See weledele heer in All languages combined, or Wiktionary
{
"forms": [
{
"form": "weledele heren",
"tags": [
"plural"
]
},
{
"form": "weledele vrouwe",
"tags": [
"feminine"
]
}
],
"head_templates": [
{
"args": {
"1": "m",
"2": "weledele heren",
"3": "-",
"f": "weledele vrouwe"
},
"expansion": "weledele heer m (plural weledele heren, no diminutive, feminine weledele vrouwe)",
"name": "nl-noun"
}
],
"lang": "Dutch",
"lang_code": "nl",
"pos": "noun",
"senses": [
{
"categories": [
{
"kind": "other",
"name": "Dutch entries with incorrect language header",
"parents": [],
"source": "w"
},
{
"kind": "other",
"name": "Dutch terms of address",
"parents": [],
"source": "w"
},
{
"kind": "other",
"name": "Pages with 1 entry",
"parents": [],
"source": "w"
},
{
"kind": "other",
"name": "Pages with entries",
"parents": [],
"source": "w"
}
],
"examples": [
{
"bold_text_offsets": [
[
0,
13
]
],
"bold_translation_offsets": [
[
0,
8
]
],
"english": "Dear Sir,\nDue to our upcoming departure for the [Dutch East] Indies, we are forced, to our great regret, to end our membership of the Film League for the next season.",
"ref": "1928 May 3, A. Bickes, “Briefwisseling Menno ter Braak - A. Bickes”, in Correspondentie Filmliga, Stichting Menno ter Braak, published 2012:",
"text": "Weledele Heer,\nDoor ons a.s. vertrek naar Indië, zien wij ons, tot onzen grooten spijt, gedwongen, ons lidmaatschap van de Filmliga, voor het volgend seizoen te beëindigen.",
"translation": "Dear Sir,\nDue to our upcoming departure for the [Dutch East] Indies, we are forced, to our great regret, to end our membership of the Film League for the next season.",
"type": "quote"
}
],
"glosses": [
"dear Sir; used as an honorific and a salutation at the beginning of a formal letter when addressing a male person who cannot claim a specific administrative, ecclesiastical, academic, or noble title, or whose entitlement to such a title is unknown"
],
"id": "en-weledele_heer-nl-noun-tnHwXDIC",
"links": [
[
"dear Sir",
"dear Sir"
],
[
"honorific",
"honorific#English"
],
[
"salutation",
"salutation#English"
]
],
"raw_glosses": [
"(archaic, formal) dear Sir; used as an honorific and a salutation at the beginning of a formal letter when addressing a male person who cannot claim a specific administrative, ecclesiastical, academic, or noble title, or whose entitlement to such a title is unknown"
],
"synonyms": [
{
"word": "geachte heer"
}
],
"tags": [
"archaic",
"formal",
"masculine",
"no-diminutive"
]
}
],
"word": "weledele heer"
}
{
"forms": [
{
"form": "weledele heren",
"tags": [
"plural"
]
},
{
"form": "weledele vrouwe",
"tags": [
"feminine"
]
}
],
"head_templates": [
{
"args": {
"1": "m",
"2": "weledele heren",
"3": "-",
"f": "weledele vrouwe"
},
"expansion": "weledele heer m (plural weledele heren, no diminutive, feminine weledele vrouwe)",
"name": "nl-noun"
}
],
"lang": "Dutch",
"lang_code": "nl",
"pos": "noun",
"senses": [
{
"categories": [
"Dutch entries with incorrect language header",
"Dutch formal terms",
"Dutch lemmas",
"Dutch masculine nouns",
"Dutch multiword terms",
"Dutch nouns",
"Dutch nouns with red links in their headword lines",
"Dutch terms of address",
"Dutch terms with archaic senses",
"Dutch terms with quotations",
"Pages with 1 entry",
"Pages with entries"
],
"examples": [
{
"bold_text_offsets": [
[
0,
13
]
],
"bold_translation_offsets": [
[
0,
8
]
],
"english": "Dear Sir,\nDue to our upcoming departure for the [Dutch East] Indies, we are forced, to our great regret, to end our membership of the Film League for the next season.",
"ref": "1928 May 3, A. Bickes, “Briefwisseling Menno ter Braak - A. Bickes”, in Correspondentie Filmliga, Stichting Menno ter Braak, published 2012:",
"text": "Weledele Heer,\nDoor ons a.s. vertrek naar Indië, zien wij ons, tot onzen grooten spijt, gedwongen, ons lidmaatschap van de Filmliga, voor het volgend seizoen te beëindigen.",
"translation": "Dear Sir,\nDue to our upcoming departure for the [Dutch East] Indies, we are forced, to our great regret, to end our membership of the Film League for the next season.",
"type": "quote"
}
],
"glosses": [
"dear Sir; used as an honorific and a salutation at the beginning of a formal letter when addressing a male person who cannot claim a specific administrative, ecclesiastical, academic, or noble title, or whose entitlement to such a title is unknown"
],
"links": [
[
"dear Sir",
"dear Sir"
],
[
"honorific",
"honorific#English"
],
[
"salutation",
"salutation#English"
]
],
"raw_glosses": [
"(archaic, formal) dear Sir; used as an honorific and a salutation at the beginning of a formal letter when addressing a male person who cannot claim a specific administrative, ecclesiastical, academic, or noble title, or whose entitlement to such a title is unknown"
],
"synonyms": [
{
"word": "geachte heer"
}
],
"tags": [
"archaic",
"formal",
"masculine",
"no-diminutive"
]
}
],
"word": "weledele heer"
}
Download raw JSONL data for weledele heer meaning in Dutch (2.3kB)
This page is a part of the kaikki.org machine-readable Dutch dictionary. This dictionary is based on structured data extracted on 2025-12-23 from the enwiktionary dump dated 2025-12-02 using wiktextract (6fdc867 and 9905b1f). The data shown on this site has been post-processed and various details (e.g., extra categories) removed, some information disambiguated, and additional data merged from other sources. See the raw data download page for the unprocessed wiktextract data.
If you use this data in academic research, please cite Tatu Ylonen: Wiktextract: Wiktionary as Machine-Readable Structured Data, Proceedings of the 13th Conference on Language Resources and Evaluation (LREC), pp. 1317-1325, Marseille, 20-25 June 2022. Linking to the relevant page(s) under https://kaikki.org would also be greatly appreciated.