English Wiktionary data extraction errors and warnings

condition/English/verb

Return to 'Debug messages subpage 50'

condition (verb) condition/English/verb: invalid uppercase tag General-American not in or uppercase_tags: {"categories": ["English countable nouns", "English entries with incorrect language header", "English lemmas", "English nouns", "English terms derived from Latin", "English terms derived from Middle English", "English terms derived from Old French", "English terms derived from Proto-Indo-European", "English terms derived from the Proto-Indo-European root *deyḱ-", "English uncountable nouns", "English verbs", "Entries with translation boxes", "Pages with 3 entries", "Pages with entries", "Requests for review of Hungarian translations", "Requests for review of Romanian translations", "Requests for review of Turkish translations", "Rhymes:English/ɪʃən", "Rhymes:English/ɪʃən/3 syllables", "Terms with Albanian translations", "Terms with Ancient Greek translations", "Terms with Arabic translations", "Terms with Armenian translations", "Terms with Azerbaijani translations", "Terms with Bashkir translations", "Terms with Belarusian translations", "Terms with Bengali translations", "Terms with Bikol Central translations", "Terms with Bulgarian translations", "Terms with Burmese translations", "Terms with Cantonese translations", "Terms with Catalan translations", "Terms with Central Kurdish translations", "Terms with Czech translations", "Terms with Danish translations", "Terms with Dutch translations", "Terms with Esperanto translations", "Terms with Estonian translations", "Terms with Finnish translations", "Terms with French translations", "Terms with Galician translations", "Terms with Georgian translations", "Terms with German translations", "Terms with Greek translations", "Terms with Hebrew translations", "Terms with Hindi translations", "Terms with Hungarian translations", "Terms with Ido translations", "Terms with Indonesian translations", "Terms with Ingrian translations", "Terms with Irish translations", "Terms with Italian translations", "Terms with Japanese translations", "Terms with Kazakh translations", "Terms with Khmer translations", "Terms with Korean translations", "Terms with Kyrgyz translations", "Terms with Lao translations", "Terms with Latin translations", "Terms with Latvian translations", "Terms with Lithuanian translations", "Terms with Macedonian translations", "Terms with Malay translations", "Terms with Maltese translations", "Terms with Mandarin translations", "Terms with Maori translations", "Terms with Marathi translations", "Terms with Mizo translations", "Terms with Mongolian translations", "Terms with Northern Kurdish translations", "Terms with Norwegian Bokmål translations", "Terms with Norwegian Nynorsk translations", "Terms with Norwegian translations", "Terms with Occitan translations", "Terms with Old English translations", "Terms with Oromo translations", "Terms with Ottoman Turkish translations", "Terms with Pashto translations", "Terms with Persian translations", "Terms with Plautdietsch translations", "Terms with Polish translations", "Terms with Portuguese translations", "Terms with Romanian translations", "Terms with Russian translations", "Terms with Sanskrit translations", "Terms with Scottish Gaelic translations", "Terms with Serbo-Croatian translations", "Terms with Slovak translations", "Terms with Slovene translations", "Terms with Somali translations", "Terms with Spanish translations", "Terms with Swedish translations", "Terms with Tajik translations", "Terms with Tamil translations", "Terms with Tarifit translations", "Terms with Tatar translations", "Terms with Telugu translations", "Terms with Thai translations", "Terms with Turkish translations", "Terms with Turkmen translations", "Terms with Ukrainian translations", "Terms with Urdu translations", "Terms with Uyghur translations", "Terms with Uzbek translations", "Terms with Vietnamese translations", "Terms with Welsh translations", "Terms with Yiddish translations"], "derived": [{"word": "air-condition"}, {"word": "conditionability"}, {"word": "conditionable"}, {"word": "conditioner"}, {"word": "miscondition"}, {"word": "overcondition"}, {"word": "precondition"}, {"word": "recondition"}, {"word": "uncondition"}], "etymology_templates": [{"args": {"1": "en", "2": "ine-pro", "3": "*deyḱ-"}, "expansion": "", "name": "root"}, {"args": {"1": "en", "2": "enm", "3": "condicioun"}, "expansion": "Middle English condicioun", "name": "der"}, {"args": {"1": "en", "2": "fro", "3": "condicion"}, "expansion": "Old French condicion", "name": "der"}, {"args": {"1": "en", "2": "la", "3": "condicio"}, "expansion": "Latin condicio", "name": "der"}], "etymology_text": "From Middle English condicioun, from Old French condicion (French condition), from Latin condicio. Unetymological change in spelling due to confusion with conditio.", "forms": [{"form": "conditions", "tags": ["present", "singular", "third-person"]}, {"form": "conditioning", "tags": ["participle", "present"]}, {"form": "conditioned", "tags": ["participle", "past"]}, {"form": "conditioned", "tags": ["past"]}], "head_templates": [{"args": {}, "expansion": "condition (third-person singular simple present conditions, present participle conditioning, simple past and past participle conditioned)", "name": "en-verb"}], "hyphenation": ["con‧dit‧ion"], "lang": "English", "lang_code": "en", "pos": "verb", "senses": [{"categories": ["English terms with usage examples"], "examples": [{"text": "I became conditioned to the absence of seasons in San Diego.", "type": "example"}], "glosses": ["To subject to the process of acclimation."], "links": [["subject", "subject#Verb"], ["acclimation", "acclimation"]]}, {"categories": ["English terms with usage examples"], "examples": [{"text": "They were conditioning their shins in their karate class.", "type": "example"}], "glosses": ["To subject to different conditions, especially as an exercise."]