English Wiktionary data extraction errors and warnings

gender/English/adj

Return to 'Debug messages subpage 53'

gender/English/adj: invalid uppercase tag Received-Pronunciation not in or uppercase_tags: {"categories": ["English adjectives", "English countable nouns", "English doublets", "English entries with incorrect language header", "English lemmas", "English nouns", "English terms borrowed from Indonesian", "English terms derived from Indonesian", "English terms derived from Javanese", "English terms derived from Latin", "English terms derived from Middle English", "English terms derived from Old French", "English terms derived from Old Javanese", "English terms derived from Proto-Indo-European", "English terms derived from the Proto-Indo-European root *ǵenh₁-", "English terms inherited from Middle English", "English uncountable nouns", "English verbs", "Entries with translation boxes", "Pages with 5 entries", "Pages with entries", "Requests for review of Portuguese translations", "Requests for review of Spanish translations", "Requests for review of Swedish translations", "Requests for review of Tagalog translations", "Rhymes:English/ɛndə(ɹ)", "Rhymes:English/ɛndə(ɹ)/2 syllables", "Terms with Afrikaans translations", "Terms with Albanian translations", "Terms with Ancient Greek translations", "Terms with Arabic translations", "Terms with Armenian translations", "Terms with Assamese translations", "Terms with Asturian translations", "Terms with Azerbaijani translations", "Terms with Belarusian translations", "Terms with Bengali translations", "Terms with Breton translations", "Terms with Bulgarian translations", "Terms with Burmese translations", "Terms with Cantonese translations", "Terms with Catalan translations", "Terms with Chechen translations", "Terms with Corsican translations", "Terms with Czech translations", "Terms with Danish translations", "Terms with Dutch translations", "Terms with Eastern Min translations", "Terms with Esperanto translations", "Terms with Estonian translations", "Terms with Faroese translations", "Terms with Finnish translations", "Terms with French translations", "Terms with Galician translations", "Terms with Georgian translations", "Terms with German translations", "Terms with Greek translations", "Terms with Greenlandic translations", "Terms with Gujarati translations", "Terms with Hakka translations", "Terms with Hawaiian translations", "Terms with Hebrew translations", "Terms with Hindi translations", "Terms with Hokkien translations", "Terms with Hungarian translations", "Terms with Icelandic translations", "Terms with Ido translations", "Terms with Indonesian translations", "Terms with Interlingua translations", "Terms with Irish translations", "Terms with Italian translations", "Terms with Japanese translations", "Terms with Kazakh translations", "Terms with Khmer translations", "Terms with Korean translations", "Terms with Kyrgyz translations", "Terms with Lao translations", "Terms with Latin translations", "Terms with Latvian translations", "Terms with Lithuanian translations", "Terms with Macedonian translations", "Terms with Malagasy translations", "Terms with Malay translations", "Terms with Maltese translations", "Terms with Mandarin translations", "Terms with Marathi translations", "Terms with Mongolian translations", "Terms with Nepali translations", "Terms with Newar translations", "Terms with Norman translations", "Terms with Norwegian Bokmål translations", "Terms with Occitan translations", "Terms with Odia translations", "Terms with Old English translations", "Terms with Pannonian Rusyn translations", "Terms with Pashto translations", "Terms with Persian translations", "Terms with Polish translations", "Terms with Portuguese translations", "Terms with Romanian translations", "Terms with Russian translations", "Terms with Sanskrit translations", "Terms with Scottish Gaelic translations", "Terms with Serbo-Croatian translations", "Terms with Slovak translations", "Terms with Slovene translations", "Terms with Spanish translations", "Terms with Swedish translations", "Terms with Tagalog translations", "Terms with Tajik translations", "Terms with Tatar translations", "Terms with Thai translations", "Terms with Turkish translations", "Terms with Turkmen translations", "Terms with Ukrainian translations", "Terms with Urdu translations", "Terms with Uyghur translations", "Terms with Uzbek translations", "Terms with Vietnamese translations", "Terms with Volapük translations", "Terms with Walloon translations", "Terms with Welsh translations", "Terms with Wu translations", "Terms