"j.nḏ ḥr" meaning in Egyptian

See j.nḏ ḥr in All languages combined, or Wiktionary

Interjection

IPA: /inɛd͡ʒ hɛr/ (note: modern Egyptological) Forms: i-nD-D:Y1-Hr:Z1 [canonical]
Etymology: Possibly from an earlier expression j.nḏ.j ḥr, meaning roughly ‘may I inquire about (you)’, with nḏ in the subjunctive and the first-person suffix pronoun .j omitted. Etymology templates: {{m|egy|j.}} j., {{m|egy|nḏ}} nḏ, {{m|egy|.j}} .j, {{m|egy|ḥr}} ḥr, {{m|egy|nḏ}} nḏ, {{m|egy|.j}} .j Head templates: {{head|egy|interjections|head=<hiero>i-nD-D:Y1-Hr:Z1</hiero>|head2=}} i-nD-D:Y1-Hr:Z1, {{egy-interj|head=<hiero>i-nD-D:Y1-Hr:Z1</hiero>}} i-nD-D:Y1-Hr:Z1
  1. (with an attached second-person suffix pronoun, chiefly in religious texts) hail, greetings Synonyms: i-nD-D-Hr:r, i-nD-D-Hr-Z1, i-nD-D:Hr
    Sense id: en-j.nḏ_ḥr-egy-intj-UyA-qs8X Categories (other): Egyptian entries with incorrect language header

Download JSON data for j.nḏ ḥr meaning in Egyptian (2.2kB)