}, {"glosses": ["To make dependent on a condition to be fulfilled; to make conditional on."], "links": [["dependent", "dependent"], ["conditional", "conditional"]]}, {"categories": ["English terms with quotations", "English transitive verbs"], "examples": [{"ref": "1842, Alfred Tennyson, “The Golden Year”, in Poems. […], 4th edition, volume II, London: Edward Moxon, […], published 1846, →OCLC, page 89:", "text": "Yet seas that daily gain upon the shore / Have ebb and flow conditioning their march, / And slow and sure comes up the golden year.", "type": "quote"}], "glosses": ["To place conditions or limitations upon."], "links": [["limitation", "limitation"]], "raw_glosses": ["(transitive) To place conditions or limitations upon."], "tags": ["transitive"]}, {"categories": ["English terms with usage examples"], "examples": [{"text": "The children were conditioned to speak up if they had any disagreements.", "type": "example"}], "glosses": ["To shape the behaviour of someone to do something."], "links": [["shape", "shape#Verb"], ["behaviour", "behavior"]]}, {"categories": ["English transitive verbs"], "glosses": ["To treat (the hair) with hair conditioner."], "links": [["hair conditioner", "hair conditioner"]], "raw_glosses": ["(transitive) To treat (the hair) with hair conditioner."], "tags": ["transitive"]}, {"categories": ["English terms with quotations", "English transitive verbs"], "examples": [{"ref": "1633 May 21 (licensing date), John Fletcher, James Shirley, “The Night-Walker, or The Little Thief. A Comedy.”, in Fifty Comedies and Tragedies. […], [part 2], London: […] J[ohn] Macock [and H. Hills], for John Martyn, Henry Herringman, and Richard Marriot, published 1679, →OCLC, Act II, scene viii, page 212, column 2:", "text": "[P]ay me back my credit, / And I'll condition wi'ye.", "type": "quote"}, {"ref": "1614, Walter Ralegh [i.e., Walter Raleigh], “Of Idolatrous Corruptions, Quickly Rising, and Hardly at Length Vanishing in the World: […]”, in The Historie of the World […], London: […] William Stansby for Walter Burre, […], →OCLC, 1st book, §. V (Of the Three Chiefest Iupiters; and the Strange Storie of the Third), page 88:", "text": "[I]t was conditioned betweene Saturne and Titan, that Saturne being a yonger brother, and raigning (for his owne life), by Titans permiſſion, he ſhould put to death all his male children, leaſt the Titans might be interrupted by any of them in their ſucceſſion; which agreement becauſe Saturne performed in his firſt borne, it is fained that Saturne deuoured his owne children.", "type": "quote"}], "glosses": ["To contract; to stipulate; to agree."], "links": [["contract", "contract"], ["stipulate", "stipulate"], ["agree", "agree"]], "raw_glosses": ["(transitive) To contract; to stipulate; to agree."], "tags": ["transitive"]}, {"categories": ["English terms with quotations", "English transitive verbs"], "examples": [{"ref": "1868, Once a Week:", "text": "divers parcel of silk conditioned or assayed", "type": "quote"}], "glosses": ["To test or assay, as silk (to ascertain the proportion of moisture it contains)."], "links": [["test", "test"], ["assay", "assay"], ["silk", "silk"]], "raw_glosses": ["(transitive) To test or assay, as silk (to ascertain the proportion of moisture it contains)."], "tags": ["transitive"]}, {"categories": ["American English", "English terms with usage examples", "English transitive verbs"], "examples": [{"text": "to condition a student who has failed in some branch of study", "type": "example"}], "glosses": ["To put under conditions; to require to pass a new examination or to make up a specified study, as a condition of remaining in one's class or in college."], "links": [["examination", "examination"]], "raw_glosses": ["(US, colleges, transitive) To put under conditions; to require to pass a new examination or to make up a specified study, as a condition of remaining in one's class or in college."], "tags": ["US", "transitive"], "topics": ["colleges", "education"]}, {"categories": ["English terms with quotations"], "examples": [{"ref": "1882, John Veitch, “Classification of the Laws of Knowledge—Negative and Positive Thought—Relativity”, in Hamilton, Philadelphia, Pa.: J[oshua] B[allinger] Lippincott and Co.; Edinburgh: W[illia]m Blackwood and Sons, →OCLC, page 210:", "text": "\"To think is thus to condition,\" because it is to know this or that object, and this or that object in a particular mode or condition.", "type": "quote"}], "glosses": ["To impose upon an object those relations or conditions without which knowledge and thought are alleged to be impossible."]}], "sounds": [{"ipa": "/kənˈdɪʃn̩/", "tags": ["Received-Pronunciation"]}, {"enpr": "kəndĭshʹən", "tags": ["General-American"]}, {"ipa": "/kənˈdɪʃən/", "tags": ["General-American"]}, {"audio": "En-us-condition.ogg", "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/9/9a/En-us-condition.ogg/En-us-condition.ogg.mp3", "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/9/9a/En-us-condition.ogg"}, {"rhymes": "-ɪʃən"}], "translations": [{"code": "bg", "lang": "Bulgarian", "roman": "svikvam", "sense": "to undergo the process of acclimation", "word": "свиквам"}, {"code": "bg", "lang": "Bulgarian", "roman": "prisposobjavam se", "sense": "to undergo the process of acclimation", "word": "приспособявам се"}, {"code": "ca", "lang": "Catalan", "sense": "to undergo the process of acclimation", "word": "condicionar"}, {"code": "cmn", "lang": "Chinese Mandarin", "roman": "shìyìng", "sense": "to undergo the process of acclimation", "word": "適應 /适应"}, {"code": "fi", "lang": "Finnish", "sense": "to undergo the process of acclimation", "word": "sopeutua"}, {"code": "fi", "lang": "Finnish", "sense": "to undergo the process of acclimation", "word": "mukautua"}, {"code": "de", "lang": "German", "sense": "to undergo the process of acclimation", "word": "konditionieren"}, {"code": "it", "lang": "Italian", "sense": "to undergo the process of acclimation", "word": "influenzare"}, {"alt": "じゅんのうする", "code": "ja", "lang": "Japanese", "roman": "jun'nōsuru", "sense": "to undergo the process of acclimation", "word": "順応する"}, {"alt": "てきおうする", "code": "ja", "lang": "Japanese", "roman": "tekiōsuru", "sense": "to undergo the process of acclimation", "word": "適応する"}, {"code": "no", "lang": "Norwegian", "sense": "to undergo the process of acclimation", "word": "tilvenne"}, {"code": "nb", "lang": "Norwegian Bokmål", "sense": "to undergo the process of acclimation", "word": "tilvenne"}, {"code": "pl", "lang": "Polish", "sense": "to undergo the process of acclimation", "tags": ["imperfective"], "word": "przywykać"}, {"code": "pl", "lang": "Polish", "sense": "to undergo the process of acclimation", "tags": ["perfective"], "word": "przywyknąć"}, {"code": "pt", "lang": "Portuguese", "sense": "to undergo the process of acclimation", "word": "condicionar"}, {"code": "pt", "lang": "Portuguese", "sense": "to undergo the process of acclimation", "word": "acondicionar"}, {"code": "ro", "lang": "Romanian", "sense": "to undergo the process of acclimation", "word": "condiționa"}, {"code": "ru", "lang": "Russian", "roman": "privykátʹ", "sense": "to undergo the process of acclimation", "tags": ["imperfective"], "word": "привыка́ть"}, {"code": "ru", "lang": "Russian", "roman": "privýknutʹ", "sense": "to undergo the process of acclimation", "tags": ["perfective"], "word": "привы́кнуть"}, {"code": "ru", "lang": "Russian", "roman": "prisposáblivatʹsja", "sense": "to undergo the process of acclimation", "tags": ["imperfective"], "word": "приспоса́бливаться"}, {"code": "ru", "lang": "Russian", "roman": "prisposóbitʹsja", "sense": "to undergo the process of acclimation", "tags": ["perfective"], "word": "приспосо́биться"}, {"code": "es", "lang": "Spanish", "sense": "to undergo the process of acclimation", "word": "acondicionar"}, {"code": "sv", "lang": "Swedish", "sense": "to undergo the process of acclimation", "word": "vänja sig"}, {"code": "ca", "lang": "Catalan", "sense": "to subject