English Wiktionary data extraction errors and warnings

abortive/English/adj

Return to 'Debug messages subpage 46'

abortive (adj) abortive/English/adj: invalid uppercase tag Received-Pronunciation not in or uppercase_tags: {"categories": ["English adjectives", "English countable nouns", "English entries with incorrect language header", "English lemmas", "English nouns", "English terms derived from Latin", "English terms derived from Middle English", "English terms derived from Old French", "English terms inherited from Middle English", "English verbs", "Entries with translation boxes", "Pages with 6 entries", "Pages with entries", "Requests for review of Interlingua translations", "Requests for review of Italian translations", "Requests for review of Romanian translations", "Requests for review of Vietnamese translations", "Terms with Ancient Greek translations", "Terms with Arabic translations", "Terms with Bulgarian translations", "Terms with Catalan translations", "Terms with Dutch translations", "Terms with Egyptian Arabic translations", "Terms with Esperanto translations", "Terms with Finnish translations", "Terms with French translations", "Terms with German translations", "Terms with Hungarian translations", "Terms with Interlingua translations", "Terms with Italian translations", "Terms with Norwegian Bokmål translations", "Terms with Persian translations", "Terms with Polish translations", "Terms with Portuguese translations", "Terms with Romanian translations", "Terms with Serbo-Croatian translations", "Terms with Spanish translations", "Terms with Vietnamese translations", "en:Abortion"], "derived": [{"word": "abortively"}, {"word": "abortiveness"}, {"word": "antiabortive"}, {"word": "nonabortive"}, {"word": "postabortive"}, {"word": "subabortive"}, {"word": "unabortive"}], "etymology_templates": [{"args": {"1": "en", "2": "enm", "3": "abortif"}, "expansion": "Middle English abortif", "name": "inh"}, {"args": {"1": "en", "2": "fro", "3": "abortif"}, "expansion": "Old French abortif", "name": "der"}, {"args": {"1": "en", "2": "la", "3": "abortīvus", "4": "", "5": "causing abortion"}, "expansion": "Latin abortīvus (“causing abortion”)", "name": "der"}], "etymology_text": "First attested in 1382, with the meaning \"causing stillbirth or miscarriage\". From Middle English abortif, from Old French abortif, from Latin abortīvus (“causing abortion”), from aborior (“miscarry, disappear”), from ab (“amiss”) + orior (“appear, be born, arise”).", "forms": [{"form": "more abortive", "tags": ["comparative"]}, {"form": "most abortive", "tags": ["superlative"]}], "head_templates": [{"args": {}, "expansion": "abortive (comparative more abortive, superlative most abortive)", "name": "en-adj"}], "lang": "English", "lang_code": "en", "pos": "adj", "senses": [{"categories": ["English terms with collocations", "English terms with obsolete senses", "English terms with quotations"], "examples": [{"text": "an abortive child", "type": "example"}, {"ref": "c. 1593 (date written), William Shakespeare, “The Tragedy of Richard the Third: […]”, in Mr. William Shakespeares Comedies, Histories, & Tragedies […] (First Folio), London: […] Isaac Iaggard, and Ed[ward] Blount, published 1623, →OCLC, [Act I, scene iii]:", "text": "Thou elvish-marked, abortive, rooting hog!", "type": "quote"}], "glosses": ["Produced by abortion; born prematurely and therefore unnatural."], "links": [["abortion", "abortion"], ["prematurely", "prematurely"]], "raw_glosses": ["(obsolete) Produced by abortion; born prematurely and therefore unnatural."], "tags": ["obsolete"]}, {"categories": ["English terms with collocations", "English terms with quotations"], "examples": [{"text": "an abortive attempt", "type": "example"}, {"ref": "1667, John Milton, Paradise Lost, published 1799:", "text": "[…] and with utter loss of being / Threatens him, plung'd in that abortive gulf.", "type": "quote"}, {"ref": "1838, William H. Prescott, History of the Reign of Ferdinand and Isabella:", "text": "The king in vain excused his hasty retreats and abortive enterprises", "type": "quote"}, {"ref": "1851 April 9, Nathaniel Hawthorne, The House of the Seven Gables, a Romance, Boston, Mass.: Ticknor, Reed, and Fields:", "text": "He