English Wiktionary data extraction errors and warnings

dart/English/verb

Return to 'Debug messages subpage 50'

dart (verb) dart/English/verb: invalid uppercase tag General-American not in or uppercase_tags: {"categories": ["English entries with incorrect language header", "English lemmas", "English terms derived from Middle English", "English terms inherited from Middle English", "English verbs", "Entries with translation boxes", "Pages with 11 entries", "Pages with entries", "Rhymes:English/ɑː(ɹ)t", "Rhymes:English/ɑː(ɹ)t/1 syllable", "Terms with Bulgarian translations", "Terms with Finnish translations", "Terms with Maori translations", "Terms with Norwegian translations", "Terms with Turkish translations", "en:Gaits", "en:Leuciscine fish", "en:Skippers"], "derived": [{"word": "dart about"}, {"word": "darter"}, {"word": "dartle"}, {"word": "darty"}, {"word": "endart"}, {"word": "indart"}, {"word": "updart"}], "etymology_number": 2, "etymology_templates": [{"args": {"1": "en", "2": "enm", "3": "darten"}, "expansion": "Middle English darten", "name": "inh"}], "etymology_text": "From Middle English darten, from the noun (see above).", "forms": [{"form": "darts", "tags": ["present", "singular", "third-person"]}, {"form": "darting", "tags": ["participle", "present"]}, {"form": "darted", "tags": ["participle", "past"]}, {"form": "darted", "tags": ["past"]}], "head_templates": [{"args": {}, "expansion": "dart (third-person singular simple present darts, present participle darting, simple past and past participle darted)", "name": "en-verb"}], "lang": "English", "lang_code": "en", "pos": "verb", "senses": [{"categories": ["English transitive verbs"], "glosses": ["To throw with a sudden effort or thrust; to hurl or launch."], "links": [["hurl", "hurl"], ["launch", "launch"]], "raw_glosses": ["(transitive) To throw with a sudden effort or thrust; to hurl or launch."], "tags": ["transitive"]}, {"categories": ["English terms with quotations", "English terms with usage examples", "English transitive verbs"], "examples": [{"text": "The sun darts forth his beams.", "type": "example"}, {"ref": "1717, Alexander Pope, “Autumn. The Third Pastoral. […]”, in The Works of Mr. Alexander Pope, volume I, London: […] W[illiam] Bowyer, for Bernard Lintot, […], →OCLC, page 28:", "text": "Pan came, and ask'd, what magic caus'd my ſmart, / Or what ill eyes malignant glances dart?", "type": "quote"}, {"ref": "1961 November 10, Joseph Heller, “The Eternal City”, in Catch-22 […], New York, N.Y.: Simon and Schuster, →OCLC, page 432:", "text": "Yossarian responded to the thought by slipping away stealthily from the police and almost tripped over the feet of a burly woman of forty hastening across the intersection guiltily, darting furtive, vindictive glances behind her toward a woman of eighty with thick, bandaged ankles doddering after her in a losing pursuit.", "type": "quote"}], "glosses": ["To send forth suddenly or rapidly; to emit; to shoot."], "links": [["emit", "emit"]], "raw_glosses": ["(transitive) To send forth suddenly or rapidly; to emit; to shoot."], "tags": ["transitive"]}, {"categories": ["English terms with usage examples", "English transitive verbs"], "examples": [{"text": "They had to dart the animal to get close enough to help", "type": "example"}], "glosses": ["To shoot with a dart, especially a tranquilizer dart."], "links": [["tranquilizer dart", "tranquilizer dart"]], "raw_glosses": ["(transitive) To shoot with a dart, especially a tranquilizer dart."], "tags": ["transitive"]}, {"categories": ["English intransitive verbs", "English terms with usage examples"], "examples": [{"text": "The flying man darted eastward.", "type": "example"}], "glosses": ["To fly or pass swiftly, like a dart; to move rapidly in one direction; to shoot