with Yiddish translations", "pl:Gender"], "etymology_number": 1, "etymology_templates": [{"args": {"1": "en", "2": "ine-pro", "3": "*ǵenh₁-"}, "expansion": "", "name": "root"}, {"args": {"1": "en", "2": "inh", "3": "enm>gendre>gender", "id": "social category"}, "expansion": "", "name": "etymon"}, {"args": {"1": "en", "2": "enm", "3": "gendre"}, "expansion": "Middle English gendre", "name": "inh"}, {"args": {"1": "en", "2": "fro", "3": "gendre", "id": "type"}, "expansion": "Old French gendre", "name": "der"}, {"args": {"1": "en", "2": "la", "3": "genus", "4": "genere", "t": "type, kind"}, "expansion": "Latin genere (“type, kind”)", "name": "der"}, {"args": {"1": "en", "2": "genre", "3": "genus"}, "expansion": "Doublet of genre and genus", "name": "doublet"}], "etymology_text": "From Middle English gendre, borrowed from Old French gendre, borrowed from Latin genere (“type, kind”). Doublet of genre and genus. The verb developed after the noun.", "forms": [{"form": "more gender", "tags": ["comparative"]}, {"form": "most gender", "tags": ["superlative"]}], "head_templates": [{"args": {}, "expansion": "gender (comparative more gender, superlative most gender)", "name": "en-adj"}], "hyphenation": ["gen‧der"], "lang": "English", "lang_code": "en", "pos": "adj", "senses": [{"categories": ["English terms with quotations", "English terms with usage examples", "English transgender slang"], "examples": [{"text": "This outfit I'm wearing feels gender as hell. It's incredible that I get to look this hot.", "type": "example"}, {"ref": "2021 July 6, @chromaticamber, Twitter, archived from the original on 2024-08-31:", "text": "miles [Morales] is so gender and the embodiment of a little guy I just want to give him a hug", "type": "quote"}, {"ref": "2021 July 6, @godrustler, Twitter, archived from the original on 2024-08-31:", "text": "Seth Rogan eating the whole chicken drumstick off the bone and then asking how he’s still single is gender af", "type": "quote"}, {"ref": "2023 March 13, @FTMLUCIO, Twitter, archived from the original on 2024-08-31:", "text": "ombras \"whats good?\" and \"peace 😈\" voicelines are so gender and i love her", "type": "quote"}, {"ref": "2023 December 31, @pyrotato, Twitter, archived from the original on 2024-08-31:", "text": "you draw her so gender, thank you i'm die forever", "type": "quote"}, {"ref": "2024 May 31, @BurnJonJonBurn, Twitter, archived from the original on 2024-08-31:", "text": "Whenever I work triceps at the gym I feel most Gender (tm).", "type": "quote"}, {"ref": "2024 August 23, official-linguistics-post, “Archived copy”, in Tumblr (blog), archived from the original on 2024-08-30:", "text": "Is there anything surprising that makes you feel gender/that you are envious of? ¶ oooh. i recently discovered the big gender mood of shirts cropped to precisely the right length, and it is also surprisingly gender when my friends call me “doc” instead of my very binarily gendered name", "type": "quote"}], "glosses": ["Evoking positive feelings regarding gender, like gender euphoria or gender envy."], "links": [["transgender", "transgender"], ["slang", "slang"], ["Evoking", "evoke"], ["positive", "positive"], ["feeling", "feeling"], ["gender euphoria", "gender euphoria"], ["gender envy", "gender envy"]], "qualifier": "transgender slang", "raw_glosses": ["(transgender slang) Evoking positive feelings regarding gender, like gender euphoria or gender envy."]}], "sounds": [{"ipa": "/ˈd͡ʒɛndə/", "tags": ["Received-Pronunciation"]}, {"ipa": "/ˈd͡ʒɛndɚ/", "tags": ["US"]}, {"audio": "LL-Q1860 (eng)-Vealhurl-gender.wav", "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/2/27/LL-Q1860_%28eng%29-Vealhurl-gender.wav/LL-Q1860_%28eng%29-Vealhurl-gender.wav.mp3", "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/2/27/LL-Q1860_%28eng%29-Vealhurl-gender.wav/LL-Q1860_%28eng%29-Vealhurl-gender.wav.ogg"}, {"audio": "En-us-gender.oga", "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/e/ed/En-us-gender.oga/En-us-gender.oga.mp3", "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/e/ed/En-us-gender.oga"}, {"rhymes": "-ɛndə(ɹ)"}], "synonyms": [{"sense": "grammar: grammatical gender", "tags": ["abbreviation"], "word": "g."}], "wikipedia": ["gender"], "word": "gender"}

