checkers"]]}, {"categories": ["English terms with quotations"], "examples": [{"ref": "2008, Audrey Yue, “King Victoria: Asian Drag Kings, Postcolonial Female Masculinity, and Hybrid Sexuality in Australia”, in Fran Martin, Peter Jackson, Audrey Yue, Mark McLelland, editors, AsiaPacifQueer: Rethinking Genders and Sexualities, page 266:", "text": "Through the ex-centric diaspora, kinging in postcolonial Australia has become a site of critical hybridity where diasporic female masculinities have emerged through the contestations of \"home\" and \"host\" cultures.", "type": "quote"}], "glosses": ["To dress and perform as a drag king."], "links": [["drag king", "drag king"]]}], "sounds": [{"enpr": "kĭng", "tags": ["General-American", "Received-Pronunciation"]}, {"ipa": "/kɪŋ/", "tags": ["General-American", "Received-Pronunciation"]}, {"audio": "En-uk-the king.ogg", "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/c/c0/En-uk-the_king.ogg/En-uk-the_king.ogg.mp3", "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/c/c0/En-uk-the_king.ogg", "text": "Audio — the king"}, {"ipa": "[kʰiŋ]", "note": "US, pre-/ŋ/ tensing"}, {"audio": "en-us-king.ogg", "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/b/b2/En-us-king.ogg/En-us-king.ogg.mp3", "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/b/b2/En-us-king.ogg"}, {"rhymes": "-ɪŋ"}], "synonyms": [{"word": "kyng"}, {"tags": ["archaic"], "word": "kynge"}, {"tags": ["obsolete"], "word": "kinge"}], "translations": [{"code": "ca", "lang": "Catalan", "sense": "in checkers", "word": "coronar"}, {"code": "gl", "lang": "Galician", "sense": "in checkers", "word": "coroar"}, {"code": "hu", "lang": "Hungarian", "sense": "in checkers", "tags": ["singular"], "word": "király"}, {"code": "it", "lang": "Italian", "sense": "in checkers", "word": "fare dama"}, {"code": "ro", "lang": "Romanian", "sense": "in checkers", "word": "încorona"}, {"code": "es", "lang": "Spanish", "sense": "in checkers", "word": "coronar"}], "wikipedia": ["king"], "word": "king"}
king (verb) king/English/verb: invalid uppercase tag Received-Pronunciation not in or uppercase_tags: {"categories": ["American Sign Language terms in nonstandard scripts", "English countable nouns", "English doublets", "English entries with incorrect language header", "English lemmas", "English nouns", "English terms derived from Middle English", "English terms derived from Old English", "English terms derived from Proto-Germanic", "English terms derived from Proto-Indo-European", "English terms derived from Proto-West Germanic", "English terms derived from the Proto-Indo-European root *ǵenh₁-", "English terms inherited from Middle English", "English terms inherited from Old English", "English terms inherited from Proto-Germanic", "English terms inherited from Proto-West Germanic", "English terms suffixed with -ing (diminutive)", "English verbs", "Entries with translation boxes", "Pages with 8 entries", "Pages with entries", "Rhymes:English/ɪŋ", "Rhymes:English/ɪŋ/1 syllable", "Terms with Catalan translations", "Terms with Galician translations", "Terms with Hungarian translations", "Terms with Italian translations", "Terms with Romanian translations", "Terms with Spanish translations", "en:Bedding", "en:Card games", "en:Chess", "en:Dragonflies and damselflies", "en:Heads of state", "en:Male animals", "en:Male people", "en:Monarchy", "en:Occupations", "en:People", "en:Stock characters"], "etymology_number": 1, "etymology_templates": [{"args": {"1": "en", "2": "ine-pro", "3": "*ǵenh₁-"}, "expansion": "", "name": "root"}, {"args": {"1": "en", "2": "enm", "3": "king"}, "expansion": "Middle English king", "name": "inh"}, {"args": {"1": "en", "2": "ang", "3": "cyng"}, "expansion": "Old English cyng", "name": "inh"}, {"args": {"1": "en", "2": "gmw-pro", "3": "*kuning"}, "expansion": "Proto-West Germanic *kuning", "name": "inh"}, {"args": {"1": "en", "2": "gem-pro", "3": "*kuningaz"}, "expansion": "Proto-Germanic *kuningaz", "name": "inh"}, {"args": {"1": "en", "2": "kin", "3": "ing", "id2": "diminutive"}, "expansion": "kin + -ing", "name": "suffix"}, {"args": {"1": "en", "2": "cyning", "3": "knez"}, "expansion": "Doublet of cyning and knez", "name": "doublet"}, {"args": {"1": "sco", "2": "keeng", "3": "", "4": "king"}, "expansion": "Scots keeng (“king”)", "name": "cog"}, {"args": {"1": "frr", "2": "köning", "3": "", "4": "king"}, "expansion": "North Frisian köning (“king”)", "name": "cog"}, {"args": {"1": "fy", "2": "kening", "3": "", "4": "king"}, "expansion": "West Frisian kening (“king”)", "name": "cog"}, {"args": {"1": "nl", "2": "koning", "3": "", "4": "king"}, "expansion": "Dutch koning (“king”)", "name": "cog"}, {"args": {"1": "nds", "2": "Koning"}, "expansion": "Low German Koning", "name": "cog"}, {"args": {"1": "de", "2": "König", "3": "", "4": "king"}, "expansion": "German König (“king”)", "name": "cog"}, {"args": {"1": "da", "2": "konge", "3": "", "4": "king"}, "expansion": "Danish konge (“king”)", "name": "cog"}, {"args": {"1": "no", "2": "konge"}, "expansion": "Norwegian konge", "name": "cog"}, {"args": {"1": "sv", "2": "konung"}, "expansion": "Swedish konung", "name": "cog"}, {"args": {"1": "is", "2": "konungur"}, "expansion": "Icelandic konungur", "name": "cog"}, {"args": {"1": "pl", "2": "ksiądz", "3": "", "4": "priest"}, "expansion": "Polish ksiądz (“priest”)", "name": "cog"}, {"args": {"1": "ru", "2": "князь", "3": "", "4": "prince"}, "expansion": "Russian князь (knjazʹ, “prince”)", "name": "cog"}, {"args": {"1": "cu", "2": "кънѧѕь"}, "expansion": "Old Church Slavonic кънѧѕь (kŭnędzĭ)", "name": "cog"}, {"args": {"1": "ro", "2": "chinez"}, "expansion": "Romanian chinez", "name": "cog"}, {"args": {"1": "fi", "2": "kuningas", "3": "", "4": "king"}, "expansion": "Finnish kuningas (“king”)", "name": "cog"}, {"args": {"1": "et", "2": "kuningas"}, "expansion": "Estonian kuningas", "name": "cog"}, {"args": {"1": "izh", "2": "kunigas"}, "expansion": "Ingrian kunigas", "name": "cog"}, {"args": {"1": "krl", "2": "kuninkas"}, "expansion": "Karelian kuninkas", "name": "cog"}, {"args": {"1": "olo", "2": "kuńingas"}, "expansion": "Livvi kuńingas", "name": "cog"}, {"args": {"1": "lud", "2": "kuńingas"}, "expansion": "Ludian kuńingas", "name": "cog"}, {"args": {"1": "vep", "2": "kuningaz"}, "expansion": "Veps kuningaz", "name": "cog"}, {"args": {"1": "vro", "2": "kuning"}, "expansion": "Võro kuning", "name": "cog"}, {"args": {"1": "vot", "2": "kunikaz"}, "expansion": "Votic kunikaz", "name": "cog"}, {"args": {"1": "enm", "2": "roy", "t": "king"}, "expansion": "Middle English roy (“king”)", "name": "noncog"}, {"args": {"1": "fro", "2": "roi"}, "expansion": "Old French roi", "name": "noncog"}, {"args": {"1": "inherited"}, "expansion": "inherited", "name": "glossary"}, {"args": {"1": "en", "2": "enm", "3": "kyngen", "4": "", "5": "", "g": "", "g2": "", "g3": "", "id": "", "lit": "", "nocat": "", "pos": "", "sc": "", "sort": "", "tr": "", "ts": ""}, "expansion": "Middle English kyngen", "name": "inh"}, {"args": {"1": "en", "2": "enm", "3": "kyngen", "nocap": "1"}, "expansion": "inherited from Middle English kyngen", "name": "inh+"}], "etymology_text": "From Middle English king, kyng, from Old English cyng, cyning (“king”), from Proto-West Germanic *kuning, from Proto-Germanic *kuningaz, *kunungaz (“king”), equivalent to kin + -ing. Doublet of cyning and knez.\nCognate with Scots keeng (“king”), North Frisian köning (“king”), West Frisian kening (“king”), Dutch koning (“king”), Low German Koning, Köning (“king”), German König (“king”), Danish konge (“king”), Norwegian konge, Swedish konung, kung (“king”), Icelandic konungur, kóngur (“king”), Polish ksiądz (“priest”), Russian князь (knjazʹ, “prince”), Old Church Slavonic кънѧѕь (kŭnędzĭ), Romanian chinez, Finnish kuningas (“king”), Estonian kuningas, Ingrian kunigas, Karelian kuninkas, Livvi kuńingas, Ludian kuńingas, Veps kuningaz, Võro kuning and Votic kunikaz. Eclipsed non-native Middle English roy (“king”) (Early Modern English roy), borrowed from Old French roi, rei, rai (“king”).