English Wiktionary data extraction errors and warnings
brother/English/verb
Return to 'Debug messages subpage 49'
- 1: brother/English/verb: invalid uppercase tag General-Australian not in or uppercase_tags: {"categories": ["English countable nouns", "English doublets", "English endearing terms", "English entries with incorrect language header", "English interjections", "English lemmas", "English nouns", "English nouns with irregular plurals", "English terms derived from Middle English", "English terms derived from Old English", "English terms derived from Proto-Germanic", "English terms derived from Proto-Indo-European", "English terms derived from Proto-West Germanic", "English terms derived from the Proto-Indo-European word *bʰréh₂tēr", "English terms inherited from Middle English", "English terms inherited from Old English", "English terms inherited from Proto-Germanic", "English terms inherited from Proto-Indo-European", "English terms inherited from Proto-West Germanic", "English terms of address", "English verbs", "Pages with 5 entries", "Pages with entries", "Rhymes:English/ʌðə(ɹ)", "Rhymes:English/ʌðə(ɹ)/2 syllables", "Terms with Finnish translations", "Terms with French translations", "Terms with German translations", "Terms with Greek translations", "Terms with Norwegian translations", "Terms with Romanian translations", "Terms with Turkish translations", "Terms with Zazaki translations", "en:Male family members", "en:Monasticism"], "etymology_templates": [{"args": {"1": "en", "2": "bʰréh₂tēr"}, "expansion": "PIE word\n *bʰréh₂tēr", "name": "PIE word"}, {"args": {"1": "Inherited"}, "expansion": "Inherited", "name": "glossary"}, {"args": {"1": "en", "2": "enm", "3": "brother", "4": "", "5": "", "g": "", "g2": "", "g3": "", "id": "", "lit": "", "nocat": "", "pos": "", "sc": "", "sort": "", "tr": "", "ts": ""}, "expansion": "Middle English brother", "name": "inh"}, {"args": {"1": "en", "2": "enm", "3": "brother"}, "expansion": "Inherited from Middle English brother", "name": "inh+"}, {"args": {"1": "en", "2": "ang", "3": "brōþor"}, "expansion": "Old English brōþor", "name": "inh"}, {"args": {"1": "en", "2": "gmw-pro", "3": "*brōþer"}, "expansion": "Proto-West Germanic *brōþer", "name": "inh"}, {"args": {"1": "en", "2": "gem-pro", "3": "*brōþēr"}, "expansion": "Proto-Germanic *brōþēr", "name": "inh"}, {"args": {"1": "en", "2": "ine-pro", "3": "*bʰréh₂tēr"}, "expansion": "Proto-Indo-European *bʰréh₂tēr", "name": "inh"}, {"args": {"1": "en", "2": "bhai", "3": "bru", "4": "frater", "5": "friar", "6": "pal", "7": "vai"}, "expansion": "Doublet of bhai, bru, frater, friar, pal, and vai", "name": "dbt"}], "etymology_text": "PIE word\n *bʰréh₂tēr\nInherited from Middle English brother, from Old English brōþor, from Proto-West Germanic *brōþer, from Proto-Germanic *brōþēr, from Proto-Indo-European *bʰréh₂tēr. Doublet of bhai, bru, frater, friar, pal, and vai.", "forms": [{"form": "brothers", "tags": ["present", "singular", "third-person"]}, {"form": "brothering", "tags": ["participle", "present"]}, {"form": "brothered", "tags": ["participle", "past"]}, {"form": "brothered", "tags": ["past"]}, {"form": "brotha", "tags": ["alternative"]}, {"form": "brudda", "tags": ["alternative"]}, {"form": "brothah", "tags": ["alternative"]}, {"form": "brothuh", "tags": ["alternative"]}, {"form": "bruvver", "tags": ["alternative", "Cockney", "Multicultural-London-English"]}, {"form": "broth'r", "tags": ["alternative", "obsolete"]}], "head_templates": [{"args": {}, "expansion": "brother (third-person singular simple present brothers, present participle brothering, simple past and past participle brothered)", "name": "en-verb"}], "lang": "English", "lang_code": "en", "pos": "verb", "senses": [{"categories": ["English terms with quotations", "English transitive verbs", "Quotation templates to be cleaned"], "examples": [{"bold_text_offsets": [[176, 183]], "ref": "1819, Walter Scott, Ivanhoe:", "text": "Seest thou not we are overreached, and that our proposed mode of communicating with our friends without has been disconcerted by this same motley gentleman thou art so fond to brother?", "type": "quote"}], "glosses": ["To treat as a brother."], "raw_glosses": ["(transitive) To treat as a brother."], "tags": ["transitive"]}], "sounds": [{"ipa": "/ˈbɹʌðə/", "tags": ["Received-Pronunciation"]}, {"audio": "En-uk-brother.ogg", "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/d/d9/En-uk-brother.ogg/En-uk-brother.ogg.mp3", "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/d/d9/En-uk-brother.ogg"}, {"ipa": "/ˈbɹʌðɚ/", "tags": ["US"]}, {"audio": "en-us-brother.ogg", "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/b/b6/En-us-brother.ogg/En-us-brother.ogg.mp3", "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/b/b6/En-us-brother.ogg"}, {"ipa": "/ˈbɹɐðə/", "tags": ["General-Australian", "New-Zealand"]}, {"ipa": "/ˈbɹʊðə/", "tags": ["Northern-England"]}, {"ipa": "/ˈbɹʊðəɹ/", "tags": ["Ireland"]}, {"ipa": "/ˈbɹʌðəɹ/", "tags": ["Canada", "Northern-Ireland", "Scotland"]}, {"ipa": "/ˈbɹʌvə(ɹ)/", "note": "th-fronting"}, {"rhymes": "-ʌðə(ɹ)"}], "translations": [{"code": "fi", "lang": "Finnish", "sense": "to treat as a brother", "word": "veljeillä"}, {"code": "fr", "lang": "French", "sense": "to treat as a brother", "word": "fraterniser"}, {"code": "de", "lang": "German", "sense": "to treat as a brother", "word": "verbrüdern"}, {"code": "el", "lang": "Greek", "roman": "synadelfónomai", "sense": "to treat as a brother", "word": "συναδελφώνομαι"}, {"code": "no", "lang": "Norwegian", "sense": "to treat as a brother", "word": "brors"}, {"code": "ro", "lang": "Romanian", "sense": "to treat as a brother", "word": "înfrăți"}, {"code": "ro", "lang": "Romanian", "sense": "to treat as a brother", "word": "fraterniza"}, {"code": "tr", "lang": "Turkish", "sense": "to treat as a brother", "word": "kardeş saymak"}, {"code": "tr", "lang": "Turkish", "sense": "to treat as a brother", "word": "kardeş bellemek"}, {"code": "tr", "lang": "Turkish", "sense": "to treat as a brother", "word": "kardeş bilmek"}, {"code": "zza", "lang": "Zazaki", "sense": "to treat as a brother", "word": "bra kerden"}], "word": "brother"}
- 1: brother/English/verb: invalid uppercase tag Multicultural-London-English not in or uppercase_tags: {"categories": ["English countable nouns", "English doublets", "English endearing terms", "English entries with incorrect language header", "English interjections", "English lemmas", "English nouns", "English nouns with irregular plurals", "English terms derived from Middle English", "English terms derived from Old English", "English terms derived from Proto-Germanic", "English terms derived from Proto-Indo-European", "English terms derived from Proto-West Germanic", "English terms derived from the Proto-Indo-European word *bʰréh₂tēr", "English terms inherited from Middle English", "English terms inherited from Old English", "English terms inherited from Proto-Germanic", "English terms inherited from Proto-Indo-European", "English terms inherited from Proto-West Germanic", "English terms of address", "English verbs", "Pages with 5 entries", "Pages with entries", "Rhymes:English/ʌðə(ɹ)", "Rhymes:English/ʌðə(ɹ)/2 syllables", "Terms with Finnish translations", "Terms with French translations", "Terms with German translations", "Terms with Greek translations", "Terms with Norwegian translations", "Terms with Romanian translations", "Terms with Turkish translations", "Terms with Zazaki translations", "en:Male family members", "en:Monasticism"], "etymology_templates": [{"args": {"1": "en", "2": "bʰréh₂tēr"}, "expansion": "PIE word\n *bʰréh₂tēr", "name": "PIE word"}, {"args": {"1": "Inherited"}, "expansion": "Inherited", "name": "glossary"}, {"args": {"1": "en", "2": "enm", "3": "brother", "4": "", "5": "", "g": "", "g2": "", "g3": "", "id": "", "lit": "", "nocat": "", "pos": "", "sc": "", "sort": "", "tr": "", "ts": ""}, "expansion": "Middle English brother", "name": "inh"}, {"args": {"1": "en", "2": "enm", "3": "brother"}, "expansion": "Inherited from Middle English brother", "name": "inh+"}, {"args": {"1": "en", "2": "ang", "3": "brōþor"}, "expansion": "Old English brōþor", "name": "inh"}, {"args": {"1": "en", "2": "gmw-pro", "3": "*brōþer"}, "expansion": "Proto-West Germanic *brōþer", "name": "inh"}, {"args": {"1": "en", "2": "gem-pro", "3": "*brōþēr"}, "expansion": "Proto-Germanic *brōþēr", "name": "inh"}, {"args": {"1": "en", "2": "ine-pro", "3": "*bʰréh₂tēr"}, "expansion": "Proto-Indo-European *bʰréh₂tēr", "name": "inh"}, {"args": {"1": "en", "2": "bhai", "3": "bru", "4": "frater", "5": "friar", "6": "pal", "7": "vai"}, "expansion": "Doublet of bhai, bru, frater, friar, pal, and vai", "name": "dbt"}], "etymology_text": "PIE word\n *bʰréh₂tēr\nInherited from Middle English brother, from Old English brōþor, from Proto-West Germanic *brōþer, from Proto-Germanic *brōþēr, from Proto-Indo-European *bʰréh₂tēr. Doublet of bhai, bru, frater, friar, pal, and vai.", "forms": [{"form": "brothers", "tags": ["present", "singular", "third-person"]}, {"form": "brothering", "tags": ["participle", "present"]}, {"form": "brothered", "tags": ["participle", "past"]}, {"form": "brothered", "tags": ["past"]}, {"form": "brotha", "tags": ["alternative"]}, {"form": "brudda", "tags": ["alternative"]}, {"form": "brothah", "tags": ["alternative"]}, {"form": "brothuh", "tags": ["alternative"]}, {"form": "bruvver", "tags": ["alternative", "Cockney", "Multicultural-London-English"]}, {"form": "broth'r", "tags": ["alternative", "obsolete"]}], "head_templates": [{"args": {}, "expansion": "brother (third-person singular simple present brothers, present participle brothering, simple past and past participle brothered)", "name": "en-verb"}], "lang": "English", "lang_code": "en", "pos": "verb", "senses": [{"categories": ["English terms with quotations", "English transitive verbs", "Quotation templates to be cleaned"], "examples": [{"bold_text_offsets": [[176, 183]], "ref": "1819, Walter Scott, Ivanhoe:", "text": "Seest thou not we are overreached, and that our proposed mode of communicating with our friends without has been disconcerted by this same motley gentleman thou art so fond to brother?", "type": "quote"}], "glosses": ["To treat as a brother."], "raw_glosses": ["(transitive) To treat as a brother."], "tags": ["transitive"]}], "sounds": [{"ipa": "/ˈbɹʌðə/", "tags": ["Received-Pronunciation"]}, {"audio": "En-uk-brother.ogg", "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/d/d9/En-uk-brother.ogg/En-uk-brother.ogg.mp3", "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/d/d9/En-uk-brother.ogg"}, {"ipa": "/ˈbɹʌðɚ/", "tags": ["US"]}, {"audio": "en-us-brother.ogg", "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/b/b6/En-us-brother.ogg/En-us-brother.ogg.mp3", "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/b/b6/En-us-brother.ogg"}, {"ipa": "/ˈbɹɐðə/", "tags": ["General-Australian", "New-Zealand"]}, {"ipa": "/ˈbɹʊðə/", "tags": ["Northern-England"]}, {"ipa": "/ˈbɹʊðəɹ/", "tags": ["Ireland"]}, {"ipa": "/ˈbɹʌðəɹ/", "tags": ["Canada", "Northern-Ireland", "Scotland"]}, {"ipa": "/ˈbɹʌvə(ɹ)/", "note": "th-fronting"}, {"rhymes": "-ʌðə(ɹ)"}], "translations": [{"code": "fi", "lang": "Finnish", "sense": "to treat as a brother", "word": "veljeillä"}, {"code": "fr", "lang": "French", "sense": "to treat as a brother", "word": "fraterniser"}, {"code": "de", "lang": "German", "sense": "to treat as a brother", "word": "verbrüdern"}, {"code": "el", "lang": "Greek", "roman": "synadelfónomai", "sense": "to treat as a brother", "word": "συναδελφώνομαι"}, {"code": "no", "lang": "Norwegian", "sense": "to treat as a brother", "word": "brors"}, {"code": "ro", "lang": "Romanian", "sense": "to treat as a brother", "word": "înfrăți"}, {"code": "ro", "lang": "Romanian", "sense": "to treat as a brother", "word": "fraterniza"}, {"code": "tr", "lang": "Turkish", "sense": "to treat as a brother", "word": "kardeş saymak"}, {"code": "tr", "lang": "Turkish", "sense": "to treat as a brother", "word": "kardeş bellemek"}, {"code": "tr", "lang": "Turkish", "sense": "to treat as a brother", "word": "kardeş bilmek"}, {"code": "zza", "lang": "Zazaki", "sense": "to treat as a brother", "word": "bra kerden"}], "word": "brother"}
