English Wiktionary data extraction errors and warnings
however/English/conj
Return to 'Debug messages subpage 54'
- 1: however/English/conj: invalid uppercase tag New-York-City not in or uppercase_tags: {"categories": ["English adverbs", "English conjunctions", "English conjunctive adverbs", "English degree adverbs", "English entries with incorrect language header", "English intensifiers", "English lemmas", "English terms derived from Middle English", "English terms inherited from Middle English", "English uncomparable adverbs", "English univerbations", "Entries with translation boxes", "Pages with 1 entry", "Pages with entries", "Requests for review of Indonesian translations", "Rhymes:English/ɛvə(ɹ)", "Rhymes:English/ɛvə(ɹ)/3 syllables", "Terms with Albanian translations", "Terms with Ancient Greek translations", "Terms with Arabic translations", "Terms with Armenian translations", "Terms with Asturian translations", "Terms with Basque translations", "Terms with Belarusian translations", "Terms with Bulgarian translations", "Terms with Burmese translations", "Terms with Catalan translations", "Terms with Czech translations", "Terms with Danish translations", "Terms with Dutch translations", "Terms with Esperanto translations", "Terms with Finnish translations", "Terms with French translations", "Terms with Georgian translations", "Terms with German translations", "Terms with Greek translations", "Terms with Hebrew translations", "Terms with Hindi translations", "Terms with Hungarian translations", "Terms with Ilocano translations", "Terms with Indonesian translations", "Terms with Irish translations", "Terms with Italian translations", "Terms with Japanese translations", "Terms with Kapampangan translations", "Terms with Korean translations", "Terms with Latin translations", "Terms with Lingala translations", "Terms with Lower Sorbian translations", "Terms with Lushootseed translations", "Terms with Macedonian translations", "Terms with Malay translations", "Terms with Maltese translations", "Terms with Mandarin translations", "Terms with Moroccan Arabic translations", "Terms with Northern Kurdish translations", "Terms with Norwegian Bokmål translations", "Terms with Norwegian translations", "Terms with Occitan translations", "Terms with Old French translations", "Terms with Old Irish translations", "Terms with Pannonian Rusyn translations", "Terms with Persian translations", "Terms with Polish translations", "Terms with Portuguese translations", "Terms with Romanian translations", "Terms with Russian translations", "Terms with Scots translations", "Terms with Scottish Gaelic translations", "Terms with Serbo-Croatian translations", "Terms with Slovak translations", "Terms with Slovene translations", "Terms with Spanish translations", "Terms with Swedish translations", "Terms with Tagalog translations", "Terms with Thai translations", "Terms with Turkish translations", "Terms with Ukrainian translations", "Terms with Vietnamese translations", "Terms with Volapük translations", "Terms with Votic translations", "Terms with Walloon translations", "Terms with Welsh translations", "Terms with West Flemish translations", "Terms with Zazaki translations"], "derived": [{"word": "however one slices it"}], "etymology_templates": [{"args": {"1": "en", "2": "enm", "3": "however"}, "expansion": "Middle English however", "name": "inh"}, {"args": {"1": "en", "2": "how", "3": "ever", "notext": "1"}, "expansion": "how + ever", "name": "univ"}], "etymology_text": "From Middle English however, how-ever, how-evere; equivalent to how + ever. Compare howsoever.", "head_templates": [{"args": {}, "expansion": "however", "name": "en-con"}], "hyphenation": ["how‧ev‧er"], "lang": "English", "lang_code": "en", "pos": "conj", "senses": [{"categories": ["English terms with quotations", "English terms with usage examples"], "examples": [{"text": "Let me know when you've had your interview, however it goes.", "type": "example"}, {"text": "However we do this, it isn't going to work.", "type": "example"}, {"ref": "2013 June 21, Oliver Burkeman, “The tao of tech”, in The Guardian Weekly, volume 189, number 2, page 48:", "text": "But the real way to build a successful online business is to be better than your rivals at undermining people's control of their own attention. Partly, this is a result of how online advertising has traditionally worked: advertisers pay for clicks, and a click is a click, however it's obtained.", "type": "quote"}], "glosses": ["Regardless of the way in which."], "links": [["Regardless of", "regardless of"]], "synonyms": [{"word": "howsoever"}, {"word": "howso"}, {"word": "anyhow"}]}, {"categories": ["English terms with usage examples"], "examples": [{"text": "She offered to help however she could.", "type": "example"}, {"text": "Wear your hair however you want.", "type": "example"}], "glosses": ["In any way in which."]