to different conditions", "word": "condicionar"}, {"code": "fi", "lang": "Finnish", "sense": "to subject to different conditions", "word": "sopeuttaa"}, {"code": "de", "lang": "German", "sense": "to subject to different conditions", "word": "konditionieren"}, {"code": "it", "lang": "Italian", "sense": "to subject to different conditions", "word": "condizionare"}, {"alt": "ちょうせいする", "code": "ja", "lang": "Japanese", "roman": "chōsei", "sense": "to subject to different conditions", "word": "調整する"}, {"code": "mi", "lang": "Maori", "note": "as from physical exercise", "sense": "to subject to different conditions", "word": "whakamārohirohi"}, {"code": "pt", "lang": "Portuguese", "sense": "to subject to different conditions", "word": "condicionar"}, {"code": "ro", "lang": "Romanian", "sense": "to subject to different conditions", "word": "condiționa"}, {"code": "bg", "lang": "Bulgarian", "roman": "obuslavjam", "sense": "to make dependent on a condition to be fulfilled; to make conditional on", "word": "обуславям"}, {"code": "hu", "lang": "Hungarian", "sense": "to make dependent on a condition to be fulfilled; to make conditional on", "word": "feltételhez köt"}, {"code": "ca", "lang": "Catalan", "sense": "to shape the behaviour of someone to do something", "word": "condicionar"}, {"code": "fi", "lang": "Finnish", "sense": "to shape the behaviour of someone to do something", "word": "ehdollistaa"}, {"code": "de", "lang": "German", "sense": "to shape the behaviour of someone to do something", "word": "konditionieren"}, {"code": "hu", "lang": "Hungarian", "sense": "to shape the behaviour of someone to do something", "word": "kondicionál"}, {"code": "it", "lang": "Italian", "sense": "to shape the behaviour of someone to do something", "word": "condizionare"}, {"alt": "ちょうせいする", "code": "ja", "lang": "Japanese", "roman": "chōsei", "sense": "to shape the behaviour of someone to do something", "word": "調整する"}, {"code": "mi", "lang": "Maori", "sense": "to shape the behaviour of someone to do something", "word": "whakamārohirohi"}, {"code": "nb", "lang": "Norwegian Bokmål", "sense": "to shape the behaviour of someone to do something", "word": "prege"}, {"code": "nb", "lang": "Norwegian Bokmål", "sense": "to shape the behaviour of someone to do something", "word": "betinge"}, {"code": "pl", "lang": "Polish", "sense": "to shape the behaviour of someone to do something", "tags": ["imperfective"], "word": "przysposabiać"}, {"code": "pl", "lang": "Polish", "sense": "to shape the behaviour of someone to do something", "tags": ["perfective"], "word": "przysposobić"}, {"code": "pl", "lang": "Polish", "sense": "to shape the behaviour of someone to do something", "tags": ["imperfective"], "word": "przyuczać"}, {"code": "pl", "lang": "Polish", "sense": "to shape the behaviour of someone to do something", "tags": ["perfective"], "word": "przyuczyć"}, {"code": "pt", "lang": "Portuguese", "sense": "to shape the behaviour of someone to do something", "word": "acondicionar"}, {"code": "ro", "lang": "Romanian", "sense": "to shape the behaviour of someone to do something", "word": "condiționa"}, {"code": "ru", "lang": "Russian", "roman": "prisposáblivatʹ", "sense": "to shape the behaviour of someone to do something", "tags": ["imperfective"], "word": "приспоса́бливать"}, {"code": "ru", "lang": "Russian", "roman": "prisposóbitʹ", "sense": "to shape the behaviour of someone to do something", "tags": ["perfective"], "word": "приспосо́бить"}, {"code": "ru", "lang": "Russian", "roman": "priučátʹ", "sense": "to shape the behaviour of someone to do something", "tags": ["imperfective"], "word": "приуча́ть"}, {"code": "ru", "lang": "Russian", "roman": "priučítʹ", "sense": "to shape the behaviour of someone to do something", "tags": ["perfective"], "word": "приучи́ть"}, {"code": "sv", "lang": "Swedish", "sense": "to shape the behaviour of someone to do something", "word": "betinga"}, {"code": "hu", "lang": "Hungarian", "sense": "to contract; to stipulate; to agree", "word": "megszab"}, {"code": "hu", "lang": "Hungarian", "sense": "to contract; to stipulate; to agree", "word": "kiköt"}, {"code": "hu", "lang": "Hungarian", "sense": "to contract; to stipulate; to agree", "word": "szabályoz"}, {"code": "hu", "lang": "Hungarian", "sense": "to contract; to stipulate; to agree", "word": "meghatároz"}, {"code": "hu", "lang": "Hungarian", "sense": "to contract; to stipulate; to agree", "word": "feltételül szab"}], "word": "condition"}

condition (verb) condition/English/verb: invalid uppercase tag General-American not in or uppercase_tags: {"categories": ["English countable nouns", "English entries with incorrect language header", "English lemmas", "English nouns", "English terms derived from Latin", "English terms derived from Middle English", "English terms derived from Old French", "English terms derived from Proto-Indo-European", "English terms derived from the Proto-Indo-European root *deyḱ-", "English uncountable nouns", "English verbs", "Entries with translation boxes", "Pages with 3 entries", "Pages with entries", "Requests for review of Hungarian translations", "Requests for review of Romanian translations", "Requests for review of Turkish translations", "Rhymes:English/ɪʃən", "Rhymes:English/ɪʃən/3 syllables", "Terms with Albanian translations", "Terms with Ancient Greek translations", "Terms with Arabic translations", "Terms with Armenian translations", "Terms with Azerbaijani translations", "Terms with Bashkir translations", "Terms with Belarusian translations", "Terms with Bengali translations", "Terms with Bikol Central translations", "Terms with Bulgarian translations", "Terms with Burmese translations", "Terms with Cantonese translations", "Terms with Catalan translations", "Terms with Central Kurdish translations", "Terms with Czech translations", "Terms with Danish translations", "Terms with Dutch translations", "Terms with Esperanto translations", "Terms with Estonian translations", "Terms with Finnish translations", "Terms with French translations", "Terms with Galician translations", "Terms with Georgian translations", "Terms with German translations", "Terms with Greek translations", "Terms with Hebrew translations", "Terms with Hindi translations", "Terms with Hungarian translations", "Terms with Ido translations", "Terms with Indonesian translations", "Terms with Ingrian translations", "Terms with Irish translations", "Terms with Italian translations", "Terms with Japanese translations", "Terms with Kazakh translations", "Terms with Khmer translations", "Terms with Korean translations", "Terms with Kyrgyz translations", "Terms with Lao translations", "Terms with Latin translations", "Terms with Latvian translations", "Terms with Lithuanian translations", "Terms with Macedonian translations", "Terms with Malay translations", "Terms with Maltese translations", "Terms with Mandarin translations", "Terms with Maori translations", "Terms with Marathi translations", "Terms with Mizo translations", "Terms