English Wiktionary data extraction errors and warnings
grammar/English/verb
Return to 'Debug messages subpage 53'
- 3: grammar/English/verb: invalid uppercase tag General-American not in or uppercase_tags: {"categories": ["Eastern Min terms with redundant transliterations", "English countable nouns", "English doublets", "English entries with incorrect language header", "English lemmas", "English nouns", "English piecewise doublets", "English terms derived from Ancient Greek", "English terms derived from Latin", "English terms derived from Middle English", "English terms derived from Old French", "English terms derived from Proto-Indo-European", "English terms derived from Vulgar Latin", "English terms derived from the Proto-Indo-European root *gerbʰ-", "English terms inherited from Middle English", "English uncountable nouns", "English verbs", "Entries with translation boxes", "Pages with 2 entries", "Pages with entries", "Requests for review of Basque translations", "Requests for review of Hindi translations", "Requests for review of Indonesian translations", "Rhymes:English/æmə(ɹ)", "Rhymes:English/æmə(ɹ)/2 syllables", "Terms with Afrikaans translations", "Terms with Albanian translations", "Terms with Amharic translations", "Terms with Ancient Greek translations", "Terms with Arabic translations", "Terms with Aragonese translations", "Terms with Armenian translations", "Terms with Assamese translations", "Terms with Asturian translations", "Terms with Azerbaijani translations", "Terms with Bashkir translations", "Terms with Basque translations", "Terms with Belarusian translations", "Terms with Bengali translations", "Terms with Bikol Central translations", "Terms with Breton translations", "Terms with Bulgarian translations", "Terms with Burmese translations", "Terms with Cantonese translations", "Terms with Carpathian Rusyn translations", "Terms with Catalan translations", "Terms with Central Kurdish translations", "Terms with Chuvash translations", "Terms with Classical Syriac translations", "Terms with Czech translations", "Terms with Danish translations", "Terms with Dungan translations", "Terms with Dutch translations", "Terms with Eastern Min translations", "Terms with Esperanto translations", "Terms with Estonian translations", "Terms with Faroese translations", "Terms with Fiji Hindi translations", "Terms with Finnish translations", "Terms with French translations", "Terms with Galician translations", "Terms with Georgian translations", "Terms with German translations", "Terms with Greek translations", "Terms with Greenlandic translations", "Terms with Gujarati translations", "Terms with Hakka translations", "Terms with Hausa translations", "Terms with Hebrew translations", "Terms with Hijazi Arabic translations", "Terms with Hindi translations", "Terms with Hokkien translations", "Terms with Hungarian translations", "Terms with Icelandic translations", "Terms with Ilocano translations", "Terms with Indonesian translations", "Terms with Ingrian translations", "Terms with Interlingua translations", "Terms with Irish translations", "Terms with Italian translations", "Terms with Japanese translations", "Terms with Juba Arabic translations", "Terms with Kannada translations", "Terms with Kazakh translations", "Terms with Khmer translations", "Terms with Korean translations", "Terms with Kyrgyz translations", "Terms with Ladino translations", "Terms with Lao translations", "Terms with Latin translations", "Terms with Latvian translations", "Terms with Lithuanian translations", "Terms with Luxembourgish translations", "Terms with Macedonian translations", "Terms with Malay translations", "Terms with Malayalam translations", "Terms with Maltese translations", "Terms with Mandarin translations", "Terms with Manx translations", "Terms with Maori translations", "Terms with Marathi translations", "Terms with Middle English translations", "Terms with Mirandese translations", "Terms with Mongolian translations", "Terms with Nepali translations", "Terms with Newar translations", "Terms with Norman translations", "Terms with Northern Kurdish translations", "Terms with Northern Sami translations", "Terms with Norwegian Bokmål translations", "Terms with Norwegian Nynorsk translations", "Terms with Occitan translations", "Terms with Old English translations", "Terms with Ossetian translations", "Terms with Pannonian Rusyn translations", "Terms with Pashto translations", "Terms with Persian translations", "Terms with Polish translations", "Terms with Portuguese translations", "Terms with Punjabi translations", "Terms with Quechua translations", "Terms with Romanian translations", "Terms with Russian translations", "Terms with Rwanda-Rundi translations", "Terms with Samogitian translations", "Terms with Sanskrit translations", "Terms with Scottish Gaelic translations", "Terms with Serbo-Croatian translations", "Terms with Sinhalese translations", "Terms with Slovak translations", "Terms with Slovene translations", "Terms with Spanish translations", "Terms with Swahili translations", "Terms with Swedish translations", "Terms with Tagalog translations", "Terms with Tajik translations", "Terms with Tamil translations", "Terms with Tatar translations", "Terms with Telugu translations", "Terms with Thai translations", "Terms with Tibetan translations", "Terms with Turkish translations", "Terms with Turkmen translations", "Terms with Ukrainian translations", "Terms with Urdu translations", "Terms with Uyghur translations", "Terms with Uzbek translations", "Terms with Vietnamese translations", "Terms with Volapük translations", "Terms with Welsh translations", "Terms with Wu translations", "Terms with Yiddish translations", "Terms with Zealandic translations", "Terms with Zhuang translations"], "etymology_templates": [{"args": {"1": "en", "2": "ine-pro", "3": "*gerbʰ-"}, "expansion": "", "name": "root"}, {"args": {"1": "en", "2": "enm", "3": "gramere"}, "expansion": "Middle English gramere", "name": "inh"}, {"args": {"1": "en", "2": "fro", "3": "gramaire", "4": "", "5": "classical learning"}, "expansion": "Old French gramaire (“classical learning”)", "name": "der"}, {"args": {"1": "en", "2": "VL.", "3": "*grammāria"}, "expansion": "Vulgar Latin *grammāria", "name": "der"}, {"args": {"1": "en", "2": "la", "3": "grammatica"}, "expansion": "Latin grammatica", "name": "der"}, {"args": {"1": "en", "2": "grc", "3": "γραμματική", "4": "", "5": "skilled in writing"}, "expansion": "Ancient Greek γραμματική (grammatikḗ, “skilled in writing”)", "name": "der"}, {"args": {"1": "en", "2": "ine-pro", "3": "*gerbʰ-", "4": "", "5": "to carve, scratch"}, "expansion": "Proto-Indo-European *gerbʰ- (“to carve, scratch”)", "name": "der"}, {"args": {"1": "ang", "2": "stæfcræft"}, "expansion": "Old English stæfcræft", "name": "ncog"}, {"args": {"1": "en", "2": "glamour", "3": "glamoury", "4": "gramarye", "5": "grimoire", "nocap": "1"}, "expansion": "doublet of glamour, glamoury, gramarye, and grimoire", "name": "doublet"}, {"args": {"1": "en", "2": "grammatic"}, "expansion": "Piecewise doublet of grammatic", "name": "piecewise doublet"}], "etymology_text": "From Middle English gramere, from Old French gramaire (“classical learning”), from unattested Vulgar Latin *grammāria, an alteration of Latin grammatica, from Ancient Greek γραμματική (grammatikḗ, “skilled in writing”), from γράμμα (grámma, “line of writing”), from γράφω (gráphō, “write”), from Proto-Indo-European *gerbʰ- (“to carve, scratch”). Displaced native Old English stæfcræft; a doublet of glamour, glamoury, gramarye, and grimoire. Piecewise doublet of grammatic.", "forms": [{"form": "grammars", "tags": ["present", "singular", "third-person"]}, {"form": "grammaring", "tags": ["participle", "present"]}, {"form": "grammared", "tags": ["participle", "past"]}, {"form": "grammared", "tags": ["past"]}], "head_templates": [{"args": {}, "expansion": "grammar (third-person singular simple present grammars, present participle grammaring, simple past and past participle grammared)", "name": "en-verb"}], "hyphenation": ["gram‧mar"], "lang": "English", "lang_code": "en", "pos": "verb", "senses": [{"categories": ["English intransitive verbs", "English terms with obsolete senses", "English terms with quotations"], "examples": [{"ref": "c. 1619–1623, John Ford, “The Lawes of Candy”, in Comedies and Tragedies […], London: […] Humphrey Robinson, […], and for Humphrey Moseley […], published 1647, →OCLC, (please specify the act number in uppercase Roman numerals, and the scene number in lowercase Roman numerals):", "text": "She is in her Moods, and her Tenses: / I'll Grammar with you, / And make a trial how I can decline you", "type": "quote"}], "glosses": ["To discourse according to the rules of grammar; to use grammar."], "links": [["discourse", "discourse"]], "raw_glosses": ["(obsolete, intransitive) To discourse according to the rules of grammar; to use grammar."], "tags": ["intransitive", "obsolete"]}], "sounds": [{"ipa": "/ˈɡɹæm.ə(ɹ)/", "tags": ["General-Australian", "Received-Pronunciation"]}, {"enpr": "grăm'ər", "tags": ["Canada", "General-American"]}, {"ipa": "/ˈɡɹæm.ɚ/", "tags": ["Canada", "General-American"]}, {"ipa": "[ˈɡɹɛəm.ɚ]", "tags": ["Canada", "General-American"]}, {"ipa": "[ˈɡɹæːm.ɚ]", "tags": ["Canada"]}, {"ipa": "[ˈɡɹam.ɚ]", "tags": ["Canada"]}, {"audio": "en-us-grammar.ogg", "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/e/e1/En-us-grammar.ogg/En-us-grammar.ogg.mp3", "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/e/e1/En-us-grammar.ogg"}, {"rhymes": "-æmə(ɹ)"}], "synonyms": [{"tags": ["archaic"], "word": "grammary"}, {"tags": ["obsolete"], "word": "grammer"}], "word": "grammar"}
- 1: grammar/English/verb: invalid uppercase tag General-Australian not in or uppercase_tags: {"categories": ["Eastern Min terms with redundant transliterations", "English countable nouns", "English doublets", "English entries with incorrect language header", "English lemmas", "English nouns", "English piecewise doublets", "English terms derived from Ancient Greek", "English terms derived from Latin", "English terms derived from Middle English", "English terms derived from Old French", "English terms derived from Proto-Indo-European", "English terms derived from Vulgar Latin", "English terms derived from the Proto-Indo-European root *gerbʰ-", "English terms inherited from Middle English", "English uncountable nouns", "English verbs", "Entries with translation boxes", "Pages with 2 entries", "Pages with entries", "Requests for review of Basque translations", "Requests for review of Hindi translations", "Requests for review of Indonesian translations", "Rhymes:English/æmə(ɹ)", "Rhymes:English/æmə(ɹ)/2 syllables", "Terms with Afrikaans translations", "Terms with Albanian translations", "Terms with Amharic translations", "Terms with Ancient Greek translations", "Terms with Arabic translations", "Terms with Aragonese translations", "Terms with Armenian translations", "Terms with Assamese translations", "Terms with Asturian translations", "Terms with Azerbaijani translations", "Terms with Bashkir translations", "Terms with Basque translations", "Terms with Belarusian translations", "Terms with Bengali translations", "Terms with Bikol Central translations", "Terms with Breton translations", "Terms with Bulgarian translations", "Terms with Burmese translations", "Terms with Cantonese translations", "Terms with Carpathian Rusyn translations", "Terms with Catalan translations", "Terms with Central Kurdish translations", "Terms with Chuvash translations", "Terms with Classical Syriac translations", "Terms with Czech translations", "Terms with Danish translations", "Terms with Dungan translations", "Terms with Dutch translations", "Terms with Eastern Min translations", "Terms with Esperanto translations", "Terms with Estonian translations", "Terms with Faroese translations", "Terms with Fiji Hindi translations", "Terms with Finnish translations", "Terms with French translations", "Terms with Galician translations", "Terms with Georgian translations", "Terms with German translations", "Terms with Greek translations", "Terms with Greenlandic translations", "Terms with Gujarati translations", "Terms with Hakka translations", "Terms with Hausa translations", "Terms with Hebrew translations", "Terms with Hijazi Arabic translations", "Terms with Hindi translations", "Terms with Hokkien translations", "Terms with Hungarian translations", "Terms with Icelandic translations", "Terms with Ilocano translations", "Terms with Indonesian translations", "Terms with Ingrian translations", "Terms with Interlingua translations", "Terms with Irish translations", "Terms with Italian translations", "Terms with Japanese translations", "Terms with Juba Arabic translations", "Terms with Kannada translations", "Terms with Kazakh translations", "Terms with Khmer translations", "Terms with Korean translations", "Terms with Kyrgyz translations", "Terms with Ladino translations", "Terms with Lao translations", "Terms with Latin translations", "Terms with Latvian translations", "Terms with Lithuanian translations", "Terms with Luxembourgish translations", "Terms with Macedonian translations", "Terms with Malay translations", "Terms with Malayalam translations", "Terms with Maltese