}, {"categories": ["English proscribed terms"], "examples": [{"text": "She wanted to go, however she decided against it. (proscribed)"}], "glosses": ["But, yet, though, although."], "links": [["But", "but"], ["yet", "yet"], ["though", "though"], ["although", "although"]], "raw_glosses": ["(proscribed) But, yet, though, although."], "tags": ["proscribed"]}], "sounds": [{"ipa": "/hɑʊˈɛvə/", "tags": ["Received-Pronunciation"]}, {"enpr": "houĕvʹər", "tags": ["US"]}, {"ipa": "/haʊˈɛvɚ/", "tags": ["US"]}, {"ipa": "/hɑˈwɛvə(ɹ)/", "tags": ["New-York-City"]}, {"audio": "en-us-however.ogg", "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/b/b4/En-us-however.ogg/En-us-however.ogg.mp3", "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/b/b4/En-us-however.ogg"}, {"rhymes": "-ɛvə(ɹ)"}], "word": "however"}
- 1: however/English/conj: invalid uppercase tag Received-Pronunciation not in or uppercase_tags: {"categories": ["English adverbs", "English conjunctions", "English conjunctive adverbs", "English degree adverbs", "English entries with incorrect language header", "English intensifiers", "English lemmas", "English terms derived from Middle English", "English terms inherited from Middle English", "English uncomparable adverbs", "English univerbations", "Entries with translation boxes", "Pages with 1 entry", "Pages with entries", "Requests for review of Indonesian translations", "Rhymes:English/ɛvə(ɹ)", "Rhymes:English/ɛvə(ɹ)/3 syllables", "Terms with Albanian translations", "Terms with Ancient Greek translations", "Terms with Arabic translations", "Terms with Armenian translations", "Terms with Asturian translations", "Terms with Basque translations", "Terms with Belarusian translations", "Terms with Bulgarian translations", "Terms with Burmese translations", "Terms with Catalan translations", "Terms with Czech translations", "Terms with Danish translations", "Terms with Dutch translations", "Terms with Esperanto translations", "Terms with Finnish translations", "Terms with French translations", "Terms with Georgian translations", "Terms with German translations", "Terms with Greek translations", "Terms with Hebrew translations", "Terms with Hindi translations", "Terms with Hungarian translations", "Terms with Ilocano translations", "Terms with Indonesian translations", "Terms with Irish translations", "Terms with Italian translations", "Terms with Japanese translations", "Terms with Kapampangan translations", "Terms with Korean translations", "Terms with Latin translations", "Terms with Lingala translations", "Terms with Lower Sorbian translations", "Terms with Lushootseed translations", "Terms with Macedonian translations", "Terms with Malay translations", "Terms with Maltese translations", "Terms with Mandarin translations", "Terms with Moroccan Arabic translations", "Terms with Northern Kurdish translations", "Terms with Norwegian Bokmål translations", "Terms with Norwegian translations", "Terms with Occitan translations", "Terms with Old French translations", "Terms with Old Irish translations", "Terms with Pannonian Rusyn translations", "Terms with Persian translations", "Terms with Polish translations", "Terms with Portuguese translations", "Terms with Romanian translations", "Terms with Russian translations", "Terms with Scots translations", "Terms with Scottish Gaelic translations", "Terms with Serbo-Croatian translations", "Terms with Slovak translations", "Terms with Slovene translations", "Terms with Spanish translations", "Terms with Swedish translations", "Terms with Tagalog translations", "Terms with Thai translations", "Terms with Turkish translations", "Terms with Ukrainian translations", "Terms with Vietnamese translations", "Terms with Volapük translations", "Terms