with Mongolian translations", "Terms with Northern Kurdish translations", "Terms with Norwegian Bokmål translations", "Terms with Norwegian Nynorsk translations", "Terms with Norwegian translations", "Terms with Occitan translations", "Terms with Old English translations", "Terms with Oromo translations", "Terms with Ottoman Turkish translations", "Terms with Pashto translations", "Terms with Persian translations", "Terms with Plautdietsch translations", "Terms with Polish translations", "Terms with Portuguese translations", "Terms with Romanian translations", "Terms with Russian translations", "Terms with Sanskrit translations", "Terms with Scottish Gaelic translations", "Terms with Serbo-Croatian translations", "Terms with Slovak translations", "Terms with Slovene translations", "Terms with Somali translations", "Terms with Spanish translations", "Terms with Swedish translations", "Terms with Tajik translations", "Terms with Tamil translations", "Terms with Tarifit translations", "Terms with Tatar translations", "Terms with Telugu translations", "Terms with Thai translations", "Terms with Turkish translations", "Terms with Turkmen translations", "Terms with Ukrainian translations", "Terms with Urdu translations", "Terms with Uyghur translations", "Terms with Uzbek translations", "Terms with Vietnamese translations", "Terms with Welsh translations", "Terms with Yiddish translations"], "derived": [{"word": "air-condition"}, {"word": "conditionability"}, {"word": "conditionable"}, {"word": "conditioner"}, {"word": "miscondition"}, {"word": "overcondition"}, {"word": "precondition"}, {"word": "recondition"}, {"word": "uncondition"}], "etymology_templates": [{"args": {"1": "en", "2": "ine-pro", "3": "*deyḱ-"}, "expansion": "", "name": "root"}, {"args": {"1": "en", "2": "enm", "3": "condicioun"}, "expansion": "Middle English condicioun", "name": "der"}, {"args": {"1": "en", "2": "fro", "3": "condicion"}, "expansion": "Old French condicion", "name": "der"}, {"args": {"1": "en", "2": "la", "3": "condicio"}, "expansion": "Latin condicio", "name": "der"}], "etymology_text": "From Middle English condicioun, from Old French condicion (French condition), from Latin condicio. Unetymological change in spelling due to confusion with conditio.", "forms": [{"form": "conditions", "tags": ["present", "singular", "third-person"]}, {"form": "conditioning", "tags": ["participle", "present"]}, {"form": "conditioned", "tags": ["participle", "past"]}, {"form": "conditioned", "tags": ["past"]}], "head_templates": [{"args": {}, "expansion": "condition (third-person singular simple present conditions, present participle conditioning, simple past and past participle conditioned)", "name": "en-verb"}], "hyphenation": ["con‧dit‧ion"], "lang": "English", "lang_code": "en", "pos": "verb", "senses": [{"categories": ["English terms with usage examples"], "examples": [{"text": "I became conditioned to the absence of seasons in San Diego.", "type": "example"}], "glosses": ["To subject to the process of acclimation."], "links": [["subject", "subject#Verb"], ["acclimation", "acclimation"]]}, {"categories": ["English terms with usage examples"], "examples": [{"text": "They were conditioning their shins in their karate class.", "type": "example"}], "glosses": ["To subject to different conditions, especially as an exercise."]}, {"glosses": ["To make dependent on a condition to be fulfilled; to make conditional on."], "links": [["dependent", "dependent"], ["conditional", "conditional"]]}, {"categories": ["English terms with quotations", "English transitive verbs"], "examples": [{"ref": "1842, Alfred Tennyson, “The Golden Year”, in Poems. […], 4th edition, volume II, London: Edward Moxon, […], published 1846, →OCLC, page 89:", "text": "Yet seas that daily gain upon the shore / Have ebb and flow conditioning their march, / And slow and sure comes up the golden year.", "type": "quote"}], "glosses": ["To place conditions or limitations upon."], "links": [["limitation", "limitation"]], "raw_glosses": ["(transitive) To place conditions or limitations upon."], "tags": ["transitive"]}, {"categories": ["English terms with usage examples"], "examples": [{"text": "The children were conditioned to speak up if they had any disagreements.", "type": "example"}], "glosses": ["To shape the behaviour of someone to do something."], "links": [["shape", "shape#Verb"], ["behaviour", "behavior"]]}, {"categories": ["English transitive verbs"], "glosses": ["To treat (the hair) with hair conditioner."], "links": [["hair conditioner", "hair conditioner"]], "raw_glosses": ["(transitive) To treat (the hair) with hair conditioner."], "tags": ["transitive"]}, {"categories": ["English terms with quotations", "English transitive verbs"], "examples": [{"ref": "1633 May 21 (licensing date), John Fletcher, James Shirley, “The Night-Walker, or The Little Thief. A Comedy.”, in Fifty Comedies and Tragedies. […], [part 2], London: […] J[ohn] Macock [and H. Hills], for John Martyn, Henry Herringman, and Richard Marriot, published 1679, →OCLC, Act II, scene viii, page 212, column 2:", "text": "[P]ay me back my credit, / And I'll condition wi'ye.", "type": "quote"}, {"ref": "1614, Walter Ralegh [i.e., Walter Raleigh], “Of Idolatrous Corruptions, Quickly Rising, and Hardly at Length Vanishing in the World: […]”, in The Historie of the World […], London: […] William Stansby for Walter Burre, […], →OCLC, 1st book, §. V (Of the Three Chiefest Iupiters; and the Strange Storie of the Third), page 88:", "text": "[I]t was conditioned betweene Saturne and Titan, that Saturne being a yonger brother, and raigning (for his owne life), by Titans permiſſion, he ſhould put to death all his male children, leaſt the Titans might be interrupted by any of them in their ſucceſſion; which agreement becauſe Saturne performed in his firſt borne, it is fained that Saturne deuoured his owne children.", "type": "quote"}], "glosses": ["To contract; to stipulate; to agree."], "links": [["contract", "contract"], ["stipulate", "stipulate"], ["agree", "agree"]], "raw_glosses": ["(transitive) To contract; to stipulate; to agree."], "tags": ["transitive"]}, {"categories": ["English terms with quotations", "English transitive verbs"], "examples": [{"ref": "1868, Once a Week:", "text": "divers parcel of silk conditioned or assayed", "type": "quote"}], "glosses": ["To test or assay, as silk (to ascertain the proportion of moisture it contains)."], "links": [["test", "test"], ["assay", "assay"], ["silk", "silk"]], "raw_glosses": ["(transitive) To test or assay, as silk (to ascertain the proportion of moisture it contains)."], "tags": ["transitive"]}, {"categories": ["American English", "English terms with usage examples", "English transitive verbs"], "examples": [{"text": "to condition a student who has failed in some branch of study", "type": "example"}], "glosses": ["To put under conditions; to require to pass a new examination or to make up a specified study, as a condition of remaining in one's class or in college."], "links": [["examination", "examination"]], "raw_glosses": ["(US, colleges, transitive) To put under conditions; to require to pass a new examination or to make up a specified study, as a condition of remaining in one's class or in college."], "tags": ["US", "transitive"], "topics": ["colleges", "education"]}, {"categories": ["English terms with quotations"], "examples": [{"ref": "1882, John Veitch, “Classification of the Laws of Knowledge—Negative and Positive Thought—Relativity”, in Hamilton, Philadelphia, Pa.: J[oshua] B[allinger] Lippincott and Co.; Edinburgh: W[illia]m Blackwood and Sons, →OCLC, page 210:", "text": "\"To think is thus to condition,\" because it is to know this or that object, and this or that object in a particular mode or condition.", "type": "quote"}], "glosses": ["To impose upon an object those relations or conditions without which knowledge and thought are alleged to be impossible."]