translations", "Terms with Mandarin translations", "Terms with Manx translations", "Terms with Maori translations", "Terms with Marathi translations", "Terms with Middle English translations", "Terms with Mirandese translations", "Terms with Mongolian translations", "Terms with Nepali translations", "Terms with Newar translations", "Terms with Norman translations", "Terms with Northern Kurdish translations", "Terms with Northern Sami translations", "Terms with Norwegian Bokmål translations", "Terms with Norwegian Nynorsk translations", "Terms with Occitan translations", "Terms with Old English translations", "Terms with Ossetian translations", "Terms with Pannonian Rusyn translations", "Terms with Pashto translations", "Terms with Persian translations", "Terms with Polish translations", "Terms with Portuguese translations", "Terms with Punjabi translations", "Terms with Quechua translations", "Terms with Romanian translations", "Terms with Russian translations", "Terms with Rwanda-Rundi translations", "Terms with Samogitian translations", "Terms with Sanskrit translations", "Terms with Scottish Gaelic translations", "Terms with Serbo-Croatian translations", "Terms with Sinhalese translations", "Terms with Slovak translations", "Terms with Slovene translations", "Terms with Spanish translations", "Terms with Swahili translations", "Terms with Swedish translations", "Terms with Tagalog translations", "Terms with Tajik translations", "Terms with Tamil translations", "Terms with Tatar translations", "Terms with Telugu translations", "Terms with Thai translations", "Terms with Tibetan translations", "Terms with Turkish translations", "Terms with Turkmen translations", "Terms with Ukrainian translations", "Terms with Urdu translations", "Terms with Uyghur translations", "Terms with Uzbek translations", "Terms with Vietnamese translations", "Terms with Volapük translations", "Terms with Welsh translations", "Terms with Wu translations", "Terms with Yiddish translations", "Terms with Zealandic translations", "Terms with Zhuang translations"], "etymology_templates": [{"args": {"1": "en", "2": "ine-pro", "3": "*gerbʰ-"}, "expansion": "", "name": "root"}, {"args": {"1": "en", "2": "enm", "3": "gramere"}, "expansion": "Middle English gramere", "name": "inh"}, {"args": {"1": "en", "2": "fro", "3": "gramaire", "4": "", "5": "classical learning"}, "expansion": "Old French gramaire (“classical learning”)", "name": "der"}, {"args": {"1": "en", "2": "VL.", "3": "*grammāria"}, "expansion": "Vulgar Latin *grammāria", "name": "der"}, {"args": {"1": "en", "2": "la", "3": "grammatica"}, "expansion": "Latin grammatica", "name": "der"}, {"args": {"1": "en", "2": "grc", "3": "γραμματική", "4": "", "5": "skilled in writing"}, "expansion": "Ancient Greek γραμματική (grammatikḗ, “skilled in writing”)", "name": "der"}, {"args": {"1": "en", "2": "ine-pro", "3": "*gerbʰ-", "4": "", "5": "to carve, scratch"}, "expansion": "Proto-Indo-European *gerbʰ- (“to carve, scratch”)", "name": "der"}, {"args": {"1": "ang", "2": "stæfcræft"}, "expansion": "Old English stæfcræft", "name": "ncog"}, {"args": {"1": "en", "2": "glamour", "3": "glamoury", "4": "gramarye", "5": "grimoire", "nocap": "1"}, "expansion": "doublet of glamour, glamoury, gramarye, and grimoire", "name": "doublet"}, {"args": {"1": "en", "2": "grammatic"}, "expansion": "Piecewise doublet of grammatic", "name": "piecewise doublet"}], "etymology_text": "From Middle English gramere, from Old French gramaire (“classical learning”), from unattested Vulgar Latin *grammāria, an alteration of Latin grammatica, from Ancient Greek γραμματική (grammatikḗ, “skilled in writing”), from γράμμα (grámma, “line of writing”), from γράφω (gráphō, “write”), from Proto-Indo-European *gerbʰ- (“to carve, scratch”). Displaced native Old English stæfcræft; a doublet of glamour, glamoury, gramarye, and grimoire. Piecewise doublet of grammatic.", "forms": [{"form": "grammars", "tags": ["present", "singular", "third-person"]}, {"form": "grammaring", "tags": ["participle", "present"]}, {"form": "grammared", "tags": ["participle", "past"]}, {"form": "grammared", "tags": ["past"]}], "head_templates": [{"args": {}, "expansion": "grammar (third-person singular simple present grammars, present participle grammaring, simple past and past participle grammared)", "name": "en-verb"}], "hyphenation": ["gram‧mar"], "lang": "English", "lang_code": "en", "pos": "verb", "senses": [{"categories": ["English intransitive verbs", "English terms with obsolete senses", "English terms with quotations"], "examples": [{"ref": "c. 1619–1623, John Ford, “The Lawes of Candy”, in Comedies and Tragedies […], London: […] Humphrey Robinson, […], and for Humphrey Moseley […], published 1647, →OCLC, (please specify the act number in uppercase Roman numerals, and the scene number in lowercase Roman numerals):", "text": "She is in her Moods, and her Tenses: / I'll Grammar with you, / And make a trial how I can decline you", "type": "quote"}], "glosses": ["To discourse according to the rules of grammar; to use grammar."], "links": [["discourse", "discourse"]], "raw_glosses": ["(obsolete, intransitive) To discourse according to the rules of grammar; to use grammar."], "tags": ["intransitive", "obsolete"]}], "sounds": [{"ipa": "/ˈɡɹæm.ə(ɹ)/", "tags": ["General-Australian", "Received-Pronunciation"]}, {"enpr": "grăm'ər", "tags": ["Canada", "General-American"]}, {"ipa": "/ˈɡɹæm.ɚ/", "tags": ["Canada", "General-American"]}, {"ipa": "[ˈɡɹɛəm.ɚ]", "tags": ["Canada", "General-American"]}, {"ipa": "[ˈɡɹæːm.ɚ]", "tags": ["Canada"]}, {"ipa": "[ˈɡɹam.ɚ]", "tags": ["Canada"]}, {"audio": "en-us-grammar.ogg", "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/e/e1/En-us-grammar.ogg/En-us-grammar.ogg.mp3", "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/e/e1/En-us-grammar.ogg"}, {"rhymes": "-æmə(ɹ)"}], "synonyms": [{"tags": ["archaic"], "word": "grammary"}, {"tags": ["obsolete"], "word": "grammer"}], "word": "grammar"}
- 1: grammar/English/verb: invalid uppercase tag Received-Pronunciation not in or uppercase_tags: {"categories": ["Eastern Min terms with redundant transliterations", "English countable nouns", "English doublets", "English entries with incorrect language header", "English lemmas", "English nouns", "English piecewise doublets", "English terms derived from Ancient Greek", "English terms derived from Latin", "English terms derived from Middle English", "English terms derived from Old French", "English terms derived from Proto-Indo-European", "English terms derived from Vulgar Latin", "English terms derived from the Proto-Indo-European root *gerbʰ-", "English terms inherited from Middle English", "English uncountable nouns", "English verbs", "Entries with translation boxes", "Pages with 2 entries", "Pages with entries", "Requests for review of Basque translations", "Requests for review of Hindi translations", "Requests for review of Indonesian translations", "Rhymes:English/æmə(ɹ)", "Rhymes:English/æmə(ɹ)/2 syllables", "Terms with Afrikaans translations", "Terms with Albanian translations", "Terms with Amharic translations", "Terms with Ancient Greek translations", "Terms with Arabic translations", "Terms with Aragonese translations", "Terms with Armenian translations", "Terms with Assamese translations", "Terms with Asturian translations", "Terms with Azerbaijani translations", "Terms with Bashkir translations", "Terms with Basque translations", "Terms with Belarusian translations", "Terms with Bengali translations", "Terms with Bikol Central translations", "Terms with Breton translations", "Terms with Bulgarian translations", "Terms with Burmese translations", "Terms with Cantonese translations", "Terms with Carpathian Rusyn translations", "Terms with Catalan translations", "Terms with Central Kurdish translations", "Terms with Chuvash translations", "Terms with Classical Syriac translations", "Terms with Czech translations", "Terms with Danish translations", "Terms with Dungan translations", "Terms with Dutch translations", "Terms with Eastern Min translations", "Terms with Esperanto translations", "Terms with Estonian translations", "Terms with Faroese translations", "Terms with Fiji Hindi translations", "Terms with Finnish translations", "Terms with French translations", "Terms with Galician translations", "Terms with Georgian translations", "Terms with German translations", "Terms with Greek translations", "Terms with Greenlandic translations", "Terms with Gujarati translations", "Terms with Hakka translations", "Terms with Hausa translations", "Terms with Hebrew translations", "Terms with Hijazi Arabic translations", "Terms with Hindi translations", "Terms with Hokkien translations", "Terms with Hungarian translations", "Terms with Icelandic translations", "Terms with Ilocano translations", "Terms with Indonesian translations", "Terms with Ingrian translations", "Terms with Interlingua translations", "Terms with Irish translations", "Terms with Italian translations", "Terms with Japanese translations", "Terms with Juba Arabic translations", "Terms with Kannada translations", "Terms with Kazakh translations", "Terms with Khmer translations", "Terms with Korean translations", "Terms with Kyrgyz translations", "Terms with Ladino translations", "Terms with Lao translations", "Terms with Latin translations", "Terms with Latvian translations", "Terms with Lithuanian translations", "Terms with Luxembourgish translations", "Terms with Macedonian translations", "Terms with Malay translations", "Terms with Malayalam translations", "Terms with Maltese translations", "Terms with Mandarin translations", "Terms with Manx translations", "Terms with Maori translations", "Terms with Marathi translations", "Terms with Middle English translations", "Terms with Mirandese translations", "Terms with Mongolian translations", "Terms with Nepali translations", "Terms with Newar translations", "Terms with Norman translations", "Terms with Northern Kurdish translations", "Terms with Northern Sami translations", "Terms with Norwegian Bokmål translations", "Terms with Norwegian Nynorsk translations", "Terms with Occitan translations", "Terms with Old English translations", "Terms with Ossetian translations", "Terms with Pannonian Rusyn translations", "Terms with Pashto translations", "Terms with Persian translations", "Terms with Polish translations", "Terms with Portuguese translations", "Terms with Punjabi translations", "Terms with Quechua translations", "Terms with Romanian translations", "Terms with Russian translations", "Terms with Rwanda-Rundi translations", "Terms with Samogitian translations", "Terms with Sanskrit translations", "Terms with Scottish Gaelic translations", "Terms with Serbo-Croatian translations", "Terms with Sinhalese translations", "Terms with Slovak translations", "Terms with Slovene translations", "Terms with Spanish translations", "Terms with Swahili translations", "Terms with Swedish translations", "Terms with Tagalog translations", "Terms with Tajik translations", "Terms with Tamil translations", "Terms with Tatar translations", "Terms with Telugu translations", "Terms with Thai translations", "Terms with Tibetan translations", "Terms with Turkish translations", "Terms with Turkmen translations", "Terms with Ukrainian translations", "Terms with Urdu translations", "Terms with Uyghur translations", "Terms with Uzbek translations", "Terms with Vietnamese translations", "Terms with Volapük translations", "Terms with Welsh translations", "Terms with Wu translations", "Terms with Yiddish translations", "Terms with Zealandic translations", "Terms with Zhuang translations"], "etymology_templates": [{"args": {"1": "en", "2": "ine-pro", "3": "*gerbʰ-"}, "expansion": "", "name": "root"}, {"args": {"1": "en", "2": "enm", "3": "gramere"}, "expansion": "Middle English gramere", "name": "inh"}, {"args": {"1": "en", "2": "fro", "3": "gramaire", "4": "", "5": "classical learning"}, "expansion": "Old French gramaire (“classical learning”)", "name": "der"}, {"args": {"1": "en", "2": "VL.", "3": "*grammāria"}, "expansion": "Vulgar Latin *grammāria", "name": "der"}, {"args": {"1": "en", "2": "la", "3": "grammatica"}, "expansion": "Latin grammatica", "name": "der"}, {"args": {"1": "en", "2": "grc", "3": "γραμματική", "4": "", "5": "skilled in writing"}, "expansion": "Ancient Greek γραμματική (grammatikḗ, “skilled in writing”)", "name": "der"}, {"args": {"1": "en", "2": "ine-pro", "3": "*gerbʰ-", "4": "", "5": "to carve, scratch"}, "expansion": "Proto-Indo-European *gerbʰ- (“to carve, scratch”)", "name": "der"}, {"args": {"1": "ang", "2": "stæfcræft"}, "expansion": "Old English stæfcræft", "name": "ncog"}, {"args": {"1": "en", "2": "glamour", "3": "glamoury", "4": "gramarye", "5": "grimoire", "nocap": "1"}, "expansion": "doublet of glamour, glamoury, gramarye, and grimoire", "name": "doublet"}, {"args": {"1": "en", "2": "grammatic"}, "expansion": "Piecewise doublet of grammatic", "name": "piecewise doublet"}], "etymology_text": "From Middle English gramere, from Old French gramaire (“classical learning”), from unattested Vulgar Latin *grammāria, an alteration of Latin grammatica, from Ancient Greek γραμματική (grammatikḗ, “skilled in writing”), from γράμμα (grámma, “line of writing”), from γράφω (gráphō, “write”), from Proto-Indo-European *gerbʰ- (“to carve, scratch”). Displaced native Old English stæfcræft; a doublet of glamour, glamoury, gramarye, and grimoire. Piecewise doublet of grammatic.", "forms": [{"form": "grammars", "tags": ["present", "singular", "third-person"]}, {"form": "grammaring", "tags": ["participle", "present"]}, {"form": "grammared", "tags": ["participle", "past"]}, {"form": "grammared", "tags": ["past"]}], "head_templates": [{"args": {}, "expansion": "grammar (third-person singular simple present grammars, present participle grammaring, simple past and past participle grammared)", "name": "en-verb"}], "hyphenation": ["gram‧mar"], "lang": "English", "lang_code": "en", "pos": "verb", "senses": [{"categories": ["English intransitive verbs", "English terms with obsolete senses", "English terms with quotations"], "examples": [{"ref": "c. 1619–1623, John Ford, “The Lawes of Candy”, in Comedies and Tragedies […], London: […] Humphrey Robinson, […], and for Humphrey Moseley […], published 1647, →OCLC, (please specify the act number in uppercase Roman numerals, and the scene number in lowercase Roman numerals):", "text": "She is in her Moods, and her Tenses: / I'll Grammar with you, / And make a trial how I can decline you", "type": "quote"}], "glosses": ["To discourse according to the rules of grammar; to use grammar."], "links": [["discourse", "discourse"]], "raw_glosses": ["(obsolete, intransitive) To discourse according to the rules of grammar; to use grammar."], "tags": ["intransitive", "obsolete"]}], "sounds": [{"ipa": "/ˈɡɹæm.