with Votic translations", "Terms with Walloon translations", "Terms with Welsh translations", "Terms with West Flemish translations", "Terms with Zazaki translations"], "derived": [{"word": "however one slices it"}], "etymology_templates": [{"args": {"1": "en", "2": "enm", "3": "however"}, "expansion": "Middle English however", "name": "inh"}, {"args": {"1": "en", "2": "how", "3": "ever", "notext": "1"}, "expansion": "how + ever", "name": "univ"}], "etymology_text": "From Middle English however, how-ever, how-evere; equivalent to how + ever. Compare howsoever.", "head_templates": [{"args": {}, "expansion": "however", "name": "en-con"}], "hyphenation": ["how‧ev‧er"], "lang": "English", "lang_code": "en", "pos": "conj", "senses": [{"categories": ["English terms with quotations", "English terms with usage examples"], "examples": [{"text": "Let me know when you've had your interview, however it goes.", "type": "example"}, {"text": "However we do this, it isn't going to work.", "type": "example"}, {"ref": "2013 June 21, Oliver Burkeman, “The tao of tech”, in The Guardian Weekly, volume 189, number 2, page 48:", "text": "But the real way to build a successful online business is to be better than your rivals at undermining people's control of their own attention. Partly, this is a result of how online advertising has traditionally worked: advertisers pay for clicks, and a click is a click, however it's obtained.", "type": "quote"}], "glosses": ["Regardless of the way in which."], "links": [["Regardless of", "regardless of"]], "synonyms": [{"word": "howsoever"}, {"word": "howso"}, {"word": "anyhow"}]}, {"categories": ["English terms with usage examples"], "examples": [{"text": "She offered to help however she could.", "type": "example"}, {"text": "Wear your hair however you want.", "type": "example"}], "glosses": ["In any way in which."]}, {"categories": ["English proscribed terms"], "examples": [{"text": "She wanted to go, however she decided against it. (proscribed)"}], "glosses": ["But, yet, though, although."], "links": [["But", "but"], ["yet", "yet"], ["though", "though"], ["although", "although"]], "raw_glosses": ["(proscribed) But, yet, though, although."], "tags": ["proscribed"]}], "sounds": [{"ipa": "/hɑʊˈɛvə/", "tags": ["Received-Pronunciation"]}, {"enpr": "houĕvʹər", "tags": ["US"]}, {"ipa": "/haʊˈɛvɚ/", "tags": ["US"]}, {"ipa": "/hɑˈwɛvə(ɹ)/", "tags": ["New-York-City"]}, {"audio": "en-us-however.ogg", "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/b/b4/En-us-however.ogg/En-us-however.ogg.mp3", "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/b/b4/En-us-however.ogg"}, {"rhymes": "-ɛvə(ɹ)"}], "word": "however"}
however/English/conj: invalid uppercase tag New-York-City not in or uppercase_tags: {"categories": ["English adverbs", "English conjunctions", "English conjunctive adverbs", "English degree adverbs", "English entries with incorrect language header", "English intensifiers", "English lemmas", "English terms derived from Middle English", "English terms inherited from Middle English", "English uncomparable adverbs", "English univerbations", "Entries with translation boxes", "Pages with 1 entry", "Pages with entries", "Requests for review of Indonesian translations", "Rhymes:English/ɛvə(ɹ)", "Rhymes:English/ɛvə(ɹ)/3 syllables", "Terms with Albanian translations", "Terms with Ancient Greek translations", "Terms with Arabic translations", "Terms with Armenian translations", "Terms with Asturian translations", "Terms with Basque translations", "Terms with Belarusian translations", "Terms with Bulgarian translations", "Terms with Burmese translations", "Terms with Catalan translations", "Terms with Czech translations", "Terms with Danish translations", "Terms with Dutch translations", "Terms with Esperanto translations", "Terms with Finnish translations", "Terms with French translations", "Terms with Georgian translations", "Terms with German translations", "Terms with Greek translations", "Terms with Hebrew translations", "Terms with Hindi translations", "Terms with Hungarian translations", "Terms with Ilocano translations", "Terms with Indonesian translations", "Terms with Irish translations", "Terms with Italian translations", "Terms with Japanese translations", "Terms with Kapampangan translations", "Terms with Korean