}], "sounds": [{"ipa": "/kənˈdɪʃn̩/", "tags": ["Received-Pronunciation"]}, {"enpr": "kəndĭshʹən", "tags": ["General-American"]}, {"ipa": "/kənˈdɪʃən/", "tags": ["General-American"]}, {"audio": "En-us-condition.ogg", "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/9/9a/En-us-condition.ogg/En-us-condition.ogg.mp3", "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/9/9a/En-us-condition.ogg"}, {"rhymes": "-ɪʃən"}], "translations": [{"code": "bg", "lang": "Bulgarian", "roman": "svikvam", "sense": "to undergo the process of acclimation", "word": "свиквам"}, {"code": "bg", "lang": "Bulgarian", "roman": "prisposobjavam se", "sense": "to undergo the process of acclimation", "word": "приспособявам се"}, {"code": "ca", "lang": "Catalan", "sense": "to undergo the process of acclimation", "word": "condicionar"}, {"code": "cmn", "lang": "Chinese Mandarin", "roman": "shìyìng", "sense": "to undergo the process of acclimation", "word": "適應 /适应"}, {"code": "fi", "lang": "Finnish", "sense": "to undergo the process of acclimation", "word": "sopeutua"}, {"code": "fi", "lang": "Finnish", "sense": "to undergo the process of acclimation", "word": "mukautua"}, {"code": "de", "lang": "German", "sense": "to undergo the process of acclimation", "word": "konditionieren"}, {"code": "it", "lang": "Italian", "sense": "to undergo the process of acclimation", "word": "influenzare"}, {"alt": "じゅんのうする", "code": "ja", "lang": "Japanese", "roman": "jun'nōsuru", "sense": "to undergo the process of acclimation", "word": "順応する"}, {"alt": "てきおうする", "code": "ja", "lang": "Japanese", "roman": "tekiōsuru", "sense": "to undergo the process of acclimation", "word": "適応する"}, {"code": "no", "lang": "Norwegian", "sense": "to undergo the process of acclimation", "word": "tilvenne"}, {"code": "nb", "lang": "Norwegian Bokmål", "sense": "to undergo the process of acclimation", "word": "tilvenne"}, {"code": "pl", "lang": "Polish", "sense": "to undergo the process of acclimation", "tags": ["imperfective"], "word": "przywykać"}, {"code": "pl", "lang": "Polish", "sense": "to undergo the process of acclimation", "tags": ["perfective"], "word": "przywyknąć"}, {"code": "pt", "lang": "Portuguese", "sense": "to undergo the process of acclimation", "word": "condicionar"}, {"code": "pt", "lang": "Portuguese", "sense": "to undergo the process of acclimation", "word": "acondicionar"}, {"code": "ro", "lang": "Romanian", "sense": "to undergo the process of acclimation", "word": "condiționa"}, {"code": "ru", "lang": "Russian", "roman": "privykátʹ", "sense": "to undergo the process of acclimation", "tags": ["imperfective"], "word": "привыка́ть"}, {"code": "ru", "lang": "Russian", "roman": "privýknutʹ", "sense": "to undergo the process of acclimation", "tags": ["perfective"], "word": "привы́кнуть"}, {"code": "ru", "lang": "Russian", "roman": "prisposáblivatʹsja", "sense": "to undergo the process of acclimation", "tags": ["imperfective"], "word": "приспоса́бливаться"}, {"code": "ru", "lang": "Russian", "roman": "prisposóbitʹsja", "sense": "to undergo the process of acclimation", "tags": ["perfective"], "word": "приспосо́биться"}, {"code": "es", "lang": "Spanish", "sense": "to undergo the process of acclimation", "word": "acondicionar"}, {"code": "sv", "lang": "Swedish", "sense": "to undergo the process of acclimation", "word": "vänja sig"}, {"code": "ca", "lang": "Catalan", "sense": "to subject to different conditions", "word": "condicionar"}, {"code": "fi", "lang": "Finnish", "sense": "to subject to different conditions", "word": "sopeuttaa"}, {"code": "de", "lang": "German", "sense": "to subject to different conditions", "word": "konditionieren"}, {"code": "it", "lang": "Italian", "sense": "to subject to different conditions", "word": "condizionare"}, {"alt": "ちょうせいする", "code": "ja", "lang": "Japanese", "roman": "chōsei", "sense": "to subject to different conditions", "word": "調整する"}, {"code": "mi", "lang": "Maori", "note": "as from physical exercise", "sense": "to subject to different conditions", "word": "whakamārohirohi"}, {"code": "pt", "lang": "Portuguese", "sense": "to subject to different conditions", "word": "condicionar"}, {"code": "ro", "lang": "Romanian", "sense": "to subject to different conditions", "word": "condiționa"}, {"code": "bg", "lang": "Bulgarian", "roman": "obuslavjam", "sense": "to make dependent on a condition to be fulfilled; to make conditional on", "word": "обуславям"}, {"code": "hu", "lang": "Hungarian", "sense": "to make dependent on a condition to be fulfilled; to make conditional on", "word": "feltételhez köt"}, {"code": "ca", "lang": "Catalan", "sense": "to shape the behaviour of someone to do something", "word": "condicionar"}, {"code": "fi", "lang": "Finnish", "sense": "to shape the behaviour of someone to do something", "word": "ehdollistaa"}, {"code": "de", "lang": "German", "sense": "to shape the behaviour of someone to do something", "word": "konditionieren"}, {"code": "hu", "lang": "Hungarian", "sense": "to shape the behaviour of someone to do something", "word": "kondicionál"}, {"code": "it", "lang": "Italian", "sense": "to shape the behaviour of someone to do something", "word": "condizionare"}, {"alt": "ちょうせいする", "code": "ja", "lang": "Japanese", "roman": "chōsei", "sense": "to shape the behaviour of someone to do something", "word": "調整する"}, {"code": "mi", "lang": "Maori", "sense": "to shape the behaviour of someone to do something", "word": "whakamārohirohi"}, {"code": "nb", "lang": "Norwegian Bokmål", "sense": "to shape the behaviour of someone to do something", "word": "prege"}, {"code": "nb", "lang": "Norwegian Bokmål", "sense": "to shape the behaviour of someone to do something", "word": "betinge"}, {"code": "pl", "lang": "Polish", "sense": "to shape the behaviour of someone to do something", "tags": ["imperfective"], "word": "przysposabiać"}, {"code": "pl", "lang": "Polish", "sense": "to shape the behaviour of someone to do something", "tags": ["perfective"], "word": "przysposobić"}, {"code": "pl", "lang": "Polish", "sense": "to shape the