made a salutation, or, to speak nearer the truth, an ill-defined, abortive attempt at curtsy.", "type": "quote"}], "glosses": ["Coming to nothing; failing in its effect. ."], "links": [["Coming to nothing", "come to nothing"], ["failing", "failing"]], "synonyms": [{"word": "miscarrying"}, {"word": "fruitless"}, {"word": "unsuccessful"}, {"word": "useless"}]}, {"categories": ["English terms with collocations", "en:Biology"], "examples": [{"text": "an abortive organ", "type": "example"}, {"text": "an abortive stamen", "type": "example"}, {"text": "an abortive ovule", "type": "example"}], "glosses": ["Imperfectly formed or developed; rudimentary; sterile."], "links": [["biology", "biology"], ["Imperfectly", "imperfectly"], ["rudimentary", "rudimentary"], ["sterile", "sterile"]], "raw_glosses": ["(biology) Imperfectly formed or developed; rudimentary; sterile."], "topics": ["biology", "natural-sciences"]}, {"categories": ["English terms with quotations", "English terms with rare senses", "Quotation templates to be cleaned", "en:Medicine", "en:Pharmaceutical effects"], "examples": [{"ref": "1809, Bartholomew Parr, Medical Dictionary:", "text": "abortive medicines", "type": "quote"}, {"ref": "2018 May, Carla Sebastiania, Ludovica Curcioa, Marcella Ciulloa, Deborah Crucianib, Silvia Crottib, Cristina Pescab, Martina Torricellia, Martina Sebastianellia, Andrea Felicic, Massimo Biagetti, “A multi-screening Fast qPCR approach to the identification of abortive agents in ruminants”, in Journal of Microbiological Methods, volume 148, →DOI, page 12:", "text": "Each country may have a different prevalence of infectious abortive agents. The most common agents of abortion in cattle are Brucella spp., Campylobacter spp., Chlamydiaceae, Coxiella burnetii, Leptospira spp., […]", "type": "quote"}], "glosses": ["Causing abortion; abortifacient."], "links": [["medicine", "medicine"], ["pharmacology", "pharmacology"], ["abortion", "abortion"], ["abortifacient", "abortifacient"]], "raw_glosses": ["(medicine, pharmacology, rare) Causing abortion; abortifacient."], "tags": ["rare"], "topics": ["medicine", "pharmacology", "sciences"]}, {"categories": ["English terms with collocations", "English terms with quotations", "en:Medicine"], "examples": [{"text": "abortive treatment of typhoid fever", "type": "example"}, {"ref": "2016 December, David C. Sheridan, Garth D. Meckler, “Inpatient Pediatric Migraine Treatment: Does Choice of Abortive Therapy Affect Length of Stay?”, in The Journal of Pediatrics, volume 179, →DOI, page 211:", "text": "Even with prophylaxis, children often experience episodic breakthrough headaches that require abortive treatment. […] Abortive therapies in the ED include dopamine antagonists and anti-inflammatory agents.", "type": "quote"}], "glosses": ["Cutting short; acting to halt or slow the progress (of a disease)."], "links": [["medicine", "medicine"]], "raw_glosses": ["(medicine) Cutting short; acting to halt or slow the progress (of a disease)."], "topics": ["medicine", "sciences"]}, {"categories": ["en:Medicine"], "glosses": ["Having a short and mild progression, without pronounced symptoms."], "links": [["medicine", "medicine"], ["short", "short"], ["mild", "mild"], ["progression", "progression"], ["pronounced", "pronounced"], ["symptom", "symptom"]], "raw_glosses": ["(medicine, of a disease) Having a short and mild progression, without pronounced symptoms."], "raw_tags": ["of a disease"], "topics": ["medicine", "sciences"]}, {"categories": ["English terms with collocations"], "examples": [{"text": "abortive vellum", "type": "example"}], "glosses": ["Made from the skin of a still-born animal."]