translations", "Terms with Latin translations", "Terms with Lingala translations", "Terms with Lower Sorbian translations", "Terms with Lushootseed translations", "Terms with Macedonian translations", "Terms with Malay translations", "Terms with Maltese translations", "Terms with Mandarin translations", "Terms with Moroccan Arabic translations", "Terms with Northern Kurdish translations", "Terms with Norwegian Bokmål translations", "Terms with Norwegian translations", "Terms with Occitan translations", "Terms with Old French translations", "Terms with Old Irish translations", "Terms with Pannonian Rusyn translations", "Terms with Persian translations", "Terms with Polish translations", "Terms with Portuguese translations", "Terms with Romanian translations", "Terms with Russian translations", "Terms with Scots translations", "Terms with Scottish Gaelic translations", "Terms with Serbo-Croatian translations", "Terms with Slovak translations", "Terms with Slovene translations", "Terms with Spanish translations", "Terms with Swedish translations", "Terms with Tagalog translations", "Terms with Thai translations", "Terms with Turkish translations", "Terms with Ukrainian translations", "Terms with Vietnamese translations", "Terms with Volapük translations", "Terms with Votic translations", "Terms with Walloon translations", "Terms with Welsh translations", "Terms with West Flemish translations", "Terms with Zazaki translations"], "derived": [{"word": "however one slices it"}], "etymology_templates": [{"args": {"1": "en", "2": "enm", "3": "however"}, "expansion": "Middle English however", "name": "inh"}, {"args": {"1": "en", "2": "how", "3": "ever", "notext": "1"}, "expansion": "how + ever", "name": "univ"}], "etymology_text": "From Middle English however, how-ever, how-evere; equivalent to how + ever. Compare howsoever.", "head_templates": [{"args": {}, "expansion": "however", "name": "en-con"}], "hyphenation": ["how‧ev‧er"], "lang": "English", "lang_code": "en", "pos": "conj", "senses": [{"categories": ["English terms with quotations", "English terms with usage examples"], "examples": [{"text": "Let me know when you've had your interview, however it goes.", "type": "example"}, {"text": "However we do this, it isn't going to work.", "type": "example"}, {"ref": "2013 June 21, Oliver Burkeman, “The tao of tech”, in The Guardian Weekly, volume 189, number 2, page 48:", "text": "But the real way to build a successful online business is to be better than your rivals at undermining people's control of their own attention. Partly, this is a result of how online advertising has traditionally worked: advertisers pay for clicks, and a click is a click, however it's obtained.", "type": "quote"}], "glosses": ["Regardless of the way in which."], "links": [["Regardless of", "regardless of"]], "synonyms": [{"word": "howsoever"}, {"word": "howso"}, {"word": "anyhow"}]}, {"categories": ["English terms with usage examples"], "examples": [{"text": "She offered to help however she could.", "type": "example"}, {"text": "Wear your hair however you want.", "type": "example"}], "glosses": ["In any way in which."]}, {"categories": ["English proscribed terms"], "examples": [{"text": "She wanted to go, however she decided against it. (proscribed)"}], "glosses": ["But, yet, though, although."], "links": [["But", "but"], ["yet", "yet"], ["though", "though"], ["although", "although"]], "raw_glosses": ["(proscribed) But, yet, though, although."], "tags": ["proscribed"]}], "sounds": [{"ipa": "/hɑʊˈɛvə/", "tags": ["Received-Pronunciation"]}, {"enpr": "houĕvʹər", "tags": ["US"]}, {"ipa": "/haʊˈɛvɚ/", "tags": ["US"]}, {"ipa": "/hɑˈwɛvə(ɹ)/", "tags": ["New-York-City"]}, {"audio": "en-us-however.ogg", "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/b/b4/En-us-however.ogg/En-us-however.ogg.mp3", "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/b/b4/En-us-however.ogg"}, {"rhymes": "-ɛvə(ɹ)"}], "word": "however"}
however (conj)