\nThe verb is inherited from Middle English kyngen, *kingen (“To perform the duties of a king”), itself from the noun king, kyng.", "forms": [{"form": "kings", "tags": ["present", "singular", "third-person"]}, {"form": "kinging", "tags": ["participle", "present"]}, {"form": "kinged", "tags": ["participle", "past"]}, {"form": "kinged", "tags": ["past"]}], "head_templates": [{"args": {}, "expansion": "king (third-person singular simple present kings, present participle kinging, simple past and past participle kinged)", "name": "en-verb"}], "lang": "English", "lang_code": "en", "pos": "verb", "senses": [{"categories": ["English terms with quotations", "Quotation templates to be cleaned"], "examples": [{"text": "1982, South Atlantic Modern Language Association, South Atlantic Review, Volume 47, page 16,\nThe kinging of Macbeth is the business of the first part of the play […] ."}, {"ref": "2008, William Shakespeare, edited by A. R. Braunmuller, Macbeth, Introduction, page 24:", "text": "One narrative is the kinging and unkinging of Macbeth; the other narrative is the attack on Banquo's line and that line's eventual accession and supposed Jacobean survival through Malcolm's successful counter-attack on Macbeth.", "type": "quote"}], "glosses": ["To crown king, to make (a person) king."], "links": [["crown", "crown"]]}, {"categories": ["English terms with quotations"], "examples": [{"ref": "1599 (date written), William Shakespeare, “The Life of Henry the Fift”, in Mr. William Shakespeares Comedies, Histories, & Tragedies […] (First Folio), London: […] Isaac Iaggard, and Ed[ward] Blount, published 1623, →OCLC, [Act II, scene iv]:", "text": "And let us do it with no show of fear; / No, with no more than if we heard that England / Were busied with a Whitsun morris-dance; / For, my good liege, she is so idly king’d, / Her sceptre so fantastically borne / By a vain, giddy, shallow, humorous youth, / That fear attends her not.", "type": "quote"}], "glosses": ["To rule over as king."]}, {"categories": ["English terms with quotations"], "examples": [{"text": "1918, Brotherhood of Railroad Trainmen, The Railroad Trainman, Volume 35, page 675,\nHe had to do all his kinging after supper, which left him no time for roystering with the nobility and certain others."}, {"ref": "2001, Chip R. Bell, Managers as Mentors: Building Partnerships for Learning, page 6:", "text": "Second, Mentor (the old man) combined the wisdom of experience with the sensitivity of a fawn in his attempts to convey kinging skills to young Telemachus.", "type": "quote"}], "glosses": ["To perform the duties of a king."]}, {"categories": ["English terms with quotations"], "examples": [{"ref": "1917, Edna Ferber, Fanny Herself, page 32:", "text": "The seating arrangement of the temple was the Almanach de Gotha of Congregation Emanu-el. Old Ben Reitman, patriarch among the Jewish settlers of Winnebago, who had come over an immigrant youth, and who now owned hundreds of rich farm acres, besides houses, mills and banks, kinged it from the front seat of the center section.", "type": "quote"}], "glosses": ["To assume or pretend preeminence (over); to lord it over."], "links": [["assume", "assume"], ["pretend", "pretend"], ["preeminence", "preeminence"], ["lord it over", "lord it over"]]}, {"categories": ["English terms with quotations"], "examples": [{"ref": "1957, Bertram Vivian Bowden, editor, Faster Than Thought: A Symposium on Digital Computing Machines, page 302:", "text": "If the machine does this, it will lose only one point, and as it is not looking far enough ahead, it cannot see that it has not prevented its opponent