English Wiktionary data extraction errors and warnings

aboard/English/prep: 'word' should be a non-empty string (it is a mandatory field): {"code": "fi", "lang": "Finnish", "note": "e.g. laivaan", "sense": "on board of"}: {"categories": ["English adverbs", "English entries with incorrect language header", "English lemmas", "English prepositions", "English terms derived from Middle English", "English terms inherited from Middle English", "English terms prefixed with a-", "English uncomparable adverbs", "Entries with translation boxes", "Pages with 1 entry", "Pages with entries", "Requests for review of Vietnamese translations", "Rhymes:English/ɔː(ɹ)d", "Rhymes:English/ɔː(ɹ)d/2 syllables", "Terms with Arabic translations", "Terms with Armenian translations", "Terms with Bulgarian translations", "Terms with Catalan translations", "Terms with Czech translations", "Terms with Danish translations", "Terms with Dutch translations", "Terms with Egyptian Arabic translations", "Terms with Esperanto translations", "Terms with Finnish translations", "Terms with French translations", "Terms with German translations", "Terms with Greek translations", "Terms with Haitian Creole translations", "Terms with Hindi translations", "Terms with Hungarian translations", "Terms with Interlingua translations", "Terms with Irish translations", "Terms with Italian translations", "Terms with Japanese translations", "Terms with Mandarin translations", "Terms with Norman translations", "Terms with Persian translations", "Terms with Portuguese translations", "Terms with Russian translations", "Terms with Scottish Gaelic translations", "Terms with Spanish translations", "Terms with Swedish translations", "Terms with Vietnamese translations", "Terms with Welsh translations"], "derived": [{"english": "something done when one is setting the courses of a ship", "word": "haul the tacks aboard"}, {"sense": "keep the land aboard", "word": "to keep the land alongside one's ship"}, {"sense": "keep the land aboard", "word": "to hug the shore"}, {"english": "a ship; another ship", "sense": "lay (a ship) aboard", "word": "to place close alongside to fight it"}], "etymology_templates": [{"args": {"1": "en", "2": "enm", "3": "abord"}, "expansion": "Middle English abord", "name": "inh"}, {"args": {"1": "en", "2": "a", "3": "board"}, "expansion": "a- + board", "name": "prefix"}], "etymology_text": "From Middle English abord, from a- (“on”) + bord (“board, side of a ship”); equivalent to a- + board.", "head_templates": [{"args": {"1": "en", "2": "prepositions", "head": ""}, "expansion": "aboard", "name": "head"}, {"args": {}, "expansion": "aboard", "name": "en-prep"}], "lang": "English", "lang_code": "en", "pos": "prep", "senses": [{"categories": ["English terms with quotations", "English terms with usage examples"], "examples": [{"text": "We all went aboard the ship.", "type": "example"}, {"ref": "2012 March 21, William E. Carter, Merri Sue Carter, “The British Longitude Act Reconsidered”, in American Scientist, volume 100, number 2, page 87:", "text": "Conditions were horrendous aboard most British naval vessels at the time. Scurvy and other diseases ran rampant, killing more seamen each year than all other causes combined, including combat.", "type": "quote"}], "glosses": ["On board of; onto or into a ship, boat, train, plane."]}, {"glosses": ["Onto a horse."]}, {"categories": ["English terms with obsolete senses", "English terms with quotations"], "examples": [{"ref": "1591, Edmund Spenser, Virgil's Gnat:", "text": "Nor iron bands aboard The Pontic Sea by their huge navy cast.", "type": "quote"}], "glosses": ["Across; athwart; alongside."], "links": [["athwart", "athwart"]], "raw_glosses": ["(obsolete) Across; athwart; alongside."], "tags": ["obsolete"]}], "sounds": [{"ipa": "/əˈbɔːd/", "tags": ["UK"]}, {"ipa": "/əˈbɔɹd/", "tags": ["US"]}, {"audio": "en-us-aboard.ogg", "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/2/25/En-us-aboard.ogg/En-us-aboard.ogg.mp3", "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/2/25/En-us-aboard.ogg"}, {"rhymes": "-ɔː(ɹ)d"}], "translations": [{"code": "bg", "lang": "Bulgarian", "roman": "na borda", "sense": "on board of", "word": "на борда"}, {"code": "cmn", "english": "board a car, train", "lang": "Chinese Mandarin", "roman": "shàngchē", "sense": "on board of", "word": "上車 /上车"}, {"code": "cmn", "english": "boat, ship", "lang": "Chinese Mandarin", "roman": "shàngchuán", "sense": "on board of", "word": "上船"}, {"code": "cmn", "english": "aeroplane", "lang": "Chinese