}], "sounds": [{"ipa": "/əˈbɔɹ.tɪv/", "tags": ["US"]}, {"ipa": "/əˈbɔː.tɪv/", "tags": ["Received-Pronunciation"]}, {"audio": "LL-Q1860 (eng)-Mélange a trois-abortive.wav", "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/a/a0/LL-Q1860_%28eng%29-M%C3%A9lange_a_trois-abortive.wav/LL-Q1860_%28eng%29-M%C3%A9lange_a_trois-abortive.wav.mp3", "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/a/a0/LL-Q1860_%28eng%29-M%C3%A9lange_a_trois-abortive.wav/LL-Q1860_%28eng%29-M%C3%A9lange_a_trois-abortive.wav.ogg"}], "translations": [{"code": "fi", "lang": "Finnish", "sense": "produced by abortion; born prematurely", "word": "abortti-"}, {"code": "fr", "lang": "French", "sense": "produced by abortion; born prematurely", "tags": ["masculine"], "word": "abortif"}, {"code": "de", "lang": "German", "sense": "produced by abortion; born prematurely", "word": "abgetrieben"}, {"code": "de", "lang": "German", "sense": "produced by abortion; born prematurely", "word": "vorzeitig"}, {"code": "nb", "lang": "Norwegian Bokmål", "sense": "produced by abortion; born prematurely", "word": "abortiv"}, {"code": "pl", "lang": "Polish", "sense": "produced by abortion; born prematurely", "word": "aborcyjny"}, {"code": "pt", "lang": "Portuguese", "sense": "produced by abortion; born prematurely", "word": "abortivo"}, {"code": "es", "lang": "Spanish", "sense": "produced by abortion; born prematurely", "word": "abortivo"}, {"code": "bg", "lang": "Bulgarian", "roman": "nespolučliv", "sense": "coming to naught; fruitless", "word": "несполучлив"}, {"code": "nl", "lang": "Dutch", "sense": "coming to naught; fruitless", "word": "vruchteloos"}, {"code": "nl", "lang": "Dutch", "sense": "coming to naught; fruitless", "word": "tevergeefs"}, {"code": "eo", "lang": "Esperanto", "sense": "coming to naught; fruitless", "word": "aborta"}, {"code": "fi", "lang": "Finnish", "sense": "coming to naught; fruitless", "word": "hyödytön"}, {"code": "de", "lang": "German", "sense": "coming to naught; fruitless", "word": "erfolglos"}, {"code": "de", "lang": "German", "sense": "coming to naught; fruitless", "word": "wirkungslos"}, {"code": "de", "lang": "German", "sense": "coming to naught; fruitless", "word": "fruchtlos"}, {"code": "de", "lang": "German", "sense": "coming to naught; fruitless", "word": "fehlgeschlagen"}, {"code": "de", "lang": "German", "sense": "coming to naught; fruitless", "word": "misslungen"}, {"code": "de", "lang": "German", "sense": "coming to naught; fruitless", "word": "nutzlos"}, {"code": "de", "lang": "German", "sense": "coming to naught; fruitless", "word": "vergebens"}, {"code": "de", "lang": "German", "sense": "coming to naught; fruitless", "word": "vergeblich"}, {"code": "de", "lang": "German", "sense": "coming to naught; fruitless", "word": "Fehl-"}, {"code": "de", "lang": "German", "sense": "coming to naught; fruitless", "word": "gescheitert"}, {"code": "grc", "lang": "Ancient Greek", "roman": "ekbólimos", "sense": "coming to naught; fruitless", "word": "ἐκβόλιμος"}, {"code": "hu", "lang": "Hungarian", "sense": "coming to naught; fruitless", "word": "abortív"}, {"code": "nb", "lang": "Norwegian Bokmål", "sense": "coming to naught; fruitless", "word": "fruktesløs"}, {"code": "nb", "lang": "Norwegian Bokmål", "sense": "coming to naught; fruitless", "word": "nytteløs"}, {"code": "fa", "lang": "Persian", "sense": "coming to naught; fruitless", "word": "بی نتیجه"}, {"code": "pl", "lang": "Polish", "sense": "coming to naught; fruitless", "word": "nieudany"}, {"code": "pt", "lang": "Portuguese", "sense": "coming to naught; fruitless", "word": "abortivo"}, {"code": "sh", "lang": "Serbo-Croatian", "sense": "coming to naught; fruitless", "word": "propalo"}, {"code": "sh", "lang": "Serbo-Croatian", "sense": "coming to naught; fruitless", "word": "neuspjelo"}, {"code": "sh", "lang": "Serbo-Croatian", "sense": "coming to naught; fruitless", "word": "izjalovljeno"}, {"code": "es", "lang": "Spanish", "sense": "coming to naught; fruitless", "word": "fracasado"}, {"code": "es", "lang": "Spanish", "sense": "coming to naught; fruitless", "word": "frustrado"}, {"code": "es", "lang": "Spanish", "sense": "coming to naught; fruitless", "word": "malogrado"}, {"code": "nl", "lang": "Dutch", "sense": "imperfectly formed or developed; rudimentary; sterile", "word": "rudimentair"}, {"code": "fi", "lang": "Finnish", "sense": "imperfectly formed or developed; rudimentary; sterile", "word": "surkastunut"}, {"code": "fi", "lang": "Finnish", "sense": "imperfectly formed or developed; rudimentary; sterile", "word": "abortiivinen"}, {"code": "fr", "lang": "French", "sense": "imperfectly formed or developed; rudimentary; sterile", "tags": ["masculine"], "word": "abortif"}, {"code": "fr", "lang": "French", "sense": "imperfectly formed or