out quickly."], "raw_glosses": ["(intransitive) To fly or pass swiftly, like a dart; to move rapidly in one direction; to shoot out quickly."], "tags": ["intransitive"]}, {"categories": ["English intransitive verbs", "English terms with quotations", "English terms with usage examples"], "examples": [{"text": "The deer darted from the thicket.", "type": "example"}, {"ref": "2015 February 24, Daniel Taylor, “Luis Suárez strikes twice as Barcelona teach Manchester City a lesson”, in The Guardian (London):", "text": "By half-time, it was almost a surprise that the away side had restricted themselves to only one more goal. Messi, again, was prominently involved, darting past Fernando and then Zabaleta.", "type": "quote"}, {"ref": "2010 December 29, Mark Vesty, “Wigan 2 - 2 Arsenal”, in BBC:", "text": "The impressive Frenchman drove forward with purpose down the right before cutting infield and darting in between Vassiriki Diaby and Koscielny.", "type": "quote"}], "glosses": ["To start and run with speed; to shoot rapidly along."], "raw_glosses": ["(intransitive) To start and run with speed; to shoot rapidly along."], "tags": ["intransitive"]}], "sounds": [{"ipa": "/dɑːt/", "tags": ["Received-Pronunciation"]}, {"enpr": "därt", "tags": ["General-American"]}, {"ipa": "/dɑɹt/", "tags": ["General-American"]}, {"audio": "en-us-dart.ogg", "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/e/eb/En-us-dart.ogg/En-us-dart.ogg.mp3", "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/e/eb/En-us-dart.ogg"}, {"ipa": "[daɹt̚]", "note": "Ottawa Valley"}, {"ipa": "[daɹɾ̥]", "note": "Ottawa Valley"}, {"audio": "EN-AU ck1 dart.ogg", "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/9/9b/EN-AU_ck1_dart.ogg/EN-AU_ck1_dart.ogg.mp3", "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/9/9b/EN-AU_ck1_dart.ogg"}, {"rhymes": "-ɑː(ɹ)t"}], "translations": [{"code": "bg", "lang": "Bulgarian", "roman": "mjatam", "sense": "to throw with a sudden effort", "word": "мятам"}, {"code": "bg", "lang": "Bulgarian", "roman": "hvǎrljam", "sense": "to throw with a sudden effort", "word": "хвърлям"}, {"code": "fi", "lang": "Finnish", "sense": "to throw with a sudden effort", "word": "singota"}, {"code": "mi", "lang": "Maori", "sense": "to throw with a sudden effort", "word": "kōkiri"}, {"code": "no", "lang": "Norwegian", "sense": "to throw with a sudden effort", "word": "kaste"}, {"code": "no", "lang": "Norwegian", "sense": "to throw with a sudden effort", "word": "kyle"}, {"code": "bg", "lang": "Bulgarian", "roman": "mjatam", "sense": "to throw suddenly or rapidly", "word": "мятам"}, {"code": "bg", "lang": "Bulgarian", "roman": "hvǎrljam", "sense": "to throw suddenly or rapidly", "word": "хвърлям"}, {"code": "fi", "lang": "Finnish", "sense": "to throw suddenly or rapidly", "word": "singota"}, {"code": "no", "lang": "Norwegian", "sense": "to throw suddenly or rapidly", "word": "kaste"}, {"code": "no", "lang": "Norwegian", "sense": "to throw suddenly or rapidly", "word": "kyle"}, {"code": "bg", "lang": "Bulgarian", "roman": "spuskam se", "sense": "to fly or pass swiftly", "word": "спускам се"}, {"code": "fi", "lang": "Finnish", "sense": "to fly or pass swiftly", "word": "sinkoutua"}, {"code": "mi", "lang": "Maori", "sense": "to fly or pass swiftly", "word": "kōtiu"}, {"code": "mi", "lang": "Maori", "sense": "to fly or pass swiftly", "word": "kohema"}, {"code": "no", "lang": "Norwegian", "sense": "to fly or pass swiftly", "word": "skyte ut"}, {"code": "bg", "lang": "Bulgarian", "roman": "hukvam", "sense": "to start and run with velocity; to shoot rapidly along", "word": "хуквам"}, {"code": "fi", "lang": "Finnish", "sense": "to start and run with velocity; to shoot rapidly along", "word": "sännätä"}, {"code": "fi", "lang": "Finnish", "sense": "to start and run