behaviour of someone to do something", "tags": ["imperfective"], "word": "przyuczać"}, {"code": "pl", "lang": "Polish", "sense": "to shape the behaviour of someone to do something", "tags": ["perfective"], "word": "przyuczyć"}, {"code": "pt", "lang": "Portuguese", "sense": "to shape the behaviour of someone to do something", "word": "acondicionar"}, {"code": "ro", "lang": "Romanian", "sense": "to shape the behaviour of someone to do something", "word": "condiționa"}, {"code": "ru", "lang": "Russian", "roman": "prisposáblivatʹ", "sense": "to shape the behaviour of someone to do something", "tags": ["imperfective"], "word": "приспоса́бливать"}, {"code": "ru", "lang": "Russian", "roman": "prisposóbitʹ", "sense": "to shape the behaviour of someone to do something", "tags": ["perfective"], "word": "приспосо́бить"}, {"code": "ru", "lang": "Russian", "roman": "priučátʹ", "sense": "to shape the behaviour of someone to do something", "tags": ["imperfective"], "word": "приуча́ть"}, {"code": "ru", "lang": "Russian", "roman": "priučítʹ", "sense": "to shape the behaviour of someone to do something", "tags": ["perfective"], "word": "приучи́ть"}, {"code": "sv", "lang": "Swedish", "sense": "to shape the behaviour of someone to do something", "word": "betinga"}, {"code": "hu", "lang": "Hungarian", "sense": "to contract; to stipulate; to agree", "word": "megszab"}, {"code": "hu", "lang": "Hungarian", "sense": "to contract; to stipulate; to agree", "word": "kiköt"}, {"code": "hu", "lang": "Hungarian", "sense": "to contract; to stipulate; to agree", "word": "szabályoz"}, {"code": "hu", "lang": "Hungarian", "sense": "to contract; to stipulate; to agree", "word": "meghatároz"}, {"code": "hu", "lang": "Hungarian", "sense": "to contract; to stipulate; to agree", "word": "feltételül szab"}], "word": "condition"}

condition (verb) condition/English/verb: invalid uppercase tag Received-Pronunciation not in or uppercase_tags: {"categories": ["English countable nouns", "English entries with incorrect language header", "English lemmas", "English nouns", "English terms derived from Latin", "English terms derived from Middle English", "English terms derived from Old French", "English terms derived from Proto-Indo-European", "English terms derived from the Proto-Indo-European root *deyḱ-", "English uncountable nouns", "English verbs", "Entries with translation boxes", "Pages with 3 entries", "Pages with entries", "Requests for review of Hungarian translations", "Requests for review of Romanian translations", "Requests for review of Turkish translations", "Rhymes:English/ɪʃən", "Rhymes:English/ɪʃən/3 syllables", "Terms with Albanian translations", "Terms with Ancient Greek translations", "Terms with Arabic translations", "Terms with Armenian translations", "Terms with Azerbaijani translations", "Terms with Bashkir translations", "Terms with Belarusian translations", "Terms with Bengali translations", "Terms with Bikol Central translations", "Terms with Bulgarian translations", "Terms with Burmese translations", "Terms with Cantonese translations", "Terms with Catalan translations", "Terms with Central Kurdish translations", "Terms with Czech translations", "Terms with Danish translations", "Terms with Dutch translations", "Terms with Esperanto translations", "Terms with Estonian translations", "Terms with Finnish translations", "Terms with French translations", "Terms with Galician translations", "Terms with Georgian translations", "Terms with German translations", "Terms with Greek translations", "Terms with Hebrew translations", "Terms with Hindi translations", "Terms with Hungarian translations", "Terms with Ido translations", "Terms with Indonesian translations", "Terms with Ingrian translations", "Terms with Irish translations", "Terms with Italian translations", "Terms with Japanese translations", "Terms with Kazakh translations", "Terms with Khmer translations", "Terms with Korean translations", "Terms with Kyrgyz translations", "Terms with Lao translations", "Terms with Latin translations", "Terms with Latvian translations", "Terms with Lithuanian translations", "Terms with Macedonian translations", "Terms with Malay translations", "Terms with Maltese translations", "Terms with Mandarin translations", "Terms with Maori translations", "Terms with Marathi translations", "Terms with Mizo translations", "Terms with Mongolian translations", "Terms with Northern Kurdish translations", "Terms with Norwegian Bokmål translations", "Terms with Norwegian Nynorsk translations", "Terms with Norwegian translations", "Terms with Occitan translations", "Terms with Old English translations", "Terms with Oromo translations", "Terms with Ottoman Turkish translations", "Terms with Pashto translations", "Terms with Persian translations", "Terms with Plautdietsch translations", "Terms with Polish translations", "Terms with Portuguese translations", "Terms with Romanian translations", "Terms with Russian translations", "Terms with Sanskrit translations", "Terms with Scottish Gaelic translations", "Terms with Serbo-Croatian translations", "Terms with Slovak translations", "Terms with Slovene translations", "Terms with Somali translations", "Terms with Spanish translations", "Terms with Swedish translations", "Terms with Tajik translations", "Terms with Tamil translations", "Terms with Tarifit translations", "Terms with Tatar translations", "Terms with Telugu translations", "Terms with Thai translations", "Terms with Turkish translations", "Terms with Turkmen translations", "Terms with Ukrainian translations", "Terms with Urdu translations", "Terms with Uyghur translations", "Terms with Uzbek translations", "Terms with Vietnamese translations", "Terms with Welsh translations", "Terms with Yiddish translations"], "derived": [{"word": "air-condition"}, {"word": "conditionability"}, {"word": "conditionable"}, {"word": "conditioner"}, {"word": "miscondition"}, {"word": "overcondition"}, {"word": "precondition"}, {"word": "recondition"}, {"word": "uncondition"}], "etymology_templates": [{"args": {"1": "en", "2": "ine-pro", "3": "*deyḱ-"}, "expansion": "", "name": "root"}, {"args": {"1": "en", "2": "enm", "3": "condicioun"}, "expansion": "Middle English condicioun", "name": "der"}, {"args": {"1": "en", "2": "fro", "3": "condicion"}, "expansion": "Old French condicion", "name": "der"}, {"args": {"1": "en", "2": "la", "3": "condicio"}, "expansion": "Latin condicio", "name": "der"}], "etymology_text": "From Middle English condicioun, from Old French condicion (French condition), from Latin condicio. Unetymological change in spelling due to confusion with conditio.", "forms": [{"form": "conditions", "tags": ["present", "singular", "third-person"]}, {"form": "conditioning", "tags": ["participle", "present"]}, {"form": "conditioned", "tags": ["participle", "past"]}, {"form": "conditioned", "tags": ["past"]}], "head_templates": [{"args": {}, "expansion": "condition (third-person singular simple present conditions, present participle conditioning, simple past and past participle conditioned)", "name": "en-verb"}], "hyphenation": ["con‧dit‧ion"], "lang": "English", "lang_code": "en", "pos": "verb", "senses": [{"categories": ["English terms with usage examples"], "examples": [{"text": "I became conditioned to the absence of seasons in San Diego.", "type": "example"}], "glosses": ["To subject to the process of acclimation."], "links": [["subject", "subject#Verb"], ["acclimation", "acclimation"]]}, {"categories": ["English terms with usage examples"], "examples": [{"text": "They were conditioning their shins in their karate class.", "type": "example"}], "glosses": ["To subject to different conditions, especially as an exercise."]