"m qꜣb" meaning in Egyptian

See m qꜣb in All languages combined, or Wiktionary

Preposition

IPA: /ɛm kɑb/ (note: modern Egyptological) Forms: m-q-A-b-F46:Y1 [canonical]
Etymology: Cognate with Hebrew בְּקֶרֶב (bəqereḇ, “amidst”). By surface analysis, m (“in”) + qꜣb (“intestines, middle”). Etymology templates: {{cog|he|בְּקֶרֶב|t=amidst|tr=bəqereḇ}} Hebrew בְּקֶרֶב (bəqereḇ, “amidst”), {{surf|egy|m|qꜣb|t1=in|t2=intestines, middle}} By surface analysis, m (“in”) + qꜣb (“intestines, middle”) Head templates: {{head|egy|prepositions|head=<hiero>m-q-A-b-F46:Y1</hiero>|head2=}} m-q-A-b-F46:Y1, {{egy-prep|head=<hiero>m-q-A-b-F46:Y1</hiero>}} m-q-A-b-F46:Y1
  1. amidst
    Sense id: en-m_qꜣb-egy-prep-fOtdBZy4 Categories (other): Egyptian entries with incorrect language header, Egyptian prepositions

Download JSON data for m qꜣb meaning in Egyptian (1.7kB)

{
  "etymology_templates": [
    {
      "args": {
        "1": "he",
        "2": "בְּקֶרֶב",
        "t": "amidst",
        "tr": "bəqereḇ"
      },
      "expansion": "Hebrew בְּקֶרֶב (bəqereḇ, “amidst”)",
      "name": "cog"
    },
    {
      "args": {
        "1": "egy",
        "2": "m",
        "3": "qꜣb",
        "t1": "in",
        "t2": "intestines, middle"
      },
      "expansion": "By surface analysis, m (“in”) + qꜣb (“intestines, middle”)",
      "name": "surf"
    }
  ],
  "etymology_text": "Cognate with Hebrew בְּקֶרֶב (bəqereḇ, “amidst”). By surface analysis, m (“in”) + qꜣb (“intestines, middle”).",
  "forms": [
    {
      "form": "m-q-A-b-F46:Y1",
      "tags": [
        "canonical"
      ]
    }
  ],
  "head_templates": [
    {
      "args": {
        "1": "egy",
        "2": "prepositions",
        "head": "<hiero>m-q-A-b-F46:Y1</hiero>",
        "head2": ""
      },
      "expansion": "m-q-A-b-F46:Y1",
      "name": "head"
    },
    {
      "args": {
        "head": "<hiero>m-q-A-b-F46:Y1</hiero>"
      },
      "expansion": "m-q-A-b-F46:Y1",
      "name": "egy-prep"
    }
  ],
  "lang": "Egyptian",
  "lang_code": "egy",
  "pos": "prep",
  "senses": [
    {
      "categories": [
        {
          "kind": "other",
          "name": "Egyptian entries with incorrect language header",
          "parents": [
            "Entries with incorrect language header",
            "Entry maintenance"
          ],
          "source": "w"
        },
        {
          "kind": "other",
          "name": "Egyptian prepositions",
          "parents": [],
          "source": "w"
        }
      ],
      "examples": [
        {
          "english": "You will reach home and be there in the midst of your siblings.",
          "ref": "c. 2000 BCE – 1900 BCE, Tale of the Shipwrecked Sailor (pHermitage/pPetersburg 1115) lines 135–136",
          "text": "p-H-pH-D54-k\\-Xn-n:nw-w-pr-wn-n:k\\-i-m-f-m-q-A-b-F48-D54:n-sn-n:nw-w-A1*B1:Z2-k\\\npḥ.k ẖnw wn.k jm.f m qꜣb n(j) snw.k"
        }
      ],
      "glosses": [
        "amidst"
      ],
      "id": "en-m_qꜣb-egy-prep-fOtdBZy4",
      "links": [
        [
          "amidst",
          "amidst"
        ]
      ]
    }
  ],
  "sounds": [
    {
      "ipa": "/ɛm kɑb/",
      "note": "modern Egyptological"
    }
  ],
  "word": "m qꜣb"
}
{
  "etymology_templates": [
    {
      "args": {
        "1": "he",
        "2": "בְּקֶרֶב",
        "t": "amidst",
        "tr": "bəqereḇ"
      },
      "expansion": "Hebrew בְּקֶרֶב (bəqereḇ, “amidst”)",
      "name": "cog"
    },
    {
      "args": {
        "1": "egy",
        "2": "m",
        "3": "qꜣb",
        "t1": "in",
        "t2": "intestines, middle"
      },
      "expansion": "By surface analysis, m (“in”) + qꜣb (“intestines, middle”)",
      "name": "surf"
    }
  ],
  "etymology_text": "Cognate with Hebrew בְּקֶרֶב (bəqereḇ, “amidst”). By surface analysis, m (“in”) + qꜣb (“intestines, middle”).",
  "forms": [
    {
      "form": "m-q-A-b-F46:Y1",
      "tags": [
        "canonical"
      ]
    }
  ],
  "head_templates": [
    {
      "args": {
        "1": "egy",
        "2": "prepositions",
        "head": "<hiero>m-q-A-b-F46:Y1</hiero>",
        "head2": ""
      },
      "expansion": "m-q-A-b-F46:Y1",
      "name": "head"
    },
    {
      "args": {
        "head": "<hiero>m-q-A-b-F46:Y1</hiero>"
      },
      "expansion": "m-q-A-b-F46:Y1",
      "name": "egy-prep"
    }
  ],
  "lang": "Egyptian",
  "lang_code": "egy",
  "pos": "prep",
  "senses": [
    {
      "categories": [
        "Egyptian compound terms",
        "Egyptian entries with incorrect language header",
        "Egyptian lemmas",
        "Egyptian multiword terms",
        "Egyptian prepositions",
        "Egyptian terms with IPA pronunciation",
        "Egyptian terms with quotations"
      ],
      "examples": [
        {
          "english": "You will reach home and be there in the midst of your siblings.",
          "ref": "c. 2000 BCE – 1900 BCE, Tale of the Shipwrecked Sailor (pHermitage/pPetersburg 1115) lines 135–136",
          "text": "p-H-pH-D54-k\\-Xn-n:nw-w-pr-wn-n:k\\-i-m-f-m-q-A-b-F48-D54:n-sn-n:nw-w-A1*B1:Z2-k\\\npḥ.k ẖnw wn.k jm.f m qꜣb n(j) snw.k"
        }
      ],
      "glosses": [
        "amidst"
      ],
      "links": [
        [
          "amidst",
          "amidst"
        ]
      ]
    }
  ],
  "sounds": [
    {
      "ipa": "/ɛm kɑb/",
      "note": "modern Egyptological"
    }
  ],
  "word": "m qꜣb"
}

This page is a part of the kaikki.org machine-readable Egyptian dictionary. This dictionary is based on structured data extracted on 2024-05-06 from the enwiktionary dump dated 2024-05-02 using wiktextract (f4fd8c9 and c9440ce). The data shown on this site has been post-processed and various details (e.g., extra categories) removed, some information disambiguated, and additional data merged from other sources. See the raw data download page for the unprocessed wiktextract data.

If you use this data in academic research, please cite Tatu Ylonen: Wiktextract: Wiktionary as Machine-Readable Structured Data, Proceedings of the 13th Conference on Language Resources and Evaluation (LREC), pp. 1317-1325, Marseille, 20-25 June 2022. Linking to the relevant page(s) under https://kaikki.org would also be greatly appreciated.