- 1: brother/English/verb: invalid uppercase tag New-Zealand not in or uppercase_tags: {"categories": ["English countable nouns", "English doublets", "English endearing terms", "English entries with incorrect language header", "English interjections", "English lemmas", "English nouns", "English nouns with irregular plurals", "English terms derived from Middle English", "English terms derived from Old English", "English terms derived from Proto-Germanic", "English terms derived from Proto-Indo-European", "English terms derived from Proto-West Germanic", "English terms derived from the Proto-Indo-European word *bʰréh₂tēr", "English terms inherited from Middle English", "English terms inherited from Old English", "English terms inherited from Proto-Germanic", "English terms inherited from Proto-Indo-European", "English terms inherited from Proto-West Germanic", "English terms of address", "English verbs", "Pages with 5 entries", "Pages with entries", "Rhymes:English/ʌðə(ɹ)", "Rhymes:English/ʌðə(ɹ)/2 syllables", "Terms with Finnish translations", "Terms with French translations", "Terms with German translations", "Terms with Greek translations", "Terms with Norwegian translations", "Terms with Romanian translations", "Terms with Turkish translations", "Terms with Zazaki translations", "en:Male family members", "en:Monasticism"], "etymology_templates": [{"args": {"1": "en", "2": "bʰréh₂tēr"}, "expansion": "PIE word\n *bʰréh₂tēr", "name": "PIE word"}, {"args": {"1": "Inherited"}, "expansion": "Inherited", "name": "glossary"}, {"args": {"1": "en", "2": "enm", "3": "brother", "4": "", "5": "", "g": "", "g2": "", "g3": "", "id": "", "lit": "", "nocat": "", "pos": "", "sc": "", "sort": "", "tr": "", "ts": ""}, "expansion": "Middle English brother", "name": "inh"}, {"args": {"1": "en", "2": "enm", "3": "brother"}, "expansion": "Inherited from Middle English brother", "name": "inh+"}, {"args": {"1": "en", "2": "ang", "3": "brōþor"}, "expansion": "Old English brōþor", "name": "inh"}, {"args": {"1": "en", "2": "gmw-pro", "3": "*brōþer"}, "expansion": "Proto-West Germanic *brōþer", "name": "inh"}, {"args": {"1": "en", "2": "gem-pro", "3": "*brōþēr"}, "expansion": "Proto-Germanic *brōþēr", "name": "inh"}, {"args": {"1": "en", "2": "ine-pro", "3": "*bʰréh₂tēr"}, "expansion": "Proto-Indo-European *bʰréh₂tēr", "name": "inh"}, {"args": {"1": "en", "2": "bhai", "3": "bru", "4": "frater", "5": "friar", "6": "pal", "7": "vai"}, "expansion": "Doublet of bhai, bru, frater, friar, pal, and vai", "name": "dbt"}], "etymology_text": "PIE word\n *bʰréh₂tēr\nInherited from Middle English brother, from Old English brōþor, from Proto-West Germanic *brōþer, from Proto-Germanic *brōþēr, from Proto-Indo-European *bʰréh₂tēr. Doublet of bhai, bru, frater, friar, pal, and vai.", "forms": [{"form": "brothers", "tags": ["present", "singular", "third-person"]}, {"form": "brothering", "tags": ["participle", "present"]}, {"form": "brothered", "tags": ["participle", "past"]}, {"form": "brothered", "tags": ["past"]}, {"form": "brotha", "tags": ["alternative"]}, {"form": "brudda", "tags": ["alternative"]}, {"form": "brothah", "tags": ["alternative"]}, {"form": "brothuh", "tags": ["alternative"]}, {"form": "bruvver", "tags": ["alternative", "Cockney", "Multicultural-London-English"]}, {"form": "broth'r", "tags": ["alternative", "obsolete"]}], "head_templates": [{"args": {}, "expansion": "brother (third-person singular simple present brothers, present participle brothering, simple past and past participle brothered)", "name": "en-verb"}], "lang": "English", "lang_code": "en", "pos": "verb", "senses": [{"categories": ["English terms with quotations", "English transitive verbs", "Quotation templates to be cleaned"], "examples": [{"bold_text_offsets": [[176, 183]], "ref": "1819, Walter Scott, Ivanhoe:", "text": "Seest thou not we are overreached, and that our proposed mode of communicating with our friends without has been disconcerted by this same motley gentleman thou art so fond to brother?", "type": "quote"}], "glosses": ["To treat as a brother."], "raw_glosses": ["(transitive) To treat as a brother."], "tags": ["transitive"]}], "sounds": [{"ipa": "/ˈbɹʌðə/", "tags": ["Received-Pronunciation"]}, {"audio": "En-uk-brother.ogg", "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/d/d9/En-uk-brother.ogg/En-uk-brother.ogg.mp3", "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/d/d9/En-uk-brother.ogg"}, {"ipa": "/ˈbɹʌðɚ/", "tags": ["US"]}, {"audio": "en-us-brother.ogg", "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/b/b6/En-us-brother.ogg/En-us-brother.ogg.mp3", "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/b/b6/En-us-brother.ogg"}, {"ipa": "/ˈbɹɐðə/", "tags": ["General-Australian", "New-Zealand"]}, {"ipa": "/ˈbɹʊðə/", "tags": ["Northern-England"]}, {"ipa": "/ˈbɹʊðəɹ/", "tags": ["Ireland"]}, {"ipa": "/ˈbɹʌðəɹ/", "tags": ["Canada", "Northern-Ireland", "Scotland"]}, {"ipa": "/ˈbɹʌvə(ɹ)/", "note": "th-fronting"}, {"rhymes": "-ʌðə(ɹ)"}], "translations": [{"code": "fi", "lang": "Finnish", "sense": "to treat as a brother", "word": "veljeillä"}, {"code": "fr", "lang": "French", "sense": "to treat as a brother", "word": "fraterniser"}, {"code": "de", "lang": "German", "sense": "to treat as a brother", "word": "verbrüdern"}, {"code": "el", "lang": "Greek", "roman": "synadelfónomai", "sense": "to treat as a brother", "word": "συναδελφώνομαι"}, {"code": "no", "lang": "Norwegian", "sense": "to treat as a brother", "word": "brors"}, {"code": "ro", "lang": "Romanian", "sense": "to treat as a brother", "word": "înfrăți"}, {"code": "ro", "lang": "Romanian", "sense": "to treat as a brother", "word": "fraterniza"}, {"code": "tr", "lang": "Turkish", "sense": "to treat as a brother", "word": "kardeş saymak"}, {"code": "tr", "lang": "Turkish", "sense": "to treat as a brother", "word": "kardeş bellemek"}, {"code": "tr", "lang": "Turkish", "sense": "to treat as a brother", "word": "kardeş bilmek"}, {"code": "zza", "lang": "Zazaki", "sense": "to treat as a brother", "word": "bra kerden"}], "word": "brother"}
- 1: brother/English/verb: invalid uppercase tag Northern-England not in or uppercase_tags: {"categories": ["English countable nouns", "English doublets", "English endearing terms", "English entries with incorrect language header", "English interjections", "English lemmas", "English nouns", "English nouns with irregular plurals", "English terms derived from Middle English", "English terms derived from Old English", "English terms derived from Proto-Germanic", "English terms derived from Proto-Indo-European", "English terms derived from Proto-West Germanic", "English terms derived from the Proto-Indo-European word *bʰréh₂tēr", "English terms inherited from Middle English", "English terms inherited from Old English", "English terms inherited from Proto-Germanic", "English terms inherited from Proto-Indo-European", "English terms inherited from Proto-West Germanic", "English terms of address", "English verbs", "Pages with 5 entries", "Pages with entries", "Rhymes:English/ʌðə(ɹ)", "Rhymes:English/ʌðə(ɹ)/2 syllables", "Terms with Finnish translations", "Terms with French translations", "Terms with German translations", "Terms with Greek translations", "Terms with Norwegian translations", "Terms with Romanian translations", "Terms with Turkish translations", "Terms with Zazaki translations", "en:Male family members", "en:Monasticism"], "etymology_templates": [{"args": {"1": "en", "2": "bʰréh₂tēr"}, "expansion": "PIE word\n *bʰréh₂tēr", "name": "PIE word"}, {"args": {"1": "Inherited"}, "expansion": "Inherited", "name": "glossary"}, {"args": {"1": "en", "2": "enm", "3": "brother", "4": "", "5": "", "g": "", "g2": "", "g3": "", "id": "", "lit": "", "nocat": "", "pos": "", "sc": "", "sort": "", "tr": "", "ts": ""}, "expansion": "Middle English brother", "name": "inh"}, {"args": {"1": "en", "2": "enm", "3": "brother"}, "expansion": "Inherited from Middle English brother", "name": "inh+"}, {"args": {"1": "en", "2": "ang", "3": "brōþor"}, "expansion": "Old English brōþor", "name": "inh"}, {"args": {"1": "en", "2": "gmw-pro", "3": "*brōþer"}, "expansion": "Proto-West Germanic *brōþer", "name": "inh"}, {"args": {"1": "en", "2": "gem-pro", "3": "*brōþēr"}, "expansion": "Proto-Germanic *brōþēr", "name": "inh"}, {"args": {"1": "en", "2": "ine-pro", "3": "*bʰréh₂tēr"}, "expansion": "Proto-Indo-European *bʰréh₂tēr", "name": "inh"}, {"args": {"1": "en", "2": "bhai", "3": "bru", "4": "frater", "5": "friar", "6": "pal", "7": "vai"}, "expansion": "Doublet of bhai, bru, frater, friar, pal, and vai", "name": "dbt"}], "etymology_text": "PIE word\n *bʰréh₂tēr\nInherited from Middle English brother, from Old English brōþor, from Proto-West Germanic *brōþer, from Proto-Germanic *brōþēr, from Proto-Indo-European *bʰréh₂tēr. Doublet of bhai, bru, frater, friar, pal, and vai.", "forms": [{"form": "brothers", "tags": ["present", "singular", "third-person"]}, {"form": "brothering", "tags": ["participle", "present"]}, {"form": "brothered", "tags": ["participle", "past"]}, {"form": "brothered", "tags": ["past"]}, {"form": "brotha", "tags": ["alternative"]}, {"form": "brudda", "tags": ["alternative"]}, {"form": "brothah", "tags": ["alternative"]}, {"form": "brothuh", "tags": ["alternative"]}, {"form": "bruvver", "tags": ["alternative", "Cockney", "Multicultural-London-English"]}, {"form": "broth'r", "tags": ["alternative", "obsolete"]}], "head_templates": [{"args": {}, "expansion": "brother (third-person singular simple present brothers, present participle brothering, simple past and past participle brothered)", "name": "en-verb"}], "lang": "English", "lang_code": "en", "pos": "verb", "senses": [{"categories": ["English terms with quotations", "English transitive verbs", "Quotation templates to be cleaned"], "examples": [{"bold_text_offsets": [[176, 183]], "ref": "1819, Walter Scott, Ivanhoe:", "text": "Seest thou not we are overreached, and that our proposed mode of communicating with our friends without has been disconcerted by this same motley gentleman thou art so fond to brother?", "type": "quote"}], "glosses": ["To treat as a brother."], "raw_glosses": ["(transitive) To treat as a brother."], "tags": ["transitive"]}], "sounds": [{"ipa": "/ˈbɹʌðə/", "tags": ["Received-Pronunciation"]}, {"audio": "En-uk-brother.ogg", "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/d/d9/En-uk-brother.ogg/En-uk-brother.ogg.mp3", "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/d/d9/En-uk-brother.ogg"}, {"ipa": "/ˈbɹʌðɚ/", "tags": ["US"]}, {"audio": "en-us-brother.ogg", "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/b/b6/En-us-brother.ogg/En-us-brother.ogg.mp3", "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/b/b6/En-us-brother.ogg"}, {"ipa": "/ˈbɹɐðə/", "tags": ["General-Australian", "New-Zealand"]}, {"ipa": "/ˈbɹʊðə/", "tags": ["Northern-England"]}, {"ipa": "/ˈbɹʊðəɹ/", "tags": ["Ireland"]}, {"ipa": "/ˈbɹʌðəɹ/", "tags": ["Canada", "Northern-Ireland", "Scotland"]}, {"ipa": "/ˈbɹʌvə(ɹ)/", "note": "th-fronting"}, {"rhymes": "-ʌðə(ɹ)"}], "translations": [{"code": "fi", "lang": "Finnish", "sense": "to treat as a brother", "word": "veljeillä"}, {"code": "fr", "lang": "French", "sense": "to treat as a brother", "word": "fraterniser"}, {"code": "de", "lang": "German", "sense": "to treat as a brother", "word": "verbrüdern"}, {"code": "el", "lang": "Greek", "roman": "synadelfónomai", "sense": "to treat as a brother", "word": "συναδελφώνομαι"}, {"code": "no", "lang": "Norwegian", "sense": "to treat as a brother", "word": "brors"}, {"code": "ro", "lang": "Romanian", "sense": "to treat as a brother", "word": "înfrăți"}, {"code": "ro", "lang": "Romanian", "sense": "to treat as a brother", "word": "fraterniza"}, {"code": "tr", "lang": "Turkish", "sense": "to treat as a brother", "word": "kardeş saymak"}, {"code": "tr", "lang": "Turkish", "sense": "to treat as a brother", "word": "kardeş bellemek"}, {"code": "tr", "lang": "Turkish", "sense": "to treat as a brother", "word": "kardeş bilmek"}, {"code": "zza", "lang": "Zazaki", "sense": "to treat as a brother", "word": "bra kerden"}], "word": "brother"}
- 1: brother/English/verb: invalid uppercase tag Northern-Ireland not in or uppercase_tags: {"categories": ["English countable nouns", "English doublets", "English endearing terms", "English entries with incorrect language header", "English interjections", "English lemmas", "English nouns", "English nouns with irregular plurals", "English terms derived from Middle English", "English terms derived from Old English", "English terms derived from Proto-Germanic", "English terms derived from Proto-Indo-European", "English terms derived from Proto-West Germanic", "English terms derived from the Proto-Indo-European word *bʰréh₂tēr", "English terms inherited from Middle English", "English terms inherited from Old English", "English terms inherited from Proto-Germanic", "English terms inherited from Proto-Indo-European", "English terms inherited from Proto-West Germanic", "English terms of address", "English verbs", "Pages with 5 entries", "Pages with entries", "Rhymes:English/ʌðə(ɹ)", "Rhymes:English/ʌðə(ɹ)/2 syllables", "Terms with Finnish translations", "Terms with French translations", "Terms with German translations", "Terms with Greek translations", "Terms with Norwegian translations", "Terms with Romanian translations", "Terms with Turkish translations", "Terms with Zazaki translations", "en:Male family members", "en:Monasticism"], "etymology_templates": [{"args": {"1": "en", "2": "bʰréh₂tēr"}, "expansion": "PIE word\n *bʰréh₂tēr", "name": "PIE word"}, {"args": {"1": "Inherited"}, "expansion": "Inherited", "name": "glossary"}, {"args": {"1": "en", "2": "enm", "3": "brother", "4": "", "5": "", "g": "", "g2": "", "g3": "", "id": "", "lit": "", "nocat": "", "pos": "", "sc": "", "sort": "", "tr": "", "ts": ""}, "expansion": "Middle English brother", "name": "inh"}, {"args": {"1": "en", "2": "enm", "3": "brother"}, "expansion": "Inherited from Middle English brother", "name": "inh+"}, {"args": {"1": "en", "2": "ang", "3": "brōþor"}, "expansion": "Old English brōþor", "name": "inh"}, {"args": {"1": "en", "2": "gmw-pro", "3": "*brōþer"}, "expansion": "Proto-West Germanic *brōþer", "name": "inh"}, {"args": {"1": "en", "2": "gem-pro", "3": "*brōþēr"}, "expansion": "Proto-Germanic *brōþēr", "name": "inh"}, {"args": {"1": "en", "2": "ine-pro", "3": "*bʰréh₂tēr"}, "expansion": "Proto-Indo-European *bʰréh₂tēr", "name": "inh"}, {"args": {"1": "en", "2": "bhai", "3": "bru", "4": "frater", "5": "friar", "6": "pal", "7": "vai"}, "expansion": "Doublet of bhai, bru, frater, friar, pal, and vai", "name": "dbt"}], "etymology_text": "PIE word\n *bʰréh₂tēr\nInherited from Middle English brother, from Old English brōþor, from Proto-West Germanic *brōþer, from Proto-Germanic *brōþēr, from Proto-Indo-European *bʰréh₂tēr. Doublet of bhai, bru, frater, friar, pal, and vai.", "forms": [{"form": "brothers", "tags": ["present", "singular", "third-person"]}, {"form": "brothering", "tags": ["participle", "present"]}, {"form": "brothered", "tags": ["participle", "past"]}, {"form": "brothered", "tags": ["past"]}, {"form": "brotha", "tags": ["alternative"]}, {"form": "brudda", "tags": ["alternative"]}, {"form": "brothah", "tags": ["alternative"]}, {"form": "brothuh", "tags": ["alternative"]}, {"form": "bruvver", "tags": ["alternative", "Cockney", "Multicultural-London-English"]}, {"form": "broth'r", "tags": ["alternative", "obsolete"]}], "head_templates": [{"args": {}, "expansion": "brother (third-person singular simple present brothers, present participle brothering, simple past and past participle brothered)", "name": "en-verb"}], "lang": "English", "lang_code": "en", "pos": "verb", "senses": [{"categories": ["English terms with quotations", "English transitive verbs", "Quotation templates to be cleaned"], "examples": [{"bold_text_offsets": [[176, 183]], "ref": "1819, Walter Scott, Ivanhoe:", "text": "Seest thou not we are overreached, and that our proposed mode of communicating with our friends without has been disconcerted by this same motley gentleman thou art so fond to brother?", "type": "quote"}], "glosses": ["To treat as a brother."], "raw_glosses": ["(transitive) To treat as a brother."], "tags": ["transitive"]}], "sounds": [{"ipa": "/ˈbɹʌðə/", "tags": ["Received-Pronunciation"]}, {"audio": "En-uk-brother.ogg", "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/d/d9/En-uk-brother.ogg/En-uk-brother.ogg.mp3", "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/d/d9/En-uk-brother.ogg"}, {"ipa": "/ˈbɹʌðɚ/", "tags": ["US"]}, {"audio": "en-us-brother.ogg", "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/b/b6/En-us-brother.ogg/En-us-brother.ogg.mp3", "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/b/b6/En-us-brother.ogg"}, {"ipa": "/ˈbɹɐðə/", "tags": ["General-Australian", "New-Zealand"]}, {"ipa": "/ˈbɹʊðə/", "tags": ["Northern-England"]}, {"ipa": "/ˈbɹʊðəɹ/", "tags": ["Ireland"]}, {"ipa": "/ˈbɹʌðəɹ/", "tags": ["Canada", "Northern-Ireland", "Scotland"]}, {"ipa": "/ˈbɹʌvə(ɹ)/", "note": "th-fronting"}, {"rhymes": "-ʌðə(ɹ)"}], "translations": [{"code": "fi", "lang": "Finnish", "sense": "to treat as a brother", "word": "veljeillä"}, {"code": "fr", "lang": "French", "sense": "to treat as a brother", "word": "fraterniser"}, {"code": "de", "lang": "German", "sense": "to treat as a brother", "word": "verbrüdern"}, {"code": "el", "lang": "Greek", "roman": "synadelfónomai", "sense": "to treat as a brother", "word": "συναδελφώνομαι"}, {"code": "no", "lang": "Norwegian", "sense": "to treat as a brother", "word": "brors"}, {"code": "ro", "lang": "Romanian", "sense": "to treat as a brother", "word": "înfrăți"}, {"code": "ro", "lang": "Romanian", "sense": "to treat as a brother", "word": "fraterniza"}, {"code": "tr", "lang": "Turkish", "sense": "to treat as a brother", "word": "kardeş saymak"}, {"code": "tr", "lang": "Turkish", "sense": "to treat as a brother", "word": "kardeş bellemek"}, {"code": "tr", "lang": "Turkish", "sense": "to treat as a brother", "word": "kardeş bilmek"}, {"code": "zza", "lang": "Zazaki", "sense": "to treat as a brother", "word": "bra kerden"}], "word": "brother"}
- 1: brother/English/verb: invalid uppercase tag Received-Pronunciation not in or uppercase_tags: {"categories": ["English countable nouns", "English doublets", "English endearing terms", "English entries with incorrect language header", "English interjections", "English lemmas", "English nouns", "English nouns with irregular plurals", "English terms derived from Middle English", "English terms derived from Old English", "English terms derived from Proto-Germanic", "English terms derived from Proto-Indo-European", "English terms derived from Proto-West Germanic", "English terms derived from the Proto-Indo-European word *bʰréh₂tēr", "English terms inherited from Middle English", "English terms inherited from Old English", "English terms inherited from Proto-Germanic", "English terms inherited from Proto-Indo-European", "English terms inherited from Proto-West Germanic", "English terms of address", "English verbs", "Pages with 5 entries", "Pages with entries", "Rhymes:English/ʌðə(ɹ)", "Rhymes:English/ʌðə(ɹ)/2 syllables", "Terms with Finnish translations", "Terms with French translations", "Terms with German translations", "Terms with Greek translations", "Terms with Norwegian translations", "Terms with Romanian translations", "Terms with Turkish translations", "Terms with Zazaki translations", "en:Male family members", "en:Monasticism"], "etymology_templates": [{"args": {"1": "en", "2": "bʰréh₂tēr"}, "expansion": "PIE word\n *bʰréh₂tēr", "name": "PIE word"}, {"args": {"1": "Inherited"}, "expansion": "Inherited", "name": "glossary"}, {"args": {"1": "en", "2": "enm", "3": "brother", "4": "", "5": "", "g": "", "g2": "", "g3": "", "id": "", "lit": "", "nocat": "", "pos": "", "sc": "", "sort": "", "tr": "", "ts": ""}, "expansion": "Middle English brother", "name": "inh"}, {"args": {"1": "en", "2": "enm", "3": "brother"}, "expansion": "Inherited from Middle English brother", "name": "inh+"}, {"args": {"1": "en", "2": "ang", "3": "brōþor"}, "expansion": "Old English brōþor", "name": "inh"}, {"args": {"1": "en", "2": "gmw-pro", "3": "*brōþer"}, "expansion": "Proto-West Germanic *brōþer", "name": "inh"}, {"args": {"1": "en", "2": "gem-pro", "3": "*brōþēr"}, "expansion": "Proto-Germanic *brōþēr", "name": "inh"}, {"args": {"1": "en", "2": "ine-pro", "3": "*bʰréh₂tēr"}, "expansion": "Proto-Indo-European *bʰréh₂tēr", "name": "inh"}, {"args": {"1": "en", "2": "bhai", "3": "bru", "4": "frater", "5": "friar", "6": "pal", "7": "vai"}, "expansion": "Doublet of bhai, bru, frater, friar, pal, and vai", "name": "dbt"}], "etymology_text": "PIE word\n *bʰréh₂tēr\nInherited from Middle English brother, from Old English brōþor, from Proto-West Germanic *brōþer, from Proto-Germanic *brōþēr, from Proto-Indo-European *bʰréh₂tēr. Doublet of bhai, bru, frater, friar, pal, and vai.", "forms": [{"form": "brothers", "tags": ["present", "singular", "third-person"]}, {"form": "brothering", "tags": ["participle", "present"]}, {"form": "brothered", "tags": ["participle", "past"]}, {"form": "brothered", "tags": ["past"]}, {"form": "brotha", "tags": ["alternative"]}, {"form": "brudda", "tags": ["alternative"]}, {"form": "brothah", "tags": ["alternative"]}, {"form": "brothuh", "tags": ["alternative"]}, {"form": "bruvver", "tags": ["alternative", "Cockney", "Multicultural-London-English"]}, {"form": "broth'r", "tags": ["alternative", "obsolete"]}], "head_templates": [{"args": {}, "expansion": "brother (third-person singular simple present brothers, present participle brothering, simple past and past participle brothered)", "name": "en-verb"}], "lang": "English", "lang_code": "en", "pos": "verb", "senses": [{"categories": ["English terms with quotations", "English transitive verbs", "Quotation templates to be cleaned"], "examples": [{"bold_text_offsets": [[176, 183]], "ref": "1819, Walter Scott, Ivanhoe:", "text": "Seest thou not we are overreached, and that our proposed mode of communicating with our friends without has been disconcerted by this same motley gentleman thou art so fond to brother?", "type": "quote"}], "glosses": ["To treat as a brother."], "raw_glosses": ["(transitive) To treat as a brother."], "tags": ["transitive"]}], "sounds": [{"ipa": "/ˈbɹʌðə/", "tags": ["Received-Pronunciation"]}, {"audio": "En-uk-brother.ogg", "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/d/d9/En-uk-brother.ogg/En-uk-brother.ogg.mp3", "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/d/d9/En-uk-brother.ogg"}, {"ipa": "/ˈbɹʌðɚ/", "tags": ["US"]}, {"audio": "en-us-brother.ogg", "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/b/b6/En-us-brother.ogg/En-us-brother.ogg.mp3", "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/b/b6/En-us-brother.ogg"}, {"ipa": "/ˈbɹɐðə/", "tags": ["General-Australian", "New-Zealand"]}, {"ipa": "/ˈbɹʊðə/", "tags": ["Northern-England"]}, {"ipa": "/ˈbɹʊðəɹ/", "tags": ["Ireland"]}, {"ipa": "/ˈbɹʌðəɹ/", "tags": ["Canada", "Northern-Ireland", "Scotland"]}, {"ipa": "/ˈbɹʌvə(ɹ)/", "note": "th-fronting"}, {"rhymes": "-ʌðə(ɹ)"}], "translations": [{"code": "fi", "lang": "Finnish", "sense": "to treat as a brother", "word": "veljeillä"}, {"code": "fr", "lang": "French", "sense": "to treat as a brother", "word": "fraterniser"}, {"code": "de", "lang": "German", "sense": "to treat as a brother", "word": "verbrüdern"}, {"code": "el", "lang": "Greek", "roman": "synadelfónomai", "sense": "to treat as a brother", "word": "συναδελφώνομαι"}, {"code": "no", "lang": "Norwegian", "sense": "to treat as a brother", "word": "brors"}, {"code": "ro", "lang": "Romanian", "sense": "to treat as a brother", "word": "înfrăți"}, {"code": "ro", "lang": "Romanian", "sense": "to treat as a brother", "word": "fraterniza"}, {"code": "tr", "lang": "Turkish", "sense": "to treat as a brother", "word": "kardeş saymak"}, {"code": "tr", "lang": "Turkish", "sense": "to treat as a brother", "word": "kardeş bellemek"}, {"code": "tr", "lang": "Turkish", "sense": "to treat as a brother", "word": "kardeş bilmek"}, {"code": "zza", "lang": "Zazaki", "sense": "to treat as a brother", "word": "bra kerden"}], "word": "brother"}
brother/English/verb: invalid uppercase tag General-Australian not in or uppercase_tags: {"categories": ["English countable nouns", "English doublets", "English endearing terms", "English entries with incorrect language header", "English interjections", "English lemmas", "English nouns", "English nouns with irregular plurals", "English terms derived from Middle English", "English terms derived from Old English", "English terms derived from Proto-Germanic", "English terms derived from Proto-Indo-European", "English terms derived from Proto-West Germanic", "English terms derived from the Proto-Indo-European word *bʰréh₂tēr", "English terms inherited from Middle English", "English terms inherited from Old English", "English terms inherited from Proto-Germanic", "English terms inherited from Proto-Indo-European", "English terms inherited from Proto-West Germanic", "English terms of address", "English verbs", "Pages with 5 entries", "Pages with entries", "Rhymes:English/ʌðə(ɹ)", "Rhymes:English/ʌðə(ɹ)/2 syllables", "Terms with Finnish translations", "Terms with French translations", "Terms with German translations", "Terms with Greek translations", "Terms with Norwegian translations", "Terms with Romanian translations", "Terms with Turkish translations", "Terms with Zazaki translations", "en:Male family members", "en:Monasticism"], "etymology_templates": [{"args": {"1": "en", "2": "bʰréh₂tēr"}, "expansion": "PIE word\n *bʰréh₂tēr", "name": "PIE word"}, {"args": {"1": "Inherited"}, "expansion": "Inherited", "name": "glossary"}, {"args": {"1": "en", "2": "enm", "3": "brother", "4": "", "5": "", "g": "", "g2": "", "g3": "", "id": "", "lit": "", "nocat": "", "pos": "", "sc": "", "sort": "", "tr": "", "ts": ""}, "expansion": "Middle English brother", "name": "inh"}, {"args": {"1": "en", "2": "enm", "3": "brother"}, "expansion": "Inherited from Middle English brother", "name": "inh+"}, {"args": {"1": "en", "2": "ang", "3": "brōþor"}, "expansion": "Old English brōþor", "name": "inh"}, {"args": {"1": "en", "2": "gmw-pro", "3": "*brōþer"}, "expansion": "Proto-West Germanic *brōþer", "name": "inh"}, {"args": {"1": "en", "2": "gem-pro", "3": "*brōþēr"}, "expansion": "Proto-Germanic *brōþēr", "name": "inh"}, {"args": {"1": "en", "2": "ine-pro", "3": "*bʰréh₂tēr"}, "expansion": "Proto-Indo-European *bʰréh₂tēr", "name": "inh"}, {"args": {"1": "en", "2": "bhai", "3": "bru", "4": "frater", "5": "friar", "6": "pal", "7": "vai"}, "expansion": "Doublet of bhai, bru, frater, friar, pal, and vai", "name": "dbt"}], "etymology_text": "PIE word\n *bʰréh₂tēr\nInherited from Middle English brother, from Old English brōþor, from Proto-West Germanic *brōþer, from Proto-Germanic *brōþēr, from Proto-Indo-European *bʰréh₂tēr. Doublet of bhai, bru, frater, friar, pal, and vai.", "forms": [{"form": "brothers", "tags": ["present", "singular", "third-person"]}, {"form": "brothering", "tags": ["participle", "present"]}, {"form": "brothered", "tags": ["participle", "past"]}, {"form": "brothered", "tags": ["past"]}, {"form": "brotha", "tags": ["alternative"]}, {"form": "brudda", "tags": ["alternative"]}, {"form": "brothah", "tags": ["alternative"]}, {"form": "brothuh", "tags": ["alternative"]}, {"form": "bruvver", "tags": ["alternative", "Cockney", "Multicultural-London-English"]}, {"form": "broth'r", "tags": ["alternative", "obsolete"]}], "head_templates": [{"args": {}, "expansion": "brother (third-person singular simple present brothers, present participle brothering, simple past and past participle brothered)", "name": "en-verb"}], "lang": "English", "lang_code": "en", "pos": "verb", "senses": [{"categories": ["English terms with quotations", "English transitive verbs", "Quotation templates to be cleaned"], "examples": [{"bold_text_offsets": [[176, 183]], "ref": "1819, Walter Scott, Ivanhoe:", "text": "Seest thou not we are overreached, and that our proposed mode of communicating with our friends without has been disconcerted by this same motley gentleman thou art so fond to brother?", "type": "quote"}], "glosses": ["To treat as a brother."], "raw_glosses": ["(transitive) To treat as a brother."], "tags": ["transitive"]}], "sounds": [{"ipa": "/ˈbɹʌðə/", "tags": ["Received-Pronunciation"]}, {"audio": "En-uk-brother.ogg", "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/d/d9/En-uk-brother.ogg/En-uk-brother.ogg.mp3", "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/d/d9/En-uk-brother.ogg"}, {"ipa": "/ˈbɹʌðɚ/", "tags": ["US"]}, {"audio": "en-us-brother.ogg", "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/b/b6/En-us-brother.ogg/En-us-brother.ogg.mp3", "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/b/b6/En-us-brother.ogg"}, {"ipa": "/ˈbɹɐðə/", "tags": ["General-Australian", "New-Zealand"]}, {"ipa": "/ˈbɹʊðə/", "tags": ["Northern-England"]}, {"ipa": "/ˈbɹʊðəɹ/", "tags": ["Ireland"]}, {"ipa": "/ˈbɹʌðəɹ/", "tags": ["Canada", "Northern-Ireland", "Scotland"]}, {"ipa": "/ˈbɹʌvə(ɹ)/", "note": "th-fronting"}, {"rhymes": "-ʌðə(ɹ)"}], "translations": [{"code": "fi", "lang": "Finnish", "sense": "to treat as a brother", "word": "veljeillä"}, {"code": "fr", "lang": "French", "sense": "to treat as a brother", "word": "fraterniser"}, {"code": "de", "lang": "German", "sense": "to treat as a brother", "word": "verbrüdern"}, {"code": "el", "lang": "Greek", "roman": "synadelfónomai", "sense": "to treat as a brother", "word": "συναδελφώνομαι"}, {"code": "no", "lang": "Norwegian", "sense": "to treat as a brother", "word": "brors"}, {"code": "ro", "lang": "Romanian", "sense": "to treat as a brother", "word": "înfrăți"}, {"code": "ro", "lang": "Romanian", "sense": "to treat as a brother", "word": "fraterniza"}, {"code": "tr", "lang": "Turkish", "sense": "to treat as a brother", "word": "kardeş saymak"}, {"code": "tr", "lang": "Turkish", "sense": "to treat as a brother", "word": "kardeş bellemek"}, {"code": "tr", "lang": "Turkish", "sense": "to treat as a brother", "word": "kardeş bilmek"}, {"code": "zza", "lang": "Zazaki", "sense": "to treat as a brother", "word": "bra kerden"}], "word": "brother"}