{
  "etymology_templates": [
    {
      "args": {
        "1": "egy",
        "2": "j."
      },
      "expansion": "j.",
      "name": "m"
    },
    {
      "args": {
        "1": "egy",
        "2": "nḏ"
      },
      "expansion": "nḏ",
      "name": "m"
    },
    {
      "args": {
        "1": "egy",
        "2": ".j"
      },
      "expansion": ".j",
      "name": "m"
    },
    {
      "args": {
        "1": "egy",
        "2": "ḥr"
      },
      "expansion": "ḥr",
      "name": "m"
    },
    {
      "args": {
        "1": "egy",
        "2": "nḏ"
      },
      "expansion": "nḏ",
      "name": "m"
    },
    {
      "args": {
        "1": "egy",
        "2": ".j"
      },
      "expansion": ".j",
      "name": "m"
    }
  ],
  "etymology_text": "Possibly from an earlier expression j.nḏ.j ḥr, meaning roughly ‘may I inquire about (you)’, with nḏ in the subjunctive and the first-person suffix pronoun .j omitted.",
  "forms": [
    {
      "form": "i-nD-D:Y1-Hr:Z1",
      "tags": [
        "canonical"
      ]
    }
  ],
  "head_templates": [
    {
      "args": {
        "1": "egy",
        "2": "interjections",
        "head": "<hiero>i-nD-D:Y1-Hr:Z1</hiero>",
        "head2": ""
      },
      "expansion": "i-nD-D:Y1-Hr:Z1",
      "name": "head"
    },
    {
      "args": {
        "head": "<hiero>i-nD-D:Y1-Hr:Z1</hiero>"
      },
      "expansion": "i-nD-D:Y1-Hr:Z1",
      "name": "egy-interj"
    }
  ],
  "lang": "Egyptian",
  "lang_code": "egy",
  "pos": "intj",
  "senses": [
    {
      "categories": [
        {
          "kind": "other",
          "name": "Egyptian entries with incorrect language header",
          "parents": [
            "Entries with incorrect language header",
            "Entry maintenance"
          ],
          "source": "w"
        }
      ],
      "examples": [
        {
          "english": "Hail to you, Osiris, lord of eternity, king of gods, numerous of names, sacred of developments, secret of rites in temples!",
          "ref": "c. 1550 BCE – 1295 BCE, Great Hymn to Osiris (Stela of Amenmose, Louvre C 286) line 1",
          "text": "i-nD-D:Hr:k-Q2:ir-nb:H*ra*H-sw-t:Z2ss-nTr-I1S:Z2-r:n:nw*Z2ss-Dsr:r-xpr-Z3-S:t*U30-i-ir:w-m-r:Z1-pr:Z1*Z2ss\nj.nḏ ḥr.k wsjr nb nḥḥ nswt nṯr(w) ꜥšꜣ rnw ḏsr ḫprw štꜣ jrw m rw-pr"
        }
      ],
      "glosses": [
        "hail, greetings"
      ],
      "id": "en-j.nḏ_ḥr-egy-intj-UyA-qs8X",
      "links": [
        [
          "hail",
          "hail"
        ],
        [
          "greetings",
          "greetings"
        ]
      ],
      "raw_glosses": [
        "(with an attached second-person suffix pronoun, chiefly in religious texts) hail, greetings"
      ],
      "raw_tags": [
        "in religious texts",
        "with an attached second-person suffix pronoun"
      ],
      "synonyms": [
        {
          "word": "i-nD-D-Hr:r"
        },
        {
          "word": "i-nD-D-Hr-Z1"
        },
        {
          "word": "i-nD-D:Hr"
        }
      ]
    }
  ],
  "sounds": [
    {
      "ipa": "/inɛd͡ʒ hɛr/",
      "note": "modern Egyptological"
    }
  ],
  "word": "j.nḏ ḥr"
}
{
  "etymology_templates": [
    {
      "args": {
        "1": "egy",
        "2": "j."
      },
      "expansion": "j.",
      "name": "m"
    },
    {
      "args": {
        "1": "egy",
        "2": "nḏ"
      },
      "expansion": "nḏ",
      "name": "m"
    },
    {
      "args": {
        "1": "egy",
        "2": ".j"
      },
      "expansion": ".j",
      "name": "m"
    },
    {
      "args": {
        "1": "egy",
        "2": "ḥr"
      },
      "expansion": "ḥr",
      "name": "m"
    },
    {
      "args": {
        "1": "egy",
        "2": "nḏ"
      },
      "expansion": "nḏ",
      "name": "m"
    },
    {
      "args": {
        "1": "egy",
        "2": ".j"
      },
      "expansion": ".j",
      "name": "m"
    }
  ],
  "etymology_text": "Possibly from an earlier expression j.nḏ.j ḥr, meaning roughly ‘may I inquire about (you)’, with nḏ in the subjunctive and the first-person suffix pronoun .j omitted.",
  "forms": [
    {
      "form": "i-nD-D:Y1-Hr:Z1",
      "tags": [
        "canonical"
      ]
    }
  ],
  "head_templates": [
    {
      "args": {
        "1": "egy",
        "2": "interjections",
        "head": "<hiero>i-nD-D:Y1-Hr:Z1</hiero>",
        "head2": ""
      },
      "expansion": "i-nD-D:Y1-Hr:Z1",
      "name": "head"
    },
    {
      "args": {
        "head": "<hiero>i-nD-D:Y1-Hr:Z1</hiero>"
      },
      "expansion": "i-nD-D:Y1-Hr:Z1",
      "name": "egy-interj"
    }
  ],
  "lang": "Egyptian",
  "lang_code": "egy",
  "pos": "intj",
  "senses": [
    {
      "categories": [
        "Egyptian entries with incorrect language header",
        "Egyptian interjections",
        "Egyptian lemmas",
        "Egyptian multiword terms",
        "Egyptian terms with IPA pronunciation",
        "Egyptian terms with quotations"
      ],
      "examples": [
        {
          "english": "Hail to you, Osiris, lord of eternity, king of gods, numerous of names, sacred of developments, secret of rites in temples!",
          "ref": "c. 1550 BCE – 1295 BCE, Great Hymn to Osiris (Stela of Amenmose, Louvre C 286) line 1",
          "text": "i-nD-D:Hr:k-Q2:ir-nb:H*ra*H-sw-t:Z2ss-nTr-I1S:Z2-r:n:nw*Z2ss-Dsr:r-xpr-Z3-S:t*U30-i-ir:w-m-r:Z1-pr:Z1*Z2ss\nj.nḏ ḥr.k wsjr nb nḥḥ nswt nṯr(w) ꜥšꜣ rnw ḏsr ḫprw štꜣ jrw m rw-pr"
        }
      ],
      "glosses": [
        "hail, greetings"
      ],
      "links": [
        [
          "hail",
          "hail"
        ],
        [
          "greetings",
          "greetings"
        ]
      ],
      "raw_glosses": [
        "(with an attached second-person suffix pronoun, chiefly in religious texts) hail, greetings"
      ],
      "raw_tags": [
        "in religious texts",
        "with an attached second-person suffix pronoun"
      ]
    }
  ],
  "sounds": [
    {
      "ipa": "/inɛd͡ʒ hɛr/",
      "note": "modern Egyptological"
    }
  ],
  "synonyms": [
    {
      "word": "i-nD-D-Hr:r"
    },
    {
      "word": "i-nD-D-Hr-Z1"
    },
    {
      "word": "i-nD-D:Hr"
    }
  ],
  "word": "j.nḏ ḥr"
}

This page is a part of the kaikki.org machine-readable Egyptian dictionary. This dictionary is based on structured data extracted on 2024-05-06 from the enwiktionary dump dated 2024-05-02 using wiktextract (f4fd8c9 and c9440ce). The data shown on this site has been post-processed and various details (e.g., extra categories) removed, some information disambiguated, and additional data merged from other sources. See the raw data download page for the unprocessed wiktextract data.

If you use this data in academic research, please cite Tatu Ylonen: Wiktextract: Wiktionary as Machine-Readable Structured Data, Proceedings of the 13th Conference on Language Resources and Evaluation (LREC), pp. 1317-1325, Marseille, 20-25 June 2022. Linking to the relevant page(s) under https://kaikki.org would also be greatly appreciated.