from kinging but only postponed the evil day.", "type": "quote"}, {"ref": "1986, Rick DeMarinis, The Burning Women of Far Cry, page 100:", "text": "I was about to make a move that would corner a piece that she was trying to get kinged, but I slid my checker back[…].", "type": "quote"}], "glosses": ["To promote a piece of draughts/checkers that has traversed the board to the opposite side, that piece subsequently being permitted to move backwards as well as forwards."], "links": [["draughts", "draughts"], ["checkers", "checkers"]]}, {"categories": ["English terms with quotations"], "examples": [{"ref": "2008, Audrey Yue, “King Victoria: Asian Drag Kings, Postcolonial Female Masculinity, and Hybrid Sexuality in Australia”, in Fran Martin, Peter Jackson, Audrey Yue, Mark McLelland, editors, AsiaPacifQueer: Rethinking Genders and Sexualities, page 266:", "text": "Through the ex-centric diaspora, kinging in postcolonial Australia has become a site of critical hybridity where diasporic female masculinities have emerged through the contestations of \"home\" and \"host\" cultures.", "type": "quote"}], "glosses": ["To dress and perform as a drag king."], "links": [["drag king", "drag king"]]}], "sounds": [{"enpr": "kĭng", "tags": ["General-American", "Received-Pronunciation"]}, {"ipa": "/kɪŋ/", "tags": ["General-American", "Received-Pronunciation"]}, {"audio": "En-uk-the king.ogg", "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/c/c0/En-uk-the_king.ogg/En-uk-the_king.ogg.mp3", "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/c/c0/En-uk-the_king.ogg", "text": "Audio — the king"}, {"ipa": "[kʰiŋ]", "note": "US, pre-/ŋ/ tensing"}, {"audio": "en-us-king.ogg", "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/b/b2/En-us-king.ogg/En-us-king.ogg.mp3", "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/b/b2/En-us-king.ogg"}, {"rhymes": "-ɪŋ"}], "synonyms": [{"word": "kyng"}, {"tags": ["archaic"], "word": "kynge"}, {"tags": ["obsolete"], "word": "kinge"}], "translations": [{"code": "ca", "lang": "Catalan", "sense": "in checkers", "word": "coronar"}, {"code": "gl", "lang": "Galician", "sense": "in checkers", "word": "coroar"}, {"code": "hu", "lang": "Hungarian", "sense": "in checkers", "tags": ["singular"], "word": "király"}, {"code": "it", "lang": "Italian", "sense": "in checkers", "word": "fare dama"}, {"code": "ro", "lang": "Romanian", "sense": "in checkers", "word": "încorona"}, {"code": "es", "lang": "Spanish", "sense": "in checkers", "word": "coronar"}], "wikipedia": ["king"], "word": "king"}
king (verb) king/English/verb: invalid uppercase tag Received-Pronunciation not in or uppercase_tags: {"categories": ["American Sign Language terms in nonstandard scripts", "English countable nouns", "English doublets", "English entries with incorrect language header", "English lemmas", "English nouns", "English terms derived from Middle English", "English terms derived from Old English", "English terms derived from Proto-Germanic", "English terms derived from Proto-Indo-European", "English terms derived from Proto-West Germanic", "English terms derived from the Proto-Indo-European root *ǵenh₁-", "English terms inherited from Middle English", "English terms inherited from Old English", "English terms inherited from Proto-Germanic", "English terms inherited from Proto-West Germanic", "English terms suffixed with -ing (diminutive)", "English verbs", "Entries with translation boxes", "Pages with 8 entries", "Pages with entries", "Rhymes:English/ɪŋ", "Rhymes:English/ɪŋ/1 syllable", "Terms with Catalan translations", "Terms with Galician translations", "Terms with Hungarian translations", "Terms with Italian translations", "Terms with Romanian translations", "Terms with Spanish translations", "en:Bedding", "en:Card games", "en:Chess", "en:Dragonflies and damselflies", "en:Heads of state", "en:Male animals", "en:Male