brother (verb)
brother/English/verb: invalid uppercase tag General-Australian not in or uppercase_tags: {"categories": ["English countable nouns", "English doublets", "English endearing terms", "English entries with incorrect language header", "English interjections", "English lemmas", "English nouns", "English nouns with irregular plurals", "English terms derived from Middle English", "English terms derived from Old English", "English terms derived from Proto-Germanic", "English terms derived from Proto-Indo-European", "English terms derived from Proto-West Germanic", "English terms derived from the Proto-Indo-European word *bʰréh₂tēr", "English terms inherited from Middle English", "English terms inherited from Old English", "English terms inherited from Proto-Germanic", "English terms inherited from Proto-Indo-European", "English terms inherited from Proto-West Germanic", "English terms of address", "English verbs", "Pages with 5 entries", "Pages with entries", "Rhymes:English/ʌðə(ɹ)", "Rhymes:English/ʌðə(ɹ)/2 syllables", "Terms with Finnish translations", "Terms with French translations", "Terms with German translations", "Terms with Greek translations", "Terms with Norwegian translations", "Terms with Romanian translations", "Terms with Turkish translations", "Terms with Zazaki translations", "en:Male family members", "en:Monasticism"], "etymology_templates": [{"args": {"1": "en", "2": "bʰréh₂tēr"}, "expansion": "PIE word\n *bʰréh₂tēr", "name": "PIE word"}, {"args": {"1": "Inherited"}, "expansion": "Inherited", "name": "glossary"}, {"args": {"1": "en", "2": "enm", "3": "brother", "4": "", "5": "", "g": "", "g2": "", "g3": "", "id": "", "lit": "", "nocat": "", "pos": "", "sc": "", "sort": "", "tr": "", "ts": ""}, "expansion": "Middle English brother", "name": "inh"}, {"args": {"1": "en", "2": "enm", "3": "brother"}, "expansion": "Inherited from Middle English brother", "name": "inh+"}, {"args": {"1": "en", "2": "ang", "3": "brōþor"}, "expansion": "Old English brōþor", "name": "inh"}, {"args": {"1": "en", "2": "gmw-pro", "3": "*brōþer"}, "expansion": "Proto-West Germanic *brōþer", "name": "inh"}, {"args": {"1": "en", "2": "gem-pro", "3": "*brōþēr"}, "expansion": "Proto-Germanic *brōþēr", "name": "inh"}, {"args": {"1": "en", "2": "ine-pro", "3": "*bʰréh₂tēr"}, "expansion": "Proto-Indo-European *bʰréh₂tēr", "name": "inh"}, {"args": {"1": "en", "2": "bhai", "3": "bru", "4": "frater", "5": "friar", "6": "pal", "7": "vai"}, "expansion": "Doublet of bhai, bru, frater, friar, pal, and vai", "name": "dbt"}], "etymology_text": "PIE word\n *bʰréh₂tēr\nInherited from Middle English brother, from Old English brōþor, from Proto-West Germanic *brōþer, from Proto-Germanic *brōþēr, from Proto-Indo-European *bʰréh₂tēr. Doublet of bhai, bru, frater, friar, pal, and vai.", "forms": [{"form": "brothers", "tags": ["present", "singular", "third-person"]}, {"form": "brothering", "tags": ["participle", "present"]}, {"form": "brothered", "tags": ["participle", "past"]}, {"form": "brothered", "tags": ["past"]}, {"form": "brotha", "tags": ["alternative"]}, {"form": "brudda", "tags": ["alternative"]}, {"form": "brothah", "tags": ["alternative"]}, {"form": "brothuh", "tags": ["alternative"]}, {"form": "bruvver", "tags": ["alternative", "Cockney", "Multicultural-London-English"]}, {"form": "broth'r", "tags": ["alternative", "obsolete"]}], "head_templates": [{"args": {}, "expansion": "brother (third-person singular simple present brothers, present participle brothering, simple past and past participle brothered)", "name": "en-verb"}], "lang": "English", "lang_code": "en", "pos": "verb", "senses": [{"categories": ["English terms with quotations", "English transitive verbs", "Quotation templates to be cleaned"], "examples": [{"bold_text_offsets": [[176, 183]], "ref": "1819, Walter Scott, Ivanhoe:", "text": "Seest thou not we are overreached, and that our proposed mode of communicating with our friends without has been disconcerted by this same motley gentleman thou art so fond to brother?", "type": "quote"}], "glosses": ["To treat as a brother."], "raw_glosses": ["(transitive) To treat as a brother."], "tags": ["transitive"]}], "sounds": [{"ipa": "/ˈbɹʌðə/", "tags": ["Received-Pronunciation"]}, {"audio": "En-uk-brother.ogg", "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/d/d9/En-uk-brother.ogg/En-uk-brother.ogg.mp3", "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/d/d9/En-uk-brother.ogg"}, {"ipa": "/ˈbɹʌðɚ/", "tags": ["US"]}, {"audio": "en-us-brother.ogg", "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/b/b6/En-us-brother.ogg/En-us-brother.ogg.mp3", "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/b/b6/En-us-brother.ogg"}, {"ipa": "/ˈbɹɐðə/", "tags": ["General-Australian", "New-Zealand"]}, {"ipa": "/ˈbɹʊðə/", "tags": ["Northern-England"]}, {"ipa": "/ˈbɹʊðəɹ/", "tags": ["Ireland"]}, {"ipa": "/ˈbɹʌðəɹ/", "tags": ["Canada", "Northern-Ireland", "Scotland"]}, {"ipa": "/ˈbɹʌvə(ɹ)/", "note": "th-fronting"}, {"rhymes": "-ʌðə(ɹ)"}], "translations": [{"code": "fi", "lang": "Finnish", "sense": "to treat as a brother", "word": "veljeillä"}, {"code": "fr", "lang": "French", "sense": "to treat as a brother", "word": "fraterniser"}, {"code": "de", "lang": "German", "sense": "to treat as a brother", "word": "verbrüdern"}, {"code": "el", "lang": "Greek", "roman": "synadelfónomai", "sense": "to treat as a brother", "word": "συναδελφώνομαι"}, {"code": "no", "lang": "Norwegian", "sense": "to treat as a brother", "word": "brors"}, {"code": "ro", "lang": "Romanian", "sense": "to treat as a brother", "word": "înfrăți"}, {"code": "ro", "lang": "Romanian", "sense": "to treat as a brother", "word": "fraterniza"}, {"code": "tr", "lang": "Turkish", "sense": "to treat as a brother", "word": "kardeş saymak"}, {"code": "tr", "lang": "Turkish", "sense": "to treat as a brother", "word": "kardeş bellemek"}, {"code": "tr", "lang": "Turkish", "sense": "to treat as a brother", "word": "kardeş bilmek"}, {"code": "zza", "lang": "Zazaki", "sense": "to treat as a brother", "word": "bra kerden"}], "word": "brother"}
brother/English/verb: invalid uppercase tag Multicultural-London-English not in or uppercase_tags: {"categories": ["English countable nouns", "English doublets", "English endearing terms", "English entries with incorrect language header", "English interjections", "English lemmas", "English nouns", "English nouns with irregular plurals", "English terms derived from Middle English", "English terms derived from Old English", "English terms derived from Proto-Germanic", "English terms derived from Proto-Indo-European", "English terms derived from Proto-West Germanic", "English terms derived from the Proto-Indo-European word *bʰréh₂tēr", "English terms inherited from Middle English", "English terms inherited from Old English", "English terms inherited from Proto-Germanic", "English terms inherited from Proto-Indo-European", "English terms inherited from Proto-West Germanic", "English terms of address", "English verbs", "Pages with 5 entries", "Pages with entries", "Rhymes:English/ʌðə(ɹ)", "Rhymes:English/ʌðə(ɹ)/2 syllables", "Terms with Finnish translations", "Terms with French translations", "Terms with German translations", "Terms with Greek translations", "Terms with Norwegian translations", "Terms with Romanian translations", "Terms with Turkish translations", "Terms with Zazaki translations", "en:Male family members", "en:Monasticism"], "etymology_templates": [{"args": {"1": "en", "2": "bʰréh₂tēr"}, "expansion": "PIE word\n *bʰréh₂tēr", "name": "PIE word"}, {"args": {"1": "Inherited"}, "expansion": "Inherited", "name": "glossary"}, {"args": {"1": "en", "2": "enm", "3": "brother", "4": "", "5": "", "g": "", "g2": "", "g3": "", "id": "", "lit": "", "nocat": "", "pos": "", "sc": "", "sort": "", "tr": "", "ts": ""}, "expansion": "Middle English brother", "name": "inh"}, {"args": {"1": "en", "2": "enm", "3": "brother"}, "expansion": "Inherited from Middle English brother", "name": "inh+"}, {"args": {"1": "en", "2": "ang", "3": "brōþor"}, "expansion": "Old English brōþor", "name": "inh"}, {"args": {"1": "en", "2": "gmw-pro", "3": "*brōþer"}, "expansion": "Proto-West Germanic *brōþer", "name": "inh"}, {"args": {"1": "en", "2": "gem-pro", "3": "*brōþēr"}, "expansion": "Proto-Germanic *brōþēr", "name": "inh"}, {"args": {"1": "en", "2": "ine-pro", "3": "*bʰréh₂tēr"}, "expansion": "Proto-Indo-European *bʰréh₂tēr", "name": "inh"}, {"args": {"1": "en", "2": "bhai", "3": "bru", "4": "frater", "5": "friar", "6": "pal", "7": "vai"}, "expansion": "Doublet of bhai, bru, frater, friar, pal, and vai", "name": "dbt"}], "etymology_text": "PIE word\n *bʰréh₂tēr\nInherited from Middle English brother, from Old English brōþor, from Proto-West Germanic *brōþer, from Proto-Germanic *brōþēr, from Proto-Indo-European *bʰréh₂tēr. Doublet of bhai, bru, frater, friar, pal, and vai.", "forms": [{"form": "brothers", "tags": ["present", "singular", "third-person"]}, {"form": "brothering", "tags": ["participle", "present"]}, {"form": "brothered", "tags": ["participle", "past"]}, {"form": "brothered", "tags": ["past"]}, {"form": "brotha", "tags": ["alternative"]}, {"form": "brudda", "tags": ["alternative"]}, {"form": "brothah", "tags": ["alternative"]}, {"form": "brothuh", "tags": ["alternative"]}, {"form": "bruvver", "tags": ["alternative", "Cockney", "Multicultural-London-English"]}, {"form": "broth'r", "tags": ["alternative", "obsolete"]}], "head_templates": [{"args": {}, "expansion": "brother (third-person singular simple present brothers, present participle brothering, simple past and past participle brothered)", "name": "en-verb"}], "lang": "English", "lang_code": "en", "pos": "verb", "senses": [{"categories": ["English terms with quotations", "English transitive verbs", "Quotation templates to be cleaned"], "examples": [{"bold_text_offsets": [[176, 183]], "ref": "1819, Walter Scott, Ivanhoe:", "text": "Seest thou not we are overreached, and that our proposed mode of communicating with our friends without has been disconcerted by this same motley gentleman thou art so fond to brother?", "type": "quote"}], "glosses": ["To treat as a brother."], "raw_glosses": ["(transitive) To treat as a brother."], "tags": ["transitive"]}], "sounds": [{"ipa": "/ˈbɹʌðə/", "tags": ["Received-Pronunciation"]}, {"audio": "En-uk-brother.ogg", "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/d/d9/En-uk-brother.ogg/En-uk-brother.ogg.mp3", "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/d/d9/En-uk-brother.ogg"}, {"ipa": "/ˈbɹʌðɚ/", "tags": ["US"]}, {"audio": "en-us-brother.ogg", "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/b/b6/En-us-brother.ogg/En-us-brother.ogg.mp3", "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/b/b6/En-us-brother.ogg"}, {"ipa": "/ˈbɹɐðə/", "tags": ["General-Australian", "New-Zealand"]}, {"ipa": "/ˈbɹʊðə/", "tags": ["Northern-England"]}, {"ipa": "/ˈbɹʊðəɹ/", "tags": ["Ireland"]}, {"ipa": "/ˈbɹʌðəɹ/", "tags": ["Canada", "Northern-Ireland", "Scotland"]}, {"ipa": "/ˈbɹʌvə(ɹ)/", "note": "th-fronting"}, {"rhymes": "-ʌðə(ɹ)"}], "translations": [{"code": "fi", "lang": "Finnish", "sense": "to treat as a brother", "word": "veljeillä"}, {"code": "fr", "lang": "French", "sense": "to treat as a brother", "word": "fraterniser"}, {"code": "de", "lang": "German", "sense": "to treat as a brother", "word": "verbrüdern"}, {"code": "el", "lang": "Greek", "roman": "synadelfónomai", "sense": "to treat as a brother", "word": "συναδελφώνομαι"}, {"code": "no", "lang": "Norwegian", "sense": "to treat as a brother", "word": "brors"}, {"code": "ro", "lang": "Romanian", "sense": "to treat as a brother", "word": "înfrăți"}, {"code": "ro", "lang": "Romanian", "sense": "to treat as a brother", "word": "fraterniza"}, {"code": "tr", "lang": "Turkish", "sense": "to treat as a brother", "word": "kardeş saymak"}, {"code": "tr", "lang": "Turkish", "sense": "to treat as a brother", "word": "kardeş bellemek"}, {"code": "tr", "lang": "Turkish", "sense": "to treat as a brother", "word": "kardeş bilmek"}, {"code": "zza", "lang": "Zazaki", "sense": "to treat as a brother", "word": "bra kerden"}], "word": "brother"}
brother (verb)