ə(ɹ)/", "tags": ["General-Australian", "Received-Pronunciation"]}, {"enpr": "grăm'ər", "tags": ["Canada", "General-American"]}, {"ipa": "/ˈɡɹæm.ɚ/", "tags": ["Canada", "General-American"]}, {"ipa": "[ˈɡɹɛəm.ɚ]", "tags": ["Canada", "General-American"]}, {"ipa": "[ˈɡɹæːm.ɚ]", "tags": ["Canada"]}, {"ipa": "[ˈɡɹam.ɚ]", "tags": ["Canada"]}, {"audio": "en-us-grammar.ogg", "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/e/e1/En-us-grammar.ogg/En-us-grammar.ogg.mp3", "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/e/e1/En-us-grammar.ogg"}, {"rhymes": "-æmə(ɹ)"}], "synonyms": [{"tags": ["archaic"], "word": "grammary"}, {"tags": ["obsolete"], "word": "grammer"}], "word": "grammar"}
grammar/English/verb: invalid uppercase tag General-American not in or uppercase_tags: {"categories": ["Eastern Min terms with redundant transliterations", "English countable nouns", "English doublets", "English entries with incorrect language header", "English lemmas", "English nouns", "English piecewise doublets", "English terms derived from Ancient Greek", "English terms derived from Latin", "English terms derived from Middle English", "English terms derived from Old French", "English terms derived from Proto-Indo-European", "English terms derived from Vulgar Latin", "English terms derived from the Proto-Indo-European root *gerbʰ-", "English terms inherited from Middle English", "English uncountable nouns", "English verbs", "Entries with translation boxes", "Pages with 2 entries", "Pages with entries", "Requests for review of Basque translations", "Requests for review of Hindi translations", "Requests for review of Indonesian translations", "Rhymes:English/æmə(ɹ)", "Rhymes:English/æmə(ɹ)/2 syllables", "Terms with Afrikaans translations", "Terms with Albanian translations", "Terms with Amharic translations", "Terms with Ancient Greek translations", "Terms with Arabic translations", "Terms with Aragonese translations", "Terms with Armenian translations", "Terms with Assamese translations", "Terms with Asturian translations", "Terms with Azerbaijani translations", "Terms with Bashkir translations", "Terms with Basque translations", "Terms with Belarusian translations", "Terms with Bengali translations", "Terms with Bikol Central translations", "Terms with Breton translations", "Terms with Bulgarian translations", "Terms with Burmese translations", "Terms with Cantonese translations", "Terms with Carpathian Rusyn translations", "Terms with Catalan translations", "Terms with Central Kurdish translations", "Terms with Chuvash translations", "Terms with Classical Syriac translations", "Terms with Czech translations", "Terms with Danish translations", "Terms with Dungan translations", "Terms with Dutch translations", "Terms with Eastern Min translations", "Terms with Esperanto translations", "Terms with Estonian translations", "Terms with Faroese translations", "Terms with Fiji Hindi translations", "Terms with Finnish translations", "Terms with French translations", "Terms with Galician translations", "Terms with Georgian translations", "Terms with German translations", "Terms with Greek translations", "Terms with Greenlandic translations", "Terms with Gujarati translations", "Terms with Hakka translations", "Terms with Hausa translations", "Terms with Hebrew translations", "Terms with Hijazi Arabic translations", "Terms with Hindi translations", "Terms with Hokkien translations", "Terms with Hungarian translations", "Terms with Icelandic translations", "Terms with Ilocano translations", "Terms with Indonesian translations", "Terms with Ingrian translations", "Terms with Interlingua translations", "Terms with Irish translations", "Terms with Italian translations", "Terms with Japanese translations", "Terms with Juba Arabic translations", "Terms with Kannada translations", "Terms with Kazakh translations", "Terms with Khmer translations", "Terms with Korean translations", "Terms with Kyrgyz translations", "Terms with Ladino translations", "Terms with Lao translations", "Terms with Latin translations", "Terms with Latvian translations", "Terms with Lithuanian translations", "Terms with Luxembourgish translations", "Terms with Macedonian translations", "Terms with Malay translations", "Terms with Malayalam translations", "Terms with Maltese translations", "Terms with Mandarin translations", "Terms with Manx translations", "Terms with Maori translations", "Terms with Marathi translations", "Terms with Middle English translations", "Terms with Mirandese translations", "Terms with Mongolian translations", "Terms with Nepali translations", "Terms with Newar translations", "Terms with Norman translations", "Terms with Northern Kurdish translations", "Terms with Northern Sami translations", "Terms with Norwegian Bokmål translations", "Terms with Norwegian Nynorsk translations", "Terms with Occitan translations", "Terms with Old English translations", "Terms with Ossetian translations", "Terms with Pannonian Rusyn translations", "Terms with Pashto translations", "Terms with Persian translations", "Terms with Polish translations", "Terms with Portuguese translations", "Terms with Punjabi translations", "Terms with Quechua translations", "Terms with Romanian translations", "Terms with Russian translations", "Terms with Rwanda-Rundi translations", "Terms with Samogitian translations", "Terms with Sanskrit translations", "Terms with Scottish Gaelic translations", "Terms with Serbo-Croatian translations", "Terms with Sinhalese translations", "Terms with Slovak translations", "Terms with Slovene translations", "Terms with Spanish translations", "Terms with Swahili translations", "Terms with Swedish translations", "Terms with Tagalog translations", "Terms with Tajik translations", "Terms with Tamil translations", "Terms with Tatar translations", "Terms with Telugu translations", "Terms with Thai translations", "Terms with Tibetan translations", "Terms with Turkish translations", "Terms with Turkmen translations", "Terms with Ukrainian translations", "Terms with Urdu translations", "Terms with Uyghur translations", "Terms with Uzbek translations", "Terms with Vietnamese translations", "Terms with Volapük translations", "Terms with Welsh translations", "Terms with Wu translations", "Terms with Yiddish translations", "Terms with Zealandic translations", "Terms with Zhuang translations"], "etymology_templates": [{"args": {"1": "en", "2": "ine-pro", "3": "*gerbʰ-"}, "expansion": "", "name": "root"}, {"args": {"1": "en", "2": "enm", "3": "gramere"}, "expansion": "Middle English gramere", "name": "inh"}, {"args": {"1": "en", "2": "fro", "3": "gramaire", "4": "", "5": "classical learning"}, "expansion": "Old French gramaire (“classical learning”)", "name": "der"}, {"args": {"1": "en", "2": "VL.", "3": "*grammāria"}, "expansion": "Vulgar Latin *grammāria", "name": "der"}, {"args": {"1": "en", "2": "la", "3": "grammatica"}, "expansion": "Latin grammatica", "name": "der"}, {"args": {"1": "en", "2": "grc", "3": "γραμματική", "4": "", "5": "skilled in writing"}, "expansion": "Ancient Greek γραμματική (grammatikḗ, “skilled in writing”)", "name": "der"}, {"args": {"1": "en", "2": "ine-pro", "3": "*gerbʰ-", "4": "", "5": "to carve, scratch"}, "expansion": "Proto-Indo-European *gerbʰ- (“to carve, scratch”)", "name": "der"}, {"args": {"1": "ang", "2": "stæfcræft"}, "expansion": "Old English stæfcræft", "name": "ncog"}, {"args": {"1": "en", "2": "glamour", "3": "glamoury", "4": "gramarye", "5": "grimoire", "nocap": "1"}, "expansion": "doublet of glamour, glamoury, gramarye, and grimoire", "name": "doublet"}, {"args": {"1": "en", "2": "grammatic"}, "expansion": "Piecewise doublet of grammatic", "name": "piecewise doublet"}], "etymology_text": "From Middle English gramere, from Old French gramaire (“classical learning”), from unattested Vulgar Latin *grammāria, an alteration of Latin grammatica, from Ancient Greek γραμματική (grammatikḗ, “skilled in writing”), from γράμμα (grámma, “line of writing”), from γράφω (gráphō, “write”), from Proto-Indo-European *gerbʰ- (“to carve, scratch”). Displaced native Old English stæfcræft; a doublet of glamour, glamoury, gramarye, and grimoire. Piecewise doublet of grammatic.", "forms": [{"form": "grammars", "tags": ["present", "singular", "third-person"]}, {"form": "grammaring", "tags": ["participle", "present"]}, {"form": "grammared", "tags": ["participle", "past"]}, {"form": "grammared", "tags": ["past"]}], "head_templates": [{"args": {}, "expansion": "grammar (third-person singular simple present grammars, present participle grammaring, simple past and past participle grammared)", "name": "en-verb"}], "hyphenation": ["gram‧mar"], "lang": "English", "lang_code": "en", "pos": "verb", "senses": [{"categories": ["English intransitive verbs", "English terms with obsolete senses", "English terms with quotations"], "examples": [{"ref": "c. 1619–1623, John Ford, “The Lawes of Candy”, in Comedies and Tragedies […], London: […] Humphrey Robinson, […], and for Humphrey Moseley […], published 1647, →OCLC, (please specify the act number in uppercase Roman numerals, and the scene number in lowercase Roman numerals):", "text": "She is in her Moods, and her Tenses: / I'll Grammar with you, / And make a trial how I can decline you", "type": "quote"}], "glosses": ["To discourse according to the rules of grammar; to use grammar."], "links": [["discourse", "discourse"]], "raw_glosses": ["(obsolete, intransitive) To discourse according to the rules of grammar; to use grammar."], "tags": ["intransitive", "obsolete"]}], "sounds": [{"ipa": "/ˈɡɹæm.ə(ɹ)/", "tags": ["General-Australian", "Received-Pronunciation"]}, {"enpr": "grăm'ər", "tags": ["Canada", "General-American"]}, {"ipa": "/ˈɡɹæm.ɚ/", "tags": ["Canada", "General-American"]}, {"ipa": "[ˈɡɹɛəm.ɚ]", "tags": ["Canada", "General-American"]}, {"ipa": "[ˈɡɹæːm.ɚ]", "tags": ["Canada"]}, {"ipa": "[ˈɡɹam.ɚ]", "tags": ["Canada"]}, {"audio": "en-us-grammar.ogg", "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/e/e1/En-us-grammar.ogg/En-us-grammar.ogg.mp3", "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/e/e1/En-us-grammar.ogg"}, {"rhymes": "-æmə(ɹ)"}], "synonyms": [{"tags": ["archaic"], "word": "grammary"}, {"tags": ["obsolete"], "word": "grammer"}], "word": "grammar"}
grammar (verb)