people", "en:Monarchy", "en:Occupations", "en:People", "en:Stock characters"], "etymology_number": 1, "etymology_templates": [{"args": {"1": "en", "2": "ine-pro", "3": "*ǵenh₁-"}, "expansion": "", "name": "root"}, {"args": {"1": "en", "2": "enm", "3": "king"}, "expansion": "Middle English king", "name": "inh"}, {"args": {"1": "en", "2": "ang", "3": "cyng"}, "expansion": "Old English cyng", "name": "inh"}, {"args": {"1": "en", "2": "gmw-pro", "3": "*kuning"}, "expansion": "Proto-West Germanic *kuning", "name": "inh"}, {"args": {"1": "en", "2": "gem-pro", "3": "*kuningaz"}, "expansion": "Proto-Germanic *kuningaz", "name": "inh"}, {"args": {"1": "en", "2": "kin", "3": "ing", "id2": "diminutive"}, "expansion": "kin + -ing", "name": "suffix"}, {"args": {"1": "en", "2": "cyning", "3": "knez"}, "expansion": "Doublet of cyning and knez", "name": "doublet"}, {"args": {"1": "sco", "2": "keeng", "3": "", "4": "king"}, "expansion": "Scots keeng (“king”)", "name": "cog"}, {"args": {"1": "frr", "2": "köning", "3": "", "4": "king"}, "expansion": "North Frisian köning (“king”)", "name": "cog"}, {"args": {"1": "fy", "2": "kening", "3": "", "4": "king"}, "expansion": "West Frisian kening (“king”)", "name": "cog"}, {"args": {"1": "nl", "2": "koning", "3": "", "4": "king"}, "expansion": "Dutch koning (“king”)", "name": "cog"}, {"args": {"1": "nds", "2": "Koning"}, "expansion": "Low German Koning", "name": "cog"}, {"args": {"1": "de", "2": "König", "3": "", "4": "king"}, "expansion": "German König (“king”)", "name": "cog"}, {"args": {"1": "da", "2": "konge", "3": "", "4": "king"}, "expansion": "Danish konge (“king”)", "name": "cog"}, {"args": {"1": "no", "2": "konge"}, "expansion": "Norwegian konge", "name": "cog"}, {"args": {"1": "sv", "2": "konung"}, "expansion": "Swedish konung", "name": "cog"}, {"args": {"1": "is", "2": "konungur"}, "expansion": "Icelandic konungur", "name": "cog"}, {"args": {"1": "pl", "2": "ksiądz", "3": "", "4": "priest"}, "expansion": "Polish ksiądz (“priest”)", "name": "cog"}, {"args": {"1": "ru", "2": "князь", "3": "", "4": "prince"}, "expansion": "Russian князь (knjazʹ, “prince”)", "name": "cog"}, {"args": {"1": "cu", "2": "кънѧѕь"}, "expansion": "Old Church Slavonic кънѧѕь (kŭnędzĭ)", "name": "cog"}, {"args": {"1": "ro", "2": "chinez"}, "expansion": "Romanian chinez", "name": "cog"}, {"args": {"1": "fi", "2": "kuningas", "3": "", "4": "king"}, "expansion": "Finnish kuningas (“king”)", "name": "cog"}, {"args": {"1": "et", "2": "kuningas"}, "expansion": "Estonian kuningas", "name": "cog"}, {"args": {"1": "izh", "2": "kunigas"}, "expansion": "Ingrian kunigas", "name": "cog"}, {"args": {"1": "krl", "2": "kuninkas"}, "expansion": "Karelian kuninkas", "name": "cog"}, {"args": {"1": "olo", "2": "kuńingas"}, "expansion": "Livvi kuńingas", "name": "cog"}, {"args": {"1": "lud", "2": "kuńingas"}, "expansion": "Ludian kuńingas", "name": "cog"}, {"args": {"1": "vep", "2": "kuningaz"}, "expansion": "Veps kuningaz", "name": "cog"}, {"args": {"1": "vro", "2": "kuning"}, "expansion": "Võro kuning", "name": "cog"}, {"args": {"1": "vot", "2": "kunikaz"}, "expansion": "Votic kunikaz", "name": "cog"}, {"args": {"1": "enm", "2": "roy", "t": "king"}, "expansion": "Middle English roy (“king”)", "name": "noncog"}, {"args": {"1": "fro", "2": "roi"}, "expansion": "Old French roi", "name": "noncog"}, {"args": {"1": "inherited"}, "expansion": "inherited", "name": "glossary"}, {"args": {"1": "en", "2": "enm", "3": "kyngen", "4": "", "5": "", "g": "", "g2": "", "g3": "", "id": "", "lit": "", "nocat": "", "pos": "", "sc": "", "sort": "", "tr": "", "ts": ""}, "expansion": "Middle English kyngen", "name": "inh"}, {"args": {"1": "en", "2": "enm", "3": "kyngen", "nocap": "1"}, "expansion": "inherited from Middle English kyngen", "name": "inh+"}], "etymology_text": "From Middle English king, kyng, from Old English cyng, cyning (“king”), from Proto-West Germanic *kuning, from Proto-Germanic *kuningaz, *kunungaz (“king”), equivalent to kin + -ing. Doublet of cyning and knez.