brother/English/verb: invalid uppercase tag Multicultural-London-English not in or uppercase_tags: {"categories": ["English countable nouns", "English doublets", "English endearing terms", "English entries with incorrect language header", "English interjections", "English lemmas", "English nouns", "English nouns with irregular plurals", "English terms derived from Middle English", "English terms derived from Old English", "English terms derived from Proto-Germanic", "English terms derived from Proto-Indo-European", "English terms derived from Proto-West Germanic", "English terms derived from the Proto-Indo-European word *bʰréh₂tēr", "English terms inherited from Middle English", "English terms inherited from Old English", "English terms inherited from Proto-Germanic", "English terms inherited from Proto-Indo-European", "English terms inherited from Proto-West Germanic", "English terms of address", "English verbs", "Pages with 5 entries", "Pages with entries", "Rhymes:English/ʌðə(ɹ)", "Rhymes:English/ʌðə(ɹ)/2 syllables", "Terms with Finnish translations", "Terms with French translations", "Terms with German translations", "Terms with Greek translations", "Terms with Norwegian translations", "Terms with Romanian translations", "Terms with Turkish translations", "Terms with Zazaki translations", "en:Male family members", "en:Monasticism"], "etymology_templates": [{"args": {"1": "en", "2": "bʰréh₂tēr"}, "expansion": "PIE word\n *bʰréh₂tēr", "name": "PIE word"}, {"args": {"1": "Inherited"}, "expansion": "Inherited", "name": "glossary"}, {"args": {"1": "en", "2": "enm", "3": "brother", "4": "", "5": "", "g": "", "g2": "", "g3": "", "id": "", "lit": "", "nocat": "", "pos": "", "sc": "", "sort": "", "tr": "", "ts": ""}, "expansion": "Middle English brother", "name": "inh"}, {"args": {"1": "en", "2": "enm", "3": "brother"}, "expansion": "Inherited from Middle English brother", "name": "inh+"}, {"args": {"1": "en", "2": "ang", "3": "brōþor"}, "expansion": "Old English brōþor", "name": "inh"}, {"args": {"1": "en", "2": "gmw-pro", "3": "*brōþer"}, "expansion": "Proto-West Germanic *brōþer", "name": "inh"}, {"args": {"1": "en", "2": "gem-pro", "3": "*brōþēr"}, "expansion": "Proto-Germanic *brōþēr", "name": "inh"}, {"args": {"1": "en", "2": "ine-pro", "3": "*bʰréh₂tēr"}, "expansion": "Proto-Indo-European *bʰréh₂tēr", "name": "inh"}, {"args": {"1": "en", "2": "bhai", "3": "bru", "4": "frater", "5": "friar", "6": "pal", "7": "vai"}, "expansion": "Doublet of bhai, bru, frater, friar, pal, and vai", "name": "dbt"}], "etymology_text": "PIE word\n *bʰréh₂tēr\nInherited from Middle English brother, from Old English brōþor, from Proto-West Germanic *brōþer, from Proto-Germanic *brōþēr, from Proto-Indo-European *bʰréh₂tēr. Doublet of bhai, bru, frater, friar, pal, and vai.", "forms": [{"form": "brothers", "tags": ["present", "singular", "third-person"]}, {"form": "brothering", "tags": ["participle", "present"]}, {"form": "brothered", "tags": ["participle", "past"]}, {"form": "brothered", "tags": ["past"]}, {"form": "brotha", "tags": ["alternative"]}, {"form": "brudda", "tags": ["alternative"]}, {"form": "brothah", "tags": ["alternative"]}, {"form": "brothuh", "tags": ["alternative"]}, {"form": "bruvver", "tags": ["alternative", "Cockney", "Multicultural-London-English"]}, {"form": "broth'r", "tags": ["alternative", "obsolete"]}], "head_templates": [{"args": {}, "expansion": "brother (third-person singular simple present brothers, present participle brothering, simple past and past participle brothered)", "name": "en-verb"}], "lang": "English", "lang_code": "en", "pos": "verb", "senses": [{"categories": ["English terms with quotations", "English transitive verbs", "Quotation templates to be cleaned"], "examples": [{"bold_text_offsets": [[176, 183]], "ref": "1819, Walter Scott, Ivanhoe:", "text": "Seest thou not we are overreached, and that our proposed mode of communicating with our friends without has been disconcerted by this same motley gentleman thou art so fond to brother?", "type": "quote"}], "glosses": ["To treat as a brother."], "raw_glosses": ["(transitive) To treat as a brother."], "tags": ["transitive"]}], "sounds": [{"ipa": "/ˈbɹʌðə/", "tags": ["Received-Pronunciation"]}, {"audio": "En-uk-brother.ogg", "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/d/d9/En-uk-brother.ogg/En-uk-brother.ogg.mp3", "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/d/d9/En-uk-brother.ogg"}, {"ipa": "/ˈbɹʌðɚ/", "tags": ["US"]}, {"audio": "en-us-brother.ogg", "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/b/b6/En-us-brother.ogg/En-us-brother.ogg.mp3", "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/b/b6/En-us-brother.ogg"}, {"ipa": "/ˈbɹɐðə/", "tags": ["General-Australian", "New-Zealand"]}, {"ipa": "/ˈbɹʊðə/", "tags": ["Northern-England"]}, {"ipa": "/ˈbɹʊðəɹ/", "tags": ["Ireland"]}, {"ipa": "/ˈbɹʌðəɹ/", "tags": ["Canada", "Northern-Ireland", "Scotland"]}, {"ipa": "/ˈbɹʌvə(ɹ)/", "note": "th-fronting"}, {"rhymes": "-ʌðə(ɹ)"}], "translations": [{"code": "fi", "lang": "Finnish", "sense": "to treat as a brother", "word": "veljeillä"}, {"code": "fr", "lang": "French", "sense": "to treat as a brother", "word": "fraterniser"}, {"code": "de", "lang": "German", "sense": "to treat as a brother", "word": "verbrüdern"}, {"code": "el", "lang": "Greek", "roman": "synadelfónomai", "sense": "to treat as a brother", "word": "συναδελφώνομαι"}, {"code": "no", "lang": "Norwegian", "sense": "to treat as a brother", "word": "brors"}, {"code": "ro", "lang": "Romanian", "sense": "to treat as a brother", "word": "înfrăți"}, {"code": "ro", "lang": "Romanian", "sense": "to treat as a brother", "word": "fraterniza"}, {"code": "tr", "lang": "Turkish", "sense": "to treat as a brother", "word": "kardeş saymak"}, {"code": "tr", "lang": "Turkish", "sense": "to treat as a brother", "word": "kardeş bellemek"}, {"code": "tr", "lang": "Turkish", "sense": "to treat as a brother", "word": "kardeş bilmek"}, {"code": "zza", "lang": "Zazaki", "sense": "to treat as a brother", "word": "bra kerden"}], "word": "brother"}
brother/English/verb: invalid uppercase tag New-Zealand not in or uppercase_tags: {"categories": ["English countable nouns", "English doublets", "English endearing terms", "English entries with incorrect language header", "English interjections", "English lemmas", "English nouns", "English nouns with irregular plurals", "English terms derived from Middle English", "English terms derived from Old English", "English terms derived from Proto-Germanic", "English terms derived from Proto-Indo-European", "English terms derived from Proto-West Germanic", "English terms derived from the Proto-Indo-European word *bʰréh₂tēr", "English terms inherited from Middle English", "English terms inherited from Old English", "English terms inherited from Proto-Germanic", "English terms inherited from Proto-Indo-European", "English terms inherited from Proto-West Germanic", "English terms of address", "English verbs", "Pages with 5 entries", "Pages with entries", "Rhymes:English/ʌðə(ɹ)", "Rhymes:English/ʌðə(ɹ)/2 syllables", "Terms with Finnish translations", "Terms with French translations", "Terms with German translations", "Terms with Greek translations", "Terms with Norwegian translations", "Terms with Romanian translations", "Terms with Turkish translations", "Terms with Zazaki translations", "en:Male family members", "en:Monasticism"], "etymology_templates": [{"args": {"1": "en", "2": "bʰréh₂tēr"}, "expansion": "PIE word\n *bʰréh₂tēr", "name": "PIE word"}, {"args": {"1": "Inherited"}, "expansion": "Inherited", "name": "glossary"}, {"args": {"1": "en", "2": "enm", "3": "brother", "4": "", "5": "", "g": "", "g2": "", "g3": "", "id": "", "lit": "", "nocat": "", "pos": "", "sc": "", "sort": "", "tr": "", "ts": ""}, "expansion": "Middle English brother", "name": "inh"}, {"args": {"1": "en", "2": "enm", "3": "brother"}, "expansion": "Inherited from Middle English brother", "name": "inh+"}, {"args": {"1": "en", "2": "ang", "3": "brōþor"}, "expansion": "Old English brōþor", "name": "inh"}, {"args": {"1": "en", "2": "gmw-pro", "3": "*brōþer"}, "expansion": "Proto-West Germanic *brōþer", "name": "inh"}, {"args": {"1": "en", "2": "gem-pro", "3": "*brōþēr"}, "expansion": "Proto-Germanic *brōþēr", "name": "inh"}, {"args": {"1": "en", "2": "ine-pro", "3": "*bʰréh₂tēr"}, "expansion": "Proto-Indo-European *bʰréh₂tēr", "name": "inh"}, {"args": {"1": "en", "2": "bhai", "3": "bru", "4": "frater", "5": "friar", "6": "pal", "7": "vai"}, "expansion": "Doublet of bhai, bru, frater, friar, pal, and vai", "name": "dbt"}], "etymology_text": "PIE word\n *bʰréh₂tēr\nInherited from Middle English brother, from Old English brōþor, from Proto-West Germanic *brōþer, from Proto-Germanic *brōþēr, from Proto-Indo-European *bʰréh₂tēr. Doublet of bhai, bru, frater, friar, pal, and vai.", "forms": [{"form": "brothers", "tags": ["present", "singular", "third-person"]}, {"form": "brothering", "tags": ["participle", "present"]}, {"form": "brothered", "tags": ["participle", "past"]}, {"form": "brothered", "tags": ["past"]}, {"form": "brotha", "tags": ["alternative"]}, {"form": "brudda", "tags": ["alternative"]}, {"form": "brothah", "tags": ["alternative"]}, {"form": "brothuh", "tags": ["alternative"]}, {"form": "bruvver", "tags": ["alternative", "Cockney", "Multicultural-London-English"]}, {"form": "broth'r", "tags": ["alternative", "obsolete"]}], "head_templates": [{"args": {}, "expansion": "brother (third-person singular simple present brothers, present participle brothering, simple past and past participle brothered)", "name": "en-verb"}], "lang": "English", "lang_code": "en", "pos": "verb", "senses": [{"categories": ["English terms with quotations", "English transitive verbs", "Quotation templates to be cleaned"], "examples": [{"bold_text_offsets": [[176, 183]], "ref": "1819, Walter Scott, Ivanhoe:", "text": "Seest thou not we are overreached, and that our proposed mode of communicating with our friends without has been disconcerted by this same motley gentleman thou art so fond to brother?", "type": "quote"}], "glosses": ["To treat as a brother."], "raw_glosses": ["(transitive) To treat as a brother."], "tags": ["transitive"]}], "sounds": [{"ipa": "/ˈbɹʌðə/", "tags": ["Received-Pronunciation"]}, {"audio": "En-uk-brother.ogg", "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/d/d9/En-uk-brother.ogg/En-uk-brother.ogg.mp3", "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/d/d9/En-uk-brother.ogg"}, {"ipa": "/ˈbɹʌðɚ/", "tags": ["US"]}, {"audio": "en-us-brother.ogg", "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/b/b6/En-us-brother.ogg/En-us-brother.ogg.mp3", "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/b/b6/En-us-brother.ogg"}, {"ipa": "/ˈbɹɐðə/", "tags": ["General-Australian", "New-Zealand"]}, {"ipa": "/ˈbɹʊðə/", "tags": ["Northern-England"]}, {"ipa": "/ˈbɹʊðəɹ/", "tags": ["Ireland"]}, {"ipa": "/ˈbɹʌðəɹ/", "tags": ["Canada", "Northern-Ireland", "Scotland"]}, {"ipa": "/ˈbɹʌvə(ɹ)/", "note": "th-fronting"}, {"rhymes": "-ʌðə(ɹ)"}], "translations": [{"code": "fi", "lang": "Finnish", "sense": "to treat as a brother", "word": "veljeillä"}, {"code": "fr", "lang": "French", "sense": "to treat as a brother", "word": "fraterniser"}, {"code": "de", "lang": "German", "sense": "to treat as a brother", "word": "verbrüdern"}, {"code": "el", "lang": "Greek", "roman": "synadelfónomai", "sense": "to treat as a brother", "word": "συναδελφώνομαι"}, {"code": "no", "lang": "Norwegian", "sense": "to treat as a brother", "word": "brors"}, {"code": "ro", "lang": "Romanian", "sense": "to treat as a brother", "word": "înfrăți"}, {"code": "ro", "lang": "Romanian", "sense": "to treat as a brother", "word": "fraterniza"}, {"code": "tr", "lang": "Turkish", "sense": "to treat as a brother", "word": "kardeş saymak"}, {"code": "tr", "lang": "Turkish", "sense": "to treat as a brother", "word": "kardeş bellemek"}, {"code": "tr", "lang": "Turkish", "sense": "to treat as a brother", "word": "kardeş bilmek"}, {"code": "zza", "lang": "Zazaki", "sense": "to treat as a brother", "word": "bra kerden"}], "word": "brother"}
brother (verb)