with velocity; to shoot rapidly along", "word": "rynnätä"}, {"code": "fi", "lang": "Finnish", "sense": "to start and run with velocity; to shoot rapidly along", "word": "singahtaa"}, {"code": "mi", "lang": "Maori", "sense": "to start and run with velocity; to shoot rapidly along", "word": "kōtiutiu"}, {"code": "mi", "lang": "Maori", "sense": "to start and run with velocity; to shoot rapidly along", "word": "kōkiri"}, {"code": "mi", "lang": "Maori", "sense": "to start and run with velocity; to shoot rapidly along", "word": "kohema"}, {"code": "no", "lang": "Norwegian", "sense": "to start and run with velocity; to shoot rapidly along", "word": "bykse"}, {"code": "no", "lang": "Norwegian", "sense": "to start and run with velocity; to shoot rapidly along", "word": "lange ut"}, {"code": "no", "lang": "Norwegian", "sense": "to start and run with velocity; to shoot rapidly along", "word": "komme i fullt firsprang"}, {"code": "tr", "lang": "Turkish", "sense": "to start and run with velocity; to shoot rapidly along", "word": "fırlamak"}], "word": "dart"}

dart (verb) dart/English/verb: invalid uppercase tag General-American not in or uppercase_tags: {"categories": ["English entries with incorrect language header", "English lemmas", "English terms derived from Middle English", "English terms inherited from Middle English", "English verbs", "Entries with translation boxes", "Pages with 11 entries", "Pages with entries", "Rhymes:English/ɑː(ɹ)t", "Rhymes:English/ɑː(ɹ)t/1 syllable", "Terms with Bulgarian translations", "Terms with Finnish translations", "Terms with Maori translations", "Terms with Norwegian translations", "Terms with Turkish translations", "en:Gaits", "en:Leuciscine fish", "en:Skippers"], "derived": [{"word": "dart about"}, {"word": "darter"}, {"word": "dartle"}, {"word": "darty"}, {"word": "endart"}, {"word": "indart"}, {"word": "updart"}], "etymology_number": 2, "etymology_templates": [{"args": {"1": "en", "2": "enm", "3": "darten"}, "expansion": "Middle English darten", "name": "inh"}], "etymology_text": "From Middle English darten, from the noun (see above).", "forms": [{"form": "darts", "tags": ["present", "singular", "third-person"]}, {"form": "darting", "tags": ["participle", "present"]}, {"form": "darted", "tags": ["participle", "past"]}, {"form": "darted", "tags": ["past"]}], "head_templates": [{"args": {}, "expansion": "dart (third-person singular simple present darts, present participle darting, simple past and past participle darted)", "name": "en-verb"}], "lang": "English", "lang_code": "en", "pos": "verb", "senses": [{"categories": ["English transitive verbs"], "glosses": ["To throw with a sudden effort or thrust; to hurl or launch."], "links": [["hurl", "hurl"], ["launch", "launch"]], "raw_glosses": ["(transitive) To throw with a sudden effort or thrust; to hurl or launch."], "tags": ["transitive"]}, {"categories": ["English terms with quotations", "English terms with usage examples", "English transitive verbs"], "examples": [{"text": "The sun darts forth his beams.", "type": "example"}, {"ref": "1717, Alexander Pope, “Autumn. The Third Pastoral. […]”, in The Works of Mr. Alexander Pope, volume I, London: […] W[illiam] Bowyer, for Bernard Lintot, […], →OCLC, page 28:", "text": "Pan came, and ask'd, what magic caus'd my ſmart, / Or what ill eyes malignant glances dart?", "type": "quote"}, {"ref": "1961 November 10, Joseph Heller, “The Eternal City”, in Catch-22 […], New York, N.Y.: Simon and Schuster, →OCLC, page 432:", "text": "Yossarian responded to the thought by slipping away stealthily from the police and almost tripped over the feet of a burly woman of forty hastening across the intersection guiltily, darting furtive, vindictive glances behind her toward a woman of eighty with thick, bandaged ankles