developed; rudimentary; sterile", "tags": ["feminine"], "word": "abortive"}, {"code": "de", "lang": "German", "sense": "imperfectly formed or developed; rudimentary; sterile", "word": "unvollkommen"}, {"code": "de", "lang": "German", "sense": "imperfectly formed or developed; rudimentary; sterile", "word": "rudimentär"}, {"code": "de", "lang": "German", "sense": "imperfectly formed or developed; rudimentary; sterile", "word": "verkümmert"}, {"code": "de", "lang": "German", "sense": "imperfectly formed or developed; rudimentary; sterile", "word": "vorzeitig"}, {"code": "hu", "lang": "Hungarian", "sense": "imperfectly formed or developed; rudimentary; sterile", "word": "abortív"}, {"code": "nb", "lang": "Norwegian Bokmål", "sense": "imperfectly formed or developed; rudimentary; sterile", "word": "abortiv"}, {"code": "pt", "lang": "Portuguese", "sense": "imperfectly formed or developed; rudimentary; sterile", "word": "abortivo"}, {"code": "ca", "lang": "Catalan", "sense": "causing abortion", "tags": ["masculine"], "word": "abortiu"}, {"code": "ca", "lang": "Catalan", "sense": "causing abortion", "tags": ["feminine"], "word": "abortiva"}, {"code": "ca", "lang": "Catalan", "sense": "causing abortion", "tags": ["masculine"], "word": "avortiu"}, {"code": "ca", "lang": "Catalan", "sense": "causing abortion", "tags": ["feminine"], "word": "avortiva"}, {"code": "nl", "lang": "Dutch", "sense": "causing abortion", "word": "afdrijvend"}, {"code": "fi", "lang": "Finnish", "sense": "causing abortion", "word": "abortiivinen"}, {"code": "fr", "lang": "French", "sense": "causing abortion", "tags": ["masculine"], "word": "abortif"}, {"code": "fr", "lang": "French", "sense": "causing abortion", "tags": ["feminine"], "word": "abortive"}, {"code": "de", "lang": "German", "sense": "causing abortion", "word": "abtreibend"}, {"code": "de", "lang": "German", "sense": "causing abortion", "word": "abortiv"}, {"code": "hu", "lang": "Hungarian", "sense": "causing abortion", "word": "abortív"}, {"code": "nb", "lang": "Norwegian Bokmål", "sense": "causing abortion", "word": "abortiv"}, {"code": "pl", "lang": "Polish", "sense": "causing abortion", "word": "aborcyjny"}, {"code": "pt", "lang": "Portuguese", "sense": "causing abortion", "word": "abortivo"}, {"code": "pt", "lang": "Portuguese", "sense": "causing abortion", "word": "abortífero"}, {"code": "pt", "lang": "Portuguese", "sense": "causing abortion", "word": "amblótico"}, {"code": "es", "lang": "Spanish", "sense": "causing abortion", "word": "abortivo"}, {"code": "nl", "lang": "Dutch", "sense": "medicine: cutting short", "word": "gestopt"}, {"code": "fi", "lang": "Finnish", "sense": "medicine: cutting short", "word": "katkaiseva"}, {"code": "fr", "lang": "French", "sense": "medicine: cutting short", "tags": ["masculine"], "word": "abortif"}, {"code": "fr", "lang": "French", "sense": "medicine: cutting short", "tags": ["feminine"], "word": "abortive"}, {"code": "de", "lang": "German", "sense": "medicine: cutting short", "word": "abbrechen"}, {"code": "de", "lang": "German", "sense": "medicine: cutting short", "word": "abortiv"}, {"code": "hu", "lang": "Hungarian", "sense": "medicine: cutting short", "word": "abortív"}, {"code": "nb", "lang": "Norwegian Bokmål", "sense": "medicine: cutting short", "word": "abortiv"}, {"code": "hu", "lang": "Hungarian", "sense": "medicine: having a short and mild progression", "word": "abortív"}], "word": "abortive"}


This page is a part of the kaikki.org machine-readable English dictionary. This dictionary is based on structured data extracted on 2025-02-12 from the enwiktionary dump dated 2025-02-02 using wiktextract (1c4b89b and 9dbd323). The data shown on this site has been post-processed and various details (e.g., extra categories) removed, some information disambiguated, and additional data merged from other sources. See the raw data download page for the unprocessed wiktextract data.

If you use this data in academic research, please cite Tatu Ylonen: Wiktextract: Wiktionary as Machine-Readable Structured Data, Proceedings of the 13th Conference on Language Resources and Evaluation (LREC), pp. 1317-1325, Marseille, 20-25 June 2022. Linking to the relevant page(s) under https://kaikki.org would also be greatly appreciated.