brother/English/verb: invalid uppercase tag New-Zealand not in or uppercase_tags: {"categories": ["English countable nouns", "English doublets", "English endearing terms", "English entries with incorrect language header", "English interjections", "English lemmas", "English nouns", "English nouns with irregular plurals", "English terms derived from Middle English", "English terms derived from Old English", "English terms derived from Proto-Germanic", "English terms derived from Proto-Indo-European", "English terms derived from Proto-West Germanic", "English terms derived from the Proto-Indo-European word *bʰréh₂tēr", "English terms inherited from Middle English", "English terms inherited from Old English", "English terms inherited from Proto-Germanic", "English terms inherited from Proto-Indo-European", "English terms inherited from Proto-West Germanic", "English terms of address", "English verbs", "Pages with 5 entries", "Pages with entries", "Rhymes:English/ʌðə(ɹ)", "Rhymes:English/ʌðə(ɹ)/2 syllables", "Terms with Finnish translations", "Terms with French translations", "Terms with German translations", "Terms with Greek translations", "Terms with Norwegian translations", "Terms with Romanian translations", "Terms with Turkish translations", "Terms with Zazaki translations", "en:Male family members", "en:Monasticism"], "etymology_templates": [{"args": {"1": "en", "2": "bʰréh₂tēr"}, "expansion": "PIE word\n *bʰréh₂tēr", "name": "PIE word"}, {"args": {"1": "Inherited"}, "expansion": "Inherited", "name": "glossary"}, {"args": {"1": "en", "2": "enm", "3": "brother", "4": "", "5": "", "g": "", "g2": "", "g3": "", "id": "", "lit": "", "nocat": "", "pos": "", "sc": "", "sort": "", "tr": "", "ts": ""}, "expansion": "Middle English brother", "name": "inh"}, {"args": {"1": "en", "2": "enm", "3": "brother"}, "expansion": "Inherited from Middle English brother", "name": "inh+"}, {"args": {"1": "en", "2": "ang", "3": "brōþor"}, "expansion": "Old English brōþor", "name": "inh"}, {"args": {"1": "en", "2": "gmw-pro", "3": "*brōþer"}, "expansion": "Proto-West Germanic *brōþer", "name": "inh"}, {"args": {"1": "en", "2": "gem-pro", "3": "*brōþēr"}, "expansion": "Proto-Germanic *brōþēr", "name": "inh"}, {"args": {"1": "en", "2": "ine-pro", "3": "*bʰréh₂tēr"}, "expansion": "Proto-Indo-European *bʰréh₂tēr", "name": "inh"}, {"args": {"1": "en", "2": "bhai", "3": "bru", "4": "frater", "5": "friar", "6": "pal", "7": "vai"}, "expansion": "Doublet of bhai, bru, frater, friar, pal, and vai", "name": "dbt"}], "etymology_text": "PIE word\n *bʰréh₂tēr\nInherited from Middle English brother, from Old English brōþor, from Proto-West Germanic *brōþer, from Proto-Germanic *brōþēr, from Proto-Indo-European *bʰréh₂tēr. Doublet of bhai, bru, frater, friar, pal, and vai.", "forms": [{"form": "brothers", "tags": ["present", "singular", "third-person"]}, {"form": "brothering", "tags": ["participle", "present"]}, {"form": "brothered", "tags": ["participle", "past"]}, {"form": "brothered", "tags": ["past"]}, {"form": "brotha", "tags": ["alternative"]}, {"form": "brudda", "tags": ["alternative"]}, {"form": "brothah", "tags": ["alternative"]}, {"form": "brothuh", "tags": ["alternative"]}, {"form": "bruvver", "tags": ["alternative", "Cockney", "Multicultural-London-English"]}, {"form": "broth'r", "tags": ["alternative", "obsolete"]}], "head_templates": [{"args": {}, "expansion": "brother (third-person singular simple present brothers, present participle brothering, simple past and past participle brothered)", "name": "en-verb"}], "lang": "English", "lang_code": "en", "pos": "verb", "senses": [{"categories": ["English terms with quotations", "English transitive verbs", "Quotation templates to be cleaned"], "examples": [{"bold_text_offsets": [[176, 183]], "ref": "1819, Walter Scott, Ivanhoe:", "text": "Seest thou not we are overreached, and that our proposed mode of communicating with our friends without has been disconcerted by this same motley gentleman thou art so fond to brother?", "type": "quote"}], "glosses": ["To treat as a brother."], "raw_glosses": ["(transitive) To treat as a brother."], "tags": ["transitive"]}], "sounds": [{"ipa": "/ˈbɹʌðə/", "tags": ["Received-Pronunciation"]}, {"audio": "En-uk-brother.ogg", "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/d/d9/En-uk-brother.ogg/En-uk-brother.ogg.mp3", "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/d/d9/En-uk-brother.ogg"}, {"ipa": "/ˈbɹʌðɚ/", "tags": ["US"]}, {"audio": "en-us-brother.ogg", "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/b/b6/En-us-brother.ogg/En-us-brother.ogg.mp3", "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/b/b6/En-us-brother.ogg"}, {"ipa": "/ˈbɹɐðə/", "tags": ["General-Australian", "New-Zealand"]}, {"ipa": "/ˈbɹʊðə/", "tags": ["Northern-England"]}, {"ipa": "/ˈbɹʊðəɹ/", "tags": ["Ireland"]}, {"ipa": "/ˈbɹʌðəɹ/", "tags": ["Canada", "Northern-Ireland", "Scotland"]}, {"ipa": "/ˈbɹʌvə(ɹ)/", "note": "th-fronting"}, {"rhymes": "-ʌðə(ɹ)"}], "translations": [{"code": "fi", "lang": "Finnish", "sense": "to treat as a brother", "word": "veljeillä"}, {"code": "fr", "lang": "French", "sense": "to treat as a brother", "word": "fraterniser"}, {"code": "de", "lang": "German", "sense": "to treat as a brother", "word": "verbrüdern"}, {"code": "el", "lang": "Greek", "roman": "synadelfónomai", "sense": "to treat as a brother", "word": "συναδελφώνομαι"}, {"code": "no", "lang": "Norwegian", "sense": "to treat as a brother", "word": "brors"}, {"code": "ro", "lang": "Romanian", "sense": "to treat as a brother", "word": "înfrăți"}, {"code": "ro", "lang": "Romanian", "sense": "to treat as a brother", "word": "fraterniza"}, {"code": "tr", "lang": "Turkish", "sense": "to treat as a brother", "word": "kardeş saymak"}, {"code": "tr", "lang": "Turkish", "sense": "to treat as a brother", "word": "kardeş bellemek"}, {"code": "tr", "lang": "Turkish", "sense": "to treat as a brother", "word": "kardeş bilmek"}, {"code": "zza", "lang": "Zazaki", "sense": "to treat as a brother", "word": "bra kerden"}], "word": "brother"}
brother/English/verb: invalid uppercase tag Northern-England not in or uppercase_tags: {"categories": ["English countable nouns", "English doublets", "English endearing terms", "English entries with incorrect language header", "English interjections", "English lemmas", "English nouns", "English nouns with irregular plurals", "English terms derived from Middle English", "English terms derived from Old English", "English terms derived from Proto-Germanic", "English terms derived from Proto-Indo-European", "English terms derived from Proto-West Germanic", "English terms derived from the Proto-Indo-European word *bʰréh₂tēr", "English terms inherited from Middle English", "English terms inherited from Old English", "English terms inherited from Proto-Germanic", "English terms inherited from Proto-Indo-European", "English terms inherited from Proto-West Germanic", "English terms of address", "English verbs", "Pages with 5 entries", "Pages with entries", "Rhymes:English/ʌðə(ɹ)", "Rhymes:English/ʌðə(ɹ)/2 syllables", "Terms with Finnish translations", "Terms with French translations", "Terms with German translations", "Terms with Greek translations", "Terms with Norwegian translations", "Terms with Romanian translations", "Terms with Turkish translations", "Terms with Zazaki translations", "en:Male family members", "en:Monasticism"], "etymology_templates": [{"args": {"1": "en", "2": "bʰréh₂tēr"}, "expansion": "PIE word\n *bʰréh₂tēr", "name": "PIE word"}, {"args": {"1": "Inherited"}, "expansion": "Inherited", "name": "glossary"}, {"args": {"1": "en", "2": "enm", "3": "brother", "4": "", "5": "", "g": "", "g2": "", "g3": "", "id": "", "lit": "", "nocat": "", "pos": "", "sc": "", "sort": "", "tr": "", "ts": ""}, "expansion": "Middle English brother", "name": "inh"}, {"args": {"1": "en", "2": "enm", "3": "brother"}, "expansion": "Inherited from Middle English brother", "name": "inh+"}, {"args": {"1": "en", "2": "ang", "3": "brōþor"}, "expansion": "Old English brōþor", "name": "inh"}, {"args": {"1": "en", "2": "gmw-pro", "3": "*brōþer"}, "expansion": "Proto-West Germanic *brōþer", "name": "inh"}, {"args": {"1": "en", "2": "gem-pro", "3": "*brōþēr"}, "expansion": "Proto-Germanic *brōþēr", "name": "inh"}, {"args": {"1": "en", "2": "ine-pro", "3": "*bʰréh₂tēr"}, "expansion": "Proto-Indo-European *bʰréh₂tēr", "name": "inh"}, {"args": {"1": "en", "2": "bhai", "3": "bru", "4": "frater", "5": "friar", "6": "pal", "7": "vai"}, "expansion": "Doublet of bhai, bru, frater, friar, pal, and vai", "name": "dbt"}], "etymology_text": "PIE word\n *bʰréh₂tēr\nInherited from Middle English brother, from Old English brōþor, from Proto-West Germanic *brōþer, from Proto-Germanic *brōþēr, from Proto-Indo-European *bʰréh₂tēr. Doublet of bhai, bru, frater, friar, pal, and vai.", "forms": [{"form": "brothers", "tags": ["present", "singular", "third-person"]}, {"form": "brothering", "tags": ["participle", "present"]}, {"form": "brothered", "tags": ["participle", "past"]}, {"form": "brothered", "tags": ["past"]}, {"form": "brotha", "tags": ["alternative"]}, {"form": "brudda", "tags": ["alternative"]}, {"form": "brothah", "tags": ["alternative"]}, {"form": "brothuh", "tags": ["alternative"]}, {"form": "bruvver", "tags": ["alternative", "Cockney", "Multicultural-London-English"]}, {"form": "broth'r", "tags": ["alternative", "obsolete"]}], "head_templates": [{"args": {}, "expansion": "brother (third-person singular simple present brothers, present participle brothering, simple past and past participle brothered)", "name": "en-verb"}], "lang": "English", "lang_code": "en", "pos": "verb", "senses": [{"categories": ["English terms with quotations", "English transitive verbs", "Quotation templates to be cleaned"], "examples": [{"bold_text_offsets": [[176, 183]], "ref": "1819, Walter Scott, Ivanhoe:", "text": "Seest thou not we are overreached, and that our proposed mode of communicating with our friends without has been disconcerted by this same motley gentleman thou art so fond to brother?", "type": "quote"}], "glosses": ["To treat as a brother."], "raw_glosses": ["(transitive) To treat as a brother."], "tags": ["transitive"]}], "sounds": [{"ipa": "/ˈbɹʌðə/", "tags": ["Received-Pronunciation"]}, {"audio": "En-uk-brother.ogg", "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/d/d9/En-uk-brother.ogg/En-uk-brother.ogg.mp3", "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/d/d9/En-uk-brother.ogg"}, {"ipa": "/ˈbɹʌðɚ/", "tags": ["US"]}, {"audio": "en-us-brother.ogg", "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/b/b6/En-us-brother.ogg/En-us-brother.ogg.mp3", "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/b/b6/En-us-brother.ogg"}, {"ipa": "/ˈbɹɐðə/", "tags": ["General-Australian", "New-Zealand"]}, {"ipa": "/ˈbɹʊðə/", "tags": ["Northern-England"]}, {"ipa": "/ˈbɹʊðəɹ/", "tags": ["Ireland"]}, {"ipa": "/ˈbɹʌðəɹ/", "tags": ["Canada", "Northern-Ireland", "Scotland"]}, {"ipa": "/ˈbɹʌvə(ɹ)/", "note": "th-fronting"}, {"rhymes": "-ʌðə(ɹ)"}], "translations": [{"code": "fi", "lang": "Finnish", "sense": "to treat as a brother", "word": "veljeillä"}, {"code": "fr", "lang": "French", "sense": "to treat as a brother", "word": "fraterniser"}, {"code": "de", "lang": "German", "sense": "to treat as a brother", "word": "verbrüdern"}, {"code": "el", "lang": "Greek", "roman": "synadelfónomai", "sense": "to treat as a brother", "word": "συναδελφώνομαι"}, {"code": "no", "lang": "Norwegian", "sense": "to treat as a brother", "word": "brors"}, {"code": "ro", "lang": "Romanian", "sense": "to treat as a brother", "word": "înfrăți"}, {"code": "ro", "lang": "Romanian", "sense": "to treat as a brother", "word": "fraterniza"}, {"code": "tr", "lang": "Turkish", "sense": "to treat as a brother", "word": "kardeş saymak"}, {"code": "tr", "lang": "Turkish", "sense": "to treat as a brother", "word": "kardeş bellemek"}, {"code": "tr", "lang": "Turkish", "sense": "to treat as a brother", "word": "kardeş bilmek"}, {"code": "zza", "lang": "Zazaki", "sense": "to treat as a brother", "word": "bra kerden"}], "word": "brother"}
brother (verb)
brother/English/verb: invalid uppercase tag Northern-England not in or uppercase_tags: {"categories": ["English countable nouns", "English doublets", "English endearing terms", "English entries with incorrect language header", "English interjections", "English lemmas", "English nouns", "English nouns with irregular plurals", "English terms derived from Middle English", "English terms derived from Old English", "English terms derived from Proto-Germanic", "English terms derived from Proto-Indo-European", "English terms derived from Proto-West Germanic", "English terms derived from the Proto-Indo-European word *bʰréh₂tēr", "English terms inherited from Middle English", "English terms inherited from Old English", "English terms inherited from Proto-Germanic", "English terms inherited from Proto-Indo-European", "English terms inherited from Proto-West Germanic", "English terms of address", "English verbs", "Pages with 5 entries", "Pages with entries", "Rhymes:English/ʌðə(ɹ)", "Rhymes:English/ʌðə(ɹ)/2 syllables", "Terms with Finnish translations", "Terms with French translations", "Terms with German translations", "Terms with Greek translations", "Terms with Norwegian translations", "Terms with Romanian translations", "Terms with Turkish translations", "Terms with Zazaki translations", "en:Male family members", "en:Monasticism"], "etymology_templates": [{"args": {"1": "en", "2": "bʰréh₂tēr"}, "expansion": "PIE word\n *bʰréh₂tēr", "name": "PIE word"}, {"args": {"1": "Inherited"}, "expansion": "Inherited", "name": "glossary"}, {"args": {"1": "en", "2": "enm", "3": "brother", "4": "", "5": "", "g": "", "g2": "", "g3": "", "id": "", "lit": "", "nocat": "", "pos": "", "sc": "", "sort": "", "tr": "", "ts": ""}, "expansion": "Middle English brother", "name": "inh"}, {"args": {"1": "en", "2": "enm", "3": "brother"}, "expansion": "Inherited from Middle English brother", "name": "inh+"}, {"args": {"1": "en", "2": "ang", "3": "brōþor"}, "expansion": "Old English brōþor", "name": "inh"}, {"args": {"1": "en", "2": "gmw-pro", "3": "*brōþer"}, "expansion": "Proto-West Germanic *brōþer", "name": "inh"}, {"args": {"1": "en", "2": "gem-pro", "3": "*brōþēr"}, "expansion": "Proto-Germanic *brōþēr", "name": "inh"}, {"args": {"1": "en", "2": "ine-pro", "3": "*bʰréh₂tēr"}, "expansion": "Proto-Indo-European *bʰréh₂tēr", "name": "inh"}, {"args": {"1": "en", "2": "bhai", "3": "bru", "4": "frater", "5": "friar", "6": "pal", "7": "vai"}, "expansion": "Doublet of bhai, bru, frater, friar, pal, and vai", "name": "dbt"}], "etymology_text": "PIE word\n *bʰréh₂tēr\nInherited from Middle English brother, from Old English brōþor, from Proto-West Germanic *brōþer, from Proto-Germanic *brōþēr, from Proto-Indo-European *bʰréh₂tēr. Doublet of bhai, bru, frater, friar, pal, and vai.", "forms": [{"form": "brothers", "tags": ["present", "singular", "third-person"]}, {"form": "brothering", "tags": ["participle", "present"]}, {"form": "brothered", "tags": ["participle", "past"]}, {"form": "brothered", "tags": ["past"]}, {"form": "brotha", "tags": ["alternative"]}, {"form": "brudda", "tags": ["alternative"]}, {"form": "brothah", "tags": ["alternative"]}, {"form": "brothuh", "tags": ["alternative"]}, {"form": "bruvver", "tags": ["alternative", "Cockney", "Multicultural-London-English"]}, {"form": "broth'r", "tags": ["alternative", "obsolete"]}], "head_templates": [{"args": {}, "expansion": "brother (third-person singular simple present brothers, present participle brothering, simple past and past participle brothered)", "name": "en-verb"}], "lang": "English", "lang_code": "en", "pos": "verb", "senses": [{"categories": ["English