however/English/conj: invalid uppercase tag New-York-City not in or uppercase_tags: {"categories": ["English adverbs", "English conjunctions", "English conjunctive adverbs", "English degree adverbs", "English entries with incorrect language header", "English intensifiers", "English lemmas", "English terms derived from Middle English", "English terms inherited from Middle English", "English uncomparable adverbs", "English univerbations", "Entries with translation boxes", "Pages with 1 entry", "Pages with entries", "Requests for review of Indonesian translations", "Rhymes:English/ɛvə(ɹ)", "Rhymes:English/ɛvə(ɹ)/3 syllables", "Terms with Albanian translations", "Terms with Ancient Greek translations", "Terms with Arabic translations", "Terms with Armenian translations", "Terms with Asturian translations", "Terms with Basque translations", "Terms with Belarusian translations", "Terms with Bulgarian translations", "Terms with Burmese translations", "Terms with Catalan translations", "Terms with Czech translations", "Terms with Danish translations", "Terms with Dutch translations", "Terms with Esperanto translations", "Terms with Finnish translations", "Terms with French translations", "Terms with Georgian translations", "Terms with German translations", "Terms with Greek translations", "Terms with Hebrew translations", "Terms with Hindi translations", "Terms with Hungarian translations", "Terms with Ilocano translations", "Terms with Indonesian translations", "Terms with Irish translations", "Terms with Italian translations", "Terms with Japanese translations", "Terms with Kapampangan translations", "Terms with Korean translations", "Terms with Latin translations", "Terms with Lingala translations", "Terms with Lower Sorbian translations", "Terms with Lushootseed translations", "Terms with Macedonian translations", "Terms with Malay translations", "Terms with Maltese translations", "Terms with Mandarin translations", "Terms with Moroccan Arabic translations", "Terms with Northern Kurdish translations", "Terms with Norwegian Bokmål translations", "Terms with Norwegian translations", "Terms with Occitan translations", "Terms with Old French translations", "Terms with Old Irish translations", "Terms with Pannonian Rusyn translations", "Terms with Persian translations", "Terms with Polish translations", "Terms with Portuguese translations", "Terms with Romanian translations", "Terms with Russian translations", "Terms with Scots translations", "Terms with Scottish Gaelic translations", "Terms with Serbo-Croatian translations", "Terms with Slovak translations", "Terms with Slovene translations", "Terms with Spanish translations", "Terms with Swedish translations", "Terms with Tagalog translations", "Terms with Thai translations", "Terms with Turkish translations", "Terms with Ukrainian translations", "Terms with Vietnamese translations", "Terms with Volapük translations", "Terms with Votic translations", "Terms with Walloon translations", "Terms with Welsh translations", "Terms with West Flemish translations", "Terms with Zazaki translations"], "derived": [{"word": "however one slices it"}], "etymology_templates": [{"args": {"1": "en", "2": "enm", "3": "however"}, "expansion": "Middle English however", "name": "inh"}, {"args": {"1": "en", "2": "how", "3": "ever", "notext": "1"}, "expansion": "how + ever", "name": "univ"}], "etymology_text": "From Middle English however, how-ever, how-evere; equivalent to how + ever. Compare howsoever.", "head_templates": [{"args": {}, "expansion": "however", "name": "en-con"}], "hyphenation": ["how‧ev‧er"], "lang": "English", "lang_code": "en", "pos": "conj", "senses": [{"categories": ["English terms with quotations", "English terms with usage examples"], "examples": [{"text": "Let me know when you've had your interview, however it goes.", "type": "example"}, {"text": "However we do this, it isn't going to work.", "type": "example"}, {"ref": "2013 June 21, Oliver Burkeman, “The tao of tech”, in The Guardian Weekly, volume 189, number 2, page 48:", "text": "But the real way to build a successful online business is to be better than your rivals at undermining people's control of their own attention. Partly, this is a result of how online advertising has traditionally worked: advertisers pay for clicks, and a click is a click, however it's obtained.", "type": "quote"}], "glosses": ["Regardless of the way in which."], "links": [["Regardless of", "regardless of"]], "synonyms": [{"word": "howsoever"}, {"word": "howso"}, {"word": "anyhow"}]}, {"categories": ["English terms with usage examples"], "examples": [{"text": "She offered to help however she could.", "type": "example"}, {"text": "Wear your hair however you want.", "type": "example"}], "glosses": ["In any way in which."]