grammar/English/verb: invalid uppercase tag General-American not in or uppercase_tags: {"categories": ["Eastern Min terms with redundant transliterations", "English countable nouns", "English doublets", "English entries with incorrect language header", "English lemmas", "English nouns", "English piecewise doublets", "English terms derived from Ancient Greek", "English terms derived from Latin", "English terms derived from Middle English", "English terms derived from Old French", "English terms derived from Proto-Indo-European", "English terms derived from Vulgar Latin", "English terms derived from the Proto-Indo-European root *gerbʰ-", "English terms inherited from Middle English", "English uncountable nouns", "English verbs", "Entries with translation boxes", "Pages with 2 entries", "Pages with entries", "Requests for review of Basque translations", "Requests for review of Hindi translations", "Requests for review of Indonesian translations", "Rhymes:English/æmə(ɹ)", "Rhymes:English/æmə(ɹ)/2 syllables", "Terms with Afrikaans translations", "Terms with Albanian translations", "Terms with Amharic translations", "Terms with Ancient Greek translations", "Terms with Arabic translations", "Terms with Aragonese translations", "Terms with Armenian translations", "Terms with Assamese translations", "Terms with Asturian translations", "Terms with Azerbaijani translations", "Terms with Bashkir translations", "Terms with Basque translations", "Terms with Belarusian translations", "Terms with Bengali translations", "Terms with Bikol Central translations", "Terms with Breton translations", "Terms with Bulgarian translations", "Terms with Burmese translations", "Terms with Cantonese translations", "Terms with Carpathian Rusyn translations", "Terms with Catalan translations", "Terms with Central Kurdish translations", "Terms with Chuvash translations", "Terms with Classical Syriac translations", "Terms with Czech translations", "Terms with Danish translations", "Terms with Dungan translations", "Terms with Dutch translations", "Terms with Eastern Min translations", "Terms with Esperanto translations", "Terms with Estonian translations", "Terms with Faroese translations", "Terms with Fiji Hindi translations", "Terms with Finnish translations", "Terms with French translations", "Terms with Galician translations", "Terms with Georgian translations", "Terms with German translations", "Terms with Greek translations", "Terms with Greenlandic translations", "Terms with Gujarati translations", "Terms with Hakka translations", "Terms with Hausa translations", "Terms with Hebrew translations", "Terms with Hijazi Arabic translations", "Terms with Hindi translations", "Terms with Hokkien translations", "Terms with Hungarian translations", "Terms with Icelandic translations", "Terms with Ilocano translations", "Terms with Indonesian translations", "Terms with Ingrian translations", "Terms with Interlingua translations", "Terms with Irish translations", "Terms with Italian translations", "Terms with Japanese translations", "Terms with Juba Arabic translations", "Terms with Kannada translations", "Terms with Kazakh translations", "Terms with Khmer translations", "Terms with Korean translations", "Terms with Kyrgyz translations", "Terms with Ladino translations", "Terms with Lao translations", "Terms with Latin translations", "Terms with Latvian translations", "Terms with Lithuanian translations", "Terms with Luxembourgish translations", "Terms with Macedonian translations", "Terms with Malay translations", "Terms with Malayalam translations", "Terms with Maltese translations", "Terms with Mandarin translations", "Terms with Manx translations", "Terms with Maori translations", "Terms with Marathi translations", "Terms with Middle English translations", "Terms with Mirandese translations", "Terms with Mongolian translations", "Terms with Nepali translations", "Terms with Newar translations", "Terms with Norman translations", "Terms with Northern Kurdish translations", "Terms with Northern Sami translations", "Terms with Norwegian Bokmål translations", "Terms with Norwegian Nynorsk translations", "Terms with Occitan translations", "Terms with Old English translations", "Terms with Ossetian translations", "Terms with Pannonian Rusyn translations", "Terms with Pashto translations", "Terms with Persian translations", "Terms with Polish translations", "Terms with Portuguese translations", "Terms with Punjabi translations", "Terms with Quechua translations", "Terms with Romanian translations", "Terms with Russian translations", "Terms with Rwanda-Rundi translations", "Terms with Samogitian translations", "Terms with Sanskrit translations", "Terms with Scottish Gaelic translations", "Terms with Serbo-Croatian translations", "Terms with Sinhalese translations", "Terms with Slovak translations", "Terms with Slovene translations", "Terms with Spanish translations", "Terms with Swahili translations", "Terms with Swedish translations", "Terms with Tagalog translations", "Terms with Tajik translations", "Terms with Tamil translations", "Terms with Tatar translations", "Terms with Telugu translations", "Terms with Thai translations", "Terms with Tibetan translations", "Terms with Turkish translations", "Terms with Turkmen translations", "Terms with Ukrainian translations", "Terms with Urdu translations", "Terms with Uyghur translations", "Terms with Uzbek translations", "Terms with Vietnamese translations", "Terms with Volapük translations", "Terms with Welsh translations", "Terms with Wu translations", "Terms with Yiddish translations", "Terms with Zealandic translations", "Terms with Zhuang translations"], "etymology_templates": [{"args": {"1": "en", "2": "ine-pro", "3": "*gerbʰ-"}, "expansion": "", "name": "root"}, {"args": {"1": "en", "2": "enm", "3": "gramere"}, "expansion": "Middle English gramere", "name": "inh"}, {"args": {"1": "en", "2": "fro", "3": "gramaire", "4": "", "5": "classical learning"}, "expansion": "Old French gramaire (“classical learning”)", "name": "der"}, {"args": {"1": "en", "2": "VL.", "3": "*grammāria"}, "expansion": "Vulgar Latin *grammāria", "name": "der"}, {"args": {"1": "en", "2": "la", "3": "grammatica"}, "expansion": "Latin grammatica", "name": "der"}, {"args": {"1": "en", "2": "grc", "3": "γραμματική", "4": "", "5": "skilled in writing"}, "expansion": "Ancient Greek γραμματική (grammatikḗ, “skilled in writing”)", "name": "der"}, {"args": {"1": "en", "2": "ine-pro", "3": "*gerbʰ-", "4": "", "5": "to carve, scratch"}, "expansion": "Proto-Indo-European *gerbʰ- (“to carve, scratch”)", "name": "der"}, {"args": {"1": "ang", "2": "stæfcræft"}, "expansion": "Old English stæfcræft", "name": "ncog"}, {"args": {"1": "en", "2": "glamour", "3": "glamoury", "4": "gramarye", "5": "grimoire", "nocap": "1"}, "expansion": "doublet of glamour, glamoury, gramarye, and grimoire", "name": "doublet"}, {"args": {"1": "en", "2": "grammatic"}, "expansion": "Piecewise doublet of grammatic", "name": "piecewise doublet"}], "etymology_text": "From Middle English gramere, from Old French gramaire (“classical learning”), from unattested Vulgar Latin *grammāria, an alteration of Latin grammatica, from Ancient Greek γραμματική (grammatikḗ, “skilled in writing”), from γράμμα (grámma, “line of writing”), from γράφω (gráphō, “write”), from Proto-Indo-European *gerbʰ- (“to carve, scratch”). Displaced native Old English stæfcræft; a doublet of glamour, glamoury, gramarye, and grimoire. Piecewise doublet of grammatic.", "forms": [{"form": "grammars", "tags": ["present", "singular", "third-person"]}, {"form": "grammaring", "tags": ["participle", "present"]}, {"form": "grammared", "tags": ["participle", "past"]}, {"form": "grammared", "tags": ["past"]}], "head_templates": [{"args": {}, "expansion": "grammar (third-person singular simple present grammars, present participle grammaring, simple past and past participle grammared)", "name": "en-verb"}], "hyphenation": ["gram‧mar"], "lang": "English", "lang_code": "en", "pos": "verb", "senses": [{"categories": ["English intransitive verbs", "English terms with obsolete senses", "English terms with quotations"], "examples": [{"ref": "c. 1619–1623, John Ford, “The Lawes of Candy”, in Comedies and Tragedies […], London: […] Humphrey Robinson, […], and for Humphrey Moseley […], published 1647, →OCLC, (please specify the act number in uppercase Roman numerals, and the scene number in lowercase Roman numerals):", "text": "She is in her Moods, and her Tenses: / I'll Grammar with you, / And make a trial how I can decline you", "type": "quote"}], "glosses": ["To discourse according to the rules of grammar; to use grammar."], "links": [["discourse", "discourse"]], "raw_glosses": ["(obsolete, intransitive) To discourse according to the rules of grammar; to use grammar."], "tags": ["intransitive", "obsolete"]}], "sounds": [{"ipa": "/ˈɡɹæm.ə(ɹ)/", "tags": ["General-Australian", "Received-Pronunciation"]}, {"enpr": "grăm'ər", "tags": ["Canada", "General-American"]}, {"ipa": "/ˈɡɹæm.ɚ/", "tags": ["Canada", "General-American"]}, {"ipa": "[ˈɡɹɛəm.ɚ]", "tags": ["Canada", "General-American"]}, {"ipa": "[ˈɡɹæːm.ɚ]", "tags": ["Canada"]}, {"ipa": "[ˈɡɹam.ɚ]", "tags": ["Canada"]}, {"audio": "en-us-grammar.ogg", "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/e/e1/En-us-grammar.ogg/En-us-grammar.ogg.mp3", "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/e/e1/En-us-grammar.ogg"}, {"rhymes": "-æmə(ɹ)"}], "synonyms": [{"tags": ["archaic"], "word": "grammary"}, {"tags": ["obsolete"], "word": "grammer"}], "word": "grammar"}
grammar (verb)
grammar/English/verb: invalid uppercase tag General-American not in or uppercase_tags: {"categories": ["Eastern Min terms with redundant transliterations", "English countable nouns", "English doublets", "English entries with incorrect language header", "English lemmas", "English nouns", "English piecewise doublets", "English terms derived from Ancient Greek", "English terms derived from Latin", "English terms derived from Middle English", "English terms derived from Old French", "English terms derived from Proto-Indo-European", "English terms derived from Vulgar Latin", "English terms derived from the Proto-Indo-European root *gerbʰ-", "English terms inherited from Middle English", "English uncountable nouns", "English verbs", "Entries with translation boxes", "Pages with 2 entries", "Pages with entries", "Requests for review of Basque translations", "Requests for review of Hindi translations", "Requests for review of Indonesian translations", "Rhymes:English/æmə(ɹ)", "Rhymes:English/æmə(ɹ)/2 syllables", "Terms with Afrikaans translations", "Terms with Albanian translations", "Terms with Amharic translations", "Terms with Ancient Greek translations", "Terms with Arabic translations", "Terms with Aragonese translations", "Terms with Armenian translations", "Terms with Assamese translations", "Terms with Asturian translations", "Terms with Azerbaijani translations", "Terms with Bashkir translations", "Terms with Basque translations", "Terms with Belarusian translations", "Terms with Bengali translations", "Terms with Bikol Central translations", "Terms with Breton translations", "Terms with Bulgarian translations", "Terms with Burmese translations", "Terms with Cantonese translations", "Terms with Carpathian Rusyn translations", "Terms with Catalan translations", "Terms with Central Kurdish translations", "Terms with Chuvash translations", "Terms with Classical Syriac translations", "Terms with Czech translations", "Terms with Danish translations", "Terms with Dungan translations", "Terms with Dutch translations", "Terms with Eastern Min translations", "Terms with Esperanto translations", "Terms with Estonian translations", "Terms with Faroese translations", "Terms with Fiji Hindi translations", "Terms with Finnish translations", "Terms with French translations", "Terms with Galician translations", "Terms with Georgian translations", "Terms with German translations", "Terms with Greek translations", "Terms with Greenlandic translations", "Terms with Gujarati translations", "Terms with Hakka translations", "Terms with Hausa translations", "Terms with Hebrew translations", "Terms with Hijazi Arabic translations", "Terms with Hindi translations", "Terms with Hokkien translations", "Terms with Hungarian translations", "Terms with Icelandic translations", "Terms with Ilocano translations", "Terms with Indonesian translations", "Terms with Ingrian translations", "Terms with Interlingua translations", "Terms with Irish translations", "Terms with Italian translations", "Terms with Japanese translations", "Terms with Juba Arabic translations", "Terms with Kannada translations", "Terms with Kazakh translations", "Terms with Khmer translations", "Terms with Korean translations", "Terms with Kyrgyz translations", "Terms with Ladino translations", "Terms with Lao translations", "Terms with Latin translations", "Terms with Latvian translations", "Terms with Lithuanian translations", "Terms with Luxembourgish translations", "Terms with Macedonian translations", "Terms with Malay translations", "Terms with Malayalam translations", "Terms with Maltese translations", "Terms with Mandarin translations", "Terms with Manx translations", "Terms with Maori translations", "Terms with Marathi translations", "Terms with Middle English translations", "Terms with Mirandese translations", "Terms with Mongolian translations", "Terms with Nepali translations", "Terms with Newar translations", "Terms with Norman translations", "Terms with Northern Kurdish translations", "Terms with Northern Sami translations", "Terms with Norwegian Bokmål translations", "Terms with Norwegian Nynorsk translations", "Terms with Occitan translations", "Terms with Old English translations", "Terms with Ossetian translations", "Terms with Pannonian Rusyn translations", "Terms with Pashto translations", "Terms with Persian translations", "Terms with Polish translations", "Terms with Portuguese translations", "Terms with Punjabi translations", "Terms with Quechua translations", "Terms with Romanian translations", "Terms with Russian translations", "Terms with Rwanda-Rundi translations", "Terms with Samogitian translations", "Terms with Sanskrit translations", "Terms with Scottish Gaelic translations", "Terms with Serbo-Croatian translations", "Terms with Sinhalese translations", "Terms with Slovak translations", "Terms with Slovene translations", "Terms with Spanish translations", "Terms with Swahili translations", "Terms with Swedish translations", "Terms with Tagalog translations", "Terms with Tajik translations", "Terms with Tamil translations", "Terms with Tatar translations", "Terms with Telugu translations", "Terms