terms with quotations", "English transitive verbs", "Quotation templates to be cleaned"], "examples": [{"bold_text_offsets": [[176, 183]], "ref": "1819, Walter Scott, Ivanhoe:", "text": "Seest thou not we are overreached, and that our proposed mode of communicating with our friends without has been disconcerted by this same motley gentleman thou art so fond to brother?", "type": "quote"}], "glosses": ["To treat as a brother."], "raw_glosses": ["(transitive) To treat as a brother."], "tags": ["transitive"]}], "sounds": [{"ipa": "/ˈbɹʌðə/", "tags": ["Received-Pronunciation"]}, {"audio": "En-uk-brother.ogg", "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/d/d9/En-uk-brother.ogg/En-uk-brother.ogg.mp3", "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/d/d9/En-uk-brother.ogg"}, {"ipa": "/ˈbɹʌðɚ/", "tags": ["US"]}, {"audio": "en-us-brother.ogg", "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/b/b6/En-us-brother.ogg/En-us-brother.ogg.mp3", "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/b/b6/En-us-brother.ogg"}, {"ipa": "/ˈbɹɐðə/", "tags": ["General-Australian", "New-Zealand"]}, {"ipa": "/ˈbɹʊðə/", "tags": ["Northern-England"]}, {"ipa": "/ˈbɹʊðəɹ/", "tags": ["Ireland"]}, {"ipa": "/ˈbɹʌðəɹ/", "tags": ["Canada", "Northern-Ireland", "Scotland"]}, {"ipa": "/ˈbɹʌvə(ɹ)/", "note": "th-fronting"}, {"rhymes": "-ʌðə(ɹ)"}], "translations": [{"code": "fi", "lang": "Finnish", "sense": "to treat as a brother", "word": "veljeillä"}, {"code": "fr", "lang": "French", "sense": "to treat as a brother", "word": "fraterniser"}, {"code": "de", "lang": "German", "sense": "to treat as a brother", "word": "verbrüdern"}, {"code": "el", "lang": "Greek", "roman": "synadelfónomai", "sense": "to treat as a brother", "word": "συναδελφώνομαι"}, {"code": "no", "lang": "Norwegian", "sense": "to treat as a brother", "word": "brors"}, {"code": "ro", "lang": "Romanian", "sense": "to treat as a brother", "word": "înfrăți"}, {"code": "ro", "lang": "Romanian", "sense": "to treat as a brother", "word": "fraterniza"}, {"code": "tr", "lang": "Turkish", "sense": "to treat as a brother", "word": "kardeş saymak"}, {"code": "tr", "lang": "Turkish", "sense": "to treat as a brother", "word": "kardeş bellemek"}, {"code": "tr", "lang": "Turkish", "sense": "to treat as a brother", "word": "kardeş bilmek"}, {"code": "zza", "lang": "Zazaki", "sense": "to treat as a brother", "word": "bra kerden"}], "word": "brother"}
brother/English/verb: invalid uppercase tag Northern-Ireland not in or uppercase_tags: {"categories": ["English countable nouns", "English doublets", "English endearing terms", "English entries with incorrect language header", "English interjections", "English lemmas", "English nouns", "English nouns with irregular plurals", "English terms derived from Middle English", "English terms derived from Old English", "English terms derived from Proto-Germanic", "English terms derived from Proto-Indo-European", "English terms derived from Proto-West Germanic", "English terms derived from the Proto-Indo-European word *bʰréh₂tēr", "English terms inherited from Middle English", "English terms inherited from Old English", "English terms inherited from Proto-Germanic", "English terms inherited from Proto-Indo-European", "English terms inherited from Proto-West Germanic", "English terms of address", "English verbs", "Pages with 5 entries", "Pages with entries", "Rhymes:English/ʌðə(ɹ)", "Rhymes:English/ʌðə(ɹ)/2 syllables", "Terms with Finnish translations", "Terms with French translations", "Terms with German translations", "Terms with Greek translations", "Terms with Norwegian translations", "Terms with Romanian translations", "Terms with Turkish translations", "Terms with Zazaki translations", "en:Male family members", "en:Monasticism"], "etymology_templates": [{"args": {"1": "en", "2": "bʰréh₂tēr"}, "expansion": "PIE word\n *bʰréh₂tēr", "name": "PIE word"}, {"args": {"1": "Inherited"}, "expansion": "Inherited", "name": "glossary"}, {"args": {"1": "en", "2": "enm", "3": "brother", "4": "", "5": "", "g": "", "g2": "", "g3": "", "id": "", "lit": "", "nocat": "", "pos": "", "sc": "", "sort": "", "tr": "", "ts": ""}, "expansion": "Middle English brother", "name": "inh"}, {"args": {"1": "en", "2": "enm", "3": "brother"}, "expansion": "Inherited from Middle English brother", "name": "inh+"}, {"args": {"1": "en", "2": "ang", "3": "brōþor"}, "expansion": "Old English brōþor", "name": "inh"}, {"args": {"1": "en", "2": "gmw-pro", "3": "*brōþer"}, "expansion": "Proto-West Germanic *brōþer", "name": "inh"}, {"args": {"1": "en", "2": "gem-pro", "3": "*brōþēr"}, "expansion": "Proto-Germanic *brōþēr", "name": "inh"}, {"args": {"1": "en", "2": "ine-pro", "3": "*bʰréh₂tēr"}, "expansion": "Proto-Indo-European *bʰréh₂tēr", "name": "inh"}, {"args": {"1": "en", "2": "bhai", "3": "bru", "4": "frater", "5": "friar", "6": "pal", "7": "vai"}, "expansion": "Doublet of bhai, bru, frater, friar, pal, and vai", "name": "dbt"}], "etymology_text": "PIE word\n *bʰréh₂tēr\nInherited from Middle English brother, from Old English brōþor, from Proto-West Germanic *brōþer, from Proto-Germanic *brōþēr, from Proto-Indo-European *bʰréh₂tēr. Doublet of bhai, bru, frater, friar, pal, and vai.", "forms": [{"form": "brothers", "tags": ["present", "singular", "third-person"]}, {"form": "brothering", "tags": ["participle", "present"]}, {"form": "brothered", "tags": ["participle", "past"]}, {"form": "brothered", "tags": ["past"]}, {"form": "brotha", "tags": ["alternative"]}, {"form": "brudda", "tags": ["alternative"]}, {"form": "brothah", "tags": ["alternative"]}, {"form": "brothuh", "tags": ["alternative"]}, {"form": "bruvver", "tags": ["alternative", "Cockney", "Multicultural-London-English"]}, {"form": "broth'r", "tags": ["alternative", "obsolete"]}], "head_templates": [{"args": {}, "expansion": "brother (third-person singular simple present brothers, present participle brothering, simple past and past participle brothered)", "name": "en-verb"}], "lang": "English", "lang_code": "en", "pos": "verb", "senses": [{"categories": ["English terms with quotations", "English transitive verbs", "Quotation templates to be cleaned"], "examples": [{"bold_text_offsets": [[176, 183]], "ref": "1819, Walter Scott, Ivanhoe:", "text": "Seest thou not we are overreached, and that our proposed mode of communicating with our friends without has been disconcerted by this same motley gentleman thou art so fond to brother?", "type": "quote"}], "glosses": ["To treat as a brother."], "raw_glosses": ["(transitive) To treat as a brother."], "tags": ["transitive"]}], "sounds": [{"ipa": "/ˈbɹʌðə/", "tags": ["Received-Pronunciation"]}, {"audio": "En-uk-brother.ogg", "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/d/d9/En-uk-brother.ogg/En-uk-brother.ogg.mp3", "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/d/d9/En-uk-brother.ogg"}, {"ipa": "/ˈbɹʌðɚ/", "tags": ["US"]}, {"audio": "en-us-brother.ogg", "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/b/b6/En-us-brother.ogg/En-us-brother.ogg.mp3", "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/b/b6/En-us-brother.ogg"}, {"ipa": "/ˈbɹɐðə/", "tags": ["General-Australian", "New-Zealand"]}, {"ipa": "/ˈbɹʊðə/", "tags": ["Northern-England"]}, {"ipa": "/ˈbɹʊðəɹ/", "tags": ["Ireland"]}, {"ipa": "/ˈbɹʌðəɹ/", "tags": ["Canada", "Northern-Ireland", "Scotland"]}, {"ipa": "/ˈbɹʌvə(ɹ)/", "note": "th-fronting"}, {"rhymes": "-ʌðə(ɹ)"}], "translations": [{"code": "fi", "lang": "Finnish", "sense": "to treat as a brother", "word": "veljeillä"}, {"code": "fr", "lang": "French", "sense": "to treat as a brother", "word": "fraterniser"}, {"code": "de", "lang": "German", "sense": "to treat as a brother", "word": "verbrüdern"}, {"code": "el", "lang": "Greek", "roman": "synadelfónomai", "sense": "to treat as a brother", "word": "συναδελφώνομαι"}, {"code": "no", "lang": "Norwegian", "sense": "to treat as a brother", "word": "brors"}, {"code": "ro", "lang": "Romanian", "sense": "to treat as a brother", "word": "înfrăți"}, {"code": "ro", "lang": "Romanian", "sense": "to treat as a brother", "word": "fraterniza"}, {"code": "tr", "lang": "Turkish", "sense": "to treat as a brother", "word": "kardeş saymak"}, {"code": "tr", "lang": "Turkish", "sense": "to treat as a brother", "word": "kardeş bellemek"}, {"code": "tr", "lang": "Turkish", "sense": "to treat as a brother", "word": "kardeş bilmek"}, {"code": "zza", "lang": "Zazaki", "sense": "to treat as a brother", "word": "bra kerden"}], "word": "brother"}
brother (verb)
brother/English/verb: invalid uppercase tag Northern-Ireland not in or uppercase_tags: {"categories": ["English countable nouns", "English doublets", "English endearing terms", "English entries with incorrect language header", "English interjections", "English lemmas", "English nouns", "English nouns with irregular plurals", "English terms derived from Middle English", "English terms derived from Old English", "English terms derived from Proto-Germanic", "English terms derived from Proto-Indo-European", "English terms derived from Proto-West Germanic", "English terms derived from the Proto-Indo-European word *bʰréh₂tēr", "English terms inherited from Middle English", "English terms inherited from Old English", "English terms inherited from Proto-Germanic", "English terms inherited from Proto-Indo-European", "English terms inherited from Proto-West Germanic", "English terms of address", "English verbs", "Pages with 5 entries", "Pages with entries", "Rhymes:English/ʌðə(ɹ)", "Rhymes:English/ʌðə(ɹ)/2 syllables", "Terms with Finnish translations", "Terms with French translations", "Terms with German translations", "Terms with Greek translations", "Terms with Norwegian translations", "Terms with Romanian translations", "Terms with Turkish translations", "Terms with Zazaki translations", "en:Male family members", "en:Monasticism"], "etymology_templates": [{"args": {"1": "en", "2": "bʰréh₂tēr"}, "expansion": "PIE word\n *bʰréh₂tēr", "name": "PIE word"}, {"args": {"1": "Inherited"}, "expansion": "Inherited", "name": "glossary"}, {"args": {"1": "en", "2": "enm", "3": "brother", "4": "", "5": "", "g": "", "g2": "", "g3": "", "id": "", "lit": "", "nocat": "", "pos": "", "sc": "", "sort": "", "tr": "", "ts": ""}, "expansion": "Middle English brother", "name": "inh"}, {"args": {"1": "en", "2": "enm", "3": "brother"}, "expansion": "Inherited from Middle English brother", "name": "inh+"}, {"args": {"1": "en", "2": "ang", "3": "brōþor"}, "expansion": "Old English brōþor", "name": "inh"}, {"args": {"1": "en", "2": "gmw-pro", "3": "*brōþer"}, "expansion": "Proto-West Germanic *brōþer", "name": "inh"}, {"args": {"1": "en", "2": "gem-pro", "3": "*brōþēr"}, "expansion": "Proto-Germanic *brōþēr", "name": "inh"}, {"args": {"1": "en", "2": "ine-pro", "3": "*bʰréh₂tēr"}, "expansion": "Proto-Indo-European *bʰréh₂tēr", "name": "inh"}, {"args": {"1": "en", "2": "bhai", "3": "bru", "4": "frater", "5": "friar", "6": "pal", "7": "vai"}, "expansion": "Doublet of bhai, bru, frater, friar, pal, and vai", "name": "dbt"}], "etymology_text": "PIE word\n *bʰréh₂tēr\nInherited from Middle English brother, from Old English brōþor, from Proto-West Germanic *brōþer, from Proto-Germanic *brōþēr, from Proto-Indo-European *bʰréh₂tēr. Doublet of bhai, bru, frater, friar, pal, and vai.", "forms": [{"form": "brothers", "tags": ["present", "singular", "third-person"]}, {"form": "brothering", "tags": ["participle", "present"]}, {"form": "brothered", "tags": ["participle", "past"]}, {"form": "brothered", "tags": ["past"]}, {"form": "brotha", "tags": ["alternative"]}, {"form": "brudda", "tags": ["alternative"]}, {"form": "brothah", "tags": ["alternative"]}, {"form": "brothuh", "tags": ["alternative"]}, {"form": "bruvver", "tags": ["alternative", "Cockney", "Multicultural-London-English"]}, {"form": "broth'r", "tags": ["alternative", "obsolete"]}], "head_templates": [{"args": {}, "expansion": "brother (third-person singular simple present brothers, present participle brothering, simple past and past participle brothered)", "name": "en-verb"}], "lang": "English", "lang_code": "en", "pos": "verb", "senses": [{"categories": ["English terms with quotations", "English transitive verbs", "Quotation templates to be cleaned"], "examples": [{"bold_text_offsets": [[176, 183]], "ref": "1819, Walter Scott, Ivanhoe:", "text": "Seest thou not we are overreached, and that our proposed mode of communicating with our friends without has been disconcerted by this same motley gentleman thou art so fond to brother?", "type": "quote"}], "glosses": ["To treat as a brother."], "raw_glosses": ["(transitive) To treat as a brother."], "tags": ["transitive"]}], "sounds": [{"ipa": "/ˈbɹʌðə/", "tags": ["Received-Pronunciation"]}, {"audio": "En-uk-brother.ogg", "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/d/d9/En-uk-brother.ogg/En-uk-brother.ogg.mp3", "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/d/d9/En-uk-brother.ogg"}, {"ipa": "/ˈbɹʌðɚ/", "tags": ["US"]}, {"audio": "en-us-brother.ogg", "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/b/b6/En-us-brother.ogg/En-us-brother.ogg.mp3", "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/b/b6/En-us-brother.ogg"}, {"ipa": "/ˈbɹɐðə/", "tags": ["General-Australian", "New-Zealand"]}, {"ipa": "/ˈbɹʊðə/", "tags": ["Northern-England"]}, {"ipa": "/ˈbɹʊðəɹ/", "tags": ["Ireland"]}, {"ipa": "/ˈbɹʌðəɹ/", "tags": ["Canada", "Northern-Ireland", "Scotland"]}, {"ipa": "/ˈbɹʌvə(ɹ)/", "note": "th-fronting"}, {"rhymes": "-ʌðə(ɹ)"}], "translations": [{"code": "fi", "lang": "Finnish", "sense": "to treat as a brother", "word": "veljeillä"}, {"code": "fr", "lang": "French", "sense": "to treat as a brother", "word": "fraterniser"}, {"code": "de", "lang": "German", "sense": "to treat as a brother", "word": "verbrüdern"}, {"code": "el", "lang": "Greek", "roman": "synadelfónomai", "sense": "to treat as a brother", "word": "συναδελφώνομαι"}, {"code": "no", "lang": "Norwegian", "sense": "to treat as a brother", "word": "brors"}, {"code": "ro", "lang": "Romanian", "sense": "to treat as a brother", "word": "înfrăți"}, {"code": "ro", "lang": "Romanian", "sense": "to treat as a brother", "word": "fraterniza"}, {"code": "tr", "lang": "Turkish", "sense": "to treat as a brother", "word": "kardeş saymak"}, {"code": "tr", "lang": "Turkish", "sense": "to treat as a brother", "word": "kardeş bellemek"}, {"code": "tr", "lang": "Turkish", "sense": "to treat as a brother", "word": "kardeş bilmek"}, {"code": "zza", "lang": "Zazaki", "sense": "to treat as a brother", "word": "bra kerden"}], "word": "brother"}