doddering after her in a losing pursuit.", "type": "quote"}], "glosses": ["To send forth suddenly or rapidly; to emit; to shoot."], "links": [["emit", "emit"]], "raw_glosses": ["(transitive) To send forth suddenly or rapidly; to emit; to shoot."], "tags": ["transitive"]}, {"categories": ["English terms with usage examples", "English transitive verbs"], "examples": [{"text": "They had to dart the animal to get close enough to help", "type": "example"}], "glosses": ["To shoot with a dart, especially a tranquilizer dart."], "links": [["tranquilizer dart", "tranquilizer dart"]], "raw_glosses": ["(transitive) To shoot with a dart, especially a tranquilizer dart."], "tags": ["transitive"]}, {"categories": ["English intransitive verbs", "English terms with usage examples"], "examples": [{"text": "The flying man darted eastward.", "type": "example"}], "glosses": ["To fly or pass swiftly, like a dart; to move rapidly in one direction; to shoot out quickly."], "raw_glosses": ["(intransitive) To fly or pass swiftly, like a dart; to move rapidly in one direction; to shoot out quickly."], "tags": ["intransitive"]}, {"categories": ["English intransitive verbs", "English terms with quotations", "English terms with usage examples"], "examples": [{"text": "The deer darted from the thicket.", "type": "example"}, {"ref": "2015 February 24, Daniel Taylor, “Luis Suárez strikes twice as Barcelona teach Manchester City a lesson”, in The Guardian (London):", "text": "By half-time, it was almost a surprise that the away side had restricted themselves to only one more goal. Messi, again, was prominently involved, darting past Fernando and then Zabaleta.", "type": "quote"}, {"ref": "2010 December 29, Mark Vesty, “Wigan 2 - 2 Arsenal”, in BBC:", "text": "The impressive Frenchman drove forward with purpose down the right before cutting infield and darting in between Vassiriki Diaby and Koscielny.", "type": "quote"}], "glosses": ["To start and run with speed; to shoot rapidly along."], "raw_glosses": ["(intransitive) To start and run with speed; to shoot rapidly along."], "tags": ["intransitive"]}], "sounds": [{"ipa": "/dɑːt/", "tags": ["Received-Pronunciation"]}, {"enpr": "därt", "tags": ["General-American"]}, {"ipa": "/dɑɹt/", "tags": ["General-American"]}, {"audio": "en-us-dart.ogg", "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/e/eb/En-us-dart.ogg/En-us-dart.ogg.mp3", "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/e/eb/En-us-dart.ogg"}, {"ipa": "[daɹt̚]", "note": "Ottawa Valley"}, {"ipa": "[daɹɾ̥]", "note": "Ottawa Valley"}, {"audio": "EN-AU ck1 dart.ogg", "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/9/9b/EN-AU_ck1_dart.ogg/EN-AU_ck1_dart.ogg.mp3", "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/9/9b/EN-AU_ck1_dart.ogg"}, {"rhymes": "-ɑː(ɹ)t"}], "translations": [{"code": "bg", "lang": "Bulgarian", "roman": "mjatam", "sense": "to throw with a sudden effort", "word": "мятам"}, {"code": "bg", "lang": "Bulgarian", "roman": "hvǎrljam", "sense": "to throw with a sudden effort", "word": "хвърлям"}, {"code": "fi", "lang": "Finnish", "sense": "to throw with a sudden effort", "word": "singota"}, {"code": "mi", "lang": "Maori", "sense": "to throw with a sudden effort", "word": "kōkiri"}, {"code": "no", "lang": "Norwegian", "sense": "to throw with a sudden effort", "word": "kaste"}, {"code": "no", "lang": "Norwegian", "sense": "to throw with a sudden effort", "word": "kyle"}, {"code": "bg", "lang": "Bulgarian", "roman": "mjatam", "sense": "to throw suddenly or rapidly", "word": "мятам"}, {"code": "bg", "lang": "Bulgarian", "roman": "hvǎrljam", "sense": "to throw suddenly or rapidly", "word": "хвърлям"}, {"code": "fi", "lang": "Finnish", "sense": "to throw suddenly or rapidly", "word": "singota"}, {"code": "no", "lang": "Norwegian", "sense": "to