}, {"glosses": ["To make dependent on a condition to be fulfilled; to make conditional on."], "links": [["dependent", "dependent"], ["conditional", "conditional"]]}, {"categories": ["English terms with quotations", "English transitive verbs"], "examples": [{"ref": "1842, Alfred Tennyson, “The Golden Year”, in Poems. […], 4th edition, volume II, London: Edward Moxon, […], published 1846, →OCLC, page 89:", "text": "Yet seas that daily gain upon the shore / Have ebb and flow conditioning their march, / And slow and sure comes up the golden year.", "type": "quote"}], "glosses": ["To place conditions or limitations upon."], "links": [["limitation", "limitation"]], "raw_glosses": ["(transitive) To place conditions or limitations upon."], "tags": ["transitive"]}, {"categories": ["English terms with usage examples"], "examples": [{"text": "The children were conditioned to speak up if they had any disagreements.", "type": "example"}], "glosses": ["To shape the behaviour of someone to do something."], "links": [["shape", "shape#Verb"], ["behaviour", "behavior"]]}, {"categories": ["English transitive verbs"], "glosses": ["To treat (the hair) with hair conditioner."], "links": [["hair conditioner", "hair conditioner"]], "raw_glosses": ["(transitive) To treat (the hair) with hair conditioner."], "tags": ["transitive"]}, {"categories": ["English terms with quotations", "English transitive verbs"], "examples": [{"ref": "1633 May 21 (licensing date), John Fletcher, James Shirley, “The Night-Walker, or The Little Thief. A Comedy.”, in Fifty Comedies and Tragedies. […], [part 2], London: […] J[ohn] Macock [and H. Hills], for John Martyn, Henry Herringman, and Richard Marriot, published 1679, →OCLC, Act II, scene viii, page 212, column 2:", "text": "[P]ay me back my credit, / And I'll condition wi'ye.", "type": "quote"}, {"ref": "1614, Walter Ralegh [i.e., Walter Raleigh], “Of Idolatrous Corruptions, Quickly Rising, and Hardly at Length Vanishing in the World: […]”, in The Historie of the World […], London: […] William Stansby for Walter Burre, […], →OCLC, 1st book, §. V (Of the Three Chiefest Iupiters; and the Strange Storie of the Third), page 88:", "text": "[I]t was conditioned betweene Saturne and Titan, that Saturne being a yonger brother, and raigning (for his owne life), by Titans permiſſion, he ſhould put to death all his male children, leaſt the Titans might be interrupted by any of them in their ſucceſſion; which agreement becauſe Saturne performed in his firſt borne, it is fained that Saturne deuoured his owne children.", "type": "quote"}], "glosses": ["To contract; to stipulate; to agree."], "links": [["contract", "contract"], ["stipulate", "stipulate"], ["agree", "agree"]], "raw_glosses": ["(transitive) To contract; to stipulate; to agree."], "tags": ["transitive"]}, {"categories": ["English terms with quotations", "English transitive verbs"], "examples": [{"ref": "1868, Once a Week:", "text": "divers parcel of silk conditioned or assayed", "type": "quote"}], "glosses": ["To test or assay, as silk (to ascertain the proportion of moisture it contains)."], "links": [["test", "test"], ["assay", "assay"], ["silk", "silk"]], "raw_glosses": ["(transitive) To test or assay, as silk (to ascertain the proportion of moisture it contains)."], "tags": ["transitive"]}, {"categories": ["American English", "English terms with usage examples", "English transitive verbs"], "examples": [{"text": "to condition a student who has failed in some branch of study", "type": "example"}], "glosses": ["To put under conditions; to require to pass a new examination or to make up a specified study, as a condition of remaining in one's class or in college."], "links": [["examination", "examination"]], "raw_glosses": ["(US, colleges, transitive) To put under conditions; to require to pass a new examination or to make up a specified study, as a condition of remaining in one's class or in college."], "tags": ["US", "transitive"], "topics": ["colleges", "education"]}, {"categories": ["English terms with quotations"], "examples": [{"ref": "1882, John Veitch, “Classification of the Laws of Knowledge—Negative and Positive Thought—Relativity”, in Hamilton, Philadelphia, Pa.: J[oshua] B[allinger] Lippincott and Co.; Edinburgh: W[illia]m Blackwood and Sons, →OCLC, page 210:", "text": "\"To think is thus to condition,\" because it is to know this or that object, and this or that object in a particular mode or condition.", "type": "quote"}], "glosses": ["To impose upon an object those relations or conditions without which knowledge and thought are alleged to be impossible."]}], "sounds": [{"ipa": "/kənˈdɪʃn̩/", "tags": ["Received-Pronunciation"]}, {"enpr": "kəndĭshʹən", "tags": ["General-American"]}, {"ipa": "/kənˈdɪʃən/", "tags": ["General-American"]}, {"audio": "En-us-condition.ogg", "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/9/9a/En-us-condition.ogg/En-us-condition.ogg.mp3", "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/9/9a/En-us-condition.ogg"}, {"rhymes": "-ɪʃən"}], "translations": [{"code": "bg", "lang": "Bulgarian", "roman": "svikvam", "sense": "to undergo the process of acclimation", "word": "свиквам"}, {"code": "bg", "lang": "Bulgarian", "roman": "prisposobjavam se", "sense": "to undergo the process of acclimation", "word": "приспособявам се"}, {"code": "ca", "lang": "Catalan", "sense": "to undergo the process of acclimation", "word": "condicionar"}, {"code": "cmn", "lang": "Chinese Mandarin", "roman": "shìyìng", "sense": "to undergo the process of acclimation", "word": "適應 /适应"}, {"code": "fi", "lang": "Finnish", "sense": "to undergo the process of acclimation", "word": "sopeutua"}, {"code": "fi", "lang": "Finnish", "sense": "to undergo the process of acclimation", "word": "mukautua"}, {"code": "de", "lang": "German", "sense": "to undergo the process of acclimation", "word": "konditionieren"}, {"code": "it", "lang": "Italian", "sense": "to undergo the process of acclimation", "word": "influenzare"}, {"alt": "じゅんのうする", "code": "ja", "lang": "Japanese", "roman": "jun'nōsuru", "sense": "to undergo the process of acclimation", "word": "順応する"}, {"alt": "てきおうする", "code": "ja", "lang": "Japanese", "roman": "tekiōsuru", "sense": "to undergo the process of acclimation", "word": "適応する"}, {"code": "no", "lang": "Norwegian", "sense": "to