with Thai translations", "Terms with Tibetan translations", "Terms with Turkish translations", "Terms with Turkmen translations", "Terms with Ukrainian translations", "Terms with Urdu translations", "Terms with Uyghur translations", "Terms with Uzbek translations", "Terms with Vietnamese translations", "Terms with Volapük translations", "Terms with Welsh translations", "Terms with Wu translations", "Terms with Yiddish translations", "Terms with Zealandic translations", "Terms with Zhuang translations"], "etymology_templates": [{"args": {"1": "en", "2": "ine-pro", "3": "*gerbʰ-"}, "expansion": "", "name": "root"}, {"args": {"1": "en", "2": "enm", "3": "gramere"}, "expansion": "Middle English gramere", "name": "inh"}, {"args": {"1": "en", "2": "fro", "3": "gramaire", "4": "", "5": "classical learning"}, "expansion": "Old French gramaire (“classical learning”)", "name": "der"}, {"args": {"1": "en", "2": "VL.", "3": "*grammāria"}, "expansion": "Vulgar Latin *grammāria", "name": "der"}, {"args": {"1": "en", "2": "la", "3": "grammatica"}, "expansion": "Latin grammatica", "name": "der"}, {"args": {"1": "en", "2": "grc", "3": "γραμματική", "4": "", "5": "skilled in writing"}, "expansion": "Ancient Greek γραμματική (grammatikḗ, “skilled in writing”)", "name": "der"}, {"args": {"1": "en", "2": "ine-pro", "3": "*gerbʰ-", "4": "", "5": "to carve, scratch"}, "expansion": "Proto-Indo-European *gerbʰ- (“to carve, scratch”)", "name": "der"}, {"args": {"1": "ang", "2": "stæfcræft"}, "expansion": "Old English stæfcræft", "name": "ncog"}, {"args": {"1": "en", "2": "glamour", "3": "glamoury", "4": "gramarye", "5": "grimoire", "nocap": "1"}, "expansion": "doublet of glamour, glamoury, gramarye, and grimoire", "name": "doublet"}, {"args": {"1": "en", "2": "grammatic"}, "expansion": "Piecewise doublet of grammatic", "name": "piecewise doublet"}], "etymology_text": "From Middle English gramere, from Old French gramaire (“classical learning”), from unattested Vulgar Latin *grammāria, an alteration of Latin grammatica, from Ancient Greek γραμματική (grammatikḗ, “skilled in writing”), from γράμμα (grámma, “line of writing”), from γράφω (gráphō, “write”), from Proto-Indo-European *gerbʰ- (“to carve, scratch”). Displaced native Old English stæfcræft; a doublet of glamour, glamoury, gramarye, and grimoire. Piecewise doublet of grammatic.", "forms": [{"form": "grammars", "tags": ["present", "singular", "third-person"]}, {"form": "grammaring", "tags": ["participle", "present"]}, {"form": "grammared", "tags": ["participle", "past"]}, {"form": "grammared", "tags": ["past"]}], "head_templates": [{"args": {}, "expansion": "grammar (third-person singular simple present grammars, present participle grammaring, simple past and past participle grammared)", "name": "en-verb"}], "hyphenation": ["gram‧mar"], "lang": "English", "lang_code": "en", "pos": "verb", "senses": [{"categories": ["English intransitive verbs", "English terms with obsolete senses", "English terms with quotations"], "examples": [{"ref": "c. 1619–1623, John Ford, “The Lawes of Candy”, in Comedies and Tragedies […], London: […] Humphrey Robinson, […], and for Humphrey Moseley […], published 1647, →OCLC, (please specify the act number in uppercase Roman numerals, and the scene number in lowercase Roman numerals):", "text": "She is in her Moods, and her Tenses: / I'll Grammar with you, / And make a trial how I can decline you", "type": "quote"}], "glosses": ["To discourse according to the rules of grammar; to use grammar."], "links": [["discourse", "discourse"]], "raw_glosses": ["(obsolete, intransitive) To discourse according to the rules of grammar; to use grammar."], "tags": ["intransitive", "obsolete"]}], "sounds": [{"ipa": "/ˈɡɹæm.ə(ɹ)/", "tags": ["General-Australian", "Received-Pronunciation"]}, {"enpr": "grăm'ər", "tags": ["Canada", "General-American"]}, {"ipa": "/ˈɡɹæm.ɚ/", "tags": ["Canada", "General-American"]}, {"ipa": "[ˈɡɹɛəm.ɚ]", "tags": ["Canada", "General-American"]}, {"ipa": "[ˈɡɹæːm.ɚ]", "tags": ["Canada"]}, {"ipa": "[ˈɡɹam.ɚ]", "tags": ["Canada"]}, {"audio": "en-us-grammar.ogg", "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/e/e1/En-us-grammar.ogg/En-us-grammar.ogg.mp3", "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/e/e1/En-us-grammar.ogg"}, {"rhymes": "-æmə(ɹ)"}], "synonyms": [{"tags": ["archaic"], "word": "grammary"}, {"tags": ["obsolete"], "word": "grammer"}], "word": "grammar"}
grammar (verb)
grammar/English/verb: invalid uppercase tag General-American not in or uppercase_tags: {"categories": ["Eastern Min terms with redundant transliterations", "English countable nouns", "English doublets", "English entries with incorrect language header", "English lemmas", "English nouns", "English piecewise doublets", "English terms derived from Ancient Greek", "English terms derived from Latin", "English terms derived from Middle English", "English terms derived from Old French", "English terms derived from Proto-Indo-European", "English terms derived from Vulgar Latin", "English terms derived from the Proto-Indo-European root *gerbʰ-", "English terms inherited from Middle English", "English uncountable nouns", "English verbs", "Entries with translation boxes", "Pages with 2 entries", "Pages with entries", "Requests for review of Basque translations", "Requests for review of Hindi translations", "Requests for review of Indonesian translations", "Rhymes:English/æmə(ɹ)", "Rhymes:English/æmə(ɹ)/2 syllables", "Terms with Afrikaans translations", "Terms with Albanian translations", "Terms with Amharic translations", "Terms with Ancient Greek translations", "Terms with Arabic translations", "Terms with Aragonese translations", "Terms with Armenian translations", "Terms with Assamese translations", "Terms with Asturian translations", "Terms with Azerbaijani translations", "Terms with Bashkir translations", "Terms with Basque translations", "Terms with Belarusian translations", "Terms with Bengali translations", "Terms with Bikol Central translations", "Terms with Breton translations", "Terms with Bulgarian translations", "Terms with Burmese translations", "Terms with Cantonese translations", "Terms with Carpathian Rusyn translations", "Terms with Catalan translations", "Terms with Central Kurdish translations", "Terms with Chuvash translations", "Terms with Classical Syriac translations", "Terms with Czech translations", "Terms with Danish translations", "Terms with Dungan translations", "Terms with Dutch translations", "Terms with Eastern Min translations", "Terms with Esperanto translations", "Terms with Estonian translations", "Terms with Faroese translations", "Terms with Fiji Hindi translations", "Terms with Finnish translations", "Terms with French translations", "Terms with Galician translations", "Terms with Georgian translations", "Terms with German translations", "Terms with Greek translations", "Terms with Greenlandic translations", "Terms with Gujarati translations", "Terms with Hakka translations", "Terms with Hausa translations", "Terms with Hebrew translations", "Terms with Hijazi Arabic translations", "Terms with Hindi translations", "Terms with Hokkien translations", "Terms with Hungarian translations", "Terms with Icelandic translations", "Terms with Ilocano translations", "Terms with Indonesian translations", "Terms with Ingrian translations", "Terms with Interlingua translations", "Terms with Irish translations", "Terms with Italian translations", "Terms with Japanese translations", "Terms with Juba Arabic translations", "Terms with Kannada translations", "Terms with Kazakh translations", "Terms with Khmer translations", "Terms with Korean translations", "Terms with Kyrgyz translations", "Terms with Ladino translations", "Terms with Lao translations", "Terms with Latin translations", "Terms with Latvian translations", "Terms with Lithuanian translations", "Terms with Luxembourgish translations", "Terms with Macedonian translations", "Terms with Malay translations", "Terms with Malayalam translations", "Terms with Maltese translations", "Terms with Mandarin translations", "Terms with Manx translations", "Terms with Maori translations", "Terms with Marathi translations", "Terms with Middle English translations", "Terms with Mirandese translations", "Terms with Mongolian translations", "Terms with Nepali translations", "Terms with Newar translations", "Terms with Norman translations", "Terms with Northern Kurdish translations", "Terms with Northern Sami translations", "Terms with Norwegian Bokmål translations", "Terms with Norwegian Nynorsk translations", "Terms with Occitan translations", "Terms with Old English translations", "Terms with Ossetian translations", "Terms with Pannonian Rusyn translations", "Terms with Pashto translations", "Terms with Persian translations", "Terms with Polish translations", "Terms with Portuguese translations", "Terms with Punjabi translations", "Terms with Quechua translations", "Terms with Romanian translations", "Terms with Russian translations", "Terms with Rwanda-Rundi translations", "Terms with Samogitian translations", "Terms with Sanskrit translations", "Terms with Scottish Gaelic translations", "Terms with Serbo-Croatian translations", "Terms with Sinhalese translations", "Terms with Slovak translations", "Terms with Slovene translations", "Terms with Spanish translations", "Terms with Swahili translations", "Terms with Swedish translations", "Terms with Tagalog translations", "Terms with Tajik translations", "Terms with Tamil translations", "Terms with Tatar translations", "Terms with Telugu translations", "Terms with Thai translations", "Terms with Tibetan translations", "Terms with Turkish translations", "Terms with Turkmen translations", "Terms with Ukrainian translations", "Terms with Urdu translations", "Terms with Uyghur translations", "Terms with Uzbek translations", "Terms with Vietnamese translations", "Terms with Volapük translations", "Terms with Welsh translations", "Terms with Wu translations", "Terms with Yiddish translations", "Terms with Zealandic translations", "Terms with Zhuang translations"], "etymology_templates": [{"args": {"1": "en", "2": "ine-pro", "3": "*gerbʰ-"}, "expansion": "", "name": "root"}, {"args": {"1": "en", "2": "enm", "3": "gramere"}, "expansion": "Middle English gramere", "name": "inh"}, {"args": {"1": "en", "2": "fro", "3": "gramaire", "4": "", "5": "classical learning"}, "expansion": "Old French gramaire (“classical learning”)", "name": "der"}, {"args": {"1": "en", "2": "VL.", "3": "*grammāria"}, "expansion": "Vulgar Latin *grammāria", "name": "der"}, {"args": {"1": "en", "2": "la", "3": "grammatica"}, "expansion": "Latin grammatica", "name": "der"}, {"args": {"1": "en", "2": "grc", "3": "γραμματική", "4": "", "5": "skilled in writing"}, "expansion": "Ancient Greek γραμματική (grammatikḗ, “skilled in writing”)", "name": "der"}, {"args": {"1": "en", "2": "ine-pro", "3": "*gerbʰ-", "4": "", "5": "to carve, scratch"}, "expansion": "Proto-Indo-European *gerbʰ- (“to carve, scratch”)", "name": "der"}, {"args": {"1": "ang", "2": "stæfcræft"}, "expansion": "Old English stæfcræft", "name": "ncog"}, {"args": {"1": "en", "2": "glamour", "3": "glamoury", "4": "gramarye", "5": "grimoire", "nocap": "1"}, "expansion": "doublet of glamour, glamoury, gramarye, and grimoire", "name": "doublet"}, {"args": {"1": "en", "2": "grammatic"}, "expansion": "Piecewise doublet of grammatic", "name": "piecewise doublet"}], "etymology_text": "From Middle English gramere, from Old French gramaire (“classical learning”), from unattested Vulgar Latin *grammāria, an alteration of Latin grammatica, from Ancient Greek γραμματική (grammatikḗ, “skilled in writing”), from γράμμα (grámma, “line of writing”), from γράφω (gráphō, “write”), from Proto-Indo-European *gerbʰ- (“to carve, scratch”). Displaced native Old English stæfcræft; a doublet of glamour, glamoury, gramarye, and grimoire. Piecewise doublet of grammatic.", "forms": [{"form": "grammars", "tags": ["present", "singular", "third-person"]}, {"form": "grammaring", "tags": ["participle", "present"]}, {"form": "grammared", "tags": ["participle", "past"]}, {"form": "grammared", "tags": ["past"]}], "head_templates": [{"args": {}, "expansion": "grammar (third-person singular simple present grammars, present participle grammaring, simple past and past participle grammared)", "name": "en-verb"}], "hyphenation": ["gram‧mar"], "lang": "English", "lang_code": "en", "pos": "verb", "senses": [{"categories": ["English intransitive verbs", "English terms with obsolete senses", "English terms with quotations"], "examples": [{"ref": "c. 1619–1623, John Ford, “The Lawes of Candy”, in Comedies and Tragedies […], London: […] Humphrey Robinson, […], and for Humphrey Moseley […], published 1647, →OCLC, (please specify the act number in uppercase Roman numerals, and the scene number in lowercase Roman numerals):", "text": "She is in her Moods, and her Tenses: / I'll Grammar with you, / And make a trial how I can decline you", "type": "quote"}], "glosses": ["To discourse according to the rules of grammar; to use grammar."], "links": [["discourse", "discourse"]], "raw_glosses": ["(obsolete, intransitive) To discourse according to the rules of grammar; to use grammar."], "tags": ["intransitive", "obsolete"]}], "sounds": [{"ipa": "/ˈɡɹæm.ə(ɹ)/", "tags": ["General-Australian", "Received-Pronunciation"]}, {"enpr": "grăm'ər", "tags": ["Canada", "General-American"]}, {"ipa": "/ˈɡɹæm.ɚ/", "tags": ["Canada", "General-American"]}, {"ipa": "[ˈɡɹɛəm.ɚ]", "tags": ["Canada", "General-American"]}, {"ipa": "[ˈɡɹæːm.ɚ]", "tags": ["Canada"]}, {"ipa": "[ˈɡɹam.ɚ]", "tags": ["Canada"]}, {"audio": "en-us-grammar.ogg", "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/e/e1/En-us-grammar.ogg/En-us-grammar.ogg.mp3", "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/e/e1/En-us-grammar.ogg"}, {"rhymes": "-æmə(ɹ)"}], "synonyms": [{"tags": ["archaic"], "word": "grammary"}, {"tags": ["obsolete"], "word": "grammer"}], "word": "grammar"}