throw suddenly or rapidly", "word": "kaste"}, {"code": "no", "lang": "Norwegian", "sense": "to throw suddenly or rapidly", "word": "kyle"}, {"code": "bg", "lang": "Bulgarian", "roman": "spuskam se", "sense": "to fly or pass swiftly", "word": "спускам се"}, {"code": "fi", "lang": "Finnish", "sense": "to fly or pass swiftly", "word": "sinkoutua"}, {"code": "mi", "lang": "Maori", "sense": "to fly or pass swiftly", "word": "kōtiu"}, {"code": "mi", "lang": "Maori", "sense": "to fly or pass swiftly", "word": "kohema"}, {"code": "no", "lang": "Norwegian", "sense": "to fly or pass swiftly", "word": "skyte ut"}, {"code": "bg", "lang": "Bulgarian", "roman": "hukvam", "sense": "to start and run with velocity; to shoot rapidly along", "word": "хуквам"}, {"code": "fi", "lang": "Finnish", "sense": "to start and run with velocity; to shoot rapidly along", "word": "sännätä"}, {"code": "fi", "lang": "Finnish", "sense": "to start and run with velocity; to shoot rapidly along", "word": "rynnätä"}, {"code": "fi", "lang": "Finnish", "sense": "to start and run with velocity; to shoot rapidly along", "word": "singahtaa"}, {"code": "mi", "lang": "Maori", "sense": "to start and run with velocity; to shoot rapidly along", "word": "kōtiutiu"}, {"code": "mi", "lang": "Maori", "sense": "to start and run with velocity; to shoot rapidly along", "word": "kōkiri"}, {"code": "mi", "lang": "Maori", "sense": "to start and run with velocity; to shoot rapidly along", "word": "kohema"}, {"code": "no", "lang": "Norwegian", "sense": "to start and run with velocity; to shoot rapidly along", "word": "bykse"}, {"code": "no", "lang": "Norwegian", "sense": "to start and run with velocity; to shoot rapidly along", "word": "lange ut"}, {"code": "no", "lang": "Norwegian", "sense": "to start and run with velocity; to shoot rapidly along", "word": "komme i fullt firsprang"}, {"code": "tr", "lang": "Turkish", "sense": "to start and run with velocity; to shoot rapidly along", "word": "fırlamak"}], "word": "dart"}

dart (verb) dart/English/verb: invalid uppercase tag Received-Pronunciation not in or uppercase_tags: {"categories": ["English entries with incorrect language header", "English lemmas", "English terms derived from Middle English", "English terms inherited from Middle English", "English verbs", "Entries with translation boxes", "Pages with 11 entries", "Pages with entries", "Rhymes:English/ɑː(ɹ)t", "Rhymes:English/ɑː(ɹ)t/1 syllable", "Terms with Bulgarian translations", "Terms with Finnish translations", "Terms with Maori translations", "Terms with Norwegian translations", "Terms with Turkish translations", "en:Gaits", "en:Leuciscine fish", "en:Skippers"], "derived": [{"word": "dart about"}, {"word": "darter"}, {"word": "dartle"}, {"word": "darty"}, {"word": "endart"}, {"word": "indart"}, {"word": "updart"}], "etymology_number": 2, "etymology_templates": [{"args": {"1": "en", "2": "enm", "3": "darten"}, "expansion": "Middle English darten", "name": "inh"}], "etymology_text": "From Middle English darten, from the noun (see above).", "forms": [{"form": "darts", "tags": ["present", "singular", "third-person"]}, {"form": "darting", "tags": ["participle", "present"]}, {"form": "darted", "tags": ["participle", "past"]}, {"form": "darted", "tags": ["past"]}], "head_templates": [{"args": {}, "expansion": "dart (third-person singular simple present darts, present participle darting, simple past and past participle darted)", "name": "en-verb"}], "lang": "English", "lang_code": "en", "pos": "verb", "senses": [{"categories": ["English transitive verbs"], "glosses": ["To throw with a sudden effort or thrust; to hurl or launch."], "links": [["hurl", "hurl"], ["launch", "launch"]], "raw_glosses": ["(transitive) To throw with a sudden effort or thrust; to hurl or