Mandarin", "roman": "shàng fēijī", "sense": "on board of", "word": "上飛機 /上飞机"}, {"code": "da", "lang": "Danish", "sense": "on board of", "word": "om bord (på)"}, {"code": "nl", "lang": "Dutch", "sense": "on board of", "word": "aan boord"}, {"code": "fi", "lang": "Finnish", "note": "inessive or illative case of the means of transport", "sense": "on board of"}, {"code": "fi", "lang": "Finnish", "note": "e.g. laivaan", "sense": "on board of"}, {"code": "fr", "lang": "French", "sense": "on board of", "word": "à bord de"}, {"code": "de", "lang": "German", "sense": "on board of", "word": "an Bord"}, {"code": "el", "lang": "Greek", "roman": "en plo", "sense": "on board of", "word": "εν πλω"}, {"code": "ia", "lang": "Interlingua", "sense": "on board of", "word": "a bordo de"}, {"code": "it", "lang": "Italian", "sense": "on board of", "word": "a bordo di"}, {"code": "pt", "lang": "Portuguese", "sense": "on board of", "word": "a bordo de"}, {"code": "ru", "lang": "Russian", "roman": "na bortú", "sense": "on board of", "tags": ["with-genitive"], "word": "на борту́"}, {"code": "es", "lang": "Spanish", "sense": "on board of", "word": "a bordo de"}, {"code": "sv", "lang": "Swedish", "sense": "on board of", "word": "ombord (på)"}], "word": "aboard"}

Return to 'JSON data failed to validate debug messages English subpage 1'

aboard/English/prep: 'word' should be a non-empty string (it is a mandatory field): {"code": "fi", "lang": "Finnish", "note": "e.g. laivaan", "sense": "on board of"}: {"categories": ["English adverbs", "English entries with incorrect language header", "English lemmas", "English prepositions", "English terms derived from Middle English", "English terms inherited from Middle English", "English terms prefixed with a-", "English uncomparable adverbs", "Entries with translation boxes", "Pages with 1 entry", "Pages with entries", "Requests for review of Vietnamese translations", "Rhymes:English/ɔː(ɹ)d", "Rhymes:English/ɔː(ɹ)d/2 syllables", "Terms with Arabic translations", "Terms with Armenian translations", "Terms with Bulgarian translations", "Terms with Catalan translations", "Terms with Czech translations", "Terms with Danish translations", "Terms with Dutch translations", "Terms with Egyptian Arabic translations", "Terms with Esperanto translations", "Terms with Finnish translations", "Terms with French translations", "Terms with German translations", "Terms with Greek translations", "Terms with Haitian Creole translations", "Terms with Hindi translations", "Terms with Hungarian translations", "Terms with Interlingua translations", "Terms with Irish translations", "Terms with Italian translations", "Terms with Japanese translations", "Terms with Mandarin translations", "Terms with Norman translations", "Terms with Persian translations", "Terms with Portuguese translations", "Terms with Russian translations", "Terms with Scottish Gaelic translations", "Terms with Spanish translations", "Terms with Swedish translations", "Terms with Vietnamese translations", "Terms with Welsh translations"], "derived": [{"english": "something done when one is setting the courses of a ship", "word": "haul the tacks aboard"}, {"sense": "keep the land aboard", "word": "to keep the land alongside one's ship"}, {"sense": "keep the land aboard", "word": "to hug the shore"}, {"english": "a ship; another ship", "sense": "lay (a ship) aboard", "word": "to place close alongside to fight it"}], "etymology_templates": [{"args": {"1": "en", "2": "enm", "3": "abord"}, "expansion": "Middle English abord", "name": "inh"}, {"args": {"1": "en", "2": "a", "3": "board"}, "expansion": "a- + board", "name": "prefix"}], "etymology_text": "From Middle English abord, from a- (“on”) + bord (“board, side of a ship”); equivalent to a- + board.", "head_templates": [{"args": {"1": "en", "2": "prepositions", "head": ""}, "expansion": "aboard", "name": "head"}, {"args": {}, "expansion": "aboard", "name": "en-prep"}], "lang": "English", "lang_code": "en", "pos": "prep", "senses": [{"categories": ["English terms with quotations", "English terms with usage examples"], "examples": [{"text": "We all went aboard the ship.", "type": "example"}, {"ref": "2012 March 21, William E. Carter, Merri Sue Carter, “The British Longitude Act Reconsidered”, in American Scientist, volume 100, number 2, page 87:", "text": "Conditions were horrendous aboard most British naval vessels at the time. Scurvy and other diseases ran rampant, killing more seamen each year than all other causes combined, including combat.", "type": "quote"}], "glosses": ["On board of; onto or into a ship, boat, train, plane."]