\nCognate with Scots keeng (“king”), North Frisian köning (“king”), West Frisian kening (“king”), Dutch koning (“king”), Low German Koning, Köning (“king”), German König (“king”), Danish konge (“king”), Norwegian konge, Swedish konung, kung (“king”), Icelandic konungur, kóngur (“king”), Polish ksiądz (“priest”), Russian князь (knjazʹ, “prince”), Old Church Slavonic кънѧѕь (kŭnędzĭ), Romanian chinez, Finnish kuningas (“king”), Estonian kuningas, Ingrian kunigas, Karelian kuninkas, Livvi kuńingas, Ludian kuńingas, Veps kuningaz, Võro kuning and Votic kunikaz. Eclipsed non-native Middle English roy (“king”) (Early Modern English roy), borrowed from Old French roi, rei, rai (“king”).\nThe verb is inherited from Middle English kyngen, *kingen (“To perform the duties of a king”), itself from the noun king, kyng.", "forms": [{"form": "kings", "tags": ["present", "singular", "third-person"]}, {"form": "kinging", "tags": ["participle", "present"]}, {"form": "kinged", "tags": ["participle", "past"]}, {"form": "kinged", "tags": ["past"]}], "head_templates": [{"args": {}, "expansion": "king (third-person singular simple present kings, present participle kinging, simple past and past participle kinged)", "name": "en-verb"}], "lang": "English", "lang_code": "en", "pos": "verb", "senses": [{"categories": ["English terms with quotations", "Quotation templates to be cleaned"], "examples": [{"text": "1982, South Atlantic Modern Language Association, South Atlantic Review, Volume 47, page 16,\nThe kinging of Macbeth is the business of the first part of the play […] ."}, {"ref": "2008, William Shakespeare, edited by A. R. Braunmuller, Macbeth, Introduction, page 24:", "text": "One narrative is the kinging and unkinging of Macbeth; the other narrative is the attack on Banquo's line and that line's eventual accession and supposed Jacobean survival through Malcolm's successful counter-attack on Macbeth.", "type": "quote"}], "glosses": ["To crown king, to make (a person) king."], "links": [["crown", "crown"]]}, {"categories": ["English terms with quotations"], "examples": [{"ref": "1599 (date written), William Shakespeare, “The Life of Henry the Fift”, in Mr. William Shakespeares Comedies, Histories, & Tragedies […] (First Folio), London: […] Isaac Iaggard, and Ed[ward] Blount, published 1623, →OCLC, [Act II, scene iv]:", "text": "And let us do it with no show of fear; / No, with no more than if we heard that England / Were busied with a Whitsun morris-dance; / For, my good liege, she is so idly king’d, / Her sceptre so fantastically borne / By a vain, giddy, shallow, humorous youth, / That fear attends her not.", "type": "quote"}], "glosses": ["To rule over as king."]}, {"categories": ["English terms with quotations"], "examples": [{"text": "1918, Brotherhood of Railroad Trainmen, The Railroad Trainman, Volume 35, page 675,\nHe had to do all his kinging after supper, which left him no time for roystering with the nobility and certain others."}, {"ref": "2001, Chip R. Bell, Managers as Mentors: Building Partnerships for Learning, page 6:", "text": "Second, Mentor (the old man) combined the wisdom of experience with the sensitivity of a fawn in his attempts to convey kinging skills to young Telemachus.", "type": "quote"}], "glosses": ["To perform the duties of a king."]