"Frasssack" meaning in East Central German

See Frasssack in All languages combined, or Wiktionary

Noun

Etymology: From frassn + Sack. Etymology templates: {{compound|gmw-ecg|frassn|Sack}} frassn + Sack Head templates: {{head|gmw-ecg|noun|g=m}} Frasssack m
  1. (Erzgebirgisch) glutton Tags: Erzgebirgisch, masculine Synonyms: Fraßgusch

Download JSON data for Frasssack meaning in East Central German (1.0kB)

{
  "etymology_templates": [
    {
      "args": {
        "1": "gmw-ecg",
        "2": "frassn",
        "3": "Sack"
      },
      "expansion": "frassn + Sack",
      "name": "compound"
    }
  ],
  "etymology_text": "From frassn + Sack.",
  "head_templates": [
    {
      "args": {
        "1": "gmw-ecg",
        "2": "noun",
        "g": "m"
      },
      "expansion": "Frasssack m",
      "name": "head"
    }
  ],
  "lang": "East Central German",
  "lang_code": "gmw-ecg",
  "pos": "noun",
  "senses": [
    {
      "categories": [
        {
          "kind": "other",
          "name": "East Central German entries with incorrect language header",
          "parents": [
            "Entries with incorrect language header",
            "Entry maintenance"
          ],
          "source": "w"
        },
        {
          "kind": "other",
          "name": "East Central German terms with 3 consecutive instances of the same letter",
          "parents": [],
          "source": "w"
        },
        {
          "kind": "other",
          "name": "Erzgebirgisch",
          "parents": [],
          "source": "w"
        }
      ],
      "glosses": [
        "glutton"
      ],
      "id": "en-Frasssack-gmw-ecg-noun-7BcFPU2j",
      "links": [
        [
          "glutton",
          "glutton"
        ]
      ],
      "raw_glosses": [
        "(Erzgebirgisch) glutton"
      ],
      "synonyms": [
        {
          "word": "Fraßgusch"
        }
      ],
      "tags": [
        "Erzgebirgisch",
        "masculine"
      ]
    }
  ],
  "word": "Frasssack"
}
{
  "etymology_templates": [
    {
      "args": {
        "1": "gmw-ecg",
        "2": "frassn",
        "3": "Sack"
      },
      "expansion": "frassn + Sack",
      "name": "compound"
    }
  ],
  "etymology_text": "From frassn + Sack.",
  "head_templates": [
    {
      "args": {
        "1": "gmw-ecg",
        "2": "noun",
        "g": "m"
      },
      "expansion": "Frasssack m",
      "name": "head"
    }
  ],
  "lang": "East Central German",
  "lang_code": "gmw-ecg",
  "pos": "noun",
  "senses": [
    {
      "categories": [
        "East Central German compound terms",
        "East Central German entries with incorrect language header",
        "East Central German lemmas",
        "East Central German masculine nouns",
        "East Central German nouns",
        "East Central German terms with 3 consecutive instances of the same letter",
        "Erzgebirgisch"
      ],
      "glosses": [
        "glutton"
      ],
      "links": [
        [
          "glutton",
          "glutton"
        ]
      ],
      "raw_glosses": [
        "(Erzgebirgisch) glutton"
      ],
      "synonyms": [
        {
          "word": "Fraßgusch"
        }
      ],
      "tags": [
        "Erzgebirgisch",
        "masculine"
      ]
    }
  ],
  "word": "Frasssack"
}

This page is a part of the kaikki.org machine-readable East Central German dictionary. This dictionary is based on structured data extracted on 2024-05-31 from the enwiktionary dump dated 2024-05-02 using wiktextract (91e95e7 and db5a844). The data shown on this site has been post-processed and various details (e.g., extra categories) removed, some information disambiguated, and additional data merged from other sources. See the raw data download page for the unprocessed wiktextract data.

If you use this data in academic research, please cite Tatu Ylonen: Wiktextract: Wiktionary as Machine-Readable Structured Data, Proceedings of the 13th Conference on Language Resources and Evaluation (LREC), pp. 1317-1325, Marseille, 20-25 June 2022. Linking to the relevant page(s) under https://kaikki.org would also be greatly appreciated.