}, {"glosses": ["Onto a horse."]}, {"categories": ["English terms with obsolete senses", "English terms with quotations"], "examples": [{"ref": "1591, Edmund Spenser, Virgil's Gnat:", "text": "Nor iron bands aboard The Pontic Sea by their huge navy cast.", "type": "quote"}], "glosses": ["Across; athwart; alongside."], "links": [["athwart", "athwart"]], "raw_glosses": ["(obsolete) Across; athwart; alongside."], "tags": ["obsolete"]}], "sounds": [{"ipa": "/əˈbɔːd/", "tags": ["UK"]}, {"ipa": "/əˈbɔɹd/", "tags": ["US"]}, {"audio": "en-us-aboard.ogg", "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/2/25/En-us-aboard.ogg/En-us-aboard.ogg.mp3", "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/2/25/En-us-aboard.ogg"}, {"rhymes": "-ɔː(ɹ)d"}], "translations": [{"code": "bg", "lang": "Bulgarian", "roman": "na borda", "sense": "on board of", "word": "на борда"}, {"code": "cmn", "english": "board a car, train", "lang": "Chinese Mandarin", "roman": "shàngchē", "sense": "on board of", "word": "上車 /上车"}, {"code": "cmn", "english": "boat, ship", "lang": "Chinese Mandarin", "roman": "shàngchuán", "sense": "on board of", "word": "上船"}, {"code": "cmn", "english": "aeroplane", "lang": "Chinese Mandarin", "roman": "shàng fēijī", "sense": "on board of", "word": "上飛機 /上飞机"}, {"code": "da", "lang": "Danish", "sense": "on board of", "word": "om bord (på)"}, {"code": "nl", "lang": "Dutch", "sense": "on board of", "word": "aan boord"}, {"code": "fi", "lang": "Finnish", "note": "inessive or illative case of the means of transport", "sense": "on board of"}, {"code": "fi", "lang": "Finnish", "note": "e.g. laivaan", "sense": "on board of"}, {"code": "fr", "lang": "French", "sense": "on board of", "word": "à bord de"}, {"code": "de", "lang": "German", "sense": "on board of", "word": "an Bord"}, {"code": "el", "lang": "Greek", "roman": "en plo", "sense": "on board of", "word": "εν πλω"}, {"code": "ia", "lang": "Interlingua", "sense": "on board of", "word": "a bordo de"}, {"code": "it", "lang": "Italian", "sense": "on board of", "word": "a bordo di"}, {"code": "pt", "lang": "Portuguese", "sense": "on board of", "word": "a bordo de"}, {"code": "ru", "lang": "Russian", "roman": "na bortú", "sense": "on board of", "tags": ["with-genitive"], "word": "на борту́"}, {"code": "es", "lang": "Spanish", "sense": "on board of", "word": "a bordo de"}, {"code": "sv", "lang": "Swedish", "sense": "on board of", "word": "ombord (på)"}], "word": "aboard"}

aboard (prep) aboard/English/prep: 'word' should be a non-empty string (it is a mandatory field): {"code": "fi", "lang": "Finnish", "note": "e.g. laivaan", "sense": "on board of"}: {"categories": ["English adverbs", "English entries with incorrect language header", "English lemmas", "English prepositions", "English terms derived from Middle English", "English terms inherited from Middle English", "English terms prefixed with a-", "English uncomparable adverbs", "Entries with translation boxes", "Pages with 1 entry", "Pages with entries", "Requests for review of Vietnamese translations", "Rhymes:English/ɔː(ɹ)d", "Rhymes:English/ɔː(ɹ)d/2 syllables", "Terms with Arabic translations", "Terms with Armenian translations", "Terms with Bulgarian translations", "Terms with Catalan translations", "Terms with Czech translations", "Terms with Danish translations", "Terms with Dutch translations", "Terms with Egyptian Arabic translations", "Terms with Esperanto translations", "Terms with Finnish translations", "Terms with French translations", "Terms with German translations", "Terms with Greek translations", "Terms with Haitian Creole translations", "Terms with Hindi translations", "Terms with Hungarian translations", "Terms with Interlingua translations", "Terms with Irish translations", "Terms with Italian translations", "Terms with Japanese translations", "Terms with Mandarin translations", "Terms with Norman translations", "Terms with Persian translations", "Terms with Portuguese translations", "Terms with Russian translations", "Terms with Scottish Gaelic translations", "Terms with Spanish translations", "Terms with Swedish translations", "Terms with Vietnamese translations", "Terms with Welsh translations"], "derived": [{"english": "something done when one is setting the courses of a ship", "word": "haul the tacks aboard"}, {"sense": "keep the land aboard", "word": "to keep the land alongside one's ship"}, {"sense": "keep the land aboard", "word": "to hug the shore"}, {"english": "a ship; another