grammar/English/verb: invalid uppercase tag General-Australian not in or uppercase_tags: {"categories": ["Eastern Min terms with redundant transliterations", "English countable nouns", "English doublets", "English entries with incorrect language header", "English lemmas", "English nouns", "English piecewise doublets", "English terms derived from Ancient Greek", "English terms derived from Latin", "English terms derived from Middle English", "English terms derived from Old French", "English terms derived from Proto-Indo-European", "English terms derived from Vulgar Latin", "English terms derived from the Proto-Indo-European root *gerbʰ-", "English terms inherited from Middle English", "English uncountable nouns", "English verbs", "Entries with translation boxes", "Pages with 2 entries", "Pages with entries", "Requests for review of Basque translations", "Requests for review of Hindi translations", "Requests for review of Indonesian translations", "Rhymes:English/æmə(ɹ)", "Rhymes:English/æmə(ɹ)/2 syllables", "Terms with Afrikaans translations", "Terms with Albanian translations", "Terms with Amharic translations", "Terms with Ancient Greek translations", "Terms with Arabic translations", "Terms with Aragonese translations", "Terms with Armenian translations", "Terms with Assamese translations", "Terms with Asturian translations", "Terms with Azerbaijani translations", "Terms with Bashkir translations", "Terms with Basque translations", "Terms with Belarusian translations", "Terms with Bengali translations", "Terms with Bikol Central translations", "Terms with Breton translations", "Terms with Bulgarian translations", "Terms with Burmese translations", "Terms with Cantonese translations", "Terms with Carpathian Rusyn translations", "Terms with Catalan translations", "Terms with Central Kurdish translations", "Terms with Chuvash translations", "Terms with Classical Syriac translations", "Terms with Czech translations", "Terms with Danish translations", "Terms with Dungan translations", "Terms with Dutch translations", "Terms with Eastern Min translations", "Terms with Esperanto translations", "Terms with Estonian translations", "Terms with Faroese translations", "Terms with Fiji Hindi translations", "Terms with Finnish translations", "Terms with French translations", "Terms with Galician translations", "Terms with Georgian translations", "Terms with German translations", "Terms with Greek translations", "Terms with Greenlandic translations", "Terms with Gujarati translations", "Terms with Hakka translations", "Terms with Hausa translations", "Terms with Hebrew translations", "Terms with Hijazi Arabic translations", "Terms with Hindi translations", "Terms with Hokkien translations", "Terms with Hungarian translations", "Terms with Icelandic translations", "Terms with Ilocano translations", "Terms with Indonesian translations", "Terms with Ingrian translations", "Terms with Interlingua translations", "Terms with Irish translations", "Terms with Italian translations", "Terms with Japanese translations", "Terms with Juba Arabic translations", "Terms with Kannada translations", "Terms with Kazakh translations", "Terms with Khmer translations", "Terms with Korean translations", "Terms with Kyrgyz translations", "Terms with Ladino translations", "Terms with Lao translations", "Terms with Latin translations", "Terms with Latvian translations", "Terms with Lithuanian translations", "Terms with Luxembourgish translations", "Terms with Macedonian translations", "Terms with Malay translations", "Terms with Malayalam translations", "Terms with Maltese translations", "Terms with Mandarin translations", "Terms with Manx translations", "Terms with Maori translations", "Terms with Marathi translations", "Terms with Middle English translations", "Terms with Mirandese translations", "Terms with Mongolian translations", "Terms with Nepali translations", "Terms with Newar translations", "Terms with Norman translations", "Terms with Northern Kurdish translations", "Terms with Northern Sami translations", "Terms with Norwegian Bokmål translations", "Terms with Norwegian Nynorsk translations", "Terms with Occitan translations", "Terms with Old English translations", "Terms with Ossetian translations", "Terms with Pannonian Rusyn translations", "Terms with Pashto translations", "Terms with Persian translations", "Terms with Polish translations", "Terms with Portuguese translations", "Terms with Punjabi translations", "Terms with Quechua translations", "Terms with Romanian translations", "Terms with Russian translations", "Terms with Rwanda-Rundi translations", "Terms with Samogitian translations", "Terms with Sanskrit translations", "Terms with Scottish Gaelic translations", "Terms with Serbo-Croatian translations", "Terms with Sinhalese translations", "Terms with Slovak translations", "Terms with Slovene translations", "Terms with Spanish translations", "Terms with Swahili translations", "Terms with Swedish translations", "Terms with Tagalog translations", "Terms with Tajik translations", "Terms with Tamil translations", "Terms with Tatar translations", "Terms with Telugu translations", "Terms with Thai translations", "Terms with Tibetan translations", "Terms with Turkish translations", "Terms with Turkmen translations", "Terms with Ukrainian translations", "Terms with Urdu translations", "Terms with Uyghur translations", "Terms with Uzbek translations", "Terms with Vietnamese translations", "Terms with Volapük translations", "Terms with Welsh translations", "Terms with Wu translations", "Terms with Yiddish translations", "Terms with Zealandic translations", "Terms with Zhuang translations"], "etymology_templates": [{"args": {"1": "en", "2": "ine-pro", "3": "*gerbʰ-"}, "expansion": "", "name": "root"}, {"args": {"1": "en", "2": "enm", "3": "gramere"}, "expansion": "Middle English gramere", "name": "inh"}, {"args": {"1": "en", "2": "fro", "3": "gramaire", "4": "", "5": "classical learning"}, "expansion": "Old French gramaire (“classical learning”)", "name": "der"}, {"args": {"1": "en", "2": "VL.", "3": "*grammāria"}, "expansion": "Vulgar Latin *grammāria", "name": "der"}, {"args": {"1": "en", "2": "la", "3": "grammatica"}, "expansion": "Latin grammatica", "name": "der"}, {"args": {"1": "en", "2": "grc", "3": "γραμματική", "4": "", "5": "skilled in writing"}, "expansion": "Ancient Greek γραμματική (grammatikḗ, “skilled in writing”)", "name": "der"}, {"args": {"1": "en", "2": "ine-pro", "3": "*gerbʰ-", "4": "", "5": "to carve, scratch"}, "expansion": "Proto-Indo-European *gerbʰ- (“to carve, scratch”)", "name": "der"}, {"args": {"1": "ang", "2": "stæfcræft"}, "expansion": "Old English stæfcræft", "name": "ncog"}, {"args": {"1": "en", "2": "glamour", "3": "glamoury", "4": "gramarye", "5": "grimoire", "nocap": "1"}, "expansion": "doublet of glamour, glamoury, gramarye, and grimoire", "name": "doublet"}, {"args": {"1": "en", "2": "grammatic"}, "expansion": "Piecewise doublet of grammatic", "name": "piecewise doublet"}], "etymology_text": "From Middle English gramere, from Old French gramaire (“classical learning”), from unattested Vulgar Latin *grammāria, an alteration of Latin grammatica, from Ancient Greek γραμματική (grammatikḗ, “skilled in writing”), from γράμμα (grámma, “line of writing”), from γράφω (gráphō, “write”), from Proto-Indo-European *gerbʰ- (“to carve, scratch”). Displaced native Old English stæfcræft; a doublet of glamour, glamoury, gramarye, and grimoire. Piecewise doublet of grammatic.", "forms": [{"form": "grammars", "tags": ["present", "singular", "third-person"]}, {"form": "grammaring", "tags": ["participle", "present"]}, {"form": "grammared", "tags": ["participle", "past"]}, {"form": "grammared", "tags": ["past"]}], "head_templates": [{"args": {}, "expansion": "grammar (third-person singular simple present grammars, present participle grammaring, simple past and past participle grammared)", "name": "en-verb"}], "hyphenation": ["gram‧mar"], "lang": "English", "lang_code": "en", "pos": "verb", "senses": [{"categories": ["English intransitive verbs", "English terms with obsolete senses", "English terms with quotations"], "examples": [{"ref": "c. 1619–1623, John Ford, “The Lawes of Candy”, in Comedies and Tragedies […], London: […] Humphrey Robinson, […], and for Humphrey Moseley […], published 1647, →OCLC, (please specify the act number in uppercase Roman numerals, and the scene number in lowercase Roman numerals):", "text": "She is in her Moods, and her Tenses: / I'll Grammar with you, / And make a trial how I can decline you", "type": "quote"}], "glosses": ["To discourse according to the rules of grammar; to use grammar."], "links": [["discourse", "discourse"]], "raw_glosses": ["(obsolete, intransitive) To discourse according to the rules of grammar; to use grammar."], "tags": ["intransitive", "obsolete"]}], "sounds": [{"ipa": "/ˈɡɹæm.ə(ɹ)/", "tags": ["General-Australian", "Received-Pronunciation"]}, {"enpr": "grăm'ər", "tags": ["Canada", "General-American"]}, {"ipa": "/ˈɡɹæm.ɚ/", "tags": ["Canada", "General-American"]}, {"ipa": "[ˈɡɹɛəm.ɚ]", "tags": ["Canada", "General-American"]}, {"ipa": "[ˈɡɹæːm.ɚ]", "tags": ["Canada"]}, {"ipa": "[ˈɡɹam.ɚ]", "tags": ["Canada"]}, {"audio": "en-us-grammar.ogg", "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/e/e1/En-us-grammar.ogg/En-us-grammar.ogg.mp3", "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/e/e1/En-us-grammar.ogg"}, {"rhymes": "-æmə(ɹ)"}], "synonyms": [{"tags": ["archaic"], "word": "grammary"}, {"tags": ["obsolete"], "word": "grammer"}], "word": "grammar"}
grammar (verb)
grammar/English/verb: invalid uppercase tag General-Australian not in or uppercase_tags: {"categories": ["Eastern Min terms with redundant transliterations", "English countable nouns", "English doublets", "English entries with incorrect language header", "English lemmas", "English nouns", "English piecewise doublets", "English terms derived from Ancient Greek", "English terms derived from Latin", "English terms derived from Middle English", "English terms derived from Old French", "English terms derived from Proto-Indo-European", "English terms derived from Vulgar Latin", "English terms derived from the Proto-Indo-European root *gerbʰ-", "English terms inherited from Middle English", "English uncountable nouns", "English verbs", "Entries with translation boxes", "Pages with 2 entries", "Pages with entries", "Requests for review of Basque translations", "Requests for review of Hindi translations", "Requests for review of Indonesian translations", "Rhymes:English/æmə(ɹ)", "Rhymes:English/æmə(ɹ)/2 syllables", "Terms with Afrikaans translations", "Terms with Albanian translations", "Terms with Amharic translations", "Terms with Ancient Greek translations", "Terms with Arabic translations", "Terms with Aragonese translations", "Terms with Armenian translations", "Terms with Assamese translations", "Terms with Asturian translations", "Terms with Azerbaijani translations", "Terms with Bashkir translations", "Terms with Basque translations", "Terms with Belarusian translations", "Terms with Bengali translations", "Terms with Bikol Central translations", "Terms with Breton translations", "Terms with Bulgarian translations", "Terms with Burmese translations", "Terms with Cantonese translations", "Terms with Carpathian Rusyn translations", "Terms with Catalan translations", "Terms with Central Kurdish translations", "Terms with Chuvash translations", "Terms with Classical Syriac translations", "Terms with Czech translations", "Terms with Danish translations", "Terms with Dungan translations", "Terms with Dutch translations", "Terms with Eastern Min translations", "Terms with Esperanto translations", "Terms with Estonian translations", "Terms with Faroese translations", "Terms with Fiji Hindi translations", "Terms with Finnish translations", "Terms with French translations", "Terms with Galician translations", "Terms with Georgian translations", "Terms with German translations", "Terms with Greek translations", "Terms with Greenlandic translations", "Terms with Gujarati translations", "Terms with Hakka translations", "Terms with Hausa translations", "Terms with Hebrew translations", "Terms with Hijazi Arabic translations", "Terms with Hindi translations", "Terms with Hokkien translations", "Terms with Hungarian translations", "Terms with Icelandic translations", "Terms with Ilocano translations", "Terms with Indonesian translations", "Terms with Ingrian translations", "Terms with Interlingua translations", "Terms with Irish translations", "Terms