}, {"categories": ["English proscribed terms"], "examples": [{"text": "She wanted to go, however she decided against it. (proscribed)"}], "glosses": ["But, yet, though, although."], "links": [["But", "but"], ["yet", "yet"], ["though", "though"], ["although", "although"]], "raw_glosses": ["(proscribed) But, yet, though, although."], "tags": ["proscribed"]}], "sounds": [{"ipa": "/hɑʊˈɛvə/", "tags": ["Received-Pronunciation"]}, {"enpr": "houĕvʹər", "tags": ["US"]}, {"ipa": "/haʊˈɛvɚ/", "tags": ["US"]}, {"ipa": "/hɑˈwɛvə(ɹ)/", "tags": ["New-York-City"]}, {"audio": "en-us-however.ogg", "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/b/b4/En-us-however.ogg/En-us-however.ogg.mp3", "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/b/b4/En-us-however.ogg"}, {"rhymes": "-ɛvə(ɹ)"}], "word": "however"}
however/English/conj: invalid uppercase tag Received-Pronunciation not in or uppercase_tags: {"categories": ["English adverbs", "English conjunctions", "English conjunctive adverbs", "English degree adverbs", "English entries with incorrect language header", "English intensifiers", "English lemmas", "English terms derived from Middle English", "English terms inherited from Middle English", "English uncomparable adverbs", "English univerbations", "Entries with translation boxes", "Pages with 1 entry", "Pages with entries", "Requests for review of Indonesian translations", "Rhymes:English/ɛvə(ɹ)", "Rhymes:English/ɛvə(ɹ)/3 syllables", "Terms with Albanian translations", "Terms with Ancient Greek translations", "Terms with Arabic translations", "Terms with Armenian translations", "Terms with Asturian translations", "Terms with Basque translations", "Terms with Belarusian translations", "Terms with Bulgarian translations", "Terms with Burmese translations", "Terms with Catalan translations", "Terms with Czech translations", "Terms with Danish translations", "Terms with Dutch translations", "Terms with Esperanto translations", "Terms with Finnish translations", "Terms with French translations", "Terms with Georgian translations", "Terms with German translations", "Terms with Greek translations", "Terms with Hebrew translations", "Terms with Hindi translations", "Terms with Hungarian translations", "Terms with Ilocano translations", "Terms with Indonesian translations", "Terms with Irish translations", "Terms with Italian translations", "Terms with Japanese translations", "Terms with Kapampangan translations", "Terms with Korean translations", "Terms with Latin translations", "Terms with Lingala translations", "Terms with Lower Sorbian translations", "Terms with Lushootseed translations", "Terms with Macedonian translations", "Terms with Malay translations", "Terms with Maltese translations", "Terms with Mandarin translations", "Terms with Moroccan Arabic translations", "Terms with Northern Kurdish translations", "Terms with Norwegian Bokmål translations", "Terms with Norwegian translations", "Terms with Occitan translations", "Terms with Old French translations", "Terms with Old Irish translations", "Terms with Pannonian Rusyn translations", "Terms with Persian translations", "Terms with Polish translations", "Terms with Portuguese translations", "Terms with Romanian translations", "Terms with Russian translations", "Terms with Scots translations", "Terms with Scottish Gaelic translations", "Terms with Serbo-Croatian translations", "Terms with Slovak translations", "Terms with Slovene translations", "Terms with Spanish translations", "Terms with Swedish translations", "Terms with Tagalog translations", "Terms with Thai translations", "Terms with Turkish translations", "Terms with Ukrainian translations", "Terms with Vietnamese translations", "Terms with Volapük translations", "Terms with Votic translations", "Terms with Walloon translations", "Terms with Welsh translations", "Terms with West Flemish translations", "Terms with Zazaki translations"], "derived": [{"word": "however one slices it"}], "etymology_templates": [{"args": {"1": "en", "2": "enm", "3": "however"}, "expansion": "Middle English however", "name": "inh"}, {"args": {"1": "en", "2": "how", "3": "ever", "notext": "1"}, "expansion": "how + ever", "name": "univ"}], "etymology_text": "From