}, {"categories": ["English terms with quotations"], "examples": [{"ref": "1917, Edna Ferber, Fanny Herself, page 32:", "text": "The seating arrangement of the temple was the Almanach de Gotha of Congregation Emanu-el. Old Ben Reitman, patriarch among the Jewish settlers of Winnebago, who had come over an immigrant youth, and who now owned hundreds of rich farm acres, besides houses, mills and banks, kinged it from the front seat of the center section.", "type": "quote"}], "glosses": ["To assume or pretend preeminence (over); to lord it over."], "links": [["assume", "assume"], ["pretend", "pretend"], ["preeminence", "preeminence"], ["lord it over", "lord it over"]]}, {"categories": ["English terms with quotations"], "examples": [{"ref": "1957, Bertram Vivian Bowden, editor, Faster Than Thought: A Symposium on Digital Computing Machines, page 302:", "text": "If the machine does this, it will lose only one point, and as it is not looking far enough ahead, it cannot see that it has not prevented its opponent from kinging but only postponed the evil day.", "type": "quote"}, {"ref": "1986, Rick DeMarinis, The Burning Women of Far Cry, page 100:", "text": "I was about to make a move that would corner a piece that she was trying to get kinged, but I slid my checker back[…].", "type": "quote"}], "glosses": ["To promote a piece of draughts/checkers that has traversed the board to the opposite side, that piece subsequently being permitted to move backwards as well as forwards."], "links": [["draughts", "draughts"], ["checkers", "checkers"]]}, {"categories": ["English terms with quotations"], "examples": [{"ref": "2008, Audrey Yue, “King Victoria: Asian Drag Kings, Postcolonial Female Masculinity, and Hybrid Sexuality in Australia”, in Fran Martin, Peter Jackson, Audrey Yue, Mark McLelland, editors, AsiaPacifQueer: Rethinking Genders and Sexualities, page 266:", "text": "Through the ex-centric diaspora, kinging in postcolonial Australia has become a site of critical hybridity where diasporic female masculinities have emerged through the contestations of \"home\" and \"host\" cultures.", "type": "quote"}], "glosses": ["To dress and perform as a drag king."], "links": [["drag king", "drag king"]]}], "sounds": [{"enpr": "kĭng", "tags": ["General-American", "Received-Pronunciation"]}, {"ipa": "/kɪŋ/", "tags": ["General-American", "Received-Pronunciation"]}, {"audio": "En-uk-the king.ogg", "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/c/c0/En-uk-the_king.ogg/En-uk-the_king.ogg.mp3", "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/c/c0/En-uk-the_king.ogg", "text": "Audio — the king"}, {"ipa": "[kʰiŋ]", "note": "US, pre-/ŋ/ tensing"}, {"audio": "en-us-king.ogg", "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/b/b2/En-us-king.ogg/En-us-king.ogg.mp3", "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/b/b2/En-us-king.ogg"}, {"rhymes": "-ɪŋ"}], "synonyms": [{"word": "kyng"}, {"tags": ["archaic"], "word": "kynge"}, {"tags": ["obsolete"], "word": "kinge"}], "translations": [{"code": "ca", "lang": "Catalan", "sense": "in checkers", "word": "coronar"}, {"code": "gl", "lang": "Galician", "sense": "in checkers", "word": "coroar"}, {"code": "hu", "lang": "Hungarian", "sense": "in checkers", "tags": ["singular"], "word": "király"}, {"code": "it", "lang": "Italian", "sense": "in checkers", "word": "fare dama"}, {"code": "ro", "lang": "Romanian", "sense": "in checkers", "word": "încorona"}, {"code": "es", "lang": "Spanish", "sense": "in checkers", "word": "coronar"}], "wikipedia": ["king"], "word": "king"}
This page is a part of the kaikki.org machine-readable English dictionary. This dictionary is based on structured data extracted on 2025-02-12 from the enwiktionary dump dated 2025-02-02 using wiktextract (1c4b89b and 9dbd323). The data shown on this site has been post-processed and various details (e.g., extra categories) removed, some information disambiguated, and additional data merged from other sources. See the raw data download page for the unprocessed wiktextract data.
If you use this data in academic research, please cite Tatu Ylonen: Wiktextract: Wiktionary as Machine-Readable Structured Data, Proceedings of the 13th Conference on Language Resources and Evaluation (LREC), pp. 1317-1325, Marseille, 20-25 June 2022. Linking to the relevant page(s) under https://kaikki.org would also be greatly appreciated.