with Italian translations", "Terms with Japanese translations", "Terms with Juba Arabic translations", "Terms with Kannada translations", "Terms with Kazakh translations", "Terms with Khmer translations", "Terms with Korean translations", "Terms with Kyrgyz translations", "Terms with Ladino translations", "Terms with Lao translations", "Terms with Latin translations", "Terms with Latvian translations", "Terms with Lithuanian translations", "Terms with Luxembourgish translations", "Terms with Macedonian translations", "Terms with Malay translations", "Terms with Malayalam translations", "Terms with Maltese translations", "Terms with Mandarin translations", "Terms with Manx translations", "Terms with Maori translations", "Terms with Marathi translations", "Terms with Middle English translations", "Terms with Mirandese translations", "Terms with Mongolian translations", "Terms with Nepali translations", "Terms with Newar translations", "Terms with Norman translations", "Terms with Northern Kurdish translations", "Terms with Northern Sami translations", "Terms with Norwegian Bokmål translations", "Terms with Norwegian Nynorsk translations", "Terms with Occitan translations", "Terms with Old English translations", "Terms with Ossetian translations", "Terms with Pannonian Rusyn translations", "Terms with Pashto translations", "Terms with Persian translations", "Terms with Polish translations", "Terms with Portuguese translations", "Terms with Punjabi translations", "Terms with Quechua translations", "Terms with Romanian translations", "Terms with Russian translations", "Terms with Rwanda-Rundi translations", "Terms with Samogitian translations", "Terms with Sanskrit translations", "Terms with Scottish Gaelic translations", "Terms with Serbo-Croatian translations", "Terms with Sinhalese translations", "Terms with Slovak translations", "Terms with Slovene translations", "Terms with Spanish translations", "Terms with Swahili translations", "Terms with Swedish translations", "Terms with Tagalog translations", "Terms with Tajik translations", "Terms with Tamil translations", "Terms with Tatar translations", "Terms with Telugu translations", "Terms with Thai translations", "Terms with Tibetan translations", "Terms with Turkish translations", "Terms with Turkmen translations", "Terms with Ukrainian translations", "Terms with Urdu translations", "Terms with Uyghur translations", "Terms with Uzbek translations", "Terms with Vietnamese translations", "Terms with Volapük translations", "Terms with Welsh translations", "Terms with Wu translations", "Terms with Yiddish translations", "Terms with Zealandic translations", "Terms with Zhuang translations"], "etymology_templates": [{"args": {"1": "en", "2": "ine-pro", "3": "*gerbʰ-"}, "expansion": "", "name": "root"}, {"args": {"1": "en", "2": "enm", "3": "gramere"}, "expansion": "Middle English gramere", "name": "inh"}, {"args": {"1": "en", "2": "fro", "3": "gramaire", "4": "", "5": "classical learning"}, "expansion": "Old French gramaire (“classical learning”)", "name": "der"}, {"args": {"1": "en", "2": "VL.", "3": "*grammāria"}, "expansion": "Vulgar Latin *grammāria", "name": "der"}, {"args": {"1": "en", "2": "la", "3": "grammatica"}, "expansion": "Latin grammatica", "name": "der"}, {"args": {"1": "en", "2": "grc", "3": "γραμματική", "4": "", "5": "skilled in writing"}, "expansion": "Ancient Greek γραμματική (grammatikḗ, “skilled in writing”)", "name": "der"}, {"args": {"1": "en", "2": "ine-pro", "3": "*gerbʰ-", "4": "", "5": "to carve, scratch"}, "expansion": "Proto-Indo-European *gerbʰ- (“to carve, scratch”)", "name": "der"}, {"args": {"1": "ang", "2": "stæfcræft"}, "expansion": "Old English stæfcræft", "name": "ncog"}, {"args": {"1": "en", "2": "glamour", "3": "glamoury", "4": "gramarye", "5": "grimoire", "nocap": "1"}, "expansion": "doublet of glamour, glamoury, gramarye, and grimoire", "name": "doublet"}, {"args": {"1": "en", "2": "grammatic"}, "expansion": "Piecewise doublet of grammatic", "name": "piecewise doublet"}], "etymology_text": "From Middle English gramere, from Old French gramaire (“classical learning”), from unattested Vulgar Latin *grammāria, an alteration of Latin grammatica, from Ancient Greek γραμματική (grammatikḗ, “skilled in writing”), from γράμμα (grámma, “line of writing”), from γράφω (gráphō, “write”), from Proto-Indo-European *gerbʰ- (“to carve, scratch”). Displaced native Old English stæfcræft; a doublet of glamour, glamoury, gramarye, and grimoire. Piecewise doublet of grammatic.", "forms": [{"form": "grammars", "tags": ["present", "singular", "third-person"]}, {"form": "grammaring", "tags": ["participle", "present"]}, {"form": "grammared", "tags": ["participle", "past"]}, {"form": "grammared", "tags": ["past"]}], "head_templates": [{"args": {}, "expansion": "grammar (third-person singular simple present grammars, present participle grammaring, simple past and past participle grammared)", "name": "en-verb"}], "hyphenation": ["gram‧mar"], "lang": "English", "lang_code": "en", "pos": "verb", "senses": [{"categories": ["English intransitive verbs", "English terms with obsolete senses", "English terms with quotations"], "examples": [{"ref": "c. 1619–1623, John Ford, “The Lawes of Candy”, in Comedies and Tragedies […], London: […] Humphrey Robinson, […], and for Humphrey Moseley […], published 1647, →OCLC, (please specify the act number in uppercase Roman numerals, and the scene number in lowercase Roman numerals):", "text": "She is in her Moods, and her Tenses: / I'll Grammar with you, / And make a trial how I can decline you", "type": "quote"}], "glosses": ["To discourse according to the rules of grammar; to use grammar."], "links": [["discourse", "discourse"]], "raw_glosses": ["(obsolete, intransitive) To discourse according to the rules of grammar; to use grammar."], "tags": ["intransitive", "obsolete"]}], "sounds": [{"ipa": "/ˈɡɹæm.ə(ɹ)/", "tags": ["General-Australian", "Received-Pronunciation"]}, {"enpr": "grăm'ər", "tags": ["Canada", "General-American"]}, {"ipa": "/ˈɡɹæm.ɚ/", "tags": ["Canada", "General-American"]}, {"ipa": "[ˈɡɹɛəm.ɚ]", "tags": ["Canada", "General-American"]}, {"ipa": "[ˈɡɹæːm.ɚ]", "tags": ["Canada"]}, {"ipa": "[ˈɡɹam.ɚ]", "tags": ["Canada"]}, {"audio": "en-us-grammar.ogg", "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/e/e1/En-us-grammar.ogg/En-us-grammar.ogg.mp3", "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/e/e1/En-us-grammar.ogg"}, {"rhymes": "-æmə(ɹ)"}], "synonyms": [{"tags": ["archaic"], "word": "grammary"}, {"tags": ["obsolete"], "word": "grammer"}], "word": "grammar"}
grammar/English/verb: invalid uppercase tag Received-Pronunciation not in or uppercase_tags: {"categories": ["Eastern Min terms with redundant transliterations", "English countable nouns", "English doublets", "English entries with incorrect language header", "English lemmas", "English nouns", "English piecewise doublets", "English terms derived from Ancient Greek", "English terms derived from Latin", "English terms derived from Middle English", "English terms derived from Old French", "English terms derived from Proto-Indo-European", "English terms derived from Vulgar Latin", "English terms derived from the Proto-Indo-European root *gerbʰ-", "English terms inherited from Middle English", "English uncountable nouns", "English verbs", "Entries with translation boxes", "Pages with 2 entries", "Pages with entries", "Requests for review of Basque translations", "Requests for review of Hindi translations", "Requests for review of Indonesian translations", "Rhymes:English/æmə(ɹ)", "Rhymes:English/æmə(ɹ)/2 syllables", "Terms with Afrikaans translations", "Terms with Albanian translations", "Terms with Amharic translations", "Terms with Ancient Greek translations", "Terms with Arabic translations", "Terms with Aragonese translations", "Terms with Armenian translations", "Terms with Assamese translations", "Terms with Asturian translations", "Terms with Azerbaijani translations", "Terms with Bashkir translations", "Terms with Basque translations", "Terms with Belarusian translations", "Terms with Bengali translations", "Terms with Bikol Central translations", "Terms with Breton translations", "Terms with Bulgarian translations", "Terms with Burmese translations", "Terms with Cantonese translations", "Terms with Carpathian Rusyn translations", "Terms with Catalan translations", "Terms with Central Kurdish translations", "Terms with Chuvash translations", "Terms with Classical Syriac translations", "Terms with Czech translations", "Terms with Danish translations", "Terms with Dungan translations", "Terms with Dutch translations", "Terms with Eastern Min translations", "Terms with Esperanto translations", "Terms with Estonian translations", "Terms with Faroese translations", "Terms with Fiji Hindi translations", "Terms with Finnish translations", "Terms with French translations", "Terms with Galician translations", "Terms with Georgian translations", "Terms with German translations", "Terms with Greek translations", "Terms with Greenlandic translations", "Terms with Gujarati translations", "Terms with Hakka translations", "Terms with Hausa translations", "Terms with Hebrew translations", "Terms with Hijazi Arabic translations", "Terms with Hindi translations", "Terms with Hokkien translations", "Terms with Hungarian translations", "Terms with Icelandic translations", "Terms with Ilocano translations", "Terms with Indonesian translations", "Terms with Ingrian translations", "Terms with Interlingua translations", "Terms with Irish translations", "Terms with Italian translations", "Terms with Japanese translations", "Terms with Juba Arabic translations", "Terms with Kannada translations", "Terms with Kazakh translations", "Terms with Khmer translations", "Terms with Korean translations", "Terms with Kyrgyz translations", "Terms with Ladino translations", "Terms with Lao translations", "Terms with Latin translations", "Terms with Latvian translations", "Terms with Lithuanian translations", "Terms with Luxembourgish translations", "Terms with Macedonian translations", "Terms with Malay translations", "Terms with Malayalam translations", "Terms with Maltese translations", "Terms with Mandarin translations", "Terms with Manx translations", "Terms with Maori translations", "Terms with Marathi translations", "Terms with Middle English translations", "Terms with Mirandese translations", "Terms with Mongolian translations", "Terms with Nepali translations", "Terms with Newar translations", "Terms with Norman translations", "Terms with Northern Kurdish translations", "Terms with Northern Sami translations", "Terms with Norwegian Bokmål translations", "Terms with Norwegian Nynorsk translations", "Terms with Occitan translations", "Terms with Old English translations", "Terms with Ossetian translations", "Terms with Pannonian Rusyn translations", "Terms with Pashto translations", "Terms with Persian translations", "Terms with Polish translations", "Terms with Portuguese translations", "Terms with Punjabi translations", "Terms with Quechua translations", "Terms with Romanian translations", "Terms with Russian translations", "Terms with Rwanda-Rundi translations", "Terms with Samogitian translations", "Terms with Sanskrit translations", "Terms with Scottish Gaelic translations", "Terms with Serbo-Croatian translations", "Terms with Sinhalese translations", "Terms with Slovak translations", "Terms with Slovene translations", "Terms with Spanish translations", "Terms with Swahili translations", "Terms with Swedish translations", "Terms with Tagalog translations", "Terms with Tajik translations", "Terms with Tamil translations", "Terms with Tatar translations", "Terms with Telugu translations", "Terms with Thai translations", "Terms with Tibetan translations", "Terms with Turkish translations", "Terms with Turkmen translations", "Terms with Ukrainian translations", "Terms with Urdu translations", "Terms with Uyghur translations", "Terms with Uzbek translations", "Terms with Vietnamese translations", "Terms with Volapük translations", "Terms with Welsh translations", "Terms with Wu translations", "Terms with Yiddish translations", "Terms with Zealandic translations", "Terms with Zhuang translations"], "etymology_templates": [{"args": {"1": "en", "2": "ine-pro", "3": "*gerbʰ-"}, "expansion": "", "name": "root"}, {"args": {"1": "en", "2": "enm", "3": "gramere"}, "expansion": "Middle English gramere", "name": "inh"}, {"args": {"1": "en", "2": "fro", "3": "gramaire", "4": "", "5": "classical learning"}, "expansion": "Old French gramaire (“classical learning”)", "name": "der"}, {"args": {"1": "en", "2": "VL.", "3": "*grammāria"}, "expansion": "Vulgar Latin *grammāria", "name": "der"}, {"args": {"1": "en", "2": "la", "3": "grammatica"}, "expansion": "Latin grammatica", "name": "der"}, {"args": {"1": "en", "2": "grc", "3": "γραμματική", "4": "", "5": "skilled in writing"}, "expansion": "Ancient Greek γραμματική (grammatikḗ, “skilled in writing”)", "name": "der"}, {"args": {"1": "en", "2": "ine-pro", "3": "*gerbʰ-", "4": "", "5": "to carve, scratch"}, "expansion": "Proto-Indo-European *gerbʰ- (“to carve, scratch”)", "name": "der"}, {"args": {"1": "ang", "2": "stæfcræft"}, "expansion": "Old English