launch."], "tags": ["transitive"]}, {"categories": ["English terms with quotations", "English terms with usage examples", "English transitive verbs"], "examples": [{"text": "The sun darts forth his beams.", "type": "example"}, {"ref": "1717, Alexander Pope, “Autumn. The Third Pastoral. […]”, in The Works of Mr. Alexander Pope, volume I, London: […] W[illiam] Bowyer, for Bernard Lintot, […], →OCLC, page 28:", "text": "Pan came, and ask'd, what magic caus'd my ſmart, / Or what ill eyes malignant glances dart?", "type": "quote"}, {"ref": "1961 November 10, Joseph Heller, “The Eternal City”, in Catch-22 […], New York, N.Y.: Simon and Schuster, →OCLC, page 432:", "text": "Yossarian responded to the thought by slipping away stealthily from the police and almost tripped over the feet of a burly woman of forty hastening across the intersection guiltily, darting furtive, vindictive glances behind her toward a woman of eighty with thick, bandaged ankles doddering after her in a losing pursuit.", "type": "quote"}], "glosses": ["To send forth suddenly or rapidly; to emit; to shoot."], "links": [["emit", "emit"]], "raw_glosses": ["(transitive) To send forth suddenly or rapidly; to emit; to shoot."], "tags": ["transitive"]}, {"categories": ["English terms with usage examples", "English transitive verbs"], "examples": [{"text": "They had to dart the animal to get close enough to help", "type": "example"}], "glosses": ["To shoot with a dart, especially a tranquilizer dart."], "links": [["tranquilizer dart", "tranquilizer dart"]], "raw_glosses": ["(transitive) To shoot with a dart, especially a tranquilizer dart."], "tags": ["transitive"]}, {"categories": ["English intransitive verbs", "English terms with usage examples"], "examples": [{"text": "The flying man darted eastward.", "type": "example"}], "glosses": ["To fly or pass swiftly, like a dart; to move rapidly in one direction; to shoot out quickly."], "raw_glosses": ["(intransitive) To fly or pass swiftly, like a dart; to move rapidly in one direction; to shoot out quickly."], "tags": ["intransitive"]}, {"categories": ["English intransitive verbs", "English terms with quotations", "English terms with usage examples"], "examples": [{"text": "The deer darted from the thicket.", "type": "example"}, {"ref": "2015 February 24, Daniel Taylor, “Luis Suárez strikes twice as Barcelona teach Manchester City a lesson”, in The Guardian (London):", "text": "By half-time, it was almost a surprise that the away side had restricted themselves to only one more goal. Messi, again, was prominently involved, darting past Fernando and then Zabaleta.", "type": "quote"}, {"ref": "2010 December 29, Mark Vesty, “Wigan 2 - 2 Arsenal”, in BBC:", "text": "The impressive Frenchman drove forward with purpose down the right before cutting infield and darting in between Vassiriki Diaby and Koscielny.", "type": "quote"}], "glosses": ["To start and run with speed; to shoot rapidly along."], "raw_glosses": ["(intransitive) To start and run with speed; to shoot rapidly along."], "tags": ["intransitive"]}], "sounds": [{"ipa": "/dɑːt/", "tags": ["Received-Pronunciation"]}, {"enpr": "därt", "tags": ["General-American"]}, {"ipa": "/dɑɹt/", "tags": ["General-American"]}, {"audio": "en-us-dart.ogg", "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/e/eb/En-us-dart.ogg/En-us-dart.ogg.mp3", "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/e/eb/En-us-dart.ogg"}, {"ipa": "[daɹt̚]", "note": "Ottawa Valley"}, {"ipa": "[daɹɾ̥]", "note": "Ottawa Valley"}, {"audio": "EN-AU ck1 dart.ogg", "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/9/9b/EN-AU_ck1_dart.ogg/EN-AU_ck1_dart.ogg.mp3", "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/9/9b/EN-AU_ck1_dart.ogg"}, {"rhymes": "-ɑː(ɹ)t"}], "translations": [{"code": "bg", "lang": "Bulgarian", "roman": "mjatam", "sense": "to