gender (adj) gender/English/adj: invalid uppercase tag Received-Pronunciation not in or uppercase_tags: {"categories": ["English adjectives", "English countable nouns", "English doublets", "English entries with incorrect language header", "English lemmas", "English nouns", "English terms borrowed from Indonesian", "English terms derived from Indonesian", "English terms derived from Javanese", "English terms derived from Latin", "English terms derived from Middle English", "English terms derived from Old French", "English terms derived from Old Javanese", "English terms derived from Proto-Indo-European", "English terms derived from the Proto-Indo-European root *ǵenh₁-", "English terms inherited from Middle English", "English uncountable nouns", "English verbs", "Entries with translation boxes", "Pages with 5 entries", "Pages with entries", "Requests for review of Portuguese translations", "Requests for review of Spanish translations", "Requests for review of Swedish translations", "Requests for review of Tagalog translations", "Rhymes:English/ɛndə(ɹ)", "Rhymes:English/ɛndə(ɹ)/2 syllables", "Terms with Afrikaans translations", "Terms with Albanian translations", "Terms with Ancient Greek translations", "Terms with Arabic translations", "Terms with Armenian translations", "Terms with Assamese translations", "Terms with Asturian translations", "Terms with Azerbaijani translations", "Terms with Belarusian translations", "Terms with Bengali translations", "Terms with Breton translations", "Terms with Bulgarian translations", "Terms with Burmese translations", "Terms with Cantonese translations", "Terms with Catalan translations", "Terms with Chechen translations", "Terms with Corsican translations", "Terms with Czech translations", "Terms with Danish translations", "Terms with Dutch translations", "Terms with Eastern Min translations", "Terms with Esperanto translations", "Terms with Estonian translations", "Terms with Faroese translations", "Terms with Finnish translations", "Terms with French translations", "Terms with Galician translations", "Terms with Georgian translations", "Terms with German translations", "Terms with Greek translations", "Terms with Greenlandic translations", "Terms with Gujarati translations", "Terms with Hakka translations", "Terms with Hawaiian translations", "Terms with Hebrew translations", "Terms with Hindi translations", "Terms with Hokkien translations", "Terms with Hungarian translations", "Terms with Icelandic translations", "Terms with Ido translations", "Terms with Indonesian translations", "Terms with Interlingua translations", "Terms with Irish translations", "Terms with Italian translations", "Terms with Japanese translations", "Terms with Kazakh translations", "Terms with Khmer translations", "Terms with Korean translations", "Terms with Kyrgyz translations", "Terms with Lao translations", "Terms with Latin translations", "Terms with Latvian translations", "Terms with Lithuanian translations", "Terms with Macedonian translations", "Terms with Malagasy translations", "Terms with Malay translations", "Terms with Maltese translations", "Terms with Mandarin translations", "Terms with Marathi translations", "Terms with Mongolian translations", "Terms with Nepali translations", "Terms with Newar translations", "Terms with Norman translations", "Terms with Norwegian Bokmål translations", "Terms with Occitan translations", "Terms with Odia translations", "Terms with Old English translations", "Terms with Pannonian Rusyn translations", "Terms with Pashto translations", "Terms with Persian translations", "Terms with Polish translations", "Terms with Portuguese translations", "Terms with Romanian translations", "Terms with Russian translations", "Terms with Sanskrit translations", "Terms with Scottish Gaelic translations", "Terms with Serbo-Croatian translations", "Terms with Slovak translations", "Terms with Slovene translations", "Terms with Spanish translations", "Terms with Swedish translations", "Terms with Tagalog translations", "Terms with Tajik translations", "Terms with Tatar translations", "Terms with Thai translations", "Terms with Turkish translations", "Terms with Turkmen translations", "Terms with Ukrainian translations", "Terms with Urdu translations", "Terms with Uyghur translations", "Terms with Uzbek translations", "Terms with Vietnamese translations", "Terms with Volapük translations", "Terms with Walloon translations", "Terms with Welsh translations", "Terms with Wu translations", "Terms with Yiddish translations", "pl:Gender"], "etymology_number": 1, "etymology_templates": [{"args": {"1": "en", "2": "ine-pro", "3": "*ǵenh₁-"}, "expansion": "", "name": "root"}, {"args": {"1": "en", "2": "inh", "3": "enm>gendre>gender", "id": "social category"}, "expansion": "", "name": "etymon"}, {"args": {"1": "en", "2": "enm", "3": "gendre"}, "expansion": "Middle English gendre", "name": "inh"}, {"args": {"1": "en", "2": "fro", "3": "gendre", "id": "type"}, "expansion": "Old