stæfcræft", "name": "ncog"}, {"args": {"1": "en", "2": "glamour", "3": "glamoury", "4": "gramarye", "5": "grimoire", "nocap": "1"}, "expansion": "doublet of glamour, glamoury, gramarye, and grimoire", "name": "doublet"}, {"args": {"1": "en", "2": "grammatic"}, "expansion": "Piecewise doublet of grammatic", "name": "piecewise doublet"}], "etymology_text": "From Middle English gramere, from Old French gramaire (“classical learning”), from unattested Vulgar Latin *grammāria, an alteration of Latin grammatica, from Ancient Greek γραμματική (grammatikḗ, “skilled in writing”), from γράμμα (grámma, “line of writing”), from γράφω (gráphō, “write”), from Proto-Indo-European *gerbʰ- (“to carve, scratch”). Displaced native Old English stæfcræft; a doublet of glamour, glamoury, gramarye, and grimoire. Piecewise doublet of grammatic.", "forms": [{"form": "grammars", "tags": ["present", "singular", "third-person"]}, {"form": "grammaring", "tags": ["participle", "present"]}, {"form": "grammared", "tags": ["participle", "past"]}, {"form": "grammared", "tags": ["past"]}], "head_templates": [{"args": {}, "expansion": "grammar (third-person singular simple present grammars, present participle grammaring, simple past and past participle grammared)", "name": "en-verb"}], "hyphenation": ["gram‧mar"], "lang": "English", "lang_code": "en", "pos": "verb", "senses": [{"categories": ["English intransitive verbs", "English terms with obsolete senses", "English terms with quotations"], "examples": [{"ref": "c. 1619–1623, John Ford, “The Lawes of Candy”, in Comedies and Tragedies […], London: […] Humphrey Robinson, […], and for Humphrey Moseley […], published 1647, →OCLC, (please specify the act number in uppercase Roman numerals, and the scene number in lowercase Roman numerals):", "text": "She is in her Moods, and her Tenses: / I'll Grammar with you, / And make a trial how I can decline you", "type": "quote"}], "glosses": ["To discourse according to the rules of grammar; to use grammar."], "links": [["discourse", "discourse"]], "raw_glosses": ["(obsolete, intransitive) To discourse according to the rules of grammar; to use grammar."], "tags": ["intransitive", "obsolete"]}], "sounds": [{"ipa": "/ˈɡɹæm.ə(ɹ)/", "tags": ["General-Australian", "Received-Pronunciation"]}, {"enpr": "grăm'ər", "tags": ["Canada", "General-American"]}, {"ipa": "/ˈɡɹæm.ɚ/", "tags": ["Canada", "General-American"]}, {"ipa": "[ˈɡɹɛəm.ɚ]", "tags": ["Canada", "General-American"]}, {"ipa": "[ˈɡɹæːm.ɚ]", "tags": ["Canada"]}, {"ipa": "[ˈɡɹam.ɚ]", "tags": ["Canada"]}, {"audio": "en-us-grammar.ogg", "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/e/e1/En-us-grammar.ogg/En-us-grammar.ogg.mp3", "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/e/e1/En-us-grammar.ogg"}, {"rhymes": "-æmə(ɹ)"}], "synonyms": [{"tags": ["archaic"], "word": "grammary"}, {"tags": ["obsolete"], "word": "grammer"}], "word": "grammar"}
grammar (verb)
grammar/English/verb: invalid uppercase tag Received-Pronunciation not in or uppercase_tags: {"categories": ["Eastern Min terms with redundant transliterations", "English countable nouns", "English doublets", "English entries with incorrect language header", "English lemmas", "English nouns", "English piecewise doublets", "English terms derived from Ancient Greek", "English terms derived from Latin", "English terms derived from Middle English", "English terms derived from Old French", "English terms derived from Proto-Indo-European", "English terms derived from Vulgar Latin", "English terms derived from the Proto-Indo-European root *gerbʰ-", "English terms inherited from Middle English", "English uncountable nouns", "English verbs", "Entries with translation boxes", "Pages with 2 entries", "Pages with entries", "Requests for review of Basque translations", "Requests for review of Hindi translations", "Requests for review of Indonesian translations", "Rhymes:English/æmə(ɹ)", "Rhymes:English/æmə(ɹ)/2 syllables", "Terms with Afrikaans translations", "Terms with Albanian translations", "Terms with Amharic translations", "Terms with Ancient Greek translations", "Terms with Arabic translations", "Terms with Aragonese translations", "Terms with Armenian translations", "Terms with Assamese translations", "Terms with Asturian translations", "Terms with Azerbaijani translations", "Terms with Bashkir translations", "Terms with Basque translations", "Terms with Belarusian translations", "Terms with Bengali translations", "Terms with Bikol Central translations", "Terms with Breton translations", "Terms with Bulgarian translations", "Terms with Burmese translations", "Terms with Cantonese translations", "Terms with Carpathian Rusyn translations", "Terms with Catalan translations", "Terms with Central Kurdish translations", "Terms with Chuvash translations", "Terms with Classical Syriac translations", "Terms with Czech translations", "Terms with Danish translations", "Terms with Dungan translations", "Terms with Dutch translations", "Terms with Eastern Min translations", "Terms with Esperanto translations", "Terms with Estonian translations", "Terms with Faroese translations", "Terms with Fiji Hindi translations", "Terms with Finnish translations", "Terms with French translations", "Terms with Galician translations", "Terms with Georgian translations", "Terms with German translations", "Terms with Greek translations", "Terms with Greenlandic translations", "Terms with Gujarati translations", "Terms with Hakka translations", "Terms with Hausa translations", "Terms with Hebrew translations", "Terms with Hijazi Arabic translations", "Terms with Hindi translations", "Terms with Hokkien translations", "Terms with Hungarian translations", "Terms with Icelandic translations", "Terms with Ilocano translations", "Terms with Indonesian translations", "Terms with Ingrian translations", "Terms with Interlingua translations", "Terms with Irish translations", "Terms with Italian translations", "Terms with Japanese translations", "Terms with Juba Arabic translations", "Terms with Kannada translations", "Terms with Kazakh translations", "Terms with Khmer translations", "Terms with Korean translations", "Terms with Kyrgyz translations", "Terms with Ladino translations", "Terms with Lao translations", "Terms with Latin translations", "Terms with Latvian translations", "Terms with Lithuanian translations", "Terms with Luxembourgish translations", "Terms with Macedonian translations", "Terms with Malay translations", "Terms with Malayalam translations", "Terms with Maltese translations", "Terms with Mandarin translations", "Terms with Manx translations", "Terms with Maori translations", "Terms with Marathi translations", "Terms with Middle English translations", "Terms with Mirandese translations", "Terms with Mongolian translations", "Terms with Nepali translations", "Terms with Newar translations", "Terms with Norman translations", "Terms with Northern Kurdish translations", "Terms with Northern Sami translations", "Terms with Norwegian Bokmål translations", "Terms with Norwegian Nynorsk translations", "Terms with Occitan translations", "Terms with Old English translations", "Terms with Ossetian translations", "Terms with Pannonian Rusyn translations", "Terms with Pashto translations", "Terms with Persian translations", "Terms with Polish translations", "Terms with Portuguese translations", "Terms with Punjabi translations", "Terms with Quechua translations", "Terms with Romanian translations", "Terms with Russian translations", "Terms with Rwanda-Rundi translations", "Terms with Samogitian translations", "Terms with Sanskrit translations", "Terms with Scottish Gaelic translations", "Terms with Serbo-Croatian translations", "Terms with Sinhalese translations", "Terms with Slovak translations", "Terms with Slovene translations", "Terms with Spanish translations", "Terms with Swahili translations", "Terms with Swedish translations", "Terms with Tagalog translations", "Terms with Tajik translations", "Terms with Tamil translations", "Terms with Tatar translations", "Terms with Telugu translations", "Terms with Thai translations", "Terms with Tibetan translations", "Terms with Turkish translations", "Terms with Turkmen translations", "Terms with Ukrainian translations", "Terms with Urdu translations", "Terms with Uyghur translations", "Terms with Uzbek translations", "Terms with Vietnamese translations", "Terms with Volapük translations", "Terms with Welsh translations", "Terms with Wu translations", "Terms with Yiddish translations", "Terms with Zealandic translations", "Terms with Zhuang translations"], "etymology_templates": [{"args": {"1": "en", "2": "ine-pro", "3": "*gerbʰ-"}, "expansion": "", "name": "root"}, {"args": {"1": "en", "2": "enm", "3": "gramere"}, "expansion": "Middle English gramere", "name": "inh"}, {"args": {"1": "en", "2": "fro", "3": "gramaire", "4": "", "5": "classical learning"}, "expansion": "Old French gramaire (“classical learning”)", "name": "der"}, {"args": {"1": "en", "2": "VL.", "3": "*grammāria"}, "expansion": "Vulgar Latin *grammāria", "name": "der"}, {"args": {"1": "en", "2": "la", "3": "grammatica"}, "expansion": "Latin grammatica", "name": "der"}, {"args": {"1": "en", "2": "grc", "3": "γραμματική", "4": "", "5": "skilled in writing"}, "expansion": "Ancient Greek γραμματική (grammatikḗ, “skilled in writing”)", "name": "der"}, {"args": {"1": "en", "2": "ine-pro", "3": "*gerbʰ-", "4": "", "5": "to carve, scratch"}, "expansion": "Proto-Indo-European *gerbʰ- (“to carve, scratch”)", "name": "der"}, {"args": {"1": "ang", "2": "stæfcræft"}, "expansion": "Old English stæfcræft", "name": "ncog"}, {"args": {"1": "en", "2": "glamour", "3": "glamoury", "4": "gramarye", "5": "grimoire", "nocap": "1"}, "expansion": "doublet of glamour, glamoury, gramarye, and grimoire", "name": "doublet"}, {"args": {"1": "en", "2": "grammatic"}, "expansion": "Piecewise doublet of grammatic", "name": "piecewise doublet"}], "etymology_text": "From Middle English gramere, from Old French gramaire (“classical learning”), from unattested Vulgar Latin *grammāria, an alteration of Latin grammatica, from Ancient Greek γραμματική (grammatikḗ, “skilled in writing”), from γράμμα (grámma, “line of writing”), from γράφω (gráphō, “write”), from Proto-Indo-European *gerbʰ- (“to carve, scratch”). Displaced native Old English stæfcræft; a doublet of glamour, glamoury, gramarye, and grimoire. Piecewise doublet of grammatic.", "forms": [{"form": "grammars", "tags": ["present", "singular", "third-person"]}, {"form": "grammaring", "tags": ["participle", "present"]}, {"form": "grammared", "tags": ["participle", "past"]}, {"form": "grammared", "tags": ["past"]}], "head_templates": [{"args": {}, "expansion": "grammar (third-person singular simple present grammars, present participle grammaring, simple past and past participle grammared)", "name": "en-verb"}], "hyphenation": ["gram‧mar"], "lang": "English", "lang_code": "en", "pos": "verb", "senses": [{"categories": ["English intransitive verbs", "English terms with obsolete senses", "English terms with quotations"], "examples": [{"ref": "c. 1619–1623, John Ford, “The Lawes of Candy”, in Comedies and Tragedies […], London: […] Humphrey Robinson, […], and for Humphrey Moseley […], published 1647, →OCLC, (please specify the act number in uppercase Roman numerals, and the scene number in lowercase Roman numerals):", "text": "She is in her Moods, and her Tenses: / I'll Grammar with you, / And make a trial how I can decline you", "type": "quote"}], "glosses": ["To discourse according to the rules of grammar; to use grammar."], "links": [["discourse", "discourse"]], "raw_glosses": ["(obsolete, intransitive) To discourse according to the rules of grammar; to use grammar."], "tags": ["intransitive", "obsolete"]}], "sounds": [{"ipa": "/ˈɡɹæm.ə(ɹ)/", "tags": ["General-Australian", "Received-Pronunciation"]}, {"enpr": "grăm'ər", "tags": ["Canada", "General-American"]}, {"ipa": "/ˈɡɹæm.ɚ/", "tags": ["Canada", "General-American"]}, {"ipa": "[ˈɡɹɛəm.ɚ]", "tags": ["Canada", "General-American"]}, {"ipa": "[ˈɡɹæːm.ɚ]", "tags": ["Canada"]}, {"ipa": "[ˈɡɹam.ɚ]", "tags": ["Canada"]}, {"audio": "en-us-grammar.ogg", "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/e/e1/En-us-grammar.ogg/En-us-grammar.ogg.mp3", "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/e/e1/En-us-grammar.ogg"}, {"rhymes": "-æmə(ɹ)"}], "synonyms": [{"tags": ["archaic"], "word": "grammary"}, {"tags": ["obsolete"], "word": "grammer"}], "word": "grammar"}
This page is a part of the kaikki.org machine-readable English dictionary. This dictionary is based on structured data extracted on 2025-02-12 from the enwiktionary dump dated 2025-02-02 using wiktextract (1c4b89b and 9dbd323).
The data shown on this site has been post-processed and various details (e.g., extra categories) removed, some information disambiguated, and additional data merged from other sources. See the raw data download page for the unprocessed wiktextract data.
If you use this data in academic research, please cite Tatu Ylonen: Wiktextract: Wiktionary as Machine-Readable Structured Data, Proceedings of the 13th Conference on Language Resources and Evaluation (LREC), pp. 1317-1325, Marseille, 20-25 June 2022. Linking to the relevant page(s) under https://kaikki.org would also be greatly appreciated.