Middle English however, how-ever, how-evere; equivalent to how + ever. Compare howsoever.", "head_templates": [{"args": {}, "expansion": "however", "name": "en-con"}], "hyphenation": ["how‧ev‧er"], "lang": "English", "lang_code": "en", "pos": "conj", "senses": [{"categories": ["English terms with quotations", "English terms with usage examples"], "examples": [{"text": "Let me know when you've had your interview, however it goes.", "type": "example"}, {"text": "However we do this, it isn't going to work.", "type": "example"}, {"ref": "2013 June 21, Oliver Burkeman, “The tao of tech”, in The Guardian Weekly, volume 189, number 2, page 48:", "text": "But the real way to build a successful online business is to be better than your rivals at undermining people's control of their own attention. Partly, this is a result of how online advertising has traditionally worked: advertisers pay for clicks, and a click is a click, however it's obtained.", "type": "quote"}], "glosses": ["Regardless of the way in which."], "links": [["Regardless of", "regardless of"]], "synonyms": [{"word": "howsoever"}, {"word": "howso"}, {"word": "anyhow"}]}, {"categories": ["English terms with usage examples"], "examples": [{"text": "She offered to help however she could.", "type": "example"}, {"text": "Wear your hair however you want.", "type": "example"}], "glosses": ["In any way in which."]}, {"categories": ["English proscribed terms"], "examples": [{"text": "She wanted to go, however she decided against it. (proscribed)"}], "glosses": ["But, yet, though, although."], "links": [["But", "but"], ["yet", "yet"], ["though", "though"], ["although", "although"]], "raw_glosses": ["(proscribed) But, yet, though, although."], "tags": ["proscribed"]}], "sounds": [{"ipa": "/hɑʊˈɛvə/", "tags": ["Received-Pronunciation"]}, {"enpr": "houĕvʹər", "tags": ["US"]}, {"ipa": "/haʊˈɛvɚ/", "tags": ["US"]}, {"ipa": "/hɑˈwɛvə(ɹ)/", "tags": ["New-York-City"]}, {"audio": "en-us-however.ogg", "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/b/b4/En-us-however.ogg/En-us-however.ogg.mp3", "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/b/b4/En-us-however.ogg"}, {"rhymes": "-ɛvə(ɹ)"}], "word": "however"}
however (conj)
however/English/conj: invalid uppercase tag Received-Pronunciation not in or uppercase_tags: {"categories": ["English adverbs", "English conjunctions", "English conjunctive adverbs", "English degree adverbs", "English entries with incorrect language header", "English intensifiers", "English lemmas", "English terms derived from Middle English", "English terms inherited from Middle English", "English uncomparable adverbs", "English univerbations", "Entries with translation boxes", "Pages with 1 entry", "Pages with entries", "Requests for review of Indonesian translations", "Rhymes:English/ɛvə(ɹ)", "Rhymes:English/ɛvə(ɹ)/3 syllables", "Terms with Albanian translations", "Terms with Ancient Greek translations", "Terms with Arabic translations", "Terms with Armenian translations", "Terms with Asturian translations", "Terms with Basque translations", "Terms with Belarusian translations", "Terms with Bulgarian translations", "Terms with Burmese translations", "Terms with Catalan translations", "Terms with Czech translations", "Terms with Danish translations", "Terms with Dutch translations", "Terms with Esperanto translations", "Terms with Finnish translations", "Terms with French translations", "Terms with Georgian translations", "Terms with German translations", "Terms with Greek translations", "Terms with Hebrew translations", "Terms with Hindi translations", "Terms with Hungarian translations", "Terms with Ilocano translations", "Terms with Indonesian translations", "Terms with Irish translations", "Terms with Italian translations", "Terms with Japanese translations", "Terms with Kapampangan translations", "Terms with Korean translations", "Terms with Latin translations", "Terms with Lingala translations", "Terms with Lower Sorbian translations", "Terms with Lushootseed translations", "Terms with Macedonian translations", "Terms with Malay translations", "Terms with Maltese translations", "Terms with Mandarin translations", "Terms with Moroccan Arabic translations", "Terms with Northern Kurdish translations", "Terms with Norwegian Bokmål translations", "Terms with Norwegian