"ꜥnḫ wḏꜣ snb" meaning in Egyptian

See ꜥnḫ wḏꜣ snb in All languages combined, or Wiktionary

Interjection

IPA: /ɑːnx wɛd͡ʒɑ sɛnɛb/ (note: modern Egyptological) Forms: S34-U28-s [canonical]
Etymology: Traditionally considered to be a series of nouns ꜥnḫ + wḏꜣ + snb, literally meaning ‘life, prosperity, health (to him)’. More recently the phrase has instead been analyzed as a series of verbs, each with the unwritten stative ending .w, thus literally meaning ‘(may he be) alive, sound, healthy’. Etymology templates: {{compound|egy|ꜥnḫ|wḏꜣ|snb}} ꜥnḫ + wḏꜣ + snb, {{m|egy|.w}} .w Head templates: {{head|egy|interjections|head=<hiero>S34-U28-s</hiero>|head2=}} S34-U28-s, {{egy-interj|head=<hiero>S34-U28-s</hiero>}} S34-U28-s
  1. an honorific phrase used after the names of kings, queens, princes, etc., after the words of a king, ruler, or prince, after references to the royal household, and, more rarely, after the names of ordinary people. Wikipedia link: Ankh wedja seneb Derived forms: m ꜥnḫ wḏꜣ snb, rdj ꜥnḫ wḏꜣ snb, ḥr tp ꜥnḫ wḏꜣ snb
    Sense id: en-ꜥnḫ_wḏꜣ_snb-egy-intj-0cv-FX7U Categories (other): Egyptian entries with incorrect language header

Download JSON data for ꜥnḫ wḏꜣ snb meaning in Egyptian (1.6kB)

{
  "etymology_templates": [
    {
      "args": {
        "1": "egy",
        "2": "ꜥnḫ",
        "3": "wḏꜣ",
        "4": "snb"
      },
      "expansion": "ꜥnḫ + wḏꜣ + snb",
      "name": "compound"
    },
    {
      "args": {
        "1": "egy",
        "2": ".w"
      },
      "expansion": ".w",
      "name": "m"
    }
  ],
  "etymology_text": "Traditionally considered to be a series of nouns ꜥnḫ + wḏꜣ + snb, literally meaning ‘life, prosperity, health (to him)’. More recently the phrase has instead been analyzed as a series of verbs, each with the unwritten stative ending .w, thus literally meaning ‘(may he be) alive, sound, healthy’.",
  "forms": [
    {
      "form": "S34-U28-s",
      "tags": [
        "canonical"
      ]
    }
  ],
  "head_templates": [
    {
      "args": {
        "1": "egy",
        "2": "interjections",
        "head": "<hiero>S34-U28-s</hiero>",
        "head2": ""
      },
      "expansion": "S34-U28-s",
      "name": "head"
    },
    {
      "args": {
        "head": "<hiero>S34-U28-s</hiero>"
      },
      "expansion": "S34-U28-s",
      "name": "egy-interj"
    }
  ],
  "lang": "Egyptian",
  "lang_code": "egy",
  "pos": "intj",
  "senses": [
    {
      "categories": [
        {
          "kind": "other",
          "name": "Egyptian entries with incorrect language header",
          "parents": [
            "Entries with incorrect language header",
            "Entry maintenance"
          ],
          "source": "w"
        }
      ],
      "derived": [
        {
          "word": "m ꜥnḫ wḏꜣ snb"
        },
        {
          "word": "rdj ꜥnḫ wḏꜣ snb"
        },
        {
          "word": "ḥr tp ꜥnḫ wḏꜣ snb"
        }
      ],
      "glosses": [
        "an honorific phrase used after the names of kings, queens, princes, etc., after the words of a king, ruler, or prince, after references to the royal household, and, more rarely, after the names of ordinary people."
      ],
      "id": "en-ꜥnḫ_wḏꜣ_snb-egy-intj-0cv-FX7U",
      "wikipedia": [
        "Ankh wedja seneb"
      ]
    }
  ],
  "sounds": [
    {
      "ipa": "/ɑːnx wɛd͡ʒɑ sɛnɛb/",
      "note": "modern Egyptological"
    }
  ],
  "word": "ꜥnḫ wḏꜣ snb"
}
{
  "derived": [
    {
      "word": "m ꜥnḫ wḏꜣ snb"
    },
    {
      "word": "rdj ꜥnḫ wḏꜣ snb"
    },
    {
      "word": "ḥr tp ꜥnḫ wḏꜣ snb"
    }
  ],
  "etymology_templates": [
    {
      "args": {
        "1": "egy",
        "2": "ꜥnḫ",
        "3": "wḏꜣ",
        "4": "snb"
      },
      "expansion": "ꜥnḫ + wḏꜣ + snb",
      "name": "compound"
    },
    {
      "args": {
        "1": "egy",
        "2": ".w"
      },
      "expansion": ".w",
      "name": "m"
    }
  ],
  "etymology_text": "Traditionally considered to be a series of nouns ꜥnḫ + wḏꜣ + snb, literally meaning ‘life, prosperity, health (to him)’. More recently the phrase has instead been analyzed as a series of verbs, each with the unwritten stative ending .w, thus literally meaning ‘(may he be) alive, sound, healthy’.",
  "forms": [
    {
      "form": "S34-U28-s",
      "tags": [
        "canonical"
      ]
    }
  ],
  "head_templates": [
    {
      "args": {
        "1": "egy",
        "2": "interjections",
        "head": "<hiero>S34-U28-s</hiero>",
        "head2": ""
      },
      "expansion": "S34-U28-s",
      "name": "head"
    },
    {
      "args": {
        "head": "<hiero>S34-U28-s</hiero>"
      },
      "expansion": "S34-U28-s",
      "name": "egy-interj"
    }
  ],
  "lang": "Egyptian",
  "lang_code": "egy",
  "pos": "intj",
  "senses": [
    {
      "categories": [
        "Egyptian compound terms",
        "Egyptian entries with incorrect language header",
        "Egyptian interjections",
        "Egyptian lemmas",
        "Egyptian multiword terms",
        "Egyptian terms with IPA pronunciation"
      ],
      "glosses": [
        "an honorific phrase used after the names of kings, queens, princes, etc., after the words of a king, ruler, or prince, after references to the royal household, and, more rarely, after the names of ordinary people."
      ],
      "wikipedia": [
        "Ankh wedja seneb"
      ]
    }
  ],
  "sounds": [
    {
      "ipa": "/ɑːnx wɛd͡ʒɑ sɛnɛb/",
      "note": "modern Egyptological"
    }
  ],
  "word": "ꜥnḫ wḏꜣ snb"
}

This page is a part of the kaikki.org machine-readable Egyptian dictionary. This dictionary is based on structured data extracted on 2024-05-06 from the enwiktionary dump dated 2024-05-02 using wiktextract (f4fd8c9 and c9440ce). The data shown on this site has been post-processed and various details (e.g., extra categories) removed, some information disambiguated, and additional data merged from other sources. See the raw data download page for the unprocessed wiktextract data.

If you use this data in academic research, please cite Tatu Ylonen: Wiktextract: Wiktionary as Machine-Readable Structured Data, Proceedings of the 13th Conference on Language Resources and Evaluation (LREC), pp. 1317-1325, Marseille, 20-25 June 2022. Linking to the relevant page(s) under https://kaikki.org would also be greatly appreciated.