ship", "sense": "lay (a ship) aboard", "word": "to place close alongside to fight it"}], "etymology_templates": [{"args": {"1": "en", "2": "enm", "3": "abord"}, "expansion": "Middle English abord", "name": "inh"}, {"args": {"1": "en", "2": "a", "3": "board"}, "expansion": "a- + board", "name": "prefix"}], "etymology_text": "From Middle English abord, from a- (“on”) + bord (“board, side of a ship”); equivalent to a- + board.", "head_templates": [{"args": {"1": "en", "2": "prepositions", "head": ""}, "expansion": "aboard", "name": "head"}, {"args": {}, "expansion": "aboard", "name": "en-prep"}], "lang": "English", "lang_code": "en", "pos": "prep", "senses": [{"categories": ["English terms with quotations", "English terms with usage examples"], "examples": [{"text": "We all went aboard the ship.", "type": "example"}, {"ref": "2012 March 21, William E. Carter, Merri Sue Carter, “The British Longitude Act Reconsidered”, in American Scientist, volume 100, number 2, page 87:", "text": "Conditions were horrendous aboard most British naval vessels at the time. Scurvy and other diseases ran rampant, killing more seamen each year than all other causes combined, including combat.", "type": "quote"}], "glosses": ["On board of; onto or into a ship, boat, train, plane."]}, {"glosses": ["Onto a horse."]}, {"categories": ["English terms with obsolete senses", "English terms with quotations"], "examples": [{"ref": "1591, Edmund Spenser, Virgil's Gnat:", "text": "Nor iron bands aboard The Pontic Sea by their huge navy cast.", "type": "quote"}], "glosses": ["Across; athwart; alongside."], "links": [["athwart", "athwart"]], "raw_glosses": ["(obsolete) Across; athwart; alongside."], "tags": ["obsolete"]}], "sounds": [{"ipa": "/əˈbɔːd/", "tags": ["UK"]}, {"ipa": "/əˈbɔɹd/", "tags": ["US"]}, {"audio": "en-us-aboard.ogg", "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/2/25/En-us-aboard.ogg/En-us-aboard.ogg.mp3", "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/2/25/En-us-aboard.ogg"}, {"rhymes": "-ɔː(ɹ)d"}], "translations": [{"code": "bg", "lang": "Bulgarian", "roman": "na borda", "sense": "on board of", "word": "на борда"}, {"code": "cmn", "english": "board a car, train", "lang": "Chinese Mandarin", "roman": "shàngchē", "sense": "on board of", "word": "上車 /上车"}, {"code": "cmn", "english": "boat, ship", "lang": "Chinese Mandarin", "roman": "shàngchuán", "sense": "on board of", "word": "上船"}, {"code": "cmn", "english": "aeroplane", "lang": "Chinese Mandarin", "roman": "shàng fēijī", "sense": "on board of", "word": "上飛機 /上飞机"}, {"code": "da", "lang": "Danish", "sense": "on board of", "word": "om bord (på)"}, {"code": "nl", "lang": "Dutch", "sense": "on board of", "word": "aan boord"}, {"code": "fi", "lang": "Finnish", "note": "inessive or illative case of the means of transport", "sense": "on board of"}, {"code": "fi", "lang": "Finnish", "note": "e.g. laivaan", "sense": "on board of"}, {"code": "fr", "lang": "French", "sense": "on board of", "word": "à bord de"}, {"code": "de", "lang": "German", "sense": "on board of", "word": "an Bord"}, {"code": "el", "lang": "Greek", "roman": "en plo", "sense": "on board of", "word": "εν πλω"}, {"code": "ia", "lang": "Interlingua", "sense": "on board of", "word": "a bordo de"}, {"code": "it", "lang": "Italian", "sense": "on board of", "word": "a bordo di"}, {"code": "pt", "lang": "Portuguese", "sense": "on board of", "word": "a bordo de"}, {"code": "ru", "lang": "Russian", "roman": "na bortú", "sense": "on board of", "tags": ["with-genitive"], "word": "на борту́"}, {"code": "es", "lang": "Spanish", "sense": "on board of", "word": "a bordo de"}, {"code": "sv", "lang": "Swedish", "sense": "on board of", "word": "ombord (på)"}], "word": "aboard"}


This page is a part of the kaikki.org machine-readable English dictionary. This dictionary is based on structured data extracted on 2025-02-22 from the enwiktionary dump dated 2025-02-02 using wiktextract (9e2b7d3 and f2e72e5). The data shown on this site has been post-processed and various details (e.g., extra categories) removed, some information disambiguated, and additional data merged from other sources. See the raw data download page for the unprocessed wiktextract data.

If you use this data in academic research, please cite Tatu Ylonen: Wiktextract: Wiktionary as Machine-Readable Structured Data, Proceedings of the 13th Conference on Language Resources and Evaluation (LREC), pp. 1317-1325, Marseille, 20-25 June 2022. Linking to the relevant page(s) under https://kaikki.org would also be greatly appreciated.