translations", "Terms with Occitan translations", "Terms with Old French translations", "Terms with Old Irish translations", "Terms with Pannonian Rusyn translations", "Terms with Persian translations", "Terms with Polish translations", "Terms with Portuguese translations", "Terms with Romanian translations", "Terms with Russian translations", "Terms with Scots translations", "Terms with Scottish Gaelic translations", "Terms with Serbo-Croatian translations", "Terms with Slovak translations", "Terms with Slovene translations", "Terms with Spanish translations", "Terms with Swedish translations", "Terms with Tagalog translations", "Terms with Thai translations", "Terms with Turkish translations", "Terms with Ukrainian translations", "Terms with Vietnamese translations", "Terms with Volapük translations", "Terms with Votic translations", "Terms with Walloon translations", "Terms with Welsh translations", "Terms with West Flemish translations", "Terms with Zazaki translations"], "derived": [{"word": "however one slices it"}], "etymology_templates": [{"args": {"1": "en", "2": "enm", "3": "however"}, "expansion": "Middle English however", "name": "inh"}, {"args": {"1": "en", "2": "how", "3": "ever", "notext": "1"}, "expansion": "how + ever", "name": "univ"}], "etymology_text": "From Middle English however, how-ever, how-evere; equivalent to how + ever. Compare howsoever.", "head_templates": [{"args": {}, "expansion": "however", "name": "en-con"}], "hyphenation": ["how‧ev‧er"], "lang": "English", "lang_code": "en", "pos": "conj", "senses": [{"categories": ["English terms with quotations", "English terms with usage examples"], "examples": [{"text": "Let me know when you've had your interview, however it goes.", "type": "example"}, {"text": "However we do this, it isn't going to work.", "type": "example"}, {"ref": "2013 June 21, Oliver Burkeman, “The tao of tech”, in The Guardian Weekly, volume 189, number 2, page 48:", "text": "But the real way to build a successful online business is to be better than your rivals at undermining people's control of their own attention. Partly, this is a result of how online advertising has traditionally worked: advertisers pay for clicks, and a click is a click, however it's obtained.", "type": "quote"}], "glosses": ["Regardless of the way in which."], "links": [["Regardless of", "regardless of"]], "synonyms": [{"word": "howsoever"}, {"word": "howso"}, {"word": "anyhow"}]}, {"categories": ["English terms with usage examples"], "examples": [{"text": "She offered to help however she could.", "type": "example"}, {"text": "Wear your hair however you want.", "type": "example"}], "glosses": ["In any way in which."]}, {"categories": ["English proscribed terms"], "examples": [{"text": "She wanted to go, however she decided against it. (proscribed)"}], "glosses": ["But, yet, though, although."], "links": [["But", "but"], ["yet", "yet"], ["though", "though"], ["although", "although"]], "raw_glosses": ["(proscribed) But, yet, though, although."], "tags": ["proscribed"]}], "sounds": [{"ipa": "/hɑʊˈɛvə/", "tags": ["Received-Pronunciation"]}, {"enpr": "houĕvʹər", "tags": ["US"]}, {"ipa": "/haʊˈɛvɚ/", "tags": ["US"]}, {"ipa": "/hɑˈwɛvə(ɹ)/", "tags": ["New-York-City"]}, {"audio": "en-us-however.ogg", "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/b/b4/En-us-however.ogg/En-us-however.ogg.mp3", "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/b/b4/En-us-however.ogg"}, {"rhymes": "-ɛvə(ɹ)"}], "word": "however"}
This page is a part of the kaikki.org machine-readable English dictionary. This dictionary is based on structured data extracted on 2025-02-12 from the enwiktionary dump dated 2025-02-02 using wiktextract (1c4b89b and 9dbd323).
The data shown on this site has been post-processed and various details (e.g., extra categories) removed, some information disambiguated, and additional data merged from other sources. See the raw data download page for the unprocessed wiktextract data.
If you use this data in academic research, please cite Tatu Ylonen: Wiktextract: Wiktionary as Machine-Readable Structured Data, Proceedings of the 13th Conference on Language Resources and Evaluation (LREC), pp. 1317-1325, Marseille, 20-25 June 2022. Linking to the relevant page(s) under https://kaikki.org would also be greatly appreciated.