French gendre", "name": "der"}, {"args": {"1": "en", "2": "la", "3": "genus", "4": "genere", "t": "type, kind"}, "expansion": "Latin genere (“type, kind”)", "name": "der"}, {"args": {"1": "en", "2": "genre", "3": "genus"}, "expansion": "Doublet of genre and genus", "name": "doublet"}], "etymology_text": "From Middle English gendre, borrowed from Old French gendre, borrowed from Latin genere (“type, kind”). Doublet of genre and genus. The verb developed after the noun.", "forms": [{"form": "more gender", "tags": ["comparative"]}, {"form": "most gender", "tags": ["superlative"]}], "head_templates": [{"args": {}, "expansion": "gender (comparative more gender, superlative most gender)", "name": "en-adj"}], "hyphenation": ["gen‧der"], "lang": "English", "lang_code": "en", "pos": "adj", "senses": [{"categories": ["English terms with quotations", "English terms with usage examples", "English transgender slang"], "examples": [{"text": "This outfit I'm wearing feels gender as hell. It's incredible that I get to look this hot.", "type": "example"}, {"ref": "2021 July 6, @chromaticamber, Twitter, archived from the original on 2024-08-31:", "text": "miles [Morales] is so gender and the embodiment of a little guy I just want to give him a hug", "type": "quote"}, {"ref": "2021 July 6, @godrustler, Twitter, archived from the original on 2024-08-31:", "text": "Seth Rogan eating the whole chicken drumstick off the bone and then asking how he’s still single is gender af", "type": "quote"}, {"ref": "2023 March 13, @FTMLUCIO, Twitter, archived from the original on 2024-08-31:", "text": "ombras \"whats good?\" and \"peace 😈\" voicelines are so gender and i love her", "type": "quote"}, {"ref": "2023 December 31, @pyrotato, Twitter, archived from the original on 2024-08-31:", "text": "you draw her so gender, thank you i'm die forever", "type": "quote"}, {"ref": "2024 May 31, @BurnJonJonBurn, Twitter, archived from the original on 2024-08-31:", "text": "Whenever I work triceps at the gym I feel most Gender (tm).", "type": "quote"}, {"ref": "2024 August 23, official-linguistics-post, “Archived copy”, in Tumblr (blog), archived from the original on 2024-08-30:", "text": "Is there anything surprising that makes you feel gender/that you are envious of? ¶ oooh. i recently discovered the big gender mood of shirts cropped to precisely the right length, and it is also surprisingly gender when my friends call me “doc” instead of my very binarily gendered name", "type": "quote"}], "glosses": ["Evoking positive feelings regarding gender, like gender euphoria or gender envy."], "links": [["transgender", "transgender"], ["slang", "slang"], ["Evoking", "evoke"], ["positive", "positive"], ["feeling", "feeling"], ["gender euphoria", "gender euphoria"], ["gender envy", "gender envy"]], "qualifier": "transgender slang", "raw_glosses": ["(transgender slang) Evoking positive feelings regarding gender, like gender euphoria or gender envy."]}], "sounds": [{"ipa": "/ˈd͡ʒɛndə/", "tags": ["Received-Pronunciation"]}, {"ipa": "/ˈd͡ʒɛndɚ/", "tags": ["US"]}, {"audio": "LL-Q1860 (eng)-Vealhurl-gender.wav", "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/2/27/LL-Q1860_%28eng%29-Vealhurl-gender.wav/LL-Q1860_%28eng%29-Vealhurl-gender.wav.mp3", "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/2/27/LL-Q1860_%28eng%29-Vealhurl-gender.wav/LL-Q1860_%28eng%29-Vealhurl-gender.wav.ogg"}, {"audio": "En-us-gender.oga", "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/e/ed/En-us-gender.oga/En-us-gender.oga.mp3", "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/e/ed/En-us-gender.oga"}, {"rhymes": "-ɛndə(ɹ)"}], "synonyms": [{"sense": "grammar: grammatical gender", "tags": ["abbreviation"], "word": "g."}], "wikipedia": ["gender"], "word": "gender"}


This page is a part of the kaikki.org machine-readable English dictionary. This dictionary is based on structured data extracted on 2025-02-12 from the enwiktionary dump dated 2025-02-02 using wiktextract (1c4b89b and 9dbd323). The data shown on this site has been post-processed and various details (e.g., extra categories) removed, some information disambiguated, and additional data merged from other sources. See the raw data download page for the unprocessed wiktextract data.

If you use this data in academic research, please cite Tatu Ylonen: Wiktextract: Wiktionary as Machine-Readable Structured Data, Proceedings of the 13th Conference on Language Resources and Evaluation (LREC), pp. 1317-1325, Marseille, 20-25 June 2022. Linking to the relevant page(s) under https://kaikki.org would also be greatly appreciated.