undergo the process of acclimation", "word": "tilvenne"}, {"code": "nb", "lang": "Norwegian Bokmål", "sense": "to undergo the process of acclimation", "word": "tilvenne"}, {"code": "pl", "lang": "Polish", "sense": "to undergo the process of acclimation", "tags": ["imperfective"], "word": "przywykać"}, {"code": "pl", "lang": "Polish", "sense": "to undergo the process of acclimation", "tags": ["perfective"], "word": "przywyknąć"}, {"code": "pt", "lang": "Portuguese", "sense": "to undergo the process of acclimation", "word": "condicionar"}, {"code": "pt", "lang": "Portuguese", "sense": "to undergo the process of acclimation", "word": "acondicionar"}, {"code": "ro", "lang": "Romanian", "sense": "to undergo the process of acclimation", "word": "condiționa"}, {"code": "ru", "lang": "Russian", "roman": "privykátʹ", "sense": "to undergo the process of acclimation", "tags": ["imperfective"], "word": "привыка́ть"}, {"code": "ru", "lang": "Russian", "roman": "privýknutʹ", "sense": "to undergo the process of acclimation", "tags": ["perfective"], "word": "привы́кнуть"}, {"code": "ru", "lang": "Russian", "roman": "prisposáblivatʹsja", "sense": "to undergo the process of acclimation", "tags": ["imperfective"], "word": "приспоса́бливаться"}, {"code": "ru", "lang": "Russian", "roman": "prisposóbitʹsja", "sense": "to undergo the process of acclimation", "tags": ["perfective"], "word": "приспосо́биться"}, {"code": "es", "lang": "Spanish", "sense": "to undergo the process of acclimation", "word": "acondicionar"}, {"code": "sv", "lang": "Swedish", "sense": "to undergo the process of acclimation", "word": "vänja sig"}, {"code": "ca", "lang": "Catalan", "sense": "to subject to different conditions", "word": "condicionar"}, {"code": "fi", "lang": "Finnish", "sense": "to subject to different conditions", "word": "sopeuttaa"}, {"code": "de", "lang": "German", "sense": "to subject to different conditions", "word": "konditionieren"}, {"code": "it", "lang": "Italian", "sense": "to subject to different conditions", "word": "condizionare"}, {"alt": "ちょうせいする", "code": "ja", "lang": "Japanese", "roman": "chōsei", "sense": "to subject to different conditions", "word": "調整する"}, {"code": "mi", "lang": "Maori", "note": "as from physical exercise", "sense": "to subject to different conditions", "word": "whakamārohirohi"}, {"code": "pt", "lang": "Portuguese", "sense": "to subject to different conditions", "word": "condicionar"}, {"code": "ro", "lang": "Romanian", "sense": "to subject to different conditions", "word": "condiționa"}, {"code": "bg", "lang": "Bulgarian", "roman": "obuslavjam", "sense": "to make dependent on a condition to be fulfilled; to make conditional on", "word": "обуславям"}, {"code": "hu", "lang": "Hungarian", "sense": "to make dependent on a condition to be fulfilled; to make conditional on", "word": "feltételhez köt"}, {"code": "ca", "lang": "Catalan", "sense": "to shape the behaviour of someone to do something", "word": "condicionar"}, {"code": "fi", "lang": "Finnish", "sense": "to shape the behaviour of someone to do something", "word": "ehdollistaa"}, {"code": "de", "lang": "German", "sense": "to shape the behaviour of someone to do something", "word": "konditionieren"}, {"code": "hu", "lang": "Hungarian", "sense": "to shape the behaviour of someone to do something", "word": "kondicionál"}, {"code": "it", "lang": "Italian", "sense": "to shape the behaviour of someone to do something", "word": "condizionare"}, {"alt": "ちょうせいする", "code": "ja", "lang": "Japanese", "roman": "chōsei", "sense": "to shape the behaviour of someone to do something", "word": "調整する"}, {"code": "mi", "lang": "Maori", "sense": "to shape the behaviour of someone to do something", "word": "whakamārohirohi"}, {"code": "nb", "lang": "Norwegian Bokmål", "sense": "to shape the behaviour of someone to do something", "word": "prege"}, {"code": "nb", "lang": "Norwegian Bokmål", "sense": "to shape the behaviour of someone to do something", "word": "betinge"}, {"code": "pl", "lang": "Polish", "sense": "to shape the behaviour of someone to do something", "tags": ["imperfective"], "word": "przysposabiać"}, {"code": "pl", "lang": "Polish", "sense": "to shape the behaviour of someone to do something", "tags": ["perfective"], "word": "przysposobić"}, {"code": "pl", "lang": "Polish", "sense": "to shape the behaviour of someone to do something", "tags": ["imperfective"], "word": "przyuczać"}, {"code": "pl", "lang": "Polish", "sense": "to shape the behaviour of someone to do something", "tags": ["perfective"], "word": "przyuczyć"}, {"code": "pt", "lang": "Portuguese", "sense": "to shape the behaviour of someone to do something", "word": "acondicionar"}, {"code": "ro", "lang": "Romanian", "sense": "to shape the behaviour of someone to do something", "word": "condiționa"}, {"code": "ru", "lang": "Russian", "roman": "prisposáblivatʹ", "sense": "to shape the behaviour of someone to do something", "tags": ["imperfective"], "word": "приспоса́бливать"}, {"code": "ru", "lang": "Russian", "roman": "prisposóbitʹ", "sense": "to shape the behaviour of someone to do something", "tags": ["perfective"], "word": "приспосо́бить"}, {"code": "ru", "lang": "Russian", "roman": "priučátʹ", "sense": "to shape the behaviour of someone to do something", "tags": ["imperfective"], "word": "приуча́ть"}, {"code": "ru", "lang": "Russian", "roman": "priučítʹ", "sense": "to shape the behaviour of someone to do something", "tags": ["perfective"], "word": "приучи́ть"}, {"code": "sv", "lang": "Swedish", "sense": "to shape the behaviour of someone to do something", "word": "betinga"}, {"code": "hu", "lang": "Hungarian", "sense": "to contract; to stipulate; to agree", "word": "megszab"}, {"code": "hu", "lang": "Hungarian", "sense": "to contract; to stipulate; to agree", "word": "kiköt"}, {"code": "hu", "lang": "Hungarian", "sense": "to contract; to stipulate; to agree", "word": "szabályoz"}, {"code": "hu", "lang": "Hungarian", "sense": "to contract; to stipulate; to agree", "word": "meghatároz"}, {"code": "hu", "lang": "Hungarian", "sense": "to contract; to stipulate; to agree", "word": "feltételül szab"}], "word": "condition"}


This page is a part of the kaikki.org machine-readable English dictionary. This dictionary is based on structured data extracted on 2025-02-12 from the enwiktionary dump dated 2025-02-02 using wiktextract (1c4b89b and 9dbd323). The data shown on this site has been post-processed and various details (e.g., extra categories) removed, some information disambiguated, and additional data merged from other sources. See the raw data download page for the unprocessed wiktextract data.

If you use this data in academic research, please cite Tatu Ylonen: Wiktextract: Wiktionary as Machine-Readable Structured Data, Proceedings of the 13th Conference on Language Resources and Evaluation (LREC), pp. 1317-1325, Marseille, 20-25 June 2022. Linking to the relevant page(s) under https://kaikki.org would also be greatly appreciated.