brother/English/verb: invalid uppercase tag Received-Pronunciation not in or uppercase_tags: {"categories": ["English countable nouns", "English doublets", "English endearing terms", "English entries with incorrect language header", "English interjections", "English lemmas", "English nouns", "English nouns with irregular plurals", "English terms derived from Middle English", "English terms derived from Old English", "English terms derived from Proto-Germanic", "English terms derived from Proto-Indo-European", "English terms derived from Proto-West Germanic", "English terms derived from the Proto-Indo-European word *bʰréh₂tēr", "English terms inherited from Middle English", "English terms inherited from Old English", "English terms inherited from Proto-Germanic", "English terms inherited from Proto-Indo-European", "English terms inherited from Proto-West Germanic", "English terms of address", "English verbs", "Pages with 5 entries", "Pages with entries", "Rhymes:English/ʌðə(ɹ)", "Rhymes:English/ʌðə(ɹ)/2 syllables", "Terms with Finnish translations", "Terms with French translations", "Terms with German translations", "Terms with Greek translations", "Terms with Norwegian translations", "Terms with Romanian translations", "Terms with Turkish translations", "Terms with Zazaki translations", "en:Male family members", "en:Monasticism"], "etymology_templates": [{"args": {"1": "en", "2": "bʰréh₂tēr"}, "expansion": "PIE word\n *bʰréh₂tēr", "name": "PIE word"}, {"args": {"1": "Inherited"}, "expansion": "Inherited", "name": "glossary"}, {"args": {"1": "en", "2": "enm", "3": "brother", "4": "", "5": "", "g": "", "g2": "", "g3": "", "id": "", "lit": "", "nocat": "", "pos": "", "sc": "", "sort": "", "tr": "", "ts": ""}, "expansion": "Middle English brother", "name": "inh"}, {"args": {"1": "en", "2": "enm", "3": "brother"}, "expansion": "Inherited from Middle English brother", "name": "inh+"}, {"args": {"1": "en", "2": "ang", "3": "brōþor"}, "expansion": "Old English brōþor", "name": "inh"}, {"args": {"1": "en", "2": "gmw-pro", "3": "*brōþer"}, "expansion": "Proto-West Germanic *brōþer", "name": "inh"}, {"args": {"1": "en", "2": "gem-pro", "3": "*brōþēr"}, "expansion": "Proto-Germanic *brōþēr", "name": "inh"}, {"args": {"1": "en", "2": "ine-pro", "3": "*bʰréh₂tēr"}, "expansion": "Proto-Indo-European *bʰréh₂tēr", "name": "inh"}, {"args": {"1": "en", "2": "bhai", "3": "bru", "4": "frater", "5": "friar", "6": "pal", "7": "vai"}, "expansion": "Doublet of bhai, bru, frater, friar, pal, and vai", "name": "dbt"}], "etymology_text": "PIE word\n *bʰréh₂tēr\nInherited from Middle English brother, from Old English brōþor, from Proto-West Germanic *brōþer, from Proto-Germanic *brōþēr, from Proto-Indo-European *bʰréh₂tēr. Doublet of bhai, bru, frater, friar, pal, and vai.", "forms": [{"form": "brothers", "tags": ["present", "singular", "third-person"]}, {"form": "brothering", "tags": ["participle", "present"]}, {"form": "brothered", "tags": ["participle", "past"]}, {"form": "brothered", "tags": ["past"]}, {"form": "brotha", "tags": ["alternative"]}, {"form": "brudda", "tags": ["alternative"]}, {"form": "brothah", "tags": ["alternative"]}, {"form": "brothuh", "tags": ["alternative"]}, {"form": "bruvver", "tags": ["alternative", "Cockney", "Multicultural-London-English"]}, {"form": "broth'r", "tags": ["alternative", "obsolete"]}], "head_templates": [{"args": {}, "expansion": "brother (third-person singular simple present brothers, present participle brothering, simple past and past participle brothered)", "name": "en-verb"}], "lang": "English", "lang_code": "en", "pos": "verb", "senses": [{"categories": ["English terms with quotations", "English transitive verbs", "Quotation templates to be cleaned"], "examples": [{"bold_text_offsets": [[176, 183]], "ref": "1819, Walter Scott, Ivanhoe:", "text": "Seest thou not we are overreached, and that our proposed mode of communicating with our friends without has been disconcerted by this same motley gentleman thou art so fond to brother?", "type": "quote"}], "glosses": ["To treat as a brother."], "raw_glosses": ["(transitive) To treat as a brother."], "tags": ["transitive"]}], "sounds": [{"ipa": "/ˈbɹʌðə/", "tags": ["Received-Pronunciation"]}, {"audio": "En-uk-brother.ogg", "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/d/d9/En-uk-brother.ogg/En-uk-brother.ogg.mp3", "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/d/d9/En-uk-brother.ogg"}, {"ipa": "/ˈbɹʌðɚ/", "tags": ["US"]}, {"audio": "en-us-brother.ogg", "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/b/b6/En-us-brother.ogg/En-us-brother.ogg.mp3", "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/b/b6/En-us-brother.ogg"}, {"ipa": "/ˈbɹɐðə/", "tags": ["General-Australian", "New-Zealand"]}, {"ipa": "/ˈbɹʊðə/", "tags": ["Northern-England"]}, {"ipa": "/ˈbɹʊðəɹ/", "tags": ["Ireland"]}, {"ipa": "/ˈbɹʌðəɹ/", "tags": ["Canada", "Northern-Ireland", "Scotland"]}, {"ipa": "/ˈbɹʌvə(ɹ)/", "note": "th-fronting"}, {"rhymes": "-ʌðə(ɹ)"}], "translations": [{"code": "fi", "lang": "Finnish", "sense": "to treat as a brother", "word": "veljeillä"}, {"code": "fr", "lang": "French", "sense": "to treat as a brother", "word": "fraterniser"}, {"code": "de", "lang": "German", "sense": "to treat as a brother", "word": "verbrüdern"}, {"code": "el", "lang": "Greek", "roman": "synadelfónomai", "sense": "to treat as a brother", "word": "συναδελφώνομαι"}, {"code": "no", "lang": "Norwegian", "sense": "to treat as a brother", "word": "brors"}, {"code": "ro", "lang": "Romanian", "sense": "to treat as a brother", "word": "înfrăți"}, {"code": "ro", "lang": "Romanian", "sense": "to treat as a brother", "word": "fraterniza"}, {"code": "tr", "lang": "Turkish", "sense": "to treat as a brother", "word": "kardeş saymak"}, {"code": "tr", "lang": "Turkish", "sense": "to treat as a brother", "word": "kardeş bellemek"}, {"code": "tr", "lang": "Turkish", "sense": "to treat as a brother", "word": "kardeş bilmek"}, {"code": "zza", "lang": "Zazaki", "sense": "to treat as a brother", "word": "bra kerden"}], "word": "brother"}
brother (verb)
brother/English/verb: invalid uppercase tag Received-Pronunciation not in or uppercase_tags: {"categories": ["English countable nouns", "English doublets", "English endearing terms", "English entries with incorrect language header", "English interjections", "English lemmas", "English nouns", "English nouns with irregular plurals", "English terms derived from Middle English", "English terms derived from Old English", "English terms derived from Proto-Germanic", "English terms derived from Proto-Indo-European", "English terms derived from Proto-West Germanic", "English terms derived from the Proto-Indo-European word *bʰréh₂tēr", "English terms inherited from Middle English", "English terms inherited from Old English", "English terms inherited from Proto-Germanic", "English terms inherited from Proto-Indo-European", "English terms inherited from Proto-West Germanic", "English terms of address", "English verbs", "Pages with 5 entries", "Pages with entries", "Rhymes:English/ʌðə(ɹ)", "Rhymes:English/ʌðə(ɹ)/2 syllables", "Terms with Finnish translations", "Terms with French translations", "Terms with German translations", "Terms with Greek translations", "Terms with Norwegian translations", "Terms with Romanian translations", "Terms with Turkish translations", "Terms with Zazaki translations", "en:Male family members", "en:Monasticism"], "etymology_templates": [{"args": {"1": "en", "2": "bʰréh₂tēr"}, "expansion": "PIE word\n *bʰréh₂tēr", "name": "PIE word"}, {"args": {"1": "Inherited"}, "expansion": "Inherited", "name": "glossary"}, {"args": {"1": "en", "2": "enm", "3": "brother", "4": "", "5": "", "g": "", "g2": "", "g3": "", "id": "", "lit": "", "nocat": "", "pos": "", "sc": "", "sort": "", "tr": "", "ts": ""}, "expansion": "Middle English brother", "name": "inh"}, {"args": {"1": "en", "2": "enm", "3": "brother"}, "expansion": "Inherited from Middle English brother", "name": "inh+"}, {"args": {"1": "en", "2": "ang", "3": "brōþor"}, "expansion": "Old English brōþor", "name": "inh"}, {"args": {"1": "en", "2": "gmw-pro", "3": "*brōþer"}, "expansion": "Proto-West Germanic *brōþer", "name": "inh"}, {"args": {"1": "en", "2": "gem-pro", "3": "*brōþēr"}, "expansion": "Proto-Germanic *brōþēr", "name": "inh"}, {"args": {"1": "en", "2": "ine-pro", "3": "*bʰréh₂tēr"}, "expansion": "Proto-Indo-European *bʰréh₂tēr", "name": "inh"}, {"args": {"1": "en", "2": "bhai", "3": "bru", "4": "frater", "5": "friar", "6": "pal", "7": "vai"}, "expansion": "Doublet of bhai, bru, frater, friar, pal, and vai", "name": "dbt"}], "etymology_text": "PIE word\n *bʰréh₂tēr\nInherited from Middle English brother, from Old English brōþor, from Proto-West Germanic *brōþer, from Proto-Germanic *brōþēr, from Proto-Indo-European *bʰréh₂tēr. Doublet of bhai, bru, frater, friar, pal, and vai.", "forms": [{"form": "brothers", "tags": ["present", "singular", "third-person"]}, {"form": "brothering", "tags": ["participle", "present"]}, {"form": "brothered", "tags": ["participle", "past"]}, {"form": "brothered", "tags": ["past"]}, {"form": "brotha", "tags": ["alternative"]}, {"form": "brudda", "tags": ["alternative"]}, {"form": "brothah", "tags": ["alternative"]}, {"form": "brothuh", "tags": ["alternative"]}, {"form": "bruvver", "tags": ["alternative", "Cockney", "Multicultural-London-English"]}, {"form": "broth'r", "tags": ["alternative", "obsolete"]}], "head_templates": [{"args": {}, "expansion": "brother (third-person singular simple present brothers, present participle brothering, simple past and past participle brothered)", "name": "en-verb"}], "lang": "English", "lang_code": "en", "pos": "verb", "senses": [{"categories": ["English terms with quotations", "English transitive verbs", "Quotation templates to be cleaned"], "examples": [{"bold_text_offsets": [[176, 183]], "ref": "1819, Walter Scott, Ivanhoe:", "text": "Seest thou not we are overreached, and that our proposed mode of communicating with our friends without has been disconcerted by this same motley gentleman thou art so fond to brother?", "type": "quote"}], "glosses": ["To treat as a brother."], "raw_glosses": ["(transitive) To treat as a brother."], "tags": ["transitive"]}], "sounds": [{"ipa": "/ˈbɹʌðə/", "tags": ["Received-Pronunciation"]}, {"audio": "En-uk-brother.ogg", "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/d/d9/En-uk-brother.ogg/En-uk-brother.ogg.mp3", "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/d/d9/En-uk-brother.ogg"}, {"ipa": "/ˈbɹʌðɚ/", "tags": ["US"]}, {"audio": "en-us-brother.ogg", "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/b/b6/En-us-brother.ogg/En-us-brother.ogg.mp3", "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/b/b6/En-us-brother.ogg"}, {"ipa": "/ˈbɹɐðə/", "tags": ["General-Australian", "New-Zealand"]}, {"ipa": "/ˈbɹʊðə/", "tags": ["Northern-England"]}, {"ipa": "/ˈbɹʊðəɹ/", "tags": ["Ireland"]}, {"ipa": "/ˈbɹʌðəɹ/", "tags": ["Canada", "Northern-Ireland", "Scotland"]}, {"ipa": "/ˈbɹʌvə(ɹ)/", "note": "th-fronting"}, {"rhymes": "-ʌðə(ɹ)"}], "translations": [{"code": "fi", "lang": "Finnish", "sense": "to treat as a brother", "word": "veljeillä"}, {"code": "fr", "lang": "French", "sense": "to treat as a brother", "word": "fraterniser"}, {"code": "de", "lang": "German", "sense": "to treat as a brother", "word": "verbrüdern"}, {"code": "el", "lang": "Greek", "roman": "synadelfónomai", "sense": "to treat as a brother", "word": "συναδελφώνομαι"}, {"code": "no", "lang": "Norwegian", "sense": "to treat as a brother", "word": "brors"}, {"code": "ro", "lang": "Romanian", "sense": "to treat as a brother", "word": "înfrăți"}, {"code": "ro", "lang": "Romanian", "sense": "to treat as a brother", "word": "fraterniza"}, {"code": "tr", "lang": "Turkish", "sense": "to treat as a brother", "word": "kardeş saymak"}, {"code": "tr", "lang": "Turkish", "sense": "to treat as a brother", "word": "kardeş bellemek"}, {"code": "tr", "lang": "Turkish", "sense": "to treat as a brother", "word": "kardeş bilmek"}, {"code": "zza", "lang": "Zazaki", "sense": "to treat as a brother", "word": "bra kerden"}], "word": "brother"}
This page is a part of the kaikki.org machine-readable English dictionary. This dictionary is based on structured data extracted on 2025-05-13 from the enwiktionary dump dated 2025-05-01 using wiktextract (9a214a4 and 1b6da77).
The data shown on this site has been post-processed and various details (e.g., extra categories) removed, some information disambiguated, and additional data merged from other sources. See the raw data download page for the unprocessed wiktextract data.
If you use this data in academic research, please cite Tatu Ylonen: Wiktextract: Wiktionary as Machine-Readable Structured Data, Proceedings of the 13th Conference on Language Resources and Evaluation (LREC), pp. 1317-1325, Marseille, 20-25 June 2022. Linking to the relevant page(s) under https://kaikki.org would also be greatly appreciated.