throw with a sudden effort", "word": "мятам"}, {"code": "bg", "lang": "Bulgarian", "roman": "hvǎrljam", "sense": "to throw with a sudden effort", "word": "хвърлям"}, {"code": "fi", "lang": "Finnish", "sense": "to throw with a sudden effort", "word": "singota"}, {"code": "mi", "lang": "Maori", "sense": "to throw with a sudden effort", "word": "kōkiri"}, {"code": "no", "lang": "Norwegian", "sense": "to throw with a sudden effort", "word": "kaste"}, {"code": "no", "lang": "Norwegian", "sense": "to throw with a sudden effort", "word": "kyle"}, {"code": "bg", "lang": "Bulgarian", "roman": "mjatam", "sense": "to throw suddenly or rapidly", "word": "мятам"}, {"code": "bg", "lang": "Bulgarian", "roman": "hvǎrljam", "sense": "to throw suddenly or rapidly", "word": "хвърлям"}, {"code": "fi", "lang": "Finnish", "sense": "to throw suddenly or rapidly", "word": "singota"}, {"code": "no", "lang": "Norwegian", "sense": "to throw suddenly or rapidly", "word": "kaste"}, {"code": "no", "lang": "Norwegian", "sense": "to throw suddenly or rapidly", "word": "kyle"}, {"code": "bg", "lang": "Bulgarian", "roman": "spuskam se", "sense": "to fly or pass swiftly", "word": "спускам се"}, {"code": "fi", "lang": "Finnish", "sense": "to fly or pass swiftly", "word": "sinkoutua"}, {"code": "mi", "lang": "Maori", "sense": "to fly or pass swiftly", "word": "kōtiu"}, {"code": "mi", "lang": "Maori", "sense": "to fly or pass swiftly", "word": "kohema"}, {"code": "no", "lang": "Norwegian", "sense": "to fly or pass swiftly", "word": "skyte ut"}, {"code": "bg", "lang": "Bulgarian", "roman": "hukvam", "sense": "to start and run with velocity; to shoot rapidly along", "word": "хуквам"}, {"code": "fi", "lang": "Finnish", "sense": "to start and run with velocity; to shoot rapidly along", "word": "sännätä"}, {"code": "fi", "lang": "Finnish", "sense": "to start and run with velocity; to shoot rapidly along", "word": "rynnätä"}, {"code": "fi", "lang": "Finnish", "sense": "to start and run with velocity; to shoot rapidly along", "word": "singahtaa"}, {"code": "mi", "lang": "Maori", "sense": "to start and run with velocity; to shoot rapidly along", "word": "kōtiutiu"}, {"code": "mi", "lang": "Maori", "sense": "to start and run with velocity; to shoot rapidly along", "word": "kōkiri"}, {"code": "mi", "lang": "Maori", "sense": "to start and run with velocity; to shoot rapidly along", "word": "kohema"}, {"code": "no", "lang": "Norwegian", "sense": "to start and run with velocity; to shoot rapidly along", "word": "bykse"}, {"code": "no", "lang": "Norwegian", "sense": "to start and run with velocity; to shoot rapidly along", "word": "lange ut"}, {"code": "no", "lang": "Norwegian", "sense": "to start and run with velocity; to shoot rapidly along", "word": "komme i fullt firsprang"}, {"code": "tr", "lang": "Turkish", "sense": "to start and run with velocity; to shoot rapidly along", "word": "fırlamak"}], "word": "dart"}


This page is a part of the kaikki.org machine-readable English dictionary. This dictionary is based on structured data extracted on 2025-02-12 from the enwiktionary dump dated 2025-02-02 using wiktextract (1c4b89b and 9dbd323). The data shown on this site has been post-processed and various details (e.g., extra categories) removed, some information disambiguated, and additional data merged from other sources. See the raw data download page for the unprocessed wiktextract data.

If you use this data in academic research, please cite Tatu Ylonen: Wiktextract: Wiktionary as Machine-Readable Structured Data, Proceedings of the 13th Conference on Language Resources and Evaluation (LREC), pp. 1317-1325, Marseille, 20